Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-CD 18/1 Li Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-CD 18/1 Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Akku-Bohrschrauber
Mode d'emploi d'origine
p
Perceuse-visseuse sans fil
Istruzioni per l'uso originali
C
Trapano avvitatore a batteria
Originele handleiding
N
Accuboorschroefmachine
Manual de instrucciones original
m
Taladro atornillador de batería
Manual de instruções original
O
Berbequim-aparafusador sem fio
Art.-Nr.: 45.133.58
18/1 Li
BT-CD
I.-Nr.: 11012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-CD 18/1 Li

  • Seite 1 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Mode d’emploi d’origine Perceuse-visseuse sans fil Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria Originele handleiding Accuboorschroefmachine Manual de instrucciones original Taladro atornillador de batería Manual de instruções original Berbequim-aparafusador sem fio 18/1 Li BT-CD Art.-Nr.: 45.133.58 I.-Nr.: 11012...
  • Seite 2 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 5 Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Achtung! auf Transportschäden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie ACHTUNG diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Gerät und Verpackungsmaterial sind kein...
  • Seite 6: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 6 Restrisiken Geräusch und Vibration Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren chend EN 60745 ermittelt. können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Schalldruckpegel L 72 dB(A) 1.
  • Seite 7 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 7 Achtung! Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Bei Temperaturen unter 0°C wird der Akku nicht Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden. geladen. Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung, ist der Ein/Aus-Schalter blockiert. Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte 6.5 Ein/Aus-Schalter (Abb.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 8 6.9 Umschaltung Gang 1 - Gang 2 (Abb. 5/Pos. 6) 8. Entsorgung und Wiederverwertung Je nach Stellung des Umschalters können Sie mit einer höheren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 9 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 9 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 10 jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter ATTENTION certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas blessures et dommages. Veuillez donc lire des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants attentivement ce mode dʼemploi.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 11 La valeur d’émission de vibration indiquée peut être 4. Caractéristiques techniques utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. Alimentation en courant, moteur 18 V d.c. La valeur d’émission de vibration indiquée peut Vitesse de rotation de marche à vide : également être utilisée pour estimer l’altération au 0-350/0-1200 tr/min début.
  • Seite 12 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 12 6. Commande 6.2 Réglage du couple de rotation (fig. 5/pos. 1) Le tournevis sans fil est doté dʼun réglage mécanique du couple de rotation. 6.1 Chargement du bloc accumulateur LI (fig. 2/3/4) Le couple de rotation pour une taille définie de vis Lʼaccumulateur est protégé...
  • Seite 13: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 13 6.7 Changement dʼoutils (figure 7) directement après chaque utilisation. Attention ! Pour tous travaux (p. ex. changement Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun dʼoutils ; maintenance ; etc.) sur le tournevis sans fil, chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez placez lʼinterrupteur de sens de rotation (2) en aucun produit de nettoyage ni détergeant ;...
  • Seite 14 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 14 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 15 Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla Attenzione! scadenza della garanzia. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. ATTENZIONE Quindi leggete attentamente queste istruzioni per L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non lʼuso.
  • Seite 16: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 16 Rischi residui Rumore e vibrazioni Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati rischi residui. In relazione alla struttura e al secondo la norma EN 60745.
  • Seite 17 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 17 ricarica, dopo ca. 3-5 ore, entrambe le spie si dellʼAvvitatore ad accumulatore, proteggendo allo illuminano di nuovo in verde. Durante il processo stesso tempo lʼAvvitatore ad accumulatore contro un di ricarica la batteria si può riscaldare un po’, ma avviamento involontario.
  • Seite 18: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 18 6.9 Commutazione 1° marcia - 2° marcia (Fig. 5/ 8. Smaltimento e riciclaggio Pos. 6) A seconda della posizione del commutatore potete Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i lavorare con un maggiore o minore numero di giri. Per danni dovuti al trasporto.
  • Seite 19 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 19 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 20 Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het Let op! verloop van de garantieperiode. Bij het gebruik van materieel dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om LET OP lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn daarom deze handleiding zorgvuldig door.
  • Seite 21: Vóór Inbedrijfstelling

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 21 Restrisico’s Geluid en vibratie Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar behoren bediend. De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald Volgende gevaren kunnen zich voordoen in volgens EN 60745. verband met de bouwwijze en uitvoering van dit elektrisch gereedschap: Geluidsdrukniveau L 72 dB (A)
  • Seite 22 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 22 Let op! 6.5 In-/uitschakelaar (fig. 6, pos. 3) Bij temperaturen onder 0°C wordt de accu niet Met de in-/uitschakelaar kunt U de snelheid traploos geladen. regelen. Hoe meer U de schakelaar indrukt, hoe hoger is het toerental van Uw accu-schroefmachine. Als het accu-pack niet kan opgeladen worden, 6.6 Accucapaciteitsindicator (fig.
  • Seite 23: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 23 6.10 LED-licht (fig. 2) 8. Afvalbeheer en recyclage Het LED-licht (12) maakt het verlichten van de plaats waar u moet schroeven of boren mogelijk als er niet Het toestel bevindt zich in een verpakking om voldoende licht is.
  • Seite 24 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 24 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 25: Descripción Del Aparato

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 25 Comprobar que el aparato y los accesorios no ¡Atención! presenten daños ocasionados durante el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transporte. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Si es posible, almacenar el embalaje hasta que daños.
  • Seite 26: Ruido Y Vibración

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 26 Riesgos residuales Ruido y vibración Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen Los valores con respecto al ruido y la vibración se riesgos residuales. En función de la estructura y determinaron conforme a la norma EN 60745. del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos: Nivel de presión acústica L...
  • Seite 27 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 27 cargando. Una vez finalizado el proceso de carga la derecha. A fin de evitar daños en el engranaje se tras aprox. 3-5 horas, se vuelven a encender los recomienda efectuar el cambio de velocidad dos LED. Es posible que la batería se caliente únicamente estando el aparato parado.
  • Seite 28: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 28 6.9 Cambio 1ª marcha - 2ª marcha (fig. 5/pos. 6) El aparato y sus accesorios están compuestos de Dependiendo de la posición del conmutador, se diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. puede trabajar con mayor o menor velocidad. Con el Depositar las piezas defectuosas en un contenedor fin de evitar que se dañe el engranaje, cambiar la destinado a residuos industriales.
  • Seite 29 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 29 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
  • Seite 30: Instruções De Segurança

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 30 apresentam danos de transporte. Atenção! Se possível, guarde a embalagem até ao termo Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas do período de garantia. algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia ATENÇÃO atentamente este manual de instruções.
  • Seite 31: Dados Técnicos

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 31 O valor de emissão de vibração indicado pode ser 4. Dados técnicos comparado com o de uma outra ferramenta eléctrica. Tensão de alimentação do motor 18 V, d.c. O valor de emissão de vibração indicado também Rotações com marcha em vazio: pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações.
  • Seite 32 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 32 6. Operação 6.2 Ajuste do binário (fig. 5/pos. 1) A aparafusadora sem fio está equipada com um ajuste mecânico do binário. 6.1 Carregamento do pack de acumuladores de lítio (fig. 2/3/4) Ajusta-se o binário para um determinado tamanho O acumulador está...
  • Seite 33: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 33 6.7 Substituição do acessório (figura 7) as peças de plástico do aparelho. Certifique-se Atenção! Coloque o comutador do sentido de de que não entra água para o interior do aparel rotação (2) na posição central em quaisquer trabalhos efectuados na aparafusadora sem fio (p.
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber BT-CD 18/1 Li/Ladegerät FÜR BT-CD 18/1 Li (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 35 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 36 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 36 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 37 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 37 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Seite 38: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 38 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 39 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 39 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 40 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 40 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 41: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 41 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 42 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 42 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 43: Garantieurkunde

    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 43 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK2__ 31.07.12 07:38 Seite 44 EH 07/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

45.133.58

Inhaltsverzeichnis