Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
00004661
00004662
Sel e Stick
FANCY STAND
+ Bluetooth
Remote Shutter
®
Návod k použití
Operating Instructions
Návod na použitie
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Kullanma k lavuzu
Használati útmutató
Käyttöohje
Manual de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama FANCY STAND

  • Seite 1 00004661 00004662 Sel e Stick FANCY STAND + Bluetooth Remote Shutter ® Návod k použití Operating Instructions Návod na použitie Bedienungsanleitung Manual de instruções Mode d‘emploi Bruksanvisning Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Kullanma k lavuzu Használati útmutató...
  • Seite 2 Twist-proof telescopic rod Verdrehsichere Teleskopstange Removable Bluetooth shutter Abnehmbarer Bluetooth-Auslöser Spreadable tripod legs Spreizbare Stativbeine...
  • Seite 3 Open Battery Cover CR2032 Change Battery Close Battery Cover...
  • Seite 4 This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to speci c hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package contents • "Fancy Stand" Sel e Stick with Bluetooth Remote Trigger ® • 1 CR2032 battery • These operating instructions 3.
  • Seite 5 • Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to quali ed experts. • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. Warning - batteries / button cells •...
  • Seite 6: System Requirements

    Warning - batteries / button cells • Avoid storing, charging and using in extreme temperatures and at extremely low atmospheric pressures (such as at high altitudes). • Ensure that batteries with damaged housings do not come into contact with water. •...
  • Seite 7 ® Bluetooth devices shows hama BRS4. ® • Select hama BRS4 and wait until the Bluetooth remote trigger is shown as ® connected in the Bluetooth settings of your device. The pilot light (1) goes out.
  • Seite 8: Changing The Battery

    Ensure that no water is able to enter the product. 8. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from...
  • Seite 9 Battery type CR2032 10. Declaration of conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [00004661, 00004662] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://uk.hama.com...
  • Seite 10 Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Sel e-Stab „Fancy Stand“ mit Bluetooth -Fernauslöser ® • 1 Batterie (CR2032) • diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise •...
  • Seite 11: Warnung - Batterien / Knopfzellen

    • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
  • Seite 12: Systemvoraussetzungen

    Warnung – Batterien / Knopfzellen • Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen). • Achten Sie darauf, dass Batterien mit beschädigtem Gehäuse nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. •...
  • Seite 13: Betrieb

    Einstellungen und warten Sie bis in ® der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte hama BRS4 angezeigt wird. ® • Wählen Sie hama BRS4 aus und warten Sie bis der Bluetooth Fernauslöser als ® verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. Die ®...
  • Seite 14: Batteriewechsel

    Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 15: Bluetooth ® -Fernauslöser

    27 x 42 x 10 mm Gewicht ca. 10g Batterietyp CR2032 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00004661,00004662] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://de.hama.com 00004661 Downloads https://de.hama.com...
  • Seite 16 Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l’emballage • Perche à sel es "Fancy Stand" avec déclencheur Bluetooth ® • 1 pile (CR2032) • Le présent mode d’emploi 3. Consignes de sécurité...
  • Seite 17 • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! • N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
  • Seite 18: Configuration Requise

    Avertissement – Piles/piles rondes • Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple). • Veillez à ce que les piles dont le boîtier est endommagé n’entrent pas en contact avec de l’eau.
  • Seite 19 ® hama BRS4 apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth détectés. ® • Sélectionnez hama BRS4, puis patientez jusqu’à ce que le déclencheur à distance Bluetooth apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth de votre ®...
  • Seite 20: Changement De La Pile

    évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou...
  • Seite 21 Type de pile CR2032 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type [00004661, 00004662] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://fr.hama.com...
  • Seite 22 Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Palo sel e "Fancy Stand" con disparador remoto Bluetooth ® • 1 pila (CR2032) • Este manual de instrucciones 3. Indicaciones de seguridad •...
  • Seite 23 • Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. • No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. • No intentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
  • Seite 24: Puesta En Funcionamiento

    Advertencia: Pilas / pilas de botón • Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de temperatura extrema o de presión atmosférica extremadamente baja como, por ejemplo, a grandes alturas. • Asegúrese de que las pilas con carcasas dañadas no entren en contacto con el agua.
  • Seite 25 ® Hama BRS4 en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados. ® • Seleccione Hama BRS4 y espere hasta que el disparador remoto por Bluetooth ® se muestre como conectado en la con guración Bluetooth de su terminal. ®...
  • Seite 26: Cambio De La Pila

    ® compruebe los siguientes puntos: • En la con guración Bluetooth del terminal, compruebe si Hama BRS4 está ® conectado. De lo contrario, repita los pasos mencionados en el punto 6.1. Conexión inicial Bluetooth. • Compruebe si hay obstáculos que puedan afectar al alcance. De haberlos, reduzca la separación entre los dispositivos.
  • Seite 27 8. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co. KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
  • Seite 28: Veiligheidsinstructies

    Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen. Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren. 2. Inhoud van de verpakking • Sel e-stick "Fancy Stand" met Bluetooth -ontspanner ® • 1 batterij (CR2032) • deze gebruiksaanwijzing 3.
  • Seite 29 • Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden! • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
  • Seite 30: Ingebruikname

    Waarschuwing - batterijen / knoopcellen • Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv. op grote hoogte). • Zorg ervoor dat batterijen met een beschadigde behuizing niet in contact met water komen. • Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen. •...
  • Seite 31 -instellingen en wacht tot in de lijst van ® gevonden Bluetooth -apparaten hama BRS4 wordt weergegeven. ® • Selecteer hama BRS4 en wacht tot de Bluetooth -ontspanner als "verbonden" ® wordt weergegeven in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat. Het ®...
  • Seite 32: Batterij Vervangen

    • Controleer in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat of ® hama BRS4 is verbonden. Als dit niet het geval is, herhaal dan de onder 6.1. De eerste maal een Bluetooth-verbinding tot stand brengen genoemde stappen. • Controleer of hindernissen het bereik negatief beïnvloeden. Indien dit het geval is, plaatst u de apparaten dichter bij elkaar.
  • Seite 33: Conformiteitsverklaring

    8. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Seite 34: I Libretto Di Istruzioni

    Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • Asta da sel e “Fancy Stand” con telecomando Bluetooth ® • 1 batteria (CR2032) • Il presente libretto di istruzioni 3. Istruzioni di sicurezza •...
  • Seite 35 • Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici. • Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati. • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti. Attenzione –...
  • Seite 36: Requisiti Del Sistema

    Attenzione – Batterie / batterie a bottone • Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote). • Evitare attentamente che le batterie con involucro danneggiato vengano a contatto con acqua.
  • Seite 37 ® dispositivi Bluetooth trovati visualizzi hama BRS4. ® • Selezionare hama BRS4 e attendere che il telecomando Bluetooth risulti connesso nelle ® impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo. L’indicatore di controllo (1) si spegne.
  • Seite 38 Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co. KG declina ogni responsabilità o garanzia per danni dovuti all’installazione, al montaggio e all’utilizzo non conforme del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Seite 39 Tipo di batteria CR2032 10. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00004661, 00004662] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Downloads https://uk.hama.com/00004661/...
  • Seite 40: Zawarto Zestawu

    Uwaga Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi. 2. Zawarto zestawu • Kij do sel e "Fancy Stand" ze zdalnym wyzwalaczem Bluetooth ® • 1 Bateria (CR2032) • Niniejsza instrukcja obs ugi 3.
  • Seite 41 • Nie u ywa produktu poza granicami jego wydajno ci okre lonymi w danych technicznych. • Nie próbowa samodzielnie dokonywa konserwacji lub naprawia urz dzenia. Wszelkie prace konserwacyjne nale y powierzy odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu. • Nie otwiera produktu i nie kontynuowa jego obs ugi, je eli jest uszkodzony. Ostrze enie –...
  • Seite 42: Wymagania Systemowe

    Ostrze enie – Baterie paluszki/guzikowe • Unika przechowywania, adowania i u ytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ci nieniu powietrza (np. na du ych wysoko ciach). • Nale y uwa a , aby baterie z uszkodzon obudow nie mia y kontaktu z wod . •...
  • Seite 43 , a na li cie ® znalezionych urz dze Bluetooth pojawi si hama BRS4. ® • Wybra hama BRS4 i poczeka , a zdalny wyzwalacz Bluetooth pojawi si jako ® pod czony w ustawieniach Bluetooth danego urz dzenia ko cowego. Lampka ®...
  • Seite 44: Wymiana Baterii

    , czy ® po czono z hama BRS4. Je li nie, powtórzy kroki wymienione w punkcie 6.1. Pierwsze po czenie Bluetooth. • Sprawdzi , czy przeszkody wp ywaj negatywnie na zasi g. Je li tak, przybli y urz dzenia do siebie.
  • Seite 45 8. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnego z niniejsz instrukcj obs ugi i wskazówkami bezpiecze stwa.
  • Seite 46 és kockázatokra. Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet. 2. A csomag tartalma • "Fancy Stand" szel bot Bluetooth -távkioldóval ® • 1 db CR2032 elem • a jelen használati útmutató...
  • Seite 47 • A termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! • Ne üzemeltesse a terméket a m szaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl. • Ne kísérelje meg a készüléket saját kez leg karbantartani vagy megjavítani. Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. •...
  • Seite 48 Figyelmeztetés – Elemek / gombelemek • A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja széls séges h mérsékleteken, ill. széls ségesen alacsony légnyomáson (pl. jelent s tengerszint feletti magasságban). • Ügyeljen arra, hogy a sérült burkolatú elemek ne érintkezzenek vízzel. •...
  • Seite 49 • Nyissa meg eszközén a Bluetooth -beállításokat, és várjon, míg a talált Bluetooth ® ® készülékek listájában megjelenik a Hama BRS4. • Válassza ki a hama BRS4 elemet, és várjon, míg a Bluetooth távkioldó ® csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth beállításaiban. A visszajelz lámpa ®...
  • Seite 50 Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered...
  • Seite 51 10 g Akkumulátortípus CR2032 10. Megfelel ségi nyilatkozat A Hama GmbH & Co KG vállalat ezennel tanúsítja, hogy a [00004661, 00004662] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: https://www.hama.hu...
  • Seite 52 Indica ie Este utilizat pentru a marca suplimentar informa ii sau indica ii importante. 2. Con inutul ambalajului • Tij de sel e "Fancy Stand" cu declan ator Bluetooth la distan ® • 1 baterie (CR2032) •...
  • Seite 53 • Nu încerca i s repara i sau s între ine i produsul în regie proprie. Orice lucr ri de între inere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil. • Nu deschide i produsul i nu continua i s îl opera i, dac prezint deterior ri. Avertizare –...
  • Seite 54 Avertizare – baterii/baterii tip pastil • Evita i depozitarea, înc rcarea i utilizarea la temperaturi extreme i la o presiune extrem de mic a aerului (ca de ex. la în l imi foarte mari). • Asigura i-v c bateriile cu carcasa deteriorat nu intr în contact cu apa. •...
  • Seite 55 ® lista dispozitivelor Bluetooth g site este a at hama BRS4. ® • Selecta i hama BRS4 i a tepta i pân când declan atorul Bluetooth la distan ® apare ca ind conectat în set rile Bluetooth ale terminalului dvs. Indicatorul ®...
  • Seite 56: Schimbarea Bateriilor

    Ave i grij ca apa s nu p trund în produs. 8. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea...
  • Seite 57 Tipul bateriei CR2032 10. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG declar c tipul de echipamente radio [00004661, 00004662] este în conformitate cu Directiva 2014/53/ UE. Textul integral al declara iei UE de conformitate este disponibil la...
  • Seite 58 í a rizika. Upozorn ní Používá se k ozna ení dalších informací nebo d ležitých pokyn . 2. Obsah balení • Sel e ty "Fancy Stand" s dálkovou Bluetooth spouští ® • 1 baterie (CR2032) • tento návod k použití...
  • Seite 59 • Nepokoušejte se výrobek sami ošet ovat nebo opravovat. Veškeré úkony údržby p enechejte p íslušnému odbornému personálu. • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození ho již dále nepoužívejte. Výstraha – baterie / kno íkové baterie • P i vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (ozna ení + a -) baterií a vložte je odpovídajícím zp sobem.
  • Seite 60 Výstraha – baterie / kno íkové baterie • Zabra te skladování, nabíjení a používání p i extrémních teplotách a p i extrémn nízkém tlaku vzduchu (jako nap . ve velkých výškách). • Dbejte na to, aby se baterie s poškozeným t lem nedostaly do kontaktu s vodou. •...
  • Seite 61 ® nezobrazí hama BRS4 v seznamu nalezených za ízení Bluetooth ® • Vyberte hama BRS4 a po kejte dokud se Bluetooth dálková spouš nezobrazí jako ® p ipojená v nastavení Bluetooth Vašeho koncového za ízení. Kontrolka (1) zhasne.
  • Seite 62 žádná voda. 8. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost ani záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Seite 63 CR2032 10. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00004661, 00004662] je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na následující internetové adrese: https://www.hama.cz...
  • Seite 64 Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenia, ktoré poukazujú na ur ité riziká a nebezpe enstvá. Upozornenie Tento symbol ozna uje dodato né informácie alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Sel e ty "Fancy Stand" s Bluetooth dia kovou spúš ou ® • 1 batéria (CR2032) • Tento návod na použitie 3.
  • Seite 65 • Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch. • Nesnažte sa sami robi na výrobku údržbu alebo opravy. Akéko vek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu. • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte. Výstraha – batérie/gombíkové batérie •...
  • Seite 66: Systémové Požiadavky

    Výstraha – batérie/gombíkové batérie • Zabrá te skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo vysokých nadmorských výškach). • Dbajte o to, aby batérie s poškodeným krytom neprišli do kontaktu s vodou. • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. •...
  • Seite 67 ® v zozname nájdených zariadení Bluetooth nezobrazí hama BRS4. ® • Zvo te hama BRS4 a po kajte, kým sa dia ková spúš Bluetooth nezobrazí ako pripojený ® v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia. Kontrolka LED (1) zhasne.
  • Seite 68: Výmena Batérie

    žiadne agresívne istiace prostriedky. Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 8. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co. KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
  • Seite 69 Typ batérie CR2032 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00004661, 00004662] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: https://www.hama.sk...
  • Seite 70 Este símbolo é utilizado para identi car informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Bastão para sel es “Fancy Stand” com controlador remoto por Bluetooth ® • 1 pilha (CR2032) • Este manual de instruções 3.
  • Seite 71 • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças! • Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos. • Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
  • Seite 72 Aviso – Baterias / Pilhas tipo botão • Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes). • Certi que-se de que as baterias com invólucro dani cado não entram em contacto com a água.
  • Seite 73 ® Hama BRS4 na lista dos dispositivos Bluetooth encontrados. ® • Selecione o aparelho Hama BRS4 e aguarde até o controlador remoto por Bluetooth ser apresentado como estando ligado nas de nições Bluetooth do seu ®...
  • Seite 74: Substituição Da Pilha

    8. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co. KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações...
  • Seite 75 Tipo de pilha CR2032 10. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00004661, 00004662] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://pt.hama.com...
  • Seite 76: Säkerhetsinformation

    Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information. 2. Förpackningens innehåll • Sel epinne „Fancy Stand“ med Bluetooth -fjärrutlösare ® • 1 batteri (CR2032) • denna bruksanvisning 3.
  • Seite 77 Varning – batterier / knappbatterier • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg i batterierna vända åt rätt håll. Annars nns det risk för att batterierna läcker eller exploderar. • Använd enbart batterier som motsvarar den angivna typen. Spara informationen om korrekt batterival som nns i apparatens bruksanvisningar för senare referens.
  • Seite 78 • Skjut strömbrytaren (2) från läge OFF till ON. Indikatorlampan (1) börjar blinka blått. • Bluetooth -fjärrutlösaren söker efter en Bluetooth -anslutning. ® ® • Öppna Bluetooth -inställningarna på din slutenhet och vänta tills Hama BRS4 ® visas i listan med hittade Bluetooth -enheter. ®...
  • Seite 79 • Välj Hama BRS4 och vänta tills Bluetooth -fjärrutlösaren visas som ansluten i ® Bluetooth -inställningarna i din slutenhet. Indikatorlampan (1) slocknar. ® • Nu kan du använda Bluetooth fjärrutlösaren. ®- • För att förlänga batteriets livslängd kan du skjuta strömbrytaren (2) från ON till OFF när Bluetooth...
  • Seite 80 Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Seite 81 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00004661, 00004662] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: https://uk.hama.com 00004661 Downloads https://uk.hama.com 00004662 Downloads Frekvensband 2 402 GHz ~ 2 480 GHz Maximal utstrålad...
  • Seite 82 • Fancy Stand Bluetooth ® • 1 (CR2032) • • • • • • • • • • •...
  • Seite 83 • • • — • (+ -) • • • • • • • • • • •...
  • Seite 84 — • • • • • • • • • Bluetooth ® Bluetooth ® iOS5.0.1, Android 4.2 • Bluetooth ® • • • CR2032, (B). • ( ).
  • Seite 85 Bluetooth Bluetooth ® ® • • . (2) OFF ON. • Bluetooth Bluetooth ® ® • Bluetooth ® Bluetooth Hama BRS4. ® • Hama BRS4 Bluetooth ® Bluetooth ® • Bluetooth ® • Bluetooth ® . (2) ON OFF. 6,2.
  • Seite 86 ® Bluetooth ® • . (2) OFF ON. • 3–5 Bluetooth ® • Bluetooth ® — Bluetooth ® • Bluetooth ® Hama BRS4. 6.1. " Bluetooth- ". • • • Bluetooth ® 6.3. 2000 Bluetooth ® Bluetooth ® . (B).
  • Seite 87 Hama GmbH & Co. KG Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth ® . 10 27 x 42 x 10 . 10 CR2032 Hama GmbH & Co KG [00004661, 00004662] 2014/53/ . https://uk.hama.com 00004661 Downloads https://uk.hama.com 00004662 Downloads 2402–2480 3.66 E.I.R.P (...
  • Seite 88 • "Fancy Stand" Bluetooth ® • 1 (CR2032) • • • • • • • • • •...
  • Seite 89 • • • • – " " • + -) • • • • • • • • • • •...
  • Seite 90 – " " • • • • " ", • • " ". " ", • " " • " " • Bluetooth Bluetooth ® ® iOS5.0.1 Android 4.2 • Bluetooth ® • • • CR2032 (B). • (B).
  • Seite 91 Bluetooth ( • Bluetooth ® Bluetooth ® • Bluetooth ® Bluetooth ® • • • Bluetooth Bluetooth ® ® • Bluetooth ® Bluetooth hama BRS4. ® • hama BRS4 Bluetooth ® Bluetooth ® • Bluetooth ® • OFF, Bluetooth ®...
  • Seite 92 ® • • Bluetooth Bluetooth ® ® • • 3 – 5 Bluetooth ® • Bluetooth ® – Bluetooth ® • Bluetooth ® hama BRS4 6.1. Bluetooth • • • Bluetooth ® 6.3. 2000 Bluetooth ® Bluetooth . (B). ®...
  • Seite 93 Hama GmbH & Co. KG Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth ® . 10 m ( x x ) 27 x 42 x 10 mm . 10 g CR2032 Hama GmbH & Co KG [00004661, 00004662] 2014/53/ . https://uk.hama.com 00004661 Downloads https://uk.hama.com...
  • Seite 94 • Fancy Stand Sel e Stick Bluetooth ® • 1 (CR2032) • • • • • • • ’ • •...
  • Seite 95 • • • • • – • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 96 – • • • • • • • • • Bluetooth Bluetooth ® ® smartphone tablet PC, iOS5.0.1 Android 4.2 • Bluetooth ® • • • CR2032 (B). • (B).
  • Seite 97 Bluetooth ® Bluetooth ® • • on/off (2) LED (1) • Bluetooth Bluetooth ® ® • Bluetooth ® Bluetooth Hama BRS4. ® • Hama BRS4 Bluetooth ® Bluetooth ® • Bluetooth ® • Bluetooth on/off (2) OFF. ® 6.2. Bluetooth ®...
  • Seite 98 ® • on/off (2) LED (1) • 3–5 Bluetooth ® • Bluetooth ® – Bluetooth ® • Bluetooth ® Hama BRS4. 6.1. Bluetooth • • • Bluetooth ® 6.3. 2.000 Bluetooth (2), ® Bluetooth , . ., ® ( ).
  • Seite 99 Hama GmbH & Co. KG Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth ® 10 m 27 x 42 x 10 mm . 10 g CR2032 Hama GmbH & Co KG, [00004661, 00004662] 2014/53/ . https://uk.hama.com 00004661 Downloads https://uk.hama.com 00004662 Downloads 2.402–2.480 GHz...
  • Seite 100 Aç klama Ek olarak bilgileri veya önemli aç klamalar i aretlemek için kullan l r. 2. Paket içeri i • Bluetooth uzaktan kumandal Sel e çubu u “Fancy Stand” ® • 1 pil (CR2032) • bu kullan m k lavuzu 3.
  • Seite 101 • Ürünün bak m n veya onar m n kendiniz yapmaya çal may n. Tüm bak m çal malar n yetkili usta personele yapt r n. • Ürünü açmay n ve hasar görmesi durumunda çal t rmaya devam etmeyin. Uyar - Piller / Dü me piller •...
  • Seite 102: Sistem Gereksinimleri

    Uyar - Piller / Dü me piller • A r s cakl klarda ve çok dü ük hava bas nc nda (örn. a r yüksekliklerde) depolama, arj ve kullan mdan kaç n n. • Gövdeleri hasarl pillerin suyla temas etmemesine dikkat edin. •...
  • Seite 103 Bluetooth cihazlar ® ® listesinde hama BRS4 gösterilene kadar bekleyin. • hama BRS4 seçimini yap n ve Bluetooth uzaktan kumanday nihai cihaz n z n ® Bluetooth ayarlar nda ba land olarak görünene kadar bekleyin. Kontrol lambas ®...
  • Seite 104 Ürüne suyun girmemesine dikkat edin. 8. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co. KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik talimatlar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
  • Seite 105 Pil tipi CR2032 10. Uygunluk beyan bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00004661, 00004662] 2014/53/AB say l yönetmeli e uygun oldu unu beyan eder. AB Uygunluk Beyan n n tam metni a a daki internet adresinde incelenebilir: https://uk.hama.com...
  • Seite 106 Varoitus Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö • Sel ekeppi ”Fancy Stand”, jossa Bluetooth -kaukolaukaisin ® • 1 paristo (CR2032) • Tämä käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet • Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
  • Seite 107 • Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle. • Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. Varoitus paristoista/nappiparistoista • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja –) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti.
  • Seite 108: Käyttöönotto

    Varoitus paristoista/nappiparistoista • Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten korkeissa paikoissa). • Varmista, että paristot, joiden kotelo on vaurioitunut, eivät joudu kosketuksiin veden kanssa. • Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta. • Paristoja tai nappiparistoja ei saa nielaista; palovammojen vaara vaarallisten aineiden vuoksi.
  • Seite 109 ® ® • Avaa päätelaitteellasi Bluetooth -asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth ® ® -laitteiden luettelossa näkyy Hama BRS4. • Valitse Hama BRS4 ja odota, kunnes Bluetooth -kaukolaukaisin näkyy yhdistettynä ® päätelaitteen Bluetooth -asetuksissa. Merkkivalo (1) sammuu. ® • Bluetooth -kaukolaukaisin on nyt käyttövalmis.
  • Seite 110: Pariston Vaihtaminen

    Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä sisään. 8. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Seite 111: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Mitat (L x P x K) 27 x 42 x 10 mm Paino n. 10 g Paristotyyppi CR2032 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00004661, 00004662] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://uk.hama.com 00004661 Downloads https://uk.hama.com...
  • Seite 112: Service & Support

    ® registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are www.hama.com/nep those of their respective owners.

Diese Anleitung auch für:

0000466100004662

Inhaltsverzeichnis