Seite 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Seite 5
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Seite 6
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Seite 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
Seite 9
• Keine Glasflaschen oder Dosen im zugeführt werden können. Durch die Eisfach lagern; sie können platzen, wenn ordnungsgemäße Entsorgung von der Inhalt gefriert. Altgeräten leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Umwelt und • Keine explosiven oder brennbaren Gesundheit. Ausführliche Informationen Stoffe im Kühlschrank lagern.
3 VERWENDEN DES GERÄTS Tiefkühlbereich genügt es im Allgemeinen, den Schalter 24 Stunden eingeschaltet zu lassen. Bitte schalten Sie diesen Schalter 3.1 Thermostateinstellung nach 24 Stunden ab dem Einlegen frischer Lebensmittel aus, um Energie zu sparen. Der Thermostat reguliert die Temperatur Winterschalter: Dieser Schalter dient bei im Innern des Kühl- und Gefrierteils einer Umgebungstemperatur unter 16 °C...
• Das Gerät ist auf den Betrieb in 3.3.3 Flaschenhalter Umgebungstemperaturen im Bereich Verwenden Sie den Flaschenhalter, damit von 16 °C - 38 °C ausgelegt. Es Flaschen nicht rutschen oder umfallen. wird nicht empfohlen, das Kühlgerät in Umgebungen außerhalb der angegebenen Temperaturbereiche zu betreiben.
4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Um Verunreinigungen zwischen verschiedenen Lebensmitteln zu vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte 4.1 Kühlteil nicht zusammen mit Obst und Gemüse ein. Das aus dem Fleisch austretende • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets Wasser kann andere Produkte im in verschlossenen Behältern im Kühlschrank verderben.
bewahren Sie Lebensmittel maximal Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort 3 Monate ab Kaufdatum im Gefrierteil Lagerdauer auf. Obst und 1 Woche Gemüsebox • Achten Sie beim Kauf von Gemüse Tiefkühlprodukten darauf, dass sie In Kunststofffolie sachgemäß gelagert wurden und die oder -beutel oder Fleisch und 2 - 3 Tage...
Seite 16
Wichtiger Hinweis: • Frieren Sie einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. • Der Geschmack mancher Gewürze in gekochten Gerichten (Anis, Basilikum, Wasserkresse, Essig, Gewürzmischungen, Ingwer, Knoblauch, Zwiebel, Senf, Thymian, Majoran, schwarzer Pfeffer usw.) ändert sich und sie nehmen einen intensiven Geschmack an, wenn sie über einen längeren Zeitraum eingelagert werden.
Seite 17
Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Meeresfrüchte Geputzt im Beutel 4 - 6 In der Verpackung oder in einem Aluminium-/ Kaviar 2 - 3 Kunststoffbehälter In Salzwasser oder in einem Aluminium-/ Schnecken Kunststoffbehälter HINWEIS:Aufgetautes Fleisch muss wie frisches Fleisch gekocht werden.Wenn es nach dem Auftauen nicht gekocht wird, darf es nicht mehr eingefroren werden.
Maximale Lagerdauer Milchprodukte Vorbereitung Lagerbedingungen (Monate) (Homogenisierte) Milch In der eigenen Reine Milch – in der eigenen 2 - 3 im Tetrapack Verpackung Verpackung Originalverpackung für kurzfristiges Einfrieren.In Käse – außer Quark In Scheiben 6 - 8 Folie gewickelt für längere Lagerzeiten.
Seite 19
Ablauf des Abtauprozesses • Trocknen Sie das Innere des Geräts mit einem Schwamm oder einem sauberen • Je nachdem, wie lange die Tür geöffnet Tuch. wird und wie viel Feuchtigkeit eindringt, bildet sich im Innern des Gefrierteils • Um das Abtauen zu beschleunigen, Reif.
6 TRANSPORTIEREN UND 5.2 Austauschen der Glühlampe UMSTELLEN Wichtiger Hinweis: Trennen Sie zunächst das Gerät vom Stromnetz. 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der...
7 VOR DEM ANRUF BEIM Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten KUNDENDIENST oder vom Netz nehmen, warten Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. Möglicherweise liegt ein kleineres Problem vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Überprüfen Sie Folgendes: anderenfalls der Kompressor beschädigt werden kann.
8 ENERGIESPARTIPPS 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
Eierablage Eiswürfelschale Plastik-Eismesser Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung Datenblatt Für Kühlgeräte Produktdatenblatt für Haushaltskühl- und Gefriergeräte Marke BURG Modell BKG178F Kategorie 7 (Fridge - Freezer) Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr) 269 kWh (3) / * Nutzinhalt brutto gesamt 256 l Nutzinhalt netto gesamt 251 l Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt)
Seite 24
Konformitätserklärung Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der • Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Nutzung und vom Standort des Geräts ab. Lebensmitteln bestimmt und entspricht der 4. Null-Sterne-Fach: ein Gefriergut- Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 EC, EU 10/2011.
Seite 25
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Seite 26
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................27 1.1 General Safety Warnings .....................27 1.2 Installation warnings .....................31 1.3 During Usage........................31 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............33 2.1 Dimensions ........................34 3 USING THE APPLIANCE ................35 3.1 Thermostat Setting .......................35 3.2 Temperature Settings Warnings ...................35 3.3 Accessories ........................36 3.3.1 Ice Tray ........................36 3.3.2 The Plastic Scraper (In some models) ..............36...
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Seite 28
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Seite 29
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 30
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
1.2 Installation warnings • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
Seite 32
• Do not re-freeze thawed frozen food. This Notes: may cause health issues such as food • Please read the instruction manual poisoning. carefully before installing and using your Old and Out-of-order Fridges appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
3 USING THE APPLIANCE 3.2 Temperature Settings Warnings • The ambient temperature, temperature of 3.1 Thermostat Setting the freshly stored food and how often the door is opened affects the temperature in The thermostat automatically regulates the refrigerator compartment. If required, the temperature inside the refrigerator and change the temperature setting.
ST (subtropical): This refrigerating 3.3.3 The Bottle Holder (In some models) appliance is intended to be used at ambient Use the bottle holder to prevent bottles temperatures ranging from 16 °C to 38 °C. from slipping or falling over. N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C.
4 FOOD STORAGE products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow 4.1 Refrigerator Compartment passage. • To reduce humidity and avoid the • Consume packaged foods before the consequent formation of frost, always recommended expiry date.
temperature and that the contents have Maximum How and where to Food deteriorated. storage time store • The storage life of frozen food depends Bottled Until the on the room temperature, the thermostat products expiry date On the designated e.g. milk recommended setting, how often the door is opened, door shelf...
Seite 39
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
Seite 40
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
5 CLEANING AND • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during MAINTENANCE operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates Disconnect the unit from the power automatically. supply before cleaning. • The evaporation tray and the water drain Do not wash your appliance by hole should be cleaned periodically with pouring water on it.
5.2 Replacing the Light Bulb Important note: Unplug the unit from the power supply before start the process. • Dry the inside of the compartment with a sponge or a clean cloth. • To accelerate the defrosting process, place one or more bowls of warm water in the freezer compartment.
6 SHIPMENT AND 7 BEFORE CALLING AFTER- REPOSITIONING SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, 6.1 Transportation and Changing there may be a minor problem. Check the Positioning following. The appliance does not operate • The original packaging and foam may be Check if: kept for re-transportation (optional).
8 TIPS FOR SAVING ENERGY may cause more noise for a short time when it is first activated. 1. Install the appliance in a cool, well- Bubbling noise and splashing ventilated room, but not in direct sunlight occurs: Due to the flow of the and not near a heat source (such as a refrigerant in the tubes of the system.
Door shelves Egg tray Ice tray User manual / Installation booklet Warranty documents PRODUCT FICHE Brand BURG Model BKG178F Product category 7 (Fridge - Freezer) Energy class Annual energy consumption * 269 kWh Total gross volume 256 l Total net volume...
Seite 46
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Seite 47
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 48 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............48 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................53 1.3 En cours d’utilisation.....................53 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............56 2.1 Dimensions ........................57 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............58 3.1 Réglage du thermostat ....................58 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........58 3.3 Accessoires ........................59...
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Seite 49
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Seite 50
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Seite 51
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Seite 52
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
Seite 54
• Ne jamais toucher le cordon/la fiche Mise au rebut de votre ancien appareil d’alimentation avec des mains humides. Le symbole sur le produit ou sur Ceci pourrait provoquer un court-circuit son emballage indique que ce ou un choc électrique. produit ne doit pas être traité...
Seite 55
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu’au refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture. Dans le cas contraire, notre société...
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Ampoule et protection de la lampe Thermostat Interrupteur en cas de température ambiante Interrupteur en cas de température ambiante basse (sur certains modèles) basse (sur certains modèles) A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 1) Clayettes réfrigérateur 2) Couvercle du compartiment à...
3 UTILISATION DE L’APPAREIL généralement suffisantes. Pour économiser de l’énergie, mettez l’interrupteur en position OFF 24 heures après l’introduction 3.1 Réglage du thermostat des aliments frais. Interrupteur d’hiver : Si la température Le thermostat régule automatiquement la ambiante est inférieure à 16 C, cet température à...
• L’appareil a été conçu pour fonctionner 3.3 Accessoires dans la plage de température ambiante préconisée dans les normes, 3.3.1 Bac à glaçons conformément à la classe climatique • Remplir le bac à glaçons d’eau et le indiquée sur l’étiquette d’information. placer dans le compartiment congélateur.
4 RANGEMENT DES ALIMENTS • Pour éviter toute contamination croisée, ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la 4.1 Compartiment du réfrigérateur viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits •...
Le tableau ci-dessous est un guide • Ne jamais placer d’aliments chauds rapide indiquant comment ranger le dans le compartiment congélateur car ils plus efficacement les aliments dans le risqueraient de faire fondre les aliments compartiment réfrigérateur. congelés. • Toujours respecter les instructions du Durée de Méthode et lieu de fabricant figurant sur l’emballage des...
Seite 62
REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement. Remarque importante : • Ne jamais recongeler des aliments décongelés. • Le goût de certaines épices utilisées dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, mélange d’épices, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym,...
Seite 63
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
Seite 64
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à...
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Décongélation Dégivrage du compartiment du Débrancher l’appareil de l’alimentation réfrigérateur électrique avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Seite 66
molle et peut être éliminée avec une • Examiner le contenu avant de le remettre brosse ou une raclette en plastique. dans le congélateur et, si certains Ne pas utiliser de raclettes en métal ou paquets sont décongelés, ils doivent tranchantes, d’instruments mécaniques être consommés dans les 24 heures ou ou autres pour accélérer le processus...
6 TRANSPORT ET 5.2 Remplacement de l’ampoule CHANGEMENT DE PLACE Remarque importante : Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique 6.1 Transport et changement de place avant de procéder au remplacement. • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle).
7 AVANT DE CONTACTER LE Recommandations • Si l’appareil est mis hors tension ou SERVICE APRÈS-VENTE débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou de le Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il se peut qu’il présente un redémarrer afin d’éviter d’endommager le problème mineur.
8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
Produit liste des pièces Marque / Modèle BURG Congélateur - Réfrigérateur Clayettes en verre Bac à légumes Balconnets de porte Casier à œufs Bac à glaçons Guide d’utilisation / Instructions de montage Oui Documents de garantie FR - 70...
Seite 71
FICHE PRODUIT Marque BURG Modèle BKG178F Catégorie produit 7 (Fridge - Freezer) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle* 269 kWh Volume brut total 256 l Volume net total 251 l Volume brut du réfrigérateur 181 l Volume net du réfrigérateur 181 l Volume net du compartiment fraîcheur...
Seite 72
Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
Seite 73
INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............74 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................74 1.2 Installatie waarschuwingen ...................79 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................79 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN . 81 2.1 Afmetingen........................82 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............83 3.2 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........83 3.3 Accessoires ........................84 3.3.1 Ijsblok bakje .......................84 3.3.2 Plastic schraper (In sommige modellen) ..............84...
1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
Seite 75
apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
Seite 76
gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
Seite 77
(tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
Seite 78
• Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 78...
1.2 Installatie waarschuwingen • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik door volwassenen, dus laat kinderen niet Vóór het uitpakken en manoeuvreren met het apparaat spelen . van uw koelkast adviseren wij u om de • Breek of schraap het ijs niet met een volgende informatie aandachtig door te scherp voorwerp zoals een mes of iets nemen:...
Seite 80
Afvoeren Van Uw Oude Machine Opmerkingen: Dit symbool op het product of • Lees de handleiding zorgvuldig voor u op de verpakking geeft aan dat uw apparaat installeert en gebruikt. We dit product niet mag worden zijn niet verantwoordelijk voor schade behandeld als huishoudelijk veroorzaakt door incorrect gebruik.
2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN super-schakelaar (In sommige modellen) Lamp van de koelkast Thermostaat naar gelang het model van het apparaat. A) Koelgedeelte B) Vriesgedeelte 1. Glazen plateau van koelgedeelte 2. Glas boven de groentelade 3. Groentelade 4.
3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT in de vriezer, is het doorgaans voldoende om deze 24 uur AAN te zetten. Zet deze schakelaar 24 uur na het plaatsen van vers 3.1. Instelling Thermostaat voedsel uit om stroom te besparen. De thermostaat regelt automatisch 3.2 Waarschuwingen met betrekking tot de binnentemperatuur van het temperatuur instellingen...
SN (uitgebreid matig): Dit 3.3.3 Flessenhouder koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij (In sommige modellen) omgevingstemperaturen van 10 °C tot U kunt de flessenhouder gebruiken zodat 32 °C. de flessen niet gaan schuiven of voorover vallen. Hiermee voorkomt u ook dat er 3.3 Accessoires een hard geluid ontstaat bij het openen en dichtdoen van de deur.
4 HET PLAATSEN VAN temperatuur van uw koelkast en kan voedselvergiftiging veroorzaken en uw LEVENSMIDDELEN voedsel onnodig laten bederven. • Vlees, vis e.d. dient te worden bewaard 4.1 Koelkast compartiment in het koelervak van voedsel en het groentevak heeft de voorkeur voor •...
Seite 86
• Plaats de levensmiddelen die u wilt omstandigheden werden opgeslagen invriezen eerst in de bovenste lade van en zijn gaan rotten. Deze soort de diepvriezer zodat de vriescapaciteit levensmiddelen niet consumeren! van uw koelkast niet wordt overschreden. • De bewaartermijn van ingevroren U kunt uw levensmiddelen naast reeds levensmiddelen is afhankelijk van ingevroren levensmiddelen plaatsen...
Seite 87
• De opslagperiode van voedsel is afhankelijk van de gebruikte olie. Geschikte oliën zijn margarine, kalfsvet, olijfolie en boter en ongeschikte oliën zijn pinda-olie en varkensvet. • Voedsel in vloeibare vorm dient in plastic bekers te worden ingevroren en het andere voedsel in plastic folie of zakken.
Maïs Was en verpak met steel of als maďskolf Appel en peer Schil en snij in plakken 8 - 10 Abrikoos en perzik Snij doormidden en verwijder de pit 4 - 6 Aardbeien en bosbessen Voeg 10% suiker aan het bakje toe Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12...
5.1 Ontdooien dik is om de efficiëntie van het vriesvak te handhaven. Koelingscompartiment • De dag voor u ontdooit, stelt u de thermostaat op “5” om de etenswaren volledig in te vriezen. (Aanbeveling) • Tijdens het ontdooien, moeten de ingevroren etenswaren in meerdere lagen papier verpakt en op een koele plek bewaard worden.
6 TRANSPORT EN 5.2 Het vervangen van de lamp in de koelkast VERANDERING VAN PLAATS Belangrijk: Verwijder eerst de stekker 6.1 Transport en verandering van de uit het stopcontact. installatieplaats • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst).
7 VOORDAT U EEN ontdooien. Dit geluid kan gehoord worden tijdens ontdooien. BEROEP DOET OP DE Indien vocht zich opbouwt in de KLANTENSERVICE koelkast; • Zijn de etenswaren correct verpakt? Zijn Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit de houders goed afgedroogd voordat mogelijk te wijten aan een klein probleem.
8 TIPS OM ENERGIE TE kunnen waterdruppels of ijs ontstaan op de achterkant van uw koelkast door BESPAREN werking van de compressor op specifieke intervallen. Dit is normaal. Het is niet 1 Installeer het apparaat in een koele, nodig uw vriezer te ontdooien tenzij de goed geventileerde ruimte, maar niet in opbouw van ijs overmatig is.