Inhaltszusammenfassung für Philips Royal HD8930/06
Seite 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8930 INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL...
Seite 2
Put the CD in your PC’s CD drive and you will be guided to the desired document. You may also go to www.philips.com/support to download the latest version of the user manual (refer to the type number listed on the cover page).
Seite 3
CD con el manual completo en el idioma deseado. Introduzca el CD en el reproductor de su PC; se le guia- rá durante la búsqueda del documento deseado. Además, puede descargar la última versión del ma- nual de uso de la página www.philips.com/support (utilice el número de modelo indicado en la primera página).
Safety instructions www.philips.com/support EN - Safety instructions the machine. Do not use the coff ee machine outdoors. Read the user manual carefully before using the appliance and save it for In order to prevent its housing from melting or being damaged, do not future reference.
Seite 5
Safety instructions Warning: The coff ee grinder contains moving parts that may be dan- Disposal gerous. Therefore, do not insert fi ngers and/or other objects. In case of The packing materials can be recycled. malfunction, turn off the appliance by pressing the ON/OFF button and Appliance: Unplug the appliance and cut the power cord.
Seite 6
Safety instructions www.philips.com/support • Es wird empfohlen, während der Ein- und Ausschaltphasen der Maschi- DE - Sicherheitsvorschriften ne ein leeres Glas unter den Auslauf zu stellen. Das vorliegende Handbuch ist sorgfältig zu lesen, bevor das Gerät verwen- Die Maschine keinen Temperaturen unter 0°C aussetzen. Es besteht die Ge- det wird, und sollte zum späteren Nachschlagen griff bereit aufbewahrt...
Safety instructions als Entkalker verwendet werden. Einstellbares Mahlwerk aus Keramik Achtung! Bevor der Entkalker eingefüllt wird, muss der Wasserfi lter “Intenza” Achtung! Der Drehknopf für die Mahlgradeinstellung, der sich im Kaff eebe- herausgenommen werden. hälter befi ndet, darf nur dann mit dem Schlüssel für die Einstellung des Mahl- werks gedreht werden, wenn sich das Mahlwerk in Betrieb befi ndet.
Safety instructions www.philips.com/support Les matériaux utilisés pour l’ e mballage de la machine doivent être gardés Ne remplir le réservoir qu’avec de l’ e au fraîche non pétillante. L’ e au chaude hors de la portée des enfants. et/ou d’autres liquides peuvent abîmer le réservoir et/ou la machine. Ne pas mettre en marche la machine sans eau.
Safety instructions régulièrement. En pareil cas, la réparation n’ e st pas couverte par la garantie. na tirando del cable ni tocar el enchufe con las manos mojadas. Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libremente de mesas o estanterías.
Safety instructions www.philips.com/support tar al correcto funcionamiento del aparato. La reparación no estará cubierta No extraer NUNCA la bandeja de goteo con la máquina encendida. Esperar por la garantía. un par de minutos tras el encendido y/o el apagado, ya que la máquina reali- za un ciclo de enjuague/autolimpieza (véase el apartado “Ciclo de enjuague/...
Instructions www.philips.com/support FIRST INSTALLATION ERSTE INSTALLATION - PREMIÈRE INSTALLATION - PRIMERA INSTALACIÓN CLICK! Fully insert the drip tray. Remove the lid from the wa- Remove the water tank by Fill it with fresh drinking Make sure the dispensing ter tank.
Seite 13
Instructions LANGUAGE HEATING UP… RINSING ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS STOP RINSING The machine is heating up. Place a container under the The machine performs a Press to select the language, then press to memorize! dispensing spout. rinse cycle. Only for the fi st installation.
Seite 14
Instructions www.philips.com/support Repeat the operations from step 16 to step 18 for 3 times, then continue with step 19. MEMO INSERT GROUND COFFEE Die Vorgänge von Punkt 16 AND PRESS OK MENU bis Punkt 18 insgesamt 3 Mal wiederholen. Danach zu Punkt 19 übergehen.
Instructions FIRST ESPRESSO ERSTER ESPRESSO - PREMIER CAFÉ EXPRESSO - PRIMER CAFÉ EXPRÉS Adjust the dispensing spout. Press the At the end of the process, re- ...press the button to button to brew move the cup. brew coff ee.
Instructions www.philips.com/support FIRST CAPPUCCINO ERSTER CAPPUCCINO - PREMIER CAPPUCCINO - PRIMER CAPUCHINO Remove the cover from the Insert the Cappuccinatore Insert the clean hose directly Place the cup under the dis- Press the button. front side. into its seat until it locks into in the milk container.
Seite 17
Instructions FIRST LATTE MACCHIATO ERSTE LATTE MACCHIATO - PREMIER LAIT NOISETTE - PRIMERA LECHE MANCHADA Remove the cover from the Insert the Cappuccinatore Insert the clean hose directly Place the cup under the dis- Press the button. front side.
Instructions www.philips.com/support “SPECIAL” Beverages Getränke “SPECIAL” - Boissons « SPECIAL » - Bebidas “SPECIAL” SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES HOT WATER HOT WATER LONG COFFEE LONG COFFEE HOT MILK HOT MILK AMERICAN COFFEE AMERICAN COFFEE Place a container under the Press the button.
Seite 19
Instructions DESCALING - 30 min. ENTKALKUNG - DÉTARTRAGE - DESCALCIFICACIÓN (A) is displayed when the machine needs a descaling cycle. At the following start-up (B) will be displayed, which provides quick access to the descaling cycle. Not doing this will ultimately make your appliance stop working properly. In this case repair is not covered under your warranty.’...
Seite 20
Instructions www.philips.com/support DESCALING DESCALING FILL TANK WITH EMPTY DRIP TRAY DESCALING SOLUTION Place the tank back in the machine. Empty the drip tray and place it back into the machine. Press the button. Press the button. Den Tank wieder in die Maschine einsetzen.
Seite 21
Instructions Repeat the operations de- scribed from step 6 to step 11, then continue with step 15. DESCALING DESCALING DESCALING Die von Punkt 6 bis Punkt PLACE A CONTAINER RINSE TANK & STEP 1/2 11 beschriebenen Vorgänge UNDER MILK AND HOT FILL WITH FRESH WATER wiederholen.
Instructions www.philips.com/support Daily CAPPUCCINATORE CLEANING REINIGUNG DES CAPPUCCINATORE - NETTOYAGE DU CAPPUCCINATORE LIMPIEZA DEL CAPPUCCINATORE CAPPUCCINATORE CLEAN REPLACE MILK CONTAINER WITH ANOTHER ONE WITH FRESH WATER Fill a container with fresh Insert the clean hose in the Place the container (1 l ) un- Press the button.
Seite 23
Instructions MENU MACHINE MENU MENU BEVERAGE MENU DISPLAY MENU MACHINE MENU WATER MENU MAINTENANCE FACTORY SETTINGS Press and hold the but- Press the button to select the “MACHINE MENU” ; press Press the button to select “MAINTENANCE”. Press ton for 5 seconds button to enter the menu.
Seite 24
Instructions www.philips.com/support CAPPUCCINATORE CLEANING CAPPUCCINATORE CLEANING PUT CAPPUCCINATORE PLACE A CONTAINER HOSE IN THE UNDER THE CONTAINER DISPENSING SPOUT Insert the clean hose directly in the container. Place an empty container (1l) under the dispensing spout Press the button to confi rm.
Seite 25
Instructions CAPPUCCINATORE CLEANING CAPPUCCINATORE CLEANING PLACE A CONTAINER UNDER THE DISPENSING SPOUT Empty the container and place it back under the dispensing The machine performs a rinse cycle of the Cappuccinatore. Remove the Cappuccinatore spout. Press Wait until the cycle stops automatically.
Instructions www.philips.com/support BREW GROUP CLEANING REINIGUNG BRÜHGRUPPE - NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ Remove the drip tray. Remove the coff ee grounds Open the service door: Remove the brew group: Pull drawer. 1) Rotate the lever clockwise by 90°.
Instructions MENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCE MENÜ FÜR DIE PERSÖNLICHE EINSTELLUNG UND DIE WARTUNG MENU POUR LA PERSONNALISATION ET L’ENTRETIEN MENÚ DE PERSONALIZACIÓN Y MANTENIMIENTO When you enter the programming mode, the buttons have a diff erent function: button =...
Instructions www.philips.com/support BEVERAGE MENU GETRÄNKEMENÜ - MENU BOISSON - MENÚ BEBIDA MENU BEVERAGE MENU CAPPUCCINO BEVERAGE MENU ESPRESSO PREBREWING MACHINE MENU COFFEE COFFEE TEMPERATURE MENU CAPPUCCINO COFFEE LENGTH LATTE MACCHIATO MILK QUANTITY Press the button to select the “CAPPUC- Press the button to select the “PREBREW-...
Instructions MILK QUANTITY WATER QUANTITY DEFAULT This section allows you to program the amount of milk for each This section allows program- For each beverage it is possible to reset the original standard val- selected beverage. ming of the amount of water ues assigned by the manufacturer.
Seite 30
Instructions www.philips.com/support MACHINE MENU GENERAL MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU GENERAL MENU WATER MENU MAINTENANCE Select the options. You can manage and maintain your ma- This menu allows you to change the machine operating set- This menu allows you to chine.
Seite 31
Instructions Warning Achtung - Attention - Atención CLOSE INSERT DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE REFILL SIDE DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR WATER TANK Close the service door. Insert the drip tray. Insert the coff ee grounds Close the coff ee beans hop- Remove the tank and fi ll it drawer.
Seite 32
Instructions www.philips.com/support EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER The machine needs to be descaled. Go to the Maintenance menu Replace the “Intenza” water After a few cycles, you will Remove and empty the coff ee to select and start the cycle. fi lter with a new one.
Philips für die Verfügbarkeit und die Kaufmöglichkeiten in Ihrem Land. Détartrant Kit d’ e ntretien Visitez le magasin en ligne Philips pour n° produit : CA6700 n° produit : CA6706 vérifi er la disponibilité et les opportuni- tés d’achat dans votre Pays.
Seite 34
피 머신을 올바로 작동하는 방법에 대한 간단한 사용법이 들어 있습니다. 커피 머신 패키지에는 사용자의 언어로 된 사용 설명서 전체가 들어 있는 CD가 제공됩니다. CD를 PC의 CD 드라이브 에 넣고 원하는 문서의 안내를 따르십시오. www.philips.com/support에서도 사용 설명서의 최 www.philips.com/support에서도 사용 설명서의 최...
Seite 36
Safety instructions www.philips.com/support 请勿用洗碗机清洗任何部件。 사용해서는 안 되며, 이들이 사용할 때는 안전 책임 请勿使用尖锐物品或带腐蚀性的化学产品(溶剂)清 자의 감독을 받거나 안전 책임자에게 올바른 커피 洁咖啡机。 머신 사용 방법에 대한 지시를 받아야 합니다. 用柔软、潮湿的布清洁咖啡机即可。 전원 공급장치 - 전원 코드 전원 공급장치 - 전원 코드 请勿在微波炉和/或标准烤箱中烘干本机和/或其零部...
Seite 37
Safety instructions 커피 머신 세척 및 보관 커피 머신 세척 및 보관 경고: 분쇄기에는 움직이는 부품이 포함되어 있어 위 경고: 분쇄기에는 움직이는 부품이 포함되어 있어 위 험할 수 있습니다. 그러므로 손가락 및/또는 다른 물 험할 수 있습니다. 그러므로 손가락 및/또는 다른 물...
Seite 38
Safety instructions www.philips.com/support 커피 머신 처리 커피 머신 처리 灼傷危險 灼傷危險 - 포장재는 재활용할 수 있습니다. 切勿將蒸汽及/或熱水噴嘴朝向自己或他人:有灼傷 - 커피 머신: 커피 머신의 플러그를 뽑고 전원 코드 危險! 를 자르십시오. 咖啡機位置 - 操作和保養的適當位置 咖啡機位置 - 操作和保養的適當位置 - 커피 머신과 전원 코드를 필립스 공식 서비스 센...
Seite 40
Instructions www.philips.com/support 初次安装 初次安装 - 최초 설치 최초 설치 - 首次安裝 首次安裝 CLICK! 将 滴 水 盘 完 全 插 打开水箱盖。 仅使用手柄取出水 向水箱内注入干净 确保咖啡流出口的 入。 箱。 的饮用水。 位置正确。 물받이를 완전히 물 탱크에서 커버 핸들만 사용하여 물 탱크에 깨끗한 음료 추출구가 올...
Seite 41
Instructions LANGUAGE HEATING UP… RINSING ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS STOP RINSING 咖啡机正在预热。 在咖啡龙头下放置 咖啡机将执行冲洗 按 选择语言,或按 记住选择! 一个器皿。 程式。 仅针对初次安装。 仅针对初次安装。 기기를 가열하는 음료 추출구 아래 커피 머신에서 헹 를 눌러 언어를 선택한 다음 를 눌 중입니다. 에 용기를 놓습니...
Seite 42
Instructions www.philips.com/support 将步骤 16 到 18 重复三次,再进行 步骤 19。 MEMO INSERT GROUND COFFEE 16~18단계를 세 AND PRESS OK 번 반복한 다음 19 MENU 단계를 계속 진행 합니다. 重複步驟 16 至步 驟 18 的操作三 说明:请勿在粉格中加入预磨咖啡粉。 在热水冲煮管下放置一个大号容器。 次,然後進行步驟 按 按钮。等待排水完毕 19。 참고: 원두 투입구나 분쇄 커피 투입구...
Seite 43
Instructions 第一杯意式浓缩咖啡 第一杯意式浓缩咖啡 - 최초의 에스프레소 최초의 에스프레소 - 第一杯義式濃縮咖啡 第一杯義式濃縮咖啡 调整咖啡流出口。 此过程完成后,取 ...按 按钮冲煮 按下 按钮,冲 出杯子。 咖啡。 煮意式浓缩咖啡, 或者.. 음료 추출구를 조 프로세스가 끝나면 버튼을 눌러 버튼을 눌러 에 정합니다. 컵을 꺼냅니다. 커피를 추출합니 스프레소를 추출하 다.
Seite 44
Instructions www.philips.com/support 第一杯卡布奇诺 第一杯卡布奇诺 - 최초의 카푸치노 최초의 카푸치노 - 第一杯卡布奇諾 第一杯卡布奇諾 从前部移开盖子。 将 Cappuccinato- 将干净的管子直接 将咖啡杯放在咖啡 按 按钮。 re(自动奶泡器) 插入牛奶容器中。 流出口下方。 安到底座上,锁定 到位。 앞쪽에서 커버를 Cappuccinatore가 깨끗한 호스를 직 컵을 추출구 아래 버튼을 누릅니 제거합니다. 제 위치에 잠길 때...
Seite 45
Instructions 第一杯拿铁玛奇朵 第一杯拿铁玛奇朵 - 최초의 라떼 마끼아또 최초의 라떼 마끼아또 - 第一杯拿鐵瑪奇朵 第一杯拿鐵瑪奇朵 从前部移开盖子。 将 Cappuccinato- 将干净的管子直接 将咖啡杯放在咖啡 按 按钮。 re(自动奶泡器) 插入牛奶容器中。 流出口下方。 安到底座上,锁定 到位。 앞쪽에서 커버를 Cappuccinatore가 깨끗한 호스를 직 컵을 추출구 아래 버튼을 누릅니 제거합니다. 제 위치에 잠길 때...
Seite 46
Instructions www.philips.com/support “SPECIAL”饮品 “SPECIAL”饮品 - 특별 음료 특별 음료 - 「特調」品 「特調」品 SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES HOT WATER HOT WATER LONG COFFEE LONG COFFEE HOT MILK HOT MILK AMERICAN COFFEE AMERICAN COFFEE 在热水冲泡管下放 按 按钮。显示屏上出现“special” 按下 或 按钮,选择您想要的饮品。 置一个容器。 饮品页面。...
Seite 47
Instructions 除垢 - 30 分钟 除垢 - 30 分钟 - 스케일 제거 - 30분 스케일 제거 - 30분 - 除鈣 - 30 分鐘 除鈣 - 30 分鐘 咖啡机需要执行除垢程式时会显示 (A)。之后启动咖啡机时会显示 (B),方便您 快速访问除垢程式。 如一直不进行除垢,将最终导致您的咖啡机无法正常工作。由此涉及的维修不在 质保范围内。 스케일 제거 과정이 필요하면 (A)가 표시됩니다. 다음 시작 시에 (B)가 표시되어...
Seite 48
Instructions www.philips.com/support DESCALING DESCALING FILL TANK WITH EMPTY DRIP TRAY DESCALING SOLUTION 清空滴水盘并放回咖啡机中。 将水箱放回咖啡机。按 按钮。 按 按钮。 그런 다음 탱크를 다시 커피 머신에 끼웁 물받이를 비우고 머신에 다시 넣습니다. 버튼을 누릅니 니다. 버튼을 누릅니다. 다. 倒乾滴水盤後放回咖啡機。 將水箱放回咖啡機。按下 鈕, 按下 鈕,...
Seite 49
Instructions 重复步骤 6 到 11 ,再进行步骤 15。 DESCALING 6~11단계를 반복 DESCALING DESCALING PLACE A CONTAINER RINSE TANK & 한 다음 15단계를 STEP 1/2 UNDER MILK AND HOT FILL WITH FRESH WATER 계속 진행합니다. WATER SPOUTS PAUSE 重複步驟 6 至步...
Seite 50
Instructions www.philips.com/support Daily CAPPUCCINATORE(自动奶泡器)清洗 CAPPUCCINATORE(自动奶泡器)清洗- CAPPUCCINATORE 세척 CAPPUCCINATORE 세척 - 清潔 CAPPUCCINATORE 清潔 CAPPUCCINATORE CAPPUCCINATORE CLEAN REPLACE MILK CONTAINER WITH ANOTHER ONE WITH FRESH WATER 取一个容器,注入 将干净的管子插入 将容器(1 升)放 按 按钮。 按 按钮确认。咖 清水。 该容器。 在 咖 啡 流 出 口 下...
Seite 51
Instructions MENU MACHINE MENU MENU BEVERAGE MENU DISPLAY MENU MACHINE MENU WATER MENU MAINTENANCE FACTORY SETTINGS 按住 按钮 5 秒 按 按钮选择“MACHINE MENU”;按 按 按钮选择“MAINTENANCE”。按 钟 按钮进入该菜单。 进入该菜单。 버튼을 눌러 ”MAINTENANCE”를 선 버튼을 5초 동안 버튼을 눌러 “MACHINE MENU” 옵...
Seite 52
Instructions www.philips.com/support CAPPUCCINATORE CLEANING CAPPUCCINATORE CLEANING PUT CAPPUCCINATORE PLACE A CONTAINER HOSE IN THE UNDER THE CONTAINER DISPENSING SPOUT 在 咖 啡 流 出 口 下 放 置 一 个 空 容 器 ( 1 将干净的管子直接插入该容器。按 按 升),然后按 确认。 钮确认。...
Seite 53
Instructions CAPPUCCINATORE CLEANING CAPPUCCINATORE CLEANING PLACE A CONTAINER UNDER THE DISPENSING SPOUT 倒 空 容 器 , 再 将 它 放 回 到 咖 啡 流 出 口 咖啡机执行 Cappuccinatore(自动奶 按 Cappuccinato- 下。按 按钮。 泡器)的冲洗程式。等待该程式自动完 re(自动奶泡器) 成。 两侧将它取下,再 清洗。...
Seite 54
Instructions www.philips.com/support 咖啡冲泡器清洁 咖啡冲泡器清洁 - 추출 그룹 세척 추출 그룹 세척 - 清潔沖煮系統 清潔沖煮系統 取下滴水盘。 取下咖啡粉槽。 打开服务门: 取下咖啡冲泡器: 1) 将加载杆顺时针旋转 90°; 拉 动 手 柄 , 并 2) 将门拉向身体一侧。 按“PRESS”按钮。 물받이를 분리합 커피 찌꺼기통을 서비스 도어를 엽니다. 추출 그룹을 분리...
Seite 55
Instructions 用于自定义设置和维护的菜单 用于自定义设置和维护的菜单 사용자 지정 및 정비 메뉴 사용자 지정 및 정비 메뉴 客制化設定和保養選單 客制化設定和保養選單 进入编程模式后,各个按钮的功能会相应改变: 按钮 = (确认所作的选择或更改) MENU 按钮 = (向上滚动菜单) BEVERAGE MENU MACHINE MENU MENU 按钮 = (向下滚动菜单) 按钮 = (确认退出选择) 프로그래밍 모드에 진입하면 다음 버튼의 기능이 달라집니다.
Seite 56
Instructions www.philips.com/support 饮品菜单 饮品菜单 - BEVERAGE MENU BEVERAGE MENU - 飲品選單 飲品選單 MENU BEVERAGE MENU CAPPUCCINO BEVERAGE MENU ESPRESSO PREBREWING MACHINE MENU COFFEE COFFEE TEMPERATURE MENU CAPPUCCINO COFFEE LENGTH LATTE MACCHIATO MILK QUANTITY 按 按钮,选择“CAPPUC- 按 按钮,选择“PREBREWING” 按住 按钮 5 秒钟。按...
Seite 57
Instructions MILK QUANTITY WATER QUANTITY DEFAULT 该功能用于设定每一种饮品所需的牛奶 该功能用于设定热 每一种饮品都可以恢复制造商设定的原 量。 水排出量。 始标准参数。 이 섹션에서는 선택한 각 음료의 우유 분 이 섹션에서는 물 각 음료에 대해 제조업체가 지정한 원래 량을 프로그래밍할 수 있습니다. 추출 분량을 프로 표준 값으로 재설정할 수 있습니다.
Seite 58
Instructions www.philips.com/support MACHINE MENU GENERAL MENU DISPLAY MENU GENERAL MENU DISPLAY MENU WATER MENU MAINTENANCE 选择选项。您可以管理和维护咖啡机 此菜单可用于更改咖啡机操作设置 此菜单可用于更改 显示设置 옵션을 선택합니다. 커피 머신을 관리 및 이 메뉴에서 머신 작동 설정을 변경할 수 이 메뉴에서 디스 유지보수할 수 있습니다. 있습니다. 플레이 설정을 변...
Seite 59
Instructions Warning 警告 警告 - 경고 경고 - 警告 警告 CLOSE INSERT DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE REFILL SIDE DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR WATER TANK 关闭服务门。 插入滴水盘。 插入咖啡粉槽。 合上咖啡豆槽盖。 取下水箱,注入干 净的饮用水。 서비스 도어를 닫습 물받이를 삽입합니 커피 찌꺼기통을 끼...
Seite 60
Instructions www.philips.com/support EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER 咖啡机需要除垢。前往维护菜单,再选 更 换 新 在 运 行 几 个 程 式 在咖啡机打开时, 择并启动相关程式。 的“Intenza”滤水 后,您将需要清空 取出并清空咖啡粉 器。 咖啡粉槽。 槽。 스케일을 제거해야 합니다. 유지보수 메 ”Intenza” 정수 필 과정을 몇 회 수행 커피 머신을 켠 상...
Seite 61
제품 번호 CA6705 제품 번호 CA6704 INTENZA+ 濾水器 牛奶回路清潔劑 咖啡油脂清潔器 產品編碼:CA6702 產品編碼:CA6705 產品編碼:CA6704 除垢剂 维护套件 请访问 Philips 在线商店 产品编码:CA6700 产品编码:CA6706 查看各产品的供货情况和 您所在国家的购买信息。 석회질 제거제 정비 키트 해당 국가에서의 구입 가 제품 번호 CA6700 제품 번호 CA6706 능 여부는 필립스 온라인...
Seite 64
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘apporter des modifi cations au produit sans aucun préavis. El fabricante se reserva el derecho a realizar modifi...