Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKGE 2000 C3 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKGE 2000 C3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKGE 2000 C3 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKGE 2000 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONTACT GRILL SKGE 2000 C3
KONTAKTGRILL
Kasutusjuhend
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung
IAN 406565_2207
KONTAKTGRILS
Lietošanas pamācība

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKGE 2000 C3

  • Seite 1 CONTACT GRILL SKGE 2000 C3 KONTAKTGRILL KONTAKTGRILS Kasutusjuhend Lietošanas pamācība KONTAKTGRILL Bedienungsanleitung IAN 406565_2207...
  • Seite 2 Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 SKGE 2000 C3  ...
  • Seite 5: Sissejuhatus

    . HOIATUS Selle ohutaseme hoiatusjuhis tähistab võimalikku ohtlikku olukorda . Kui ohtlikku olukorda ei väldita, võib see põhjustada vigastusi . ► Järgige inimeste vigastuste vältimiseks selles hoiatusjuhises toodud instrukt- sioone . ■ 2  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 6: Ohutus

    . Lapsed ei tohi seadmega mängida . ■ Lapsed ei tohi seadet puhastada ega teha kasutaja poolt ■ tehtavat hooldust, välja arvatud juhul, kui nad on vanemad kui 8-aastased ja järelevalve all . SKGE 2000 C3   │  3 ■...
  • Seite 7 Põletusoht! Paigutage seade võimalikult pistikupesa lähedusse . Kandke ■ hoolt selle eest, et võrgupistik oleks ohu korral kiiresti ligipää- setav ja võrgukaabel ei kujuta endast komistuskohta . Tagage seadme ohutu asend . ■ ■ 4  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 8 Ärge seetõttu asetage seadme peale või kõrvale vedelikuga täidetud esemeid (nt lillevaase) . Tõmmake iga kord töö katkestamisel ning pärast kasutamise ► lõpetamist ja iga kord enne puhastamist võrgupistik pistiku- pesast välja . SKGE 2000 C3   │  5 ■...
  • Seite 9 Kasutage seadet ainult tarnekomplekti kuuluvate originaal- ► tarvikutega . JUHIS Toote ümberseadmiseks sageduste 50 ja 60 Hz vahel ei pea ► kasutaja midagi tegema . Toode kohandub nii sagedusega 50 kui ka 60 Hz . ■ 6  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 10: Käsitsuselemendid

    HOIATUS Seadme kasutuselevõtmisel võivad tekkida isiku- ja varakahjud! Järgige ohtude vältimiseks järgmisi ohutusjuhiseid: ► Pakkematerjale ei tohi kasutada mängimiseks . Esineb lämbumisoht . ► Järgige materiaalsete kahjude vältimiseks seadme elektrilise ühendamise juhiseid . SKGE 2000 C3   │  7 ■...
  • Seite 11: Tarnekomplekt Ja Transpordijärgne Ülevaatus

    7) Sulgege seade . 8) Ühendage võrgukaabli pistik nõuetekohaselt ühendatud ja maandatud, peatükis „Tehnilised andmed“ nimetatud pingega pistikupessa . Laske seadmel umbes 5 minutit maksimaalsel temperatuuriseadistusel soojeneda, selleks seadke kuumutusastme regulaator 6 asendisse MAX . ■ 8  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 12: Kuumutusastme Regulaator

    Roheline märgulamp „Ready“ 5 võib aegajalt uuesti välja lülituda . See tähendab, et temperatuur on langenud alla seadistatud temperatuuri ja seade soojeneb jälle! ► Punane märgulamp „Power“ 4 põleb, kui seade on ühendatud vooluvõrku . SKGE 2000 C3   │  9 ■...
  • Seite 13: Käsitsemine

    3) Liikuvalt kinnitatud ülemise grillplaadi 0 tõttu on ülemine grillplaat ka paksema grillitava toiduaine korral alumise grillplaadiga 0 alati paralleelne . Nii saavutatakse optimaalne grillimistulemus . 4) Kontrollige mõne aja pärast grillitava toiduaine pruunistumist . Selleks avage käepidemega seadme kaas . ■ 10  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 14: Asend „Paninigrill

    4) Kui olete pruunistumisega rahul, eemaldage grillitav toiduaine . TÄHELEPANU Seadme kahjustamine! ► Ärge kasutage grillitava toiduaine eemaldamiseks terava otsa või servaga esemeid . Need võivad grillplaatide 0 pealispindu kahjustada! 5) Keerake kuumutusastme regulaator 6 asendisse MIN ja tõmmake võrgupistik pistikupesast välja . SKGE 2000 C3   │  11 ■...
  • Seite 15: Asend „Lauagrill

    Kuumutusastme regulaatori 6 seadmisest asendisse MIN ei piisa! Asend „lauagrill“ 1) Pöörake mõlemad tugijalad 1 välja (joonis 1) . 2) Vajutage lukustuse vabastusklahvi 180° 3 (joonis 1) ja avage seadme kaant nii palju, et mõlemat grillplaati 0 saab kasutada lauagrillina . Joonis 1 ■ 12  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 16: Küpsetustabel

    Kohandage andmeid retsepti ja oma individuaalse maitsega . Küpsetusajale mõjuvad iseäranis toiduainete vastavad omadused, nagu näiteks suurus, paksus või kvaliteet . Jälgige lisaks sellele, et grillitavaid toiduaineid peate asendis „lauagrill“ aegajalt pöörama, seetõttu pikeneb küpsetusaeg . SKGE 2000 C3   │  13...
  • Seite 17: Nõuanded Ja Soovitused

    . Kui soovite siiski rasva kasutada, jälgige, et rasv/õli on praadimiseks sobiv, kasutage näiteks rapsiõli . ■ Kui te ei ole kindel, kas grillitav toiduaine on ka seest juba küps, kasutage kaubandusvõrgus saadaval olevat lihatermomeetrit . ■ 14  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 18: Puhastamine Ja Hooldamine

    . Tugevate koorikute korral laske neil grillplaate 0 pesuvees hoides veidi pehmeneda . Loputage grillplaadid 0 pärast puhastamist pesuaine jääkide kõr- valdamiseks puhta veega üle . Kuivatage hästi kõik osad . Grillplaadid 0 peavad enne nende uuesti seadmesse paigaldamist olema kuivanud! SKGE 2000 C3   │  15...
  • Seite 19: Hoiustamine

    JUHIS Rasvakogumisaluse 7 säästlikuks puhastamiseks soovitame seda kirjeldatud viisil käsitsi pesta . Rasvakogumisalust 7 võite siiski puhastada ka nõudepesumasinas . Hoiustamine Hoidke puhastatud seadet kuivas kohas . Lukustage seade, selleks lükake turvalukk 2 asendisse  . ■ 16  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 20: Retseptid

    . 2) Soojendage seade (kuumutusaste MAX) . 3) Grillige lõiku 3 minutit kuumutusastmel MAX . 4) Määrige lõik kevadsibula-ürdi-kastmega ja küpsetage 4 minutit kuumutusta- seme 2 alguspiirkonnas edasi . SKGE 2000 C3   │  17 ■...
  • Seite 21: Asend „Paninigrill

    2) Koorige sibul ja küüslauguküüs ning hakkige need peeneks, hautage kuumas õlis klaasjaks . Lisage spinat . Vürtsitage sidrunimahla, soola ja pipraga . 3) Määrige röstleivale ürdivõid . 4) Lõigake Mozzarella juust viiludeks . ■ 18  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 22 7) Lõigake avokaado pikisuunas ümberringi lahti ja eemaldage avokaado keeramise teel seemne küljest . Koorige avokaado ja lõigake viiludeks . Tilgutage avokaadole sidrunimahla, et avokaado ei muutuks pruuniks . Asetage viilud paninile . SKGE 2000 C3   │  19 ■...
  • Seite 23 4) Täitke baguette'i sisselõiked sinepivõiga ja mähkige baguette'id alumiinium- fooliumisse . 5) Asetage baguette'id kuumutustasemel 3/MAX eelsoojendatud grill- plaadile 0 . 6) Seadistage turvalukuga 2 ülemise grillplaadi 0 soovitud kaugus ja sulgege kaas . 7) Baguette peaks olema kuldpruun . ■ 20  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 24: Asend „Lauagrill

    3) Soojendage seade ette (kuumutustase 2) . 4) Asetage köögiviljad eelsoojendatud grillplaadile 0 ja grillige köögivilju mõlemalt küljelt umbes 8 –10 minutit, kuni on saavutatud helepruun värvus . 5) Puistake köögiviljadele soola, pipart ja olenevalt maitsest Provence'i ürte . SKGE 2000 C3   │  21...
  • Seite 25 6) Sulgege pakike hästi, nii et vedelikku ei saa väljuda . 7) Soojendage seade kuumutustaseme 2 lõpus ette . 8) Asetage täidetud pakikesed eelsoojendatud grillplaatidele 0 ja küpsetage kõike mõlemalt küljelt vastavalt umbes 15 minutit . ■ 22  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 26 2) Soolake maisitõlvik ja mähkige see alumiiniumfooliumisse . 3) Soojendage seade kuumutustaseme 2 lõpus üles . 4) Asetage pakike grillplaatidele 0 . 5) Pöörake see 15 minuti pärast ümber ja küpsetage maisitõlvikut 15 minutit edasi . 6) Vürtsitage maisitõlvik küüslaugusoola ja pipraga . SKGE 2000 C3   │  23 ■...
  • Seite 27: Jäätmekäitlus

    (a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98:  komposiitmaterjalid . Lisa Tehnilised andmed Toitepinge 220 – 240 V ~ (vahelduvvool), 50/60 Hz Võimsustarve 2000 W Kõik selle seadme osad, mis puutuvad kokku toi- duainetega, sobivad toiduainetega kasutamiseks . ■ 24  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 28: Kompernaß Handels Gmbh Garantii

    Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks . Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teosta- nud meie volitatud teenindusesindus . SKGE 2000 C3   │  25...
  • Seite 29: Teenindus

    E-post: kompernass@lidl .ee IAN 406565_2207 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress . Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www .kompernass .com ■ 26  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 30 Importētājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 SKGE 2000 C3  ...
  • Seite 31: Ievads

    Šī apdraudējuma pakāpes brīdinājuma norāde apzīmē bīstamas situācijas iespējamību . Ja šī bīstamā situācija netiek novērsta, tā var izraisīt traumas . ► Rīkojieties atbilstīgi šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādījumiem, lai novērstu traumas . ■ 28  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 32: Drošība

    . Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci . ■ SKGE 2000 C3   │  29 ■...
  • Seite 33 Ja iespējams, uzstādiet ierīci kontaktligzdas tuvumā . ■ Nodrošiniet, lai apdraudējuma gadījumā būtu iespējams ātri piekļūt tīkla kontaktspraudnim un aiz tīkla kabeļa nevarētu aizķerties un paklupt . Nodrošiniet, lai ierīce būtu stabili novietota . ■ ■ 30  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 34 . Aizsargājiet ierīci no ūdens pilieniem un šļakatām . ► Šai nolūkā nenovietojiet uz ierīces vai tai blakus ar šķidrumu piepildītus priekšmetus (piemēram, vāzes) . SKGE 2000 C3   │  31 ■...
  • Seite 35 Lietojiet ierīci vienīgi ar komplektā iekļautajiem oriģinālajiem ► piederumiem . IEVĒRĪBAI! Lietotājam nav jāveic nekādas darbības, lai izstrādājumu ► pārslēgtu no 50 uz 60 Hz vai otrādi . Izstrādājums ir piemērots darbībai gan 50 Hz, gan 60 Hz režīmā . ■ 32  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 36: Vadības Elementi

    Lai novērstu apdraudējumus, ievērojiet tālāk sniegtos drošības norādījumus: ► Ar iepakojuma materiāliem nedrīkst rotaļāties . Pastāv nosmakšanas risks . ► Ievērojiet norādes par ierīces pieslēgšanu pie strāvas avota, lai novērstu materiālo kaitējumu . SKGE 2000 C3   │  33 ■...
  • Seite 37: Piegādes Komplekts Un Apskate Pēc Transportēšanas

    „Tehniskie parametri“ norādītais spriegums . Ļaujiet ierīcei apm . 5 minūtes uzkarst, pirms tam izvēloties maksimālo temperatūras iestatījumu, ko nodrošina karstuma pakāpes regulatora 6 pagriešana pozīcijā MAX . ■ 34  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 38: Karstuma Pakāpes Regulators

    Zaļā indikācijas lampiņa „Ready“ 5 ik pa laikam var atkal izslēgties . Tas nozīmē, ka ierīces temperatūra ir pazeminājusies zem iestatītās temperatūras un ierīce atkal tiek karsēta! ► Sarkanā indikācijas lampiņa „Power“ 4 deg, tiklīdz ierīce ir savienota ar elektrotīklu . SKGE 2000 C3   │  35 ■...
  • Seite 39: Lietošana

    0 . Tādējādi tiek sasniegts optimāls grilēšanas rezultāts . 4) Pēc kāda laika pārbaudiet grilējamo produktu brūnuma pakāpi . Šai nolūkā atveriet ierīces vāku, izmantojot rokturi . ■ 36  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 40: Pozīcija „Sendviču (Panīni) Grils

    Sākumā izvēlieties īsāku grilēšanas laiku, pēc tam to pakāpeniski palielinot, līdz ir atrasts pareizais ilgums . Orientēšanās nolūkā ņemiet vērā arī nodaļu „Sautēšanas tabula” . 4) Ja esat apmierināts ar iegūto brūnuma pakāpi, izņemiet grilējamos produktus no ierīces . SKGE 2000 C3   │  37 ■...
  • Seite 41: Pozīcija „Galda Grils

    1) Atlokiet abas atbalsta kājiņas 1 (1 . att .) . 2) Nospiediet atbloķēšanas taustiņu 180° 3 (1 . att .) un atveriet ierīces vāku tik tālu, lai abas grila plāksnes 0 varētu izmantot kā galda grilu . 1 . att . ■ 38  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 42: Sautēšanas Tabula

    Jo īpaši sautēšanas laiks ir atkarīgs no pārtikas produktu īpašībām, piemēram, izmēra, biezuma un kvalitātes . Pievērsiet uzmanību tam, ka grilējamie produkti pozīcijā „Galda grils“ ik pa brīdim ir jāapgroza, tāpēc sautēšanas laiks būs ilgāks . SKGE 2000 C3   │...
  • Seite 43: Ieteikumi Un Paņēmieni

    . Ja tomēr vēlaties izmantot taukvielas, pievērsiet uzma- nību tam, lai izvēlētās taukvielas/eļļa būtu piemērota cepšanai (piemēram, rapšu eļļa) . ■ Ja neesat drošs, vai grilējamais produkts iekšpusē ir gatavs, izmantojiet tirdzniecībā pieejamu gaļas termometru . ■ 40  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 44: Tīrīšana Un Kopšana

    . Pēc notīrīšanas noskalojiet grila plāksnes 0 ar tīru ūdeni, lai uz plāksnēm nepaliktu trauku mazgājamā līdzekļa paliekas . Visu kārtīgi nosusiniet . Grila plāksnēm 0 jābūt sausām, pirms tās tiek uzstādītas atpakaļ ierīcē! SKGE 2000 C3   │...
  • Seite 45: Uzglabāšana

    . Tomēr tauku savākšanas vanniņu 7 drīkst mazgāt arī trauku mašīnā . Uzglabāšana Notīrītu ierīci uzglabājiet sausā vietā . Nobloķējiet ierīci, drošības aizslēgu 2 pārvietojot pozīcijā ■ 42  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 46: Receptes

    3) Grilējiet steiku 3 minūtes, izmantojot karstuma pakāpi MAX . 4) Pārziediet steiku ar pavasara loku un garšaugu mērci un turpiniet to sautēt vēl 4 minūtes, izmantojot karstuma pakāpes iedaļas 2 sākuma zonu . SKGE 2000 C3   │  43...
  • Seite 47: Pozīcija „Sendviču (Panīni) Grils

    . Pievienojiet spinātus . Uzlabojiet garšu, pievienojot citrona sulu, sāli un piparus . 3) Apziediet tostermaizi ar sviestu, kuram pievienoti zaļumi . 4) Sagrieziet šķēlēs Mocarellas sieru . ■ 44  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 48 šķēlēs tomātus, pievienojiet garšvielas un uzlieciet uz maizes . 5) Gareniski sagrieziet šķēlēs vistas krūtiņas fileju un uzlieciet uz tomātu šķēlēm . 6) Uzlieciet uz filejas bekona šķēles . SKGE 2000 C3   │  45 ■...
  • Seite 49 5) Uzlieciet bagetes uz iepriekš uzkarsētas grila plāksnes 0, kura iestatīta uz karstuma pakāpes iedaļu 3/MAX . 6) Ar drošības aizslēga 2 palīdzību noregulējiet vēlamo augšējās grila plāksnes 0 attālumu un aizveriet vāku . 7) Bagetei jābūt zeltaini brūnai . ■ 46  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 50: Pozīcija „Galda Grils

    4) Uzlieciet dārzeņus uz iepriekš sakarsētās grila plāksnes 0 un grilējiet dārzeņus no abām pusēm, katru pusi apm . 8 –10 minūtes, līdz miziņa ir kļuvusi gaiši brūna . 5) Pārkaisiet dārzeņiem sāli un piparus un pēc vēlēšanās Provansas garšaugu maisījumu . SKGE 2000 C3   │  47 ■...
  • Seite 51 7) Iepriekš uzkarsējiet ierīci līdz karstuma pakāpes iedaļai 2 . 8) Piepildītās paciņas uzlieciet uz iepriekš sakarsētām grila plāksnēm 0 un visu sautējiet no abām pusēm, katru pusi apm . 15 minūtes . ■ 48  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 52 4) Novietojiet satīto paciņu uz grila plāksnēm 0 . 5) Pēc 15 minūtēm paciņu apgrieziet un turpiniet kukurūzas vālīti sautēt vēl 15 minūtes . 6) Apkaisiet kukurūzas vālīti ar ķiploku sāli un pipariem . SKGE 2000 C3   │  49...
  • Seite 53: Utilizācija

    20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli . Pielikums Tehniskie parametri Barošanas spriegums 220 - 240 V ~ (maiņstrāva), 50/60 Hz Jaudas patēriņš 2000 W Visas saskarei ar pārtikas produktiem paredzētās ierīces sastāvdaļas ir pārtikas produktiem nekaitīgas . ■ 50  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 54: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    . Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lieto- šanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts . SKGE 2000 C3   │  51...
  • Seite 55: Serviss

    E-pasts: kompernass@lidl .lv IAN 406565_2207 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese . Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www .kompernass .com ■ 52  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 56 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 SKGE 2000 C3 DE │...
  • Seite 57: Einführung

    Situation . Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 58: Sicherheit

    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  55...
  • Seite 59 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann . Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes . ■ ■ 56  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 60: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren . Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  57...
  • Seite 61 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw . benutzen . Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter . Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 62: Bedienelemente

    ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr . ► Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Daten“ genannte Spannung liefert . Lassen Sie das Gerät für ca . 5 Minuten auf maximaler Temperatureinstellung aufheizen, indem Sie den Heizstufen- regler 6 auf MAX stellen . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 64: Heizstufenregler

    . Das bedeutet, dass die eingestellte Temperatur unterschritten wurde und das Gerät wieder aufheizt! ► Die rote Indikationsleuchte „Power“ 4 leuchtet, sobald das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Seite 65: Bedienen

    Grillgut immer parallel zur unteren Grillplatte 0 . So wird ein optimales Grillergebnis erreicht . 4) Kontrollieren Sie nach einiger Zeit die Bräunung des Grillgutes . Öffnen Sie hierzu den Gerätedeckel am Griff . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 66: Position „Paninigrill

    Fangen Sie mit kurzen Grillzeiten an und steigern Sie sie, bis Sie die richtige Dauer gefunden haben . Beachten Sie zu Ihrer Orientierung auch das Kapitel „Gartabelle“ . 4) Wenn Sie mit der Bräunung zufrieden sind, entnehmen Sie das Grillgut . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 67: Position „Tischgrill

    2) Drücken Sie die Entriegelungstaste 180° 3 (Abb .1) und öffnen Sie den Gerätedeckel so weit, dass beide Grillplatten 0 als Tischgrill benutzt werden können . Abb .1 ■ 64  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 68: Gartabelle

    Dicke oder Qualität, wirkt sich auf die Garzeit aus . Achten Sie zudem darauf, dass Sie das Grillgut bei der Position „Tischgrill“ zwischendurch wenden müssen, daher wird die Garzeit verlängert . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 69: Tipps Und Tricks

    Öl zum Braten geeignet ist, zum Beispiel Rapsöl . ■ Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgut auch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie ein handelsübliches Fleischthermometer . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 70: Reinigen Und Pflegen

    Spülwasser einweichen . Spülen Sie die Grillplatten 0 nach der Reinigung mit klarem Wasser ab, um Spülmittelrückstände zu beseitigen . Trocknen Sie alles gut ab . Die Grillplatten 0 müssen trocken sein, bevor Sie diese wieder in das Gerät einbauen! SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 71: Aufbewahren

    Fettauffangschale 7 auch in der Spülmaschine reinigen . Aufbewahren Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen Ort auf . Verriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Sicherheitsverschluss 2 auf Position schieben . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 72: Rezepte

    3) Grillen Sie das Steak 3 Min . auf Heizstufe Max . 4) Bestreichen Sie das Steak mit der Frühlingszwiebel-Kräuter-Sauce und garen Sie es weitere 4 Min . im Anfangsbereich von Heizstufenbereich 2 . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 73: Thunfisch Mit Orangenscheiben

    4) Schneiden Sie den Mozzarella in Scheiben . 5) Verteilen Sie den Mozzarella und den abgetropften Spinat auf 2 Toastschei- ben und betreuen Sie sie mit Pinienkernen . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 74 Kern lösen . Schale abziehen und Avocado in Scheiben schneiden . Avocado mit dem Limonensaft beträufeln, damit sie nicht braun anläuft . Die Scheiben auf die Panini legen . 8) Salatgurke in Scheiben schneiden und auf die Avocado legen . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 75: Senf-Baguette

    5) Die Baguettes auf die auf Heizstufenbereich 3/Max vorgeheizte Grillplatte 0 legen . 6) Mit dem Sicherheitsverschluss 2 den gewünschten Abstand der oberen Grillplatte 0 einstellen und den Deckel schließen . 7) Das Baguette sollte gold-braun sein . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 76: Position „Tischgrill

    Gemüse von beiden Seiten jeweils ca . 8 –10 Minuten, bis es eine hellbrau- ne Farbe erreicht hat . 5) Bestreuen Sie das Gemüse mit Salz, Pfeffer und je nach Geschmack mit Kräutern der Provence . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 77: Gegrillte Maiskolben

    1) Bestreichen Sie ein Stück Alufolie mit der Kräuterbutter . 2) Salzen Sie den Maiskolben und wickeln diesen in die Alufolie . 3) Heizen Sie das Gerät auf Ende Heizstufenbereich 2 auf . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 78: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenen- falls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 79: Anhang

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 76  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 80: Abwicklung Im Garantiefall

    Produktvideos und Installationssoftware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 406565_2207 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  77...
  • Seite 81: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 78  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 82 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums Stand der Informationen: 09 / 2022 · Ident.-No.: SKGE2000C3-092022-1 IAN 406565_2207...

Inhaltsverzeichnis