Seite 3
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - keep this manual for later reference.
Seite 4
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze hand- leiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen...
Seite 6
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Een lege ijskast kan erg gevaarlijk zijn voor kinderen.
Seite 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE de koelkast zodat het niet in contact komt met of druppelt op ander voedsel. • Als het apparaat gedurende lange tijd leeg blijft, dien je het uit te schakelen, te ontdooien en te reinigen. Laat het drogen en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat.
Seite 8
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR ONDERDELEN Diepvriesvak Koelvak Temperatuurregelaar en lamp Legger Groenteschuif Deurrek Verstelbaar voetje INSTALLATIE • Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Laat het apparaat gedurende 8 uur werken zonder levensmiddelen zodat de kast tot de gepaste temperatuur afkoelt. • Voor oneffen oppervlakken kunnen de voorste stelvoetjes op één lijn worden gebracht. DRAAIRICHTING VAN DE DEUR VERANDEREN Voordat je de draairichting wijzigt, controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat het apparaat leeg is.
Seite 10
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR Zet het toestel waterpas door middel van het verstelbare voetje. *Foto’s kunnen afwijken van uw gekochte model. GEBRUIK BEWAARWIJZER Richt je koelapparaat als volgt in voor de beste bewaring: Compartiment koelkast...
Seite 11
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE LEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST BEWAREN De koelkast zorgt voor een langere bewaartijd van verse, beperkt houdbare levensmiddelen. Bewaren van vers voedsel voor het beste resultaat: • Bewaar alleen zeer verse levensmiddelen van een goede kwaliteit. • Zorg dat de levensmiddelen goed zijn verpakt of afgedekt voordat je ze bewaart.
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR STROOMPANNE De meeste stroompannes worden hersteld in 1 of 2 uur en zullen de temperatuur van de koelkast niet veranderen. Je moet wel het openen van de koelkastdeur tot een minimum beperken tijdens een stroompanne.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VEELGESTELDE VRAGEN Problemen Oplossingen Het toestel werkt • Het toestel krijgt geen stroom, controleer of de niet. stroom-toevoer in orde is. • Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. • Controleer of de juiste voltage is gebruikt. •...
Seite 14
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elek- tronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Seite 15
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIE (FR) Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : •...
Seite 17
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
Seite 18
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR • Conservez la viande crue et le poisson dans des récipients séparés pour qu’ils ne puissent ni entrer en contact avec d’autres aliments, ni goutter sur ceux-ci. • Éteignez, dégivrez et nettoyez l’appareil en cas de période d’inutilisation prolongée.
Seite 19
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PIÈCES Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Thermostat et lampe Clayettes Tiroir à légumes Balconnet de porte Pied ajustable INSTALLATION • Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à...
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR • Après installation, laissez l’appareil reposer pendant 8 heures avant de le mettre sous tension. Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser. • Si l’appareil est installé sur une surface irrégulière, il pourra être ajusté...
Seite 21
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Mettez l’appareil à niveau à l’aide de la base réglable. *Les images peuvent différer de votre modèle acheté. UTILISATION GUIDE DE CONSERVATION Suivez ces conseils pour optimiser la conservation des aliments : Compartiment du Types d’aliments réfrigérateur Bac de porte •...
Seite 22
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR En cas de fuite due à la détérioration des éléments de réfrigération, éloignez votre réfrigérateur des flammes nues et des sources de chaleur, et ventilez la pièce où il se trouve durant quelques minutes.
Seite 23
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VACANCES Lorsque vous partez en vacances pour une courte période, vous pouvez laisser l’appareil branché. Lorsque vous partez en vacances pour une longue période, il est préférable de procéder comme suit : • Retirez toute la nourriture de votre réfrigérateur.
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN • N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des solvants. • Réglez le bouton de contrôle de la température en position OFF (ARRÊT) et débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Problèmes Solutions La température • Vérifiez que le réfrigérateur est alimenté en courant intérieure du électrique. réfrigérateur est trop • Vérifiez que l’appareil est branché. élevée. • La température réglée est trop basse. • La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps.
Seite 26
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und moto- rischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen...
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer • Ein leerer Gefrierschrank kann für Kinder sehr gefährlich sein. Entfernen Sie die Tür des Gefrierschranks wenn Sie ihn nicht länger benutzen.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Kontakt mit anderen Lebensmitteln kommen oder darauf tropfen. • Wenn das Gerät längere Zeit leer bleibt, müssen Sie es ausschalten, abtauen und reinigen. Lassen Sie es trocknen und lassen Sie die Tür offen, um zu vermeiden, dass sich im Gerät Schimmel bildet.
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR TEILE Tiefkühlfach Kühlfach Temperaturregler und Lampe Regale Gemüsefach Türregal Stellfuß ANSCHLUSS • Das Verpackungsmaterial sowohl innen als auch außen entfernen. Die Außenseite des Apparats mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Die Innenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Das Gerät nach dem Aufstellen vor dem Einschalten 8 Stunden stehen lassen. So kann das Kühlmittel sich verteilen. • Bei unebenen Oberflächen können die vorderen Stellfüße zur Ausrichtung verwendet werden. ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR ÄNDERN Bevor Sie die Öffnungsrichtung ändern, kontrollieren Sie, ob der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und dass das Gerät leer ist.
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR Nivellieren Sie das Gerät mit Hilfe des verstellbaren Sockels. *Die Abbildungen können von Ihrem erworbenen Modell abweichen. GEBRAUCH LEITFADEN ZUR LAGERUNG Für eine optimale Lagerung richten Sie Ihr Kühlgerät folgendermaßen ein: Kühlschrankfach...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Versetzen Sie das Gerät und installieren Sie es. Wenn Sie das Gerät während des Transports auf die Seite gelegt haben, auch wenn dies nur sehr kurz der Fall war, lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten gerade stehen, bevor Sie es erneut einschalten.
Seite 34
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR Wenn das Eis zu stark zum Abschaben ist, tauen Sie das Gefrierfach wie folgt ab: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie sämtliche Lebensmittel aus dem Tiefkühlfach. Lassen Sie die Tür des Gefrierfaches offen stehen und stellen Sie einen Behälter unter das Gerät, um das Tauwasser aufzufangen.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE REINIGUNG UND WARTUNG • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel. • Stellen Sie die Temperatur auf die Position OFF ein und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Entnehmen Sie die Lebensmittel und bewahren Sie diese an einem kühlen Ort auf.
Seite 36
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR Probleme Lösungen Die Innentemperatur • Kontrollieren Sie, ob die Stromversorgung des des Kühlschranks ist Kühlschranks gewährleistet ist. zu hoch. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker in der Steckdose • steckt. •...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WARRANTY (EN) Dear client, All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service.
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR SAFETY INSTRUCTIONS To ensure safety, you must read this manual thor- oughly. This appliance is made for domestic use and should only be used according to the instructions described below. • This device may be used by children from the age...
Seite 39
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE and other similar professional environments. - Farm houses. - Hotel and motel rooms and other environments with a residential character. - Guest rooms, or similar. • Before use, check that the voltage listed on the appliance matches the voltage of your home’s electrical system.
Seite 40
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR • After installation, let the appliance stand for 3 hours before turning it on. This will allow the refrigerant to settle. • WARNING! Never put this unit on or near a gas fire or electric fire or in a place where it could come in contact with a heat source.
Seite 41
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Install the appliance in a dry and well-ventilated area. The appliance is intended for use in an area where the ambient temperature falls within the following class de- pending on the climate class found on the rating plate on the back of the appliance.
Seite 42
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR PARTS Freezer compartment Cooling compartment Temperature controller and lamp Shelf Vegetable drawer Door rack Adjustable foot INSTALLATION • Remove all packing material, both inside and outside. Clean the outside of the unit with a dry cloth.
Seite 43
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • For uneven surfaces, the front leveling feet can be aligned. DOOR CONVERSION Before changing the direction of rotation, check that the plug is unplugged and that the appliance is empty. It is recommended to use a Phillips screwdriver and a spanner (both not supplied).
Seite 44
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR STORAGE GUIDE For the best storage, set up your refrigerating appliance as follows: Refrigerator compartment Type of food Door rack • Food with natural preservatives such as jams, juices, drinks, spices, etc.
Seite 45
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE This avoids foods drying out, becoming paler or losing flavor and ensures longer freshness. This also avoids transmission of odors. • Make sure foods with strong odors are properly wrapped and covered and store them away from butter, milk and cream and other foods that can be affected by strong odors.
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR IMPORTANT RULES • Never place hot food in the refrigerator. • Beverages should be kept in a sealed container. • Food kept in the refrigerator for longer periods of time should be covered or kept in glass containers.
Seite 47
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Problem Solution The inside • Check that the unit has power. temperature of the • Check that the plug is plugged in. appliance is too hot. • The door has been left open too long or too often. •...
Seite 48
PR133FR / PR134FR / PR135FR / PR144FR / PR145FR WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous.
Seite 49
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Deurrek (klein) PR133FR- Compartiment de porte (petite) Türständer (Klein) Door tray (small) Deurrek (groot) PR133FR- Compartiment de porte (grande) Türständer (Gross) Door tray (large) Afdekplaatje scharnier wit PR130DV- plaatje Plaque pour couvrir la charnière blanche Abdeckschild Scharnier weiß Hinge cover white...