radio control system 3.3 Beschreibung der "menu", "esc" Tasten und des 3D INHALT Auswahlrades.” ................16 1. Einleitung ....................06 3.4 T astenreihe unter dem Display ........... 16 1.1 DUPLEX DC-24II ................06 3.4.1 Telemetrie ................16 1.2 Eigenschaften .................. 06 3.4.2 Lautstärke ................
Seite 4
radio control system 3.11.1 Assistent für die Modellerstellung Neues Modell ..26 4.4 Kopieren von Modellspeichern von einem DC Sender zum 3.11.2 Funktions- + Geberzuordnung ........27 Anderen ..................36 3.11.3 Servokanal Zuordnung ..........27 4.5 Bluetooth und WLan Modul ............36 3.11.4 Binden der Empfänger an den Sender ......
Seite 5
radio control system 5.4.2 Sender Akku Austausch ............47 5.5 PPM-Eingangs-/Ausgangssteckplatz ........47 5.6 geschützte Antennen ..............48 5.7 SD-Karte wechseln ................. 48 Sicherheitsregeln für den Umgang ..........49 6.1 Sender Akku ..................49 6.2 Allgemeine Sicherheitsregeln ............49 6.3 Flugsicherheitscheck ..............50 6.4 Anwendung ...................
radio control system G e r ä t e i m M o d e l l . I n t e r n e s W L A N u n d B l u e t o o t h - Einleitung Kommunikationsmodule erweitern den Sender um ganz neue Funktionen und Optionen.
Seite 7
radio control system Wi-Fi-Modul - erweiternde Konektivität des Senders zum Verbinden Schnelle Navigation – 3D-Drehknopf-Oberfläche kombiniert die mit dem Internet (diese Funktion wird schrittweise freigegeben und Funktionen Drehen und Tasten für eine schnelle Navigation innerhalb des Sendermenüs. durch kostenlose Aktualisationen vervollständigt) Digitale Trimmungen –...
radio control system Hilfe ausgestattet. Diese können Sie über das Senderdisplay jederzeit 1.4 Packungsinhalt der DC-24 II während der Programmierung öffnen und zu Rate ziehen. Praktisch eine eingebaute Bedienungsanleitung. 1.JETI DC-24II Sender Alu-Senderkoffer Netzteil zur Aufladung Kabel. Umhängeriemen 4-Punkt. REX12Assist Dieser Teil des Handbuches soll Sie in die Funktionen Ihres neuen Receiver .
Garantiekarte für zukünftige Serviceanfragen auf. Diese Garantie gilt Diese JETI model Herstellergarantie (nachstehend die "Garantie" nicht für Fehler, verursacht durch unsachgemäße Installation, genannt) wird von JETI model s.r.o. gewährt (nachstehend "JETI" Bedienung, Reinigung oder Wartung, Unfälle, Schäden, Missbrauch, genannt) an den Käufer (nachstehend "Sie" genannt) des Senders Änderungen am Produkt, die nicht von JETI durchgeführt wurden,...
Seite 10
radio control system fallen unter die Garantie für drei Monate oder für den Rest der und achten Sie darauf, das gesamte Zubehör beizufügen. Die Garantiedauer, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Das Originalverpackung kann für diesen Zweck verwendet werden. Reparatur-Center kann das zusammen mit dem Produkt ASUS übernimmt keine Haftung für den Verlust, Beschädigung oder ursprünglich konfigurierte Betriebssystem wiederherstellen.
Seite 11
G a ra nt i e b e s t i m m e n d s i n d, d i e o b e n g e n a n nte n Diese Garantie wird angeboten von: Einschränkungen nicht auf Sie zutreffen. JETI model s.r.o. Lomená 1530 Datenschutz 742 58 Příbor...
radio control system Technische Angaben und Beschreibung des Senders 2.1 Systemspezifikationen Parameter DC-24 II Parameter DC-24 II Servokanäle Telemetriegeber Sprachkommandos Geber Lua Apps Backup Modul 900MHz NG Ditex Servo Telemetrie aktiv 863 - 870 MHz (EU), Zwei Wege HF 2,4Ghz aktiv 902 - 928 MHz (US) HF Module 2,4GHz/900MHz NG...
radio control system 2.2 Beschreibung des Senders 2.2.1 Bedienelemente Rechter Steuerknüppel 1, 2 – der DC-24 II - Sender unterstützt die Modi 1-4, siehe Kapitel „Steuerknüppel -> Modus Wechsel”. Linker Steuerknüppel 3, 4 – der DC- 24 - II Sender unterstützt die Modi 1-4, siehe Kapitel „Steuerknüppel ->...
radio control system 2.2.2 Inneraufbau Sender Akku Battery Connector Speicherkarte Micro SD 8GB PPM Ausgabesteckplatz Mechanik des linken Steuerknüppels Mechanik des rechten Steuerknüppels 2,4 Ghz Module 900Mhz NG Modul (Next Generation) Bluetooth/Wi-Fi modul...
radio control system Drücken der „POWER“-Taste ohne Bestätigung eingeschaltet. Das erste Einschalten Hinweis: wird der Sender per USB mit dem Computer verbunden, Ein- und Ausschalten des Senders dann ist die Funktion „Startmeldung unterdrücken“ immer deaktiviert. 3.1.1 Einschalten Der Sender wird mit einem langen Druck auf die Taste „Power“ 3.1.2 Ausschalten eingeschaltet.
radio control system 3.2 Einstellung der Sprache 3.4 Tastenreihe unter dem Display Einige Menübildschirme haben Die voreingestellte Sprache des ź unten eine Leiste mit bis zu fünf Senders ist Englisch. Sie können die Symbolen. Diese Leiste und ihre Sprache unter „Main Menu > Symbole sind für jedes Fenster S y s t e m >...
radio control system Bewegen Sie das Potentiometer, mit dem Sie die Lautstärke „Rcv EIN/log aus“ - telemetriedaten werden angezeigt, aber steuern möchten. Es wird automatisch erkannt. nicht im Speicher des Senders abgelegt. Drücken Sie das 3D-Auswahlrad, um die Auswahl zu bestätigen. „Ein“...
radio control system 3.4.4 Intensität Die Intensität der LCD-Hintergrundbeleuchtung kann manuell in 11 Schritten eingestellt werden oder Sie wählen die Option „Automatische Hintergrundbeleuchtung“. Dann passt der Sender die Helligkeit entsprechend dem Umgebungslicht an. Hinweis: Die Zeit und die Intensität der Hintergrundbeleuchtung spielen eine wichtige Rolle beim Energieverbrauch.
radio control system Telemetriedaten im Speicher des Senders aufgezeichnet. Ein 3.5 Symbole in der oberen Display Reihe Kreuz zeigt an, dass die Telemetrie vom Benutzer manuell deaktiviert wurde. Hinweis: Die „F4-Taste” „Start/Stopp“ startet oder stoppt die Aufzeichnung der Telemetriedaten. Die „F5-Taste” „Löschen“ setzt Stoppuhren, Senderstatus und „Min/Max“...
radio control system können hier nun ein bestimmtes Modell aus dem Speicher des 3.6 Hauptmenü Senders auswählen. Das gesamte Menü teilt sich so in verschiedene Ebenen auf. Schalten Sie den Sender ein. Betätigen Sie die Menü Taste um in das Menü des Senders zu 3.7 Tastenfunktionen im Hauptbildschirm gelangen.
radio control system 3.8 Bevorzugte Senderkonfiguration einstellen Hinweis: Sie können die Ansicht dieser Anzeige ändern in dem Sie die Taste „F3" mit den zwei Pfeilsymbolen betätigen. Sie schalten dann 3.8.1 Einstellung des Steuermodus 1-4 zwischen der Balkenanzeige, der Anzeige des Servoweges in % oder Der Sender wird standardmäßig im in dem meist verwendeten der Servoimpulszeit in ms (Milli Sekunden) um.
radio control system nach rechts zu wechseln, dann bitte das Kapitel „Steuerknüppel“ im zweiten Teil der Anleitung beachten. 3.8.2 Benutzernamen, Datum, Uhrzeit, Einheiten, Tx Wiederholungs-Frequenz und Screenshot-Schalter festlegen Unter „Menü > Systemfunktionen > Senderkonfiguration” können S i e d i e G r u n d e i n s t e l l u n g e n vornehmen.
radio control system 3.8.3 Systemsounds Telemetrieverlust: eine Warnung, sobald das Telemetrie Signal vom Empfänger zum Sender weggefallen ist. Systemsounds sind Sounds oder Audio-Dateien, die der Sender abspielt wenn ein Systemereignis Hinweis: die Warnung bedeutet nur, dass die Telemetrie erreicht wird. Jeder Ton oder jede Verbindung vom Modell zum Sender abgerissen ist.
radio control system 3.9.1 Anzeige und Analyse der Telemetriedaten auf dem 3.9 Telemetrie Senderbildschirm as Duplex-System speichert Telemetriedaten im Sender Speicher. Es können bis zu drei Telemetriewerte gleichzeitig am Senderdisplay Bei den Daten handelt es sich hauptsächlich um die Werte von graphisch dargestellt werden.
radio control system 3.11 Beispiel für eine Erstellung eines Modells Hinweis: legen Sie Modelle immer mit verschiedenen Namen an. Bei gleichen Namen ist die Gefahr der Verwechslung und In diesem Kapitel wird Schritt für Schritt beschrieben, wie Sie ein Verwirrung gegeben. neues Flug-Modell erstellen.
radio control system Leitwerk: Kreuz- oder T-LW: 1HR/1SR (1x Seitenruderservo + 1 Höhenruderservo). Antrieb(e): 1 Störklappenservos: 0 Fahrwerk-Servos: 0 (kein Einzeihfahrwerk). Nutze Gyro: Nein (3x) Mit der Taste „F5" „>>“ weiter zum nächsten Fenster Hinweis: das lenkbare Bugfahrwerk ist hier noch nicht enthalten. Es wird später hinzugefügt.
radio control system 3.11.4 Binden der Empfänger an den Sender Funktionen“ den Steckplatz „E1" auf „EX Bus Eingang Backup“ einstellen. Standartprozedur zum Binden des Empfängers: Den Binding Stecker auf den Steckplatz „Ext. “ des Rsat 900NG Mit den „3D”-Auswahlrad die stecken.
radio control system Mit Druck auf die Taste „F1" k e h re n S i e w i e d e r i n d a s Hinweis: dieser hier gesetzte vorherige Menü zurück. S e r v o a u s s c h l a g i s t d a s absolute Limit.
radio control system 3.11.9 Sprachausgabe der Telemetriewerte 3.11.8 Querruder Differenzierung Sie können Sich die Telemetriewerte aus dem MEZON pro direkt auf bei dieser Art von Modellen oftmals eine Differenzierung der Querruder Tastendruck am Sender ansagen lassen. sehr hilfreich. Dabei schlagen die Querruder stärker nach oben als Hier im Beispiel setzen wir eine Ansage der verbrauchten n a c h u n t e n a u s .
radio control system 3.11.10 Telemetrie Anzeige dort den Wert „Verbrauchte Kapazität“ des MEZON Pro Das Duplex System ermöglicht die Anzeige und Aufzeichnung von auswählen. Mit der Taste „F5" „OK“ die Auswahl bestätigen. Die folgende Abfrage: „großes Fenster nutzen“ legt fest, ob das vielen verschiedenen Telemetriedaten.
Seite 32
radio control system „ M e n ü > S t o p p u h r e n Den Alarm aktiv setzen. Zustand: „X>“ (also, wenn der /Sensoren > Alarme” Auch hier gemessene Wert „X“ grösser mit der Taste „F2" „+“ einen Alarm hinzufügen.
radio control system 3.12 Hilfe zu den Menüpunkten In beinahe jedem Menüpunkt ist es möglich die Hilfe aufzurufen, sobald ein „Fragezeichen“-Symbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms erscheint. Wenn Sie dieses Symbol sehen, können Sie mit Druck auf die „Menü“ Taste direkt in den entsprechenden Abschnitt der Bedienungsanleitung springen.
radio control system Der Senderhat seine eigene feste Verzeichnis Struktur. Die meisten Verknüpfung mit PC Verzeichnisse und Ordner sind interne Daten des Senders, eswirdnicht empfohlen Diese in irgendeiner Weise ändern! 4.1 Verbindung per USB-Kabel zum Computer Der Sender ist mit einem U S B – C Folgende Verzeichnisse sind interessant für die Nutzer: Stecker zum Anschluss an einen Computer ausgestattet.
Computer, wenn kein JETI Duplex Sender zur Verfügung 4.1.2 Ordner, die wir empfehlen nicht zu ändern steht.from the computer. Config - Senderkonfiguration Hinweis: Das Entwicklungsteam von JETI Model arbeitet ständig Lang - Dateien für die Spracheinstellung an Verbesserungen und neuen Funktionen, welche dann über die Update - für die Aktualisierung der Sender-Firmware reserviertes...
radio control system Sender Assistent starten”. 4.5 Bluetooth und WLan Modul Wählen Sie die Schaltfläche „Senderaktualisierung“ und Der DC-24II -Sender verfügt über ein integriertes Wi-Fi und folgen einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm. Bluetooth-Modul, welches er weiter te Optionen für die Konnektivität des Senders bietet.
radio control system starten Sie die Suche nach kompatibelen Geräten installieren Sie die App JETI Studio Mobile app auf Ihrem Smartphone/Tablet. aktivieren Sie die Bluetooth Funktion im Menüpunkt „Systemfunktionen/Bluetooth”. s t a r te n S i e d i e J E T I St u d i o M o b i l e A p p a u f I h re m Smartphone/Tablet.
Seite 38
radio control system Hinweis: Der erneute Verbindungsaufbau zu einem bereits gekoppelten Bluetooth-Gerät erfolgt automatisch nach dem Einschalten des Senders, sofern das Gerät eingeschaltet ist und sich in Reichweite des Bluetooth-Moduls des Senders befindet. H i nwe i s : W L a n o d e r B l u e t o o t h Fu n k t i o n e n we r d e n eingeschränkt, wenn die hergestellte Verbindung des Duplex- Systems Grenzparameter aufweist –...
radio control system Beschreibung des Senders Halten Sie den oberen Teil des S t e u e r k n ü p p e l s u n d 5.1 Steuerknüppel schrauben Sie es gegen den Uhrzeigersinn. Anmerkung: Drehen Sie das untere Wenn Sie den Senderdeckel öffnen möchten, dann gehen Sie S t e u e r k n ü...
radio control system Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie die 10 Ziehen Sie beiden Innensechskant-Schrauben wieder Befestigungsschrauben der hinteren Abdeckung des Senders. gefühlvoll an. Als nächstes nehmen Sie die hintere Abdeckung ab. Sender Akku wieder anschließen, den Rückdeckel schließen und verschrauben.
radio control system 5.1.4 Einstellung der Drosselknüppel Ratsche/Bremse 5.1.5 Einstellung des Drosselknüppelweges Der Weg des Drosselknüppels kann dem persönlichem Steuergefühl Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie die 10 angepasst werden. Befestigungsschrauben der hinteren Abdeckung des Senders. Als nächstes nehmen Sie die hintere Abdeckung ab. Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie die 10 Um sicher zu gehen, trennen Sie den Sender Akku von der Befestigungsschrauben der hinteren Abdeckung des Senders.
radio control system Den Blockierwinkel „C“ um 90° drehen, um damit den Federbügel 5.1.6 Ändern des Sendermodus in der angehobenen Stellung fest zu setzen. D e r S e n d e r D C - 2 4 I I i s t m i t s o g e n a n n t e n M u l t i m o d e Schraube „A“...
radio control system Installation: Steuerknüppel mit Schalter/Taste Trennen Sie die Kabel der Steuerknüppelbaugruppe von der Sender-Hauptplatine Steckung X, Y, S Möchten Sie den Sender DC-24II mit zusätzlichen, optionalen Knüppelschaltern/-tasten nutzen, dann bieten wir dazu folgende Entfernen Sie die Verbindungskabel der Steueraggregate aus Varianten an: ihrer Halterung.
Seite 44
radio control system Das Knüppelaggregat wieder in das Sendergehäuse setzen. Das Knüppelaggregat wieder mit dem Gehäuse verschrauben. Die Stecker wieder passend auf die X,Y,S Steckplätze setzen. Die drei Kabel zu diesen Steckplätzen wieder mit dem Kunststoffhalter fixieren. Sender Akku anschließen und Senderdeckel wieder schließen und verschrauben.
radio control system Schaltertausch: 5.2 Austauschbare und zuweisbare Schalter Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie die 10 Befestigungsschrauben der hinteren Abdeckung des Senders. Eines der wichtigsten Merkmale eines JETI-Senders ist die große Als nächstes nehmen Sie die hintere Abdeckung ab. Schalter Flexibilität bei der Funktionszuweisung.
radio control system 5.3 Digitale Trimmungen 5.4 Akku des Senders Direkt unterhalb der Steuerknüppel sind die digitalen und Der JETI DC-24II ist serienmäßig mit einem 1S-2P LiIon Akkupack programmierbaren Trimmungen für z.B. die Querruder, und einem internen Ladegerät ausgestattet. Im Betrieb wird der Motordrossel, Höhen- und Seitenruder angebracht.
radio control system 5.4.2 Sender Akku Austausch 5.5 PPM-Eingangs-/Ausgangssteckplatz Wenn Sie sich nach langer Nutzungsdauer zum Tausch des Sender Der Sender DC-24II bietet interne Steckplätze als PPM Eingang oder Akkus entschließen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Ausgang. Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie die 10 Befestigungsschrauben der hinteren Abdeckung des Senders.
radio control system 5.6 geschützte Antennen Warnung: Die Antennen in diesem Antennenvorbau im Betrieb nicht anfassen oder sonst wie abschirmen. Das könnte zu einem deutlichen Verlust der Reichweite führen. 5.7 SD-Karte wechseln Ein Austausch der SD-Karte wird nur sehr selten notwendig sein. Wenn Sie ihn austauschen möchten, öffnen Sie die Rückwand, entnehmen Sie den Senderakku und schieben Sie den SD- Kartenhalter mit dem Fingernagel nach runter, um ihn zu entriegeln.
radio control system Sicherheitsregeln für den Umgang 6.2 Allgemeine Sicherheitsregeln 6.1 Sender Akku Alle Reparaturen, Upgrades der Umbauten am Modell immer mit Vorsicht und gesunden Laden Sie den Ander Akku nur mit dem beiliegenden Menschenverstand durchführen. Das kann auch Steckernetzteil oder den originalem JETI Modell Sender- besondere Fähigkeiten erfordern.
radio control system Beim Tausch der Speicherkarte (SD Karte) immer auf den 6.4 Anwendung gleichen Typ/Speicher-Volumen der Karte achten. Vor dem ersten Start des Modells immer einen Reichweitentest Dieses Produkt ist ausschließlich für den B etr ieb von an Boden durchführen. Modellflugzeugen, Modellbooten, Modellfahrzeugen, Modell- Robotern zu ver wenden.