Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
fr Notice de montage
Istruzioni di montaggio
it
sv Installation och skötsel
zh 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Telephone
+49 (0 ) 6221 701-0
www.abb.com/lowvoltage
ar
‫افصل الكهرباء وقم بتأمينها قبل العمل يف هذا الجهاز‬
. ‫تنبيه! يجب عدم التركيب إال من خالل شخص عىل دراية بمجال التقنية الكهربائية‬
bg Предупреждение: Опасно напрежение!
Вижте инструкциите за работа.
Изключете и блокирайте захранването преди
да работите с устройството.
Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник.
cs
Varování: Nebezpečné napětí!
Viz návod k obsluze.
Před zahájením prací na tomto zařízení odpojte a uzamkněte napájení.
Pozor! Toto zařízení smí instalovat pouze osoba s elektrotechnickou
odborností.
da Advarsel: Farlig elektrisk spænding!
Se betjeningsvejledningen.
Frakobl enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med
denne enhed.
Giv agt! Installation må kun foretages af personer med elektroteknisk
ekspertise.
de Warnung: Gefährliche Spannung!
Siehe Bedienungsanleitung.
Vor dem Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung
trennen.
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.
el
Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση!
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις
εργασίες σε αυτήν τη συσκευή.
Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από αδειούχο
ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.
en Warning: Hazardous voltage!
Refer to operating instructions.
Disconnect and lock out power before working on this device.
Attention! Installation by person with electrotechnical expertise only.
es
Advertencia: ¡Tensión peligrosa!
Consulte las instrucciones de funcionamiento.
Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente.
¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente por un técnico
electricista.
et
Hoiatus: Elektrilöögi oht!
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist.
Enne selle seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide.
Tähelepanu! Seadet tohib paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega
isik.
fi
Varoitus: Vaarallinen jännite!
Katso käyttöohje.
Katkaise virta ja estä virran kytkeminen lukituksella ennen töiden
aloittamista.
Huomio! Asennuksen saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta
sähkötekniikasta.
UMC
DIN ISO 2380-1 Form A
0.8 x 4 mm / 0.0315 x 0.157 in
DIN ISO 8764-1 PZ 1
0.6...0.8 Nm
Ø 4.5 mm / 0.177 in
7.08 lb.in
8 mm
1 x 0.5...4.0 mm²
0.315"
2 x 0.5...2.5 mm²
1 x 20...12 AWG
2 x 20...14 AWG
8 mm
1 x 0.5...2.5 mm²
0.315"
2 x 0.5...1.5 mm²
1 x 18...14 AWG
2 x 18...16 AWG
8 mm
0.315"
1 x 0.5...2.5 mm²
2 x 0.5...1.5 mm²
1 x 18...14 AWG
2 x 18...16 AWG
DIN 46228-1-A
DIN 46228-4-E
AI111.0
Analog Module
!‫تحذير: جهد كهربائي خطر‬
fr
Avertissement: Tension dangereuse!
.‫راجع تعليمات التشغيل‬
Consultez les consignes d'utilisation.
Débranchez et verrouillez l'alimentation électrique avant d'entreprendre
des travaux sur cet appareil.
Attention! L'installation doit être effectuée uniquement par une personne
ayant une expertise en électrotechnique.
hr
Upozorenje: Opasan napon!
Pogledajte upute za uporabu.
Odspojite i isključite struju prije rada na ovom uređaju.
Pažnja! Ugradnja je dopuštena samo osobama stručnim u području
elektrotehnike.
hu Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség!
Lásd a használati utasítást.
Válassza le és zárja ki az áramellátást, mielőtt a berendezésen dolgozni
kezd.
Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel
rendelkező személy végezheti el.
it
Attenzione: Tensione pericolosa!
Fare riferimento alle istruzioni per l'uso.
Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti
di alimentazione.
Attenzione! L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da un
installatore qualificato.
lt
Įspėjimas: Pavojinga įtampa!
Žr. naudojimo instrukcijas.
Atjunkite ir laikinai užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo
įrenginiu.
Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
lv
Brīdinājums: Bīstams spriegums!
Skatiet darba norādījumus.
Pirms sākat darbu ar šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi.
Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt tikai persona ar zināšanām par
elektrotehniku.
nl
Waarschuwing: Gevaarlijke spanning!
Raadpleeg de bedieningsinstructies.
Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u
werkzaamheden uitvoert.
Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door een monteur met
elektrotechnische expertise.
no Advarsel: Farlig spenning!
Se i bruksanvisningen.
Koble fra og steng av strømmen før du arbeider på denne enheten.
Forsiktig! Montering skal kun utføres av kvalifiserte personer med
elektrokompetanse.
pl
Ostrzeżenie: Niebezpieczne napięcie!
Patrz: instrukcja obsługi.
Przed rozpoczęciem wykonywania pracy z tym urządzeniem odłącz i
zablokuj zasilanie.
Uwaga! Montaż może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca
doświadczenie elektrotechniczne.
Information:
To install the device in accordance with UL/CSA/IEC standard, the following notes must be observed.
• If the device is not used in the specified manner, the protection provided by the device may be impaired
• Minimum temperature rating of the cables to be connected to the field wiring terminals: 75°C, Use
Copper Conductors Only.
Caution!
• The external circuits intended to be connected to this device shall be galvanically separated from the
mains supply or hazardous live voltage by reinforced or double insulation and meet the requirements of
SELV/PELV (Class III) circuits of UL/CSA/IEC 61010-1, UL/CSA/IEC 61010-2-201.
• The device has to be installed in the final safety enclosure, which has adequate rigidity according to
UL/CSA 61010-1, UL/CSA 61010-2-201 and meets the requirements with respect to spread of fire.
Ratings:
Supply: 24 VDC (Class III - SELV/PELV), max. 1.3 W,
Surrounding Air Temperature: 0...60 °C (32...140 °F)
Technical data:
Degree of protection:
IP20
Pollution degree:
housing: 2, terminals: 3
pt
Aviso: Tensão perigosa!
Consulte as instruções de operação.
Desconecte e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse
dispositivo.
Atenção! A instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com
especialidade eletrotécnica.
ro
Avertisment: Tensiune electrică periculoasă!
Consultați instrucțiunile de utilizare.
Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra cu acest
dispozitiv.
Atenție! Instalarea trebuie realizată doar de către o persoană cu expertiză
electrotehnică.
ru
Внимание: Опасное электрическое напряжение!
Обратитесь к инструкциям по эксплуатации.
Отключите питание и обесточьте устройство перед началом работ.
Внимание! Установка должна выполняться только специалистом по
электротехническим работам.
sk
Výstraha: Nebezpečné napätie!
Pozrite si návod na použitie.
Pred začatím prác na tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie.
Pozor! Inštaláciu smie vykonávať len osoba s odbornými znalosťami v
oblasti elektrotechniky.
sl
Opozorilo: Nevarna napetost!
Glejte navodila za uporabo.
Pred delom na tej napravi izklopite in zaklenite električno napajanje.
Pozor! Namestitev sme izvesti samo elektrotehnični strokovnjak.
sv
Varning: Livsfarlig spänning!
Se i bruksanvisningen.
Frånkoppla och blockera anläggning eller en anläggningsdel innan arbete
utförs.
Obs! Får endast installeras av behörig elektriker.
tr
Uyarı: Tehlikeli gerilim!
Çalışma talimatlarına bakın.
Bu cihaz üzerinde çalışmadan önce elektriği kesin ve kilitleyin.
Dikkat! Yalnızca elektroteknik uzmanlığa sahip kişiler tarafından kurulabilir.
zh
警告:高压危险!
请参见操作手册
操作本设备前请断开并锁定电源。
注意!安装仅限专业电工人员。

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB AI111.0

  • Seite 1 Montageanweisung Analog Module es Instrucciones de montaje fr Notice de montage Istruzioni di montaggio sv Installation och skötsel zh 安装说明书 ru Инструкция по монтажу ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Str. 82 Postfach 10 1680 69123 Heidelberg 69006 Heidelberg Germany Germany Telephone +49 (0 ) 6221 701-0 www.abb.com/lowvoltage...
  • Seite 2 Connection 3 analog inputs (I1x, I2x, I3x) Communication UMC - I/O (1Ca/1Cb,2Ca/2Cb) 3 system LEDs Label AI111.0 - 1 AI111.0 - 2 Supply voltage 24 V DC Adr terminal de Anschluss 3 analoge Eingänge (I1x, I2x, I3x) Kommunikation UMC - I/O (1Ca/1Cb,2Ca/2Cb)