Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBH 800 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PBH 800 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PBH 800 A1 Originalbetriebsanleitung

Bohr- und meisselhammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBH 800 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAMMER DRILL PBH 800 A1
FÚRÓ- ÉS VÉSŐKALAPÁCS
Az originál használati utasítás fordítása
VRTACÍ A SEKACÍ KLADIVO
Překlad originálního provozního návodu
IAN 389831_2201
PNEVMATIČNI UDARNI VRTALNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
BOHR- UND MEISSELHAMMER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBH 800 A1

  • Seite 1 HAMMER DRILL PBH 800 A1 FÚRÓ- ÉS VÉSŐKALAPÁCS PNEVMATIČNI UDARNI VRTALNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo VRTACÍ A SEKACÍ KLADIVO BOHR- UND MEISSELHAMMER Překlad originálního provozního návodu Originalbetriebsanleitung IAN 389831_2201...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Jótállási tájékoztató ........... . . 9 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ......11 PBH 800 A1  ...
  • Seite 5: Bevezető

    (nincs előre felszerelve) valamennyi leírást is. gyorsbefogó fúrótokmány Rendeltetésszerű használat A csomag tartalma A fúró- és vésőkalapács PBH 800 A1 1 fúró- és vésőkalapács PBH 800 A1 (a továbbiak ban készülék) alkalmas: 1 pótmarkolat ▯ kalapácsfúrásra téglában, betonban és kőzetben 1 gyorsbefogó...
  • Seite 6: Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    A nem módosított csatla- ki van kapcsolva, és amikor bár be van kapc- kozó és a megfelelő csatlakozóaljzat használa- solva, de terhelés nélkül működik). ta csökkenti az áramütés veszélyét. PBH 800 A1   │  3 ■...
  • Seite 7: Személyi Biztonság

    A munkájának megfelelő elektromos kézis zer- egyéni védőeszköz, például pormaszk, csúszás- számot használja. A megfelelő elektromos kézi- mentes biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő szerszámmal jobban és biztonságosabban tud csökkenti a személyi sérülések veszélyét. dolgozni a megadott teljesítmény-tartomány ban. ■ 4  │   PBH 800 A1...
  • Seite 8: Szerviz

    A fúrók elgörbülhetnek és ezáltal eltör- A csúszós markolatok és fogófelületek nem hetnek vagy Ön elveszítheti uralmát a készülék teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám fölött és ez sérülést okozhat. biztonságos használatát és irányítását váratlan PBH 800 A1   │  5 ■...
  • Seite 9: Eredeti Tartozékok/Kiegészítő Eszközök

    és az orvosi implan- tátum gyártóval. ♦ Szorítsa meg a forgócsavart a mélységüt- közőhöz  , hogy lezárhassa a mélységüt- Eredeti tartozékok/kiegészítő közőt eszközök ■ Csak a használati utasításban meghatározott tartozékokat és tartozékokat használja. ■ 6  │   PBH 800 A1...
  • Seite 10: Szerszámok Behelyezése/Kivétele

    A tartós üzemmód kikapcsolása Csigafúrókhoz való gyorsbefogó fúrótok- ♦ Nyomja meg a BE/KI kapcsolót , majd mány kivétele engedje el. ♦ A gyorsbefogó fúrótokmány kivételéhez húzza hátra a reteszelő perselyt és vegye ki a gyorsbefogó fúrótokmányt PBH 800 A1   │  7 ■...
  • Seite 11: Fordulatszám Beállítása

    és karton, 80–98: kompozit anyagok. etéket, akkor a biztonság veszélyeztetésének elkerülése érdekében végezze a gyártó vagy képviselője. TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. szénkefe, kapcsoló) ügyfélszolgálati forródrótunkon keresztül rendelheti meg. ■ 8  │   PBH 800 A1...
  • Seite 12: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Fúró- és vésőkalapács 389831_2201 A termék típusa: PBH 800 A1 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, 44867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁG...
  • Seite 13 Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: TUDNIVALÓ ► A Parkside szerszámokhoz kérjük, csak a hibás cikket küldje el tartozékok nélkül (pl. Akkumu- látor, tárolódoboz, összeszerelő szerszámok stb.). FIGYELMEZTETÉS! ► A készüléket szervizben vagy elektromos szakemberrel és kizárólag eredeti alkatré szek felhasználásával javíttassa.
  • Seite 14: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 A gép típusmegjelölése: Fúró- és vésőkalapács PBH 800 A1 Gyártási év: 2022.05. Sorozatszám: IAN 389831_2201 Bochum, 2022.03.30. Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető –...
  • Seite 15 ■ 12  │   PBH 800 A1...
  • Seite 16 Prevod izvirne izjave o skladnosti ........22 PBH 800 A1  ...
  • Seite 17: Uvod

    PNEVMATIČNI UDARNI Vsebina kompleta 1 pnevmatični udarni vrtalnik PBH 800 A1 VRTALNIK PBH 800 A1 1 dodatni ročaj Uvod 1 hitrovpenjalna glava z nastavkom po sistemu Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. Odločili SDS-plus (glejte sliko A) ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo 3 SDS-svedri (6/8/10 x 150 mm, glejte sliko B) so sestavni del tega izdelka.
  • Seite 18: Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja

    (z električnim orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno kablom) in na električna orodja z akumulatorskim stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega napajanjem (brez električnega kabla). stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ- nega udara. PBH 800 A1   │  15 ■...
  • Seite 19: Varnost Oseb

    če ste električno orodje uporabili površine za oprijem ne omogočajo varne upo- že večkrat in ste z njim seznanjeni. Nepazljivo rabe ter obvladovanja električnega orodja ravnanje lahko v nekaj sekundah povzroči hude v nepredvidljivih situacijah. telesne poškodbe. ■ 16  │   PBH 800 A1...
  • Seite 20: Servis

    Začetek uporabe pritiskajte samo vzdolžno. Svedri se lahko zvijejo in zato zlomijo ali povzročijo izgubo nadzora ter Dodatni ročaj telesne poškodbe. OPOMBA ► Zaradi varnosti smete napravo uporabljati le z nameščenim dodatnim ročajem PBH 800 A1   │  17 ■...
  • Seite 21: Globinski Prislon

    Napravo pred vsemi deli na napravi izklopite in električni vtič potegnite iz vtičnice. Vstavljanje orodja ♦ Pred vstavljanjem orodja rahlo premažite nastavek za orodje s strojnim mazivom. ♦ Za vstavitev povlecite zaporno pušo nazaj in vstavite orodje. ■ 18  │   PBH 800 A1...
  • Seite 22: Uporaba

    Vklop trajnega obratovanja ♦ Pritisnite stikalo za vklop/izklop . V pritisnje- nem položaju ga fiksirajte s tipko za zaporo stikala za vklop/izklop Izklop trajnega obratovanja ♦ Stikalo za vklop/izklop pritisnite in ga nato spustite. PBH 800 A1   │  19 ■...
  • Seite 23: Odstranjevanje Med  Odpadke

    5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre- NAPOTEK dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in ► Pri orodjih Parkside nam pošljite samo dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. pokvarjeni izdelek brez opreme (npr. aku- 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla- mulator, kovček za shranjevanje, vgradno...
  • Seite 24 · normalnem zmanjšanju kapacitete akumulatorja, · poslovni rabi izdelka, · poškodbi ali spremembi izdelka s strani stranke, · neupoštevanju predpisov o varnosti in vzdrževanju, napačne uporabe, · poškodbah zaradi naravnih nesreč. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda PBH 800 A1   │  21 ■...
  • Seite 25: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa stroja: Pnevmatični udarni vrtalnik PBH 800 A1 Leto izdelave: 05–2022 Serijska številka: IAN 389831_2201 Bochum, 30. 3. 2022 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
  • Seite 26 Překlad originálu prohlášení o shodě ........32 PBH 800 A1  ...
  • Seite 27: Úvod

    VRTACÍ A SEKACÍ KLADIVO Rozsah dodávky 1 vrtací a sekací kladivo PBH 800 A1 PBH 800 A1 1 přídavná rukojeť Úvod 1 rychloupínací sklíčidlo pro vrták s upnutím Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového podle systému SDS-plus (viz obr. A) přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 3 vrtáky SDS (6/8/10 x 150 mm, viz obr.
  • Seite 28: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Používáním prodlužovacího vedení vhodného ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrická nářadí pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu napájená akumulátorem (bez síťového kabelu). elektrickým proudem. PBH 800 A1   │  25 ■...
  • Seite 29: Bezpečnost Osob

    částí. Volný a Poškozené části elektrického nářadí nechte nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy před jeho použitím opravit. Řada úrazů má mohou být pohyblivými částmi zachyceny. svou příčinu ve špatné údržbě elektrických nářadí. ■ 26  │   PBH 800 A1...
  • Seite 30: Servis

    ■ Nikdy nepracujte s vyšší rychlostí, než je ma- ximálně povolená rychlost vrtáku. Při vyšších otáčkách se může vrták snadno ohýbat, pokud není při otáčení v kontaktu s obrobkem. To může způsobit zranění. PBH 800 A1   │  27 ■...
  • Seite 31: Originální Příslušenství/Originální Přídavná Zařízení

    ♦ K vyjmutí rychloupínacího sklíčidla potáhně- hloubkového dorazu odpovídala požadované te blokovací pouzdro dozadu a vyjměte hloubce vrtání. rychloupínací sklíčidlo ♦ Utáhněte otočný šroub pro hloubkový doraz abyste aretovali hloubkový doraz ■ 28  │   PBH 800 A1...
  • Seite 32: Obsluha

    Vypnutí přístroje nictvím našich callcenter. ♦ Pusťte vypínač Zapnutí trvalého provozu ♦ Stiskněte vypínač . Ve stisknutém stavu jej zajistěte zajišťovacím tlačítkem vypínače Vypnutí trvalého provozu: ♦ Stiskněte vypínač a znovu jej pusťte. PBH 800 A1   │  29 ■...
  • Seite 33: Likvidace

    Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. ■ 30  │   PBH 800 A1...
  • Seite 34: Servis

    Účelům použití a úkonům, které se v návodu UPOZORNĚNÍ k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, ► U nástrojů Parkside zašlete, prosím, výlučně je třeba se bezpodmínečně vyhnout. vadnou část bez příslušenství (např. akumu- Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne látor, úložný...
  • Seite 35: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typové označení stroje: Vrtací a sekací kladivo PBH 800 A1 Rok výroby: 05–2022 Sériové číslo: IAN 389831_2201 Bochum, 30.03.2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Seite 36 Original-Konformitätserklärung ......... . 43 PBH 800 A1 DE │...
  • Seite 37: Bohr- Und Meisselhammer Pbh 800 A1

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Tiefenanschlag (nicht vormontiert) Dritte mit aus. Schnellspannbohrfutter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Der Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 1 Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 (nachfolgend Gerät) ist geeignet zum: 1 Zusatzhandgriff ▯ Hammerbohren in Ziegel, Beton und Gestein 1 Schnellspannbohrfutter mit Aufnahme nach dem ▯...
  • Seite 38: Geräuschemissionswert

    Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerk- zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. PBH 800 A1 DE │ AT │ CH   │  35 ■...
  • Seite 39: Elektrische Sicherheit

    Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzu- schließen und richtig zu verwenden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. ■ 36  │   DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
  • Seite 40: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Leitung kann auch Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle metallene Geräteteile unter Spannung setzen haben ihre Ursache in schlecht gewarteten und zu einem elektrischen Schlag führen. Elektrowerkzeugen. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. PBH 800 A1 DE │ AT │ CH   │  37 ■...
  • Seite 41: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Rasterstellungen. Lösen und verschließen Sie Schwingungen resultieren, falls das Gerät über hierfür den Zusatzhandgriff wie zuvor einen längeren Zeitraum verwendet wird oder beschrieben. nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. ■ 38  │   DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
  • Seite 42: Tiefenanschlag

    Hammerbohr- oder aufnahme in die erforderliche Position. Meißelbetrieb! ♦ Drehen Sie für den Meißelvorgang den ♦ Stellen Sie den Funktionswahlschalter Funktionswahlschalter in die Position . das Bohrersymbol . PBH 800 A1 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 43: Ein- Und Ausschalten

    Sie die Staubschutz- kappe mit Hilfe eines Schraubendrehers Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung von der Werkzeugauf nahme des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. ■ 40  │   DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
  • Seite 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Sie das reparierte oder ein neues Produkt durch den Kunden zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- beginnt kein neuer Garantiezeitraum. vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PBH 800 A1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 45: Service

    Eingabe der Artikelnummer (IAN) die benannte Servicestelle. 389831_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS KOMPERNASS HANDELS GMBH ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte BURGSTRASSE 21 ausschließlich den defekten Artikel ohne 44867 BOCHUM Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, GERMANY Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 46: Original-Konformitätserklärung

    EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 Herstellungsjahr: 05–2022 Seriennummer: IAN 389831_2201 Bochum, 30.03.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 47 ■ 44  │   DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
  • Seite 48 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 03 / 2022 · Ident.-No.: PBH800A1-032022-1 IAN 389831_2201...

Inhaltsverzeichnis