Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HP ENVY Inspire 7900e Serie Referenzhandbuch
HP ENVY Inspire 7900e Serie Referenzhandbuch

HP ENVY Inspire 7900e Serie Referenzhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ENVY Inspire 7900e Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Reference Guide
Справочно ръководство
Referentni priručnik
Referenční příručka
Οδηγός αναφοράς
Felhasználói kézikönyv
Podręczny przewodnik
Ghid de referinţă
Referenčná príručka
Referenčni priročnik
Referenzhandbuch
HP ENVY Inspire
7900e series
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP ENVY Inspire 7900e Serie

  • Seite 1 Reference Guide Справочно ръководство Podręczny przewodnik Referentni priručnik Ghid de referinţă Referenční příručka Referenčná príručka Οδηγός αναφοράς Referenčni priročnik Felhasználói kézikönyv Referenzhandbuch HP ENVY Inspire 7900e series...
  • Seite 2: Control Panel

    Do not use USB for setup Printers with a label covering the USB port must be set up with HP Smart and an Internet connection. After setup, you can print using a USB cable if needed, but the printer must...
  • Seite 3 Printer updates Automatic firmware updates are turned on for this printer. To change this setting, see the online product user guide at hp.com/support. View the HP Privacy Policy and information on data collection at hp.com/privacy Help and tips for Wi-Fi and connectivity If the software is unable to find your printer during setup or post setup, check the following conditions to resolve the issue.
  • Seite 4 Home screen. Then, add the printer again and follow the on-screen prompts. Printer hardware setup information Follow instructions in the HP Smart software for easy setup. Visit 123.hp.com to install software. Install cartridges 1.
  • Seite 5: Help And Support

    4. Close the main tray. Pull out the output tray extender. Help and Support For printer troubleshooting and videos, visit the HP support site. Enter your model name to find the printer. hp.com/support The information contained herein is subject to change without notice.
  • Seite 6: Контролен Панел

    Бутон за захранване Не използвайте USB за настройка Принтери с етикет, покриващ USB порта, трябва да се конфигурират с HP Smart и интернет връзка. След конфигуриране можете да отпечатвате с USB кабел, ако е необходимо, но принтерът трябва да остане свързан към интернет.
  • Seite 7 Printer Updates (Актуализации на принтера) Автоматичните актуализации на фърмуера са включени за този принтер. За да промените тази настройка, вижте ръководството за потребителя на онлайн продукти на hp.com/support. Прегледайте правилата за поверителност на HP и информация относно даннитена адрес hp.com/privacy Помощ...
  • Seite 8 от началния екран. След това добавете принтера отново и следвайте указанията на екрана. Информация за настройка на хардуера на принтера Следвайте инструкциите в софтуера на HP Smart за лесно конфигуриране. Посетете 123.hp.com за инсталиране на софтуера. Поставяне на касетите 1. Уверете се, че капакът за сканиране е затворен. Отворете предната врата и след това повдигнете вратата за...
  • Seite 9 Издърпайте удължителя на изходната тава. Помощ и поддръжка За отстраняване на неизправности и видеа за принтера посетете сайта за поддръжка на HP. За да откриете принтера, въведете името на модела. hp.com/support Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
  • Seite 10: Upravljačka Ploča

    Gumb za uključivanje Ne upotrebljavajte USB za postavljanje Pisači na kojima naljepnica prekriva priključak za USB moraju se postaviti putem aplikacije HP Smart i internetske veze. Nakon postavljanja po potrebi možete ispisivati putem kabela USB, ali pisač mora ostati i povezan s internetom.
  • Seite 11 Ažuriranja pisača Uključena su automatska ažuriranja integriranog softvera za ovaj pisač. Da biste promijenili ovu postavku, pogledajte korisnički priručnik za proizvod na mreži, na mrežnom mjestu hp.com/support. Pogledajte politiku privatnosti HP-a i informacije o prikupljanju podataka Na mrežnom mjestu hp.com/privacy Pomoć...
  • Seite 12: Nakon Postavljanja

    Početnog zaslona. Zatim ponovno dodajte pisač i slijedite upute na zaslonu. Informacije o postavljanju hardvera pisača Slijedite upute o softveru HP Smart za jednostavno postavljanje. Posjetite mrežno mjesto 123.hp.com za instalaciju softvera. Instaliranje spremnika s tintom 1.
  • Seite 13 4. Zatvorite glavnu ladicu. Izvucite produžetak izlazne ladice. Pomoć i podrška Za otklanjanje poteškoća i videozapise pisača, pogledajte mrežno mjesto za podršku poduzeća HP. Upišite naziv modela za pronalazak pisača. hp.com/support Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti.
  • Seite 14: Ovládací Panel

    Vypínač Nepoužívejte port USB pro nastavení Tiskárny se štítkem zakrývajícím port USB se musí instalovat pomocí aplikace HP Smart a připojení k internetu. Jakmile je instalace dokončena, můžete tisknout i pomocí kabelu USB, avšak tiskárna musí zůstat připojená k internetu.
  • Seite 15 Aktualizace tiskárny Automatické aktualizace firmwaru jsou zapnuty u této tiskárny. Chcete-li toto nastavení změnit, prohlédněte si online uživatelskou příručku produktu na stránce hp.com/support. Přečtěte si Zásady společnosti HP na ochranu osobních údajů na stránce hp.com/privacy Nápověda a tipy pro Wi-Fi a možnosti připojení...
  • Seite 16 Potom tiskárnu znovu přidejte a postupujte podle zobrazených pokynů. Informace o instalaci hardwaru tiskárny Postupujte podle pokynů v softwaru HP Smart pro snadnou instalaci. Ze stránky 123.hp.com nainstalujte software. Instalace tiskových kazet 1. Ujistěte se, že je víko skeneru zavřené. Otevřete přední dvířka a potom zvedněte přístupová dvířka kazet (viz obrázek).
  • Seite 17: Nápověda A Podpora

    4. Zavřete hlavní zásobník. Vysuňte nástavec výstupního zásobníku. Nápověda a podpora Informace o řešení problémů a videa k tiskárně naleznete na stránce podpory HP. Zadejte název vašeho modelu a vyhledejte tiskárnu. hp.com/support Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • Seite 18: Πίνακας Ελέγχου

    Κουμπί λειτουργίας Μη χρησιμοποιείτε τη θύρα USB για τη ρύθμιση Οι εκτυπωτές με καλυμμένη τη θύρα USB από ετικέτα πρέπει να ρυθμιστούν μέσω του HP Smart και μιας σύνδεσης Internet. Μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας καλώδιο USB εάν είναι απαραίτητο, αλλά ο εκτυπωτής θα πρέπει να παραμείνει συνδεδεμένος στο Internet.
  • Seite 19 Οι αυτόματες ενημερώσεις υλικολογισμικού είναι ενεργοποιημένες για αυτόν τον εκτυπωτή. Για να αλλάξετε αυτήν τη ρύθμιση, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης του προϊόντος στη διεύθυνση hp.com/support. Δείτε την Πολιτική απορρήτου της HP και πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή δεδομένων στη διεύθυνση hp.com/privacy Βοήθεια...
  • Seite 20 Αρχική οθόνη. Έπειτα, προσθέστε ξανά τον εκτυπωτή και ακολουθήστε τις προτροπές που εμφανίζονται στην οθόνη. Πληροφορίες εγκατάστασης υλικού εκτυπωτή Για εύκολη εγκατάσταση ακολουθήστε τις οδηγίες στο λογισμικό HP Smart. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση 123.hp.com για να εγκαταστήσετε το λογισμικό. Τοποθετήστε δοχεία...
  • Seite 21: Βοήθεια Και Υποστήριξη

    δίσκου εξόδου. Βοήθεια και υποστήριξη Για την αντιμετώπιση προβλημάτων του εκτυπωτή και βίντεο, επισκεφθείτε τον ιστότοπο υποστήριξης της HP. Εισαγάγετε το όνομα μοντέλου για να hp.com/support βρείτε τον εκτυπωτή. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
  • Seite 22: Kezelőpanel

    Tápfeszültségjelző fény és Wi-Fi-jelzőfény Tápkapcsoló gomb A beállításhoz ne használjon USB-t Azokat a nyomtatókat, amelyeknek az USB-portját címke fedi, internetkapcsolaton keresztül, a HP Smarttal kell beállítani. A beállítást követően szükség esetén USB-kábellel is nyomtathat, de a nyomtatónak az internethez is csatlakoznia kell.
  • Seite 23 Nyomtatófrissítések Az automatikus firmware-frissítések be vannak kapcsolva a nyomtatóhoz. A beállítás módosításához tekintse meg a termék online felhasználói útmutatóját a hp.com/support webhelyen. Tekintse át a HP adatvédelmi nyilatkozatát és adatgyűjtésre vonatkozó információit: hp.com/privacy Súgó és tippek a Wi-Fi-kapcsolattal és a csatlakoztatási lehetőségekkel kapcsolatban Ha a szoftver nem találja a nyomtatót a beállítás alatt vagy után, a probléma megoldásához ellenőrizze a következő...
  • Seite 24 Ezután adja hozzá újra a nyomtatót, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Nyomtató hardverbeállításával kapcsolatos információk Gyors üzembe helyezéshez kövesse a HP Smart szoftver utasításait. Látogasson el az 123.hp.com webhelyre a szoftver telepítéséhez. A patronok behelyezése 1. Győződjön meg arról, hogy a lapolvasó fedele le van csukva. Nyissa ki az elülső ajtót, majd emelje fel a patrontartó...
  • Seite 25: Súgó És Támogatás

    4. Zárja le a fő tálcát. Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját. Súgó és támogatás A nyomtatóra vonatkozó hibaelhárítási információkért, illetve tájékoztató videókért látogasson el a HP támogatási webhelyére. A nyomtató kereséséhez adja hp.com/support meg a modellnevet. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
  • Seite 26: Panel Sterowania

    Wskaźnik zasilania i sieci Wi-Fi Przycisk zasilania Nie używaj kabla USB do konfiguracji Drukarki z naklejką zasłaniającą port USB należy konfigurować przy użyciu aplikacji HP Smart i połączenia internetowego. Po konfiguracji można w razie potrzeby drukować z wykorzystaniem kabla USB, jednakże drukarka musi także pozostać połączona z Internetem.
  • Seite 27 Aktualizacje drukarki W drukarce są włączone automatyczne aktualizacje oprogramowania sprzętowego. Aby zmienić to ustawienie, zapoznaj się z internetowym podręcznikiem obsługi produktu pod adresem hp.com/support. Zapoznaj się z polityką prywatności HP oraz informacjami dotyczącymi zbierania danych pod adresem hp.com/privacy Pomoc i wskazówki dotyczące sieci Wi-Fi i łączności Jeśli oprogramowanie nie może znaleźć...
  • Seite 28 Następnie dodaj ponownie drukarkę i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Informacje dotyczące konfiguracji sprzętowej drukarki Aby w łatwy sposób przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami w oprogramowaniu HP Smart. Odwiedź stronę 123.hp.com aby zainstalować oprogramowanie. Instalacja wkładów 1.
  • Seite 29 4. Zamknij główny podajnik. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego. Pomoc i obsługa techniczna Aby rozwiązać problem z drukarką lub obejrzeć filmy, odwiedź stronę obsługi technicznej HP. Wprowadź nazwę swojego modelu, aby znaleźć hp.com/support drukarkę. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Seite 30: Panou De Control

    Butonul Alimentare Nu utilizaţi USB pentru configurare Imprimantele cu o etichetă peste portul USB trebuie configurate cu HP Smart şi o conexiune la internet. După configurare, puteţi să imprimaţi folosind un cablu USB, dacă este necesar, dar imprimanta trebuie să rămână conectată la internet.
  • Seite 31 Actualizări pentru imprimantă Actualizările de firmware automate sunt activate pentru această imprimantă. Pentru a modifica această setare, consultaţi ghidul de utilizare a produsului online la hp.com/support. Consultaţi Politica de confidenţialitate HP şi informaţiile despre colectarea datelor la hp.com/privacy Ajutor şi sfaturi pentru Wi-Fi şi conectivitate Dacă...
  • Seite 32: După Configurare

    Apoi adăugaţi din nou imprimanta şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Informaţii despre configurarea hardware-ului imprimantei Urmaţi instrucţiunile din software-ul HP Smart pentru configurare simplă. Accesaţi 123.hp.com pentru a instala software-ul. Instalaţi cartuşele 1. Asiguraţi-vă că aţi închis capacul scanerului. Deschideţi uşa frontală şi ridicaţi uşa de acces la cartuşe (după cum se arată).
  • Seite 33: Ajutor Şi Asistenţă

    4. Închideţi tava principală. Trageţi extensia tăvii de ieşire. Ajutor şi asistenţă Pentru informaţii despre depanarea imprimantei şi videoclipuri, vizitaţi site-ul de asistenţă HP. Introduceţi numele modelului pentru a căuta hp.com/support imprimanta. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
  • Seite 34 Indikátor napájania a indikátor Wi-Fi Tlačidlo napájania Na nastavovanie nepoužívajte USB Tlačiarne so štítkom prekrývajúcim USB port musia byť nastavené pomocou aplikácie HP Smart a internetového pripojenia. Po nastavení môžete v prípade potreby tlačiť použitím USB kábla, tlačiareň však tiež musí ostať pripojená na internet.
  • Seite 35 Aktualizácie tlačiarne Automatické aktualizácie firmvéru sú v tejto tlačiarni zapnuté. Ak chcete zmeniť toto nastavenie, pozrite si online používateľskú príručku k produktu na stránke hp.com/support. Pozrite si zásady ochrany osobných údajov spoločnosti HP a informácie o zhromažďovaní dát na stránke hp.com/privacy Pomocník a tipy pre Wi-Fi a pripojenie Ak softvér nedokáže počas nastavovania alebo po jeho dokončení...
  • Seite 36 Potom pridajte tlačiareň znova a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Informácie o nastavovaní hardvéru tlačiarne Zárukou jednoduchého nastavenia je postupovanie podľa pokynov v softvéri HP Smart. Prejdite na stránku 123.hp.com a nainštalujte softvér. Inštalácia kaziet 1. Skontrolujte, či je veko skenera zatvorené. Otvorte predný kryt a potom otvorte prístupový kryt kazety (ako vidíte na obrázku).
  • Seite 37 4. Zatvorte hlavný zásobník. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Pomocník a podpora Informácie o riešení problémov s tlačiarňou a videá o tlačiarni nájdete na stránke podpory HP. Tlačiareň nájdete zadaním názvu modelu. hp.com/support Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Seite 38: Nadzorna Plošča

    Gumb za vklop/izklop Za nastavitev ne uporabljajte priključka USB Tiskalnike z nalepko, ki pokriva priključek USB, morate nastaviti z aplikacijo HP Smart in internetno povezavo. Po nastavitvi lahko za tiskanje po potrebi uporabite kabel USB, vendar mora biti tiskalnik še...
  • Seite 39 Posodobitve tiskalnika Za ta tiskalnik so vklopljene samodejne posodobitve vdelane programske opreme. Za spremembo te nastavitve glejte spletni uporabniški vodnik izdelka na naslovu hp.com/support. Preglejte HP-jev pravilnik o zasebnosti in informacije o zbiranju podatkov na naslovu hp.com/privacy Pomoč in nasveti za Wi-Fi in povezovanje Če programska oprema med nastavitvijo ali po nastavitvi ne najde tiskalnika, preverite naslednje pogoje, da odpravite...
  • Seite 40 Nato tiskalnik ponovno dodajte in sledite pozivom na zaslonu. Informacije o nastavitvi strojne opreme tiskalnika Za enostavno nastavitev sledite navodilom v programski opremi HP Smart. Obiščite spletno mesto 123.hp.com s katerega lahko namestite programsko opremo. Namestite kartuše 1. Prepričajte se, da je pokrov optičnega bralnika zaprt. Odprite sprednja vrata in nato dvignite vrata za dostop do kartuše (kot je prikazano).
  • Seite 41 4. Zaprite glavni pladenj. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. Pomoč in podpora Za informacije o tiskalniku in videoposnetke obiščite HP-jevo spletno mesto za podporo. Vnesite ime modela, da poiščete tiskalnik. hp.com/support Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila.
  • Seite 42: Bedienfeld

    Ein/Aus-Taste USB nicht für die Einrichtung verwenden Drucker mit einem Etikett über dem USB-Anschluss müssen mit HP Smart und einer Internetverbindung eingerichtet werden. Nach der Einrichtung können Sie bei Bedarf auch über ein USB-Kabel drucken, aber der Drucker muss weiterhin mit dem Internet verbunden bleiben.
  • Seite 43: Hilfe Und Tipps Zu Wi-Fi Und Konnektivität

    Druckeraktualisierungen Für diesen Drucker sind automatische Firmware-Updates aktiviert. Informationen zum Ändern dieser Einstellung finden Sie im Online-Produkthandbuch unter hp.com/support. Die HP Datenschutzrichtlinie und Informationen zur Datenerfassung finden Sie unter hp.com/privacy Hilfe und Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität Wenn die Software bei der Einrichtung Ihren Drucker nicht finden kann, überprüfen Sie zur Problembehebung folgende Voraussetzungen.
  • Seite 44: Nach Der Einrichtung

    Fügen Sie den Drucker dann erneut hinzu und halten Sie sich an die Aufforderungen auf dem Bildschirm. Informationen zur Einrichtung der Druckerhardware Für eine einfache Einrichtung folgen Sie der Anleitung in der HP Smart Software. Zum Installieren der Software besuchen Sie 123.hp.com. Patronen einsetzen 1.
  • Seite 45: Hilfe Und Support

    Sie die Ausgabefachverlängerung aus. Hilfe und Support Weitere Informationen zur Fehlerbehebung sowie Produktvideos zum Drucker finden Sie auf der HP Support-Website. Geben Sie den Modellnamen ein, hp.com/support um den Drucker zu finden. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 48 © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac, OS X, macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google LLC. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S.

Inhaltsverzeichnis