Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
8-24
25-44
45-60
61-76
77-95
96-114
115-132
133-148
149-164
165-182
183-198
199-215
216-233
234-250
251-267
268-285
286-301
302-319
320-337
338-355
356-375
376-392
393-408
409-424
425-440
441-456
457-475
PW 130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna PW 130

  • Seite 1 PW 130 Operator's manual 8-24 Ръководство за експлоатация 25-44 Návod k použití 45-60 Brugsanvisning 61-76 Bedienungsanweisung 77-95 Οδηγίες χρήσης 96-114 Manual de usuario 115-132 Kasutusjuhend 133-148 Käyttöohje 149-164 Manuel d'utilisation 165-182 Priručnik za korištenje 183-198 Használati utasítás 199-215 Manuale dell'operatore...
  • Seite 3 CLICK! CLICK!
  • Seite 4 GENTLE NOZZLE ROUGH NOZZLE CLICK! HARD SURFACES ONLY...
  • Seite 5 CLICK! 0.5m MIN 1/2" 20°C 20°C...
  • Seite 6 CLICK! CLICK!
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction..............8 Troubleshooting............19 Safety................9 Transportation, storage and disposal......20 Assembly..............15 Technical data.............. 20 Operation..............15 Accessories..............22 Maintenance..............18 Declaration of Conformity..........23 Introduction Product description Note: National regulations can set limit to the operation of the product. The product is an electrical high-pressure washer.
  • Seite 9: Safety

    package of the product legislation "Protection is not domestic of the Environment waste. Recycle it Operations (Noise at an approved Control) Regulations disposal location for 2017". The guaranteed electrical and electronic sound power level of the equipment. product is specified in Technical data on page Class II tool.
  • Seite 10: General Safety Instructions

    This has a your Husqvarna service agent negative effect on your vision, before you continue. alertness, coordination and • Keep in mind that the operator judgement.
  • Seite 11 • Do not use the product if follow the safety instructions the power cord, high-pressure for the cleaning agent. hose, trigger lockout or spray • Use Husqvarna cleaning handle is damaged. agents only. • Do a check for damage • Use correct water pressure...
  • Seite 12 • Use only accessories and product. spare parts that are approved • Put the power switch in the by Husqvarna. off (0) position and disconnect • Make sure that the electric the power plug before you connection is made by an change accessory.
  • Seite 13 • Do a check of the safety follow before you use the devices regularly. If the safety product. devices are defective, speak to your Husqvarna service agent. • Personal protective equipment cannot fully prevent injury but Power trigger lockout it decreases the degree of...
  • Seite 14: Safety Instructions For Maintenance

    • Do not repair the product. maintenance on the Speak to your Husqvarna service agent. product. • Speak to your Husqvarna service agent if the power CAUTION: Always do plug or power cord is maintenance before you damaged.
  • Seite 15: Assembly

    To remove the spray handle Husqvarna Connect 1. Push the button on the spray handle and pull out the Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. high-pressure water hose. (Fig. 22) The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product: 2.
  • Seite 16 CAUTION: CAUTION: Do not use the nozzle with The water temperature a rotating water jet on sensitive surfaces, for in the water mains must not be more example painted surfaces on a vehicle. The than 40°C. rotating water jet can cause damage to the 3.
  • Seite 17 8. Turn the power switch to the on (I) position. Let the agents that are recommended by product operate until no water comes out of the high- Husqvarna. pressure hose. 9. Turn the power switch to the off (0) position.
  • Seite 18: Maintenance

    WARNING: Before you do For more detailed information, refer to maintenance, you must read and www.husqvarna.com. understand the safety chapter. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of Maintenance schedule...
  • Seite 19: Troubleshooting

    2. Clean the nozzles, the coupling on the spray lance, 4. Flush the water filter with clean water. (Fig. 50) and the coupling on the spray handle with soap and To lubricate the O-rings on the water. (Fig. 46) couplings 3.
  • Seite 20: Transportation, Storage And Disposal

    Attach the product to prevent movement during transportation. Disposal Storage Husqvarna products are not domestic waste and must only be discarded as given in this manual. • Drain all water from the product, the high-pressure water hose, and the accessories before you put the •...
  • Seite 21 PW 130 Power, W 1500 Voltage range, V 220–240 Frequency, Hz Rated current, A Max. water flow, l/min Max. water output pressure, bar/MPa 130/13 Max. water inlet pressure, bar/MPa 10/1 Max. water inlet temperature, °C/°F 40/104 Max. water inlet temperature (in suction mode), °C/°F...
  • Seite 22: Accessories

    Accessories Approved accessories Approved accessories Art. no. Surface cleaner SC 300 590 65 79-01 Foam sprayer FS 300 590 66 04-01 Pipe cleaning hose, 15 m 590 66 10-01 Water filter 590 65 93-01 Backflow preventer 590 65 95-01 Suction hose 590 65 97-01 Vehicle kit 590 66 07-01...
  • Seite 23: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Pressure washer Brand Husqvarna Type / Model PW 130 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Seite 24 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Pressure washer Brand Husqvarna Type / Model PW 130 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Seite 25 Съдържание Въведение..............25 Отстраняване на проблеми........40 Безопасност..............27 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....41 Монтаж.................33 Технически характеристики........41 Операция..............34 Принадлежности............42 Поддръжка..............37 Декларация за съответствие........44 Въведение Описание на продукта Забележка: Националните регламенти могат да поставят ограничения за работата с продукта. Продуктът е електрическа водоструйка. Продуктът може...
  • Seite 26 при подлагане на директиви на неправилна употреба. UkrSEPRO. Струята не трябва Този продукт е (Фиг. 11) да се насочва към в съответствие лица, електрическо с приложимите оборудване или директиви на продукта. Устройства за Маркировка, свързана наблюдение и контрол (Фиг. 6) с...
  • Seite 27 Защитено срещу водна Забележка: (Фиг. 13) Останалите символи/стикери на продукта се отнасят до изисквания по отношение на струя с ниско налягане сертификати за определени пазари. от всякакъв ъгъл. Отговорност за продукта Пазете от замръзване. (Фиг. 14) Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени...
  • Seite 28 работите с продукта при инструкции как да работят специална ситуация, спрете безопасно с продукта и и се обърнете към Вашия разбират свързаните с това сервиз на Husqvarna, преди опасности. да продължите. • Не използвайте продукта, • Имайте предвид, ако сте уморени, болни...
  • Seite 29 може да причини повреда посока към Вас или към на продукта, повърхностите, други лица за почистване материалите или на други на обувки. устройства. Husqvarna не • Не насочвайте струята по поема отговорност за посока към електрическо повреда, причинена от оборудване или към самия...
  • Seite 30 • Използвайте само разстояние от 60 mm от принадлежности и резервни земята. Връзката трябва части, които са одобрени от винаги да бъде суха. Husqvarna. • Поставете прекъсвача в • Уверете се, че изключено положение (0), електрическата връзка е разкачете захранващия...
  • Seite 31 щепсел, преди да смените Лични предпазни средства принадлежността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Поставете прекъсвача в Прочетете следващите изключено положение (0) и разкачете захранващия предупредителни щепсел, преди да почистите инструкции, преди да или да извършите използвате продукта. техническо обслужване на продукта. • Личните предпазни средства •...
  • Seite 32 безопасност. Ако изчакайте докато продуктът приспособленията за не се охлади. Термичният безопасност са дефектни, предпазител ще се говорете с Вашия сервиз нулира автоматично, когато Husqvarna. продуктът е достатъчно охладен. Блокировка на захранващия Хидравличен предпазен спусък клапан Блокировката на захранващия спусък (A) предотвратява...
  • Seite 33 Обърнете се към Вашия изключено (0) положение сервиз на Husqvarna. и разкачете захранващия • Обърнете се към Вашия щепсел от източника сервиз на Husqvarna, ако на захранване, преди захранващият щепсел или да извършите техническо захранващият шнур е обслужване на продукта.
  • Seite 34 Husqvarna Connect е безплатно приложение високо налягане. (Фиг. 22) за Вашето мобилно устройство. Приложението 2. Натиснете външния пръстен на бързата връзка Husqvarna Connect осигурява разширени функции за и издърпайте маркуча за вода под високо Вашия продукт на Husqvarna: налягане. (Фиг. 23) •...
  • Seite 35 За свързване на продукта към ВНИМАНИЕ: Не използвайте водопроводната мрежа дюзата с въртяща се водна струя върху чувствителни повърхности, например 1. Монтирайте накрайника за градински маркуч и боядисани повърхности на превозно водния филтър към входния отвор за вода средство. Въртящата се водна струя на...
  • Seite 36 2. Ако продуктът е свързан към водопроводната ВНИМАНИЕ: Не отстранявайте мрежа, затворете клапана на водопроводната водния филтър във входния отвор за мрежа. вода. 3. Ако продуктът е свързан към водопроводната мрежа, разкачете градинския маркуч от 2. Монтирайте смукателен маркуч (не е включен) водопроводната...
  • Seite 37 ВНИМАНИЕ: Използвайте само 1. Освободете захранващия спусък на ръкохватката почистващи препарати, които се на пръскачката. препоръчват от Husqvarna. 2. Включете блокировката на захранващия спусък. 3. Натиснете бързата връзка на пръскачката За включване и изключване Направете справка с за пяна в бързата връзка на удължения...
  • Seite 38 Разписание за техническо обслужване Техническо обслужване Преди След упо- употреба треба За извършване на обща проверка Извършете обща проверка. Направете справка с на страница 38 . За почистване на продукта на страница Почистете продукта. Направете справка с 38 . За почистване на Почистете...
  • Seite 39 За почистване на водния филтър ВНИМАНИЕ: Разкачете продукта от източника на вода и се уверете, че ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поставете всички части са сухи, преди да извършите прекъсвача в изключено (0) положение техническо обслужване на продукта. и разкачете захранващия щепсел от източника на захранване, преди да 1.
  • Seite 40: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми Разписание за търсене и отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Решение Продуктът не стартира. Захранващият щепсел не е свър- Свържете захранващия щепсел зан към източник на захранване. към източник на захранване Прекъсвачът е в изключено (0) по- Завъртете...
  • Seite 41: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    Закрепете продукта, за да предотвратите движение по време на транспортиране. Изхвърляне Съхранение Продуктите на Husqvarna не са битови отпадъци и трябва да се изхвърлят само в съответствие с • Източете цялата вода от продукта, маркуча под посоченото в това ръководство.
  • Seite 42 PW 130 Смазване Тип грес за смазване на О-пръстени Unisilkon L250/силиконова грес Gardena/грес за O-пръстени Dow ® corning M 55 Тегло Тегло, kg Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерена в dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирано L dB(A) Нива на шума...
  • Seite 43 Одобрени принадлежности № на артикула Смукателен маркуч 590 65 97-01 Комплект за превозно средство 590 66 07-01 Комплект за въртяща се четка 590 66 06-01 Извит удължен разпръсквач 590 66 11-01 Смукателна дюза за вода 590 66 05-01 Удължителен маркуч, 8 m 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 44: Декларация За Съответствие

    Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Водоструйка Марка Husqvarna Тип/модел PW 130 Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък отговаря напълно на следните директиви и...
  • Seite 45: Úvod

    Obsah Úvod................45 Odstraňování problémů..........56 Bezpečnost..............47 Přeprava, skladování a likvidace........57 Montáž................52 Technické údaje............57 Provoz................52 Příslušenství..............59 Údržba................55 Prohlášení o shodě............60 Úvod Popis výrobku Povšimněte si: Věk pro používání výrobku může být omezen místními předpisy. Výrobek je elektrický vysokotlaký čistič. Výrobek lze používat s různými úrovněmi tlaku vody a různými čisticími prostředky.
  • Seite 46 prostředí. Výrobek ani v australském Novém obal výrobku nelze Jižním Walesu zlikvidovat jako domácí „Protection of the odpad. Odevzdejte jej Environment Operations ve sběrném dvoře pro (Noise Control) recyklaci elektrických Regulations 2017“. a elektronických Garantovaná hladina zařízení. akustického výkonu tohoto výrobku je Nástroj třídy II.
  • Seite 47: Bezpečnost

    Pokud si nejste jisti, jak uvedené v této příručce. výrobek ovládat ve zvláštních situacích, vypněte jej a obraťte VAROVÁNÍ: Používá se se na servis Husqvarna, než v případě nebezpečí budete pokračovat v práci. poškození výrobku, • Mějte na paměti, že obsluha je dalších materiálů či odpovědná...
  • Seite 48: Bezpečnostní Pokyny Pro Provoz

    VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si • Pokud používáte čisticí prostředek, dodržujte přečtěte následující bezpečnostní pokyny pro varování. čisticí prostředek. • Používejte pouze čisticí • Výrobek nepoužívejte, pokud prostředky Husqvarna. je poškozen napájecí kabel, 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 49 30 mA po výrobku, povrchů, materiálů dobu 30 ms. Pokud nemáte nebo jiných zařízení. proudový chránič, použijte Společnost Husqvarna zařízení, které prokáže nenese odpovědnost uzemnění. za škody způsobené • Používejte pojistky pro nesprávným použitím.
  • Seite 50 a aktivujte pojistku páčky Osobní ochranné prostředky spínače. VÝSTRAHA: Před • Před výměnou příslušenství použitím výrobku si přepněte vypínač do polohy vypnuto (0) a odpojte přečtěte následující elektrickou zástrčku. varování. • Před čištěním nebo údržbou výrobku přepněte vypínač do • Osobní ochranné prostředky polohy vypnuto (0) a odpojte nemohou zcela eliminovat elektrickou zástrčku.
  • Seite 51: Tepelná Ochrana

    • Pravidelně kontrolujte v systému. bezpečnostní zařízení. Pokud je zařízení vadné, obraťte se Bezpečnostní pokyny pro na servis Husqvarna. údržbu Pojistka páčky spínače VÝSTRAHA: Před prováděním údržby Pojistka páčky spínače (A) brání nechtěné aktivaci páčky výrobku si přečtěte spínače (B).
  • Seite 52: Montáž

    Jak začít používat aplikaci Husqvarna vysokotlakou vodní hadici do rychlospojky na stříkací Connect rukojeti. (Obr. 21) 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého Demontáž stříkací rukojeti mobilního zařízení. 1. Stiskněte tlačítko na stříkací rukojeti a vytáhněte 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
  • Seite 53: Obsluha Výrobku

    Montáž stříkací tyče • Informace o připojení výrobku k vodovodnímu Připojení výrobku rozvodu naleznete v části 1. Jednou rukou držte stříkací rukojeť a zatlačte spojku k vodovodnímu rozvodu na strani 53 . na stříkací tyči do stříkací rukojeti. (Obr. 24) • Informace o připojení výrobku k otevřenému Připojení...
  • Seite 54 Povšimněte si: Pokud je výrobek připojen k otevřenému zdroji vody, odpojte sací hadici. VAROVÁNÍ: Používejte pouze čisticí prostředky doporučené 7. Stiskněte tlačítko na stříkací rukojeti a vytáhněte společností Husqvarna. vysokotlakou hadici ze stříkací rukojeti. (Obr. 22) 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 55: Údržba

    Pokud neposkytuje prodejce servisní služby, VÝSTRAHA: Před prováděním údržby požádejte jej o informace o nejbližším servisu. je třeba, abyste si přečetli a porozuměli Podrobnější informace jsou uvedeny v části kapitole o bezpečnosti. www.husqvarna.com. Plán údržby Údržba Před kaž- Po použití dým pou- žitím Provedení běžné kontroly na strani 55 .
  • Seite 56: Odstraňování Problémů

    2. Vytáhněte vodní filtr. Použijte kleště. (Obr. 48) VAROVÁNÍ: Před prováděním údržby 3. Zkontrolujte, zda vodní filtr není poškozený. Pokud je výrobku odpojte výrobek od zdroje vody vodní filtr poškozený, vyměňte jej. (Obr. 49) a ujistěte se, že jsou všechny součásti 4.
  • Seite 57: Přeprava, Skladování A Likvidace

    (Obr. 53) zabránilo jeho pohybu. Likvidace Skladování • Před uskladněním výrobku vypusťte veškerou vodu Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu a musí být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným z výrobku, vysokotlaké vodní hadice a příslušenství. v tomto návodu. Příprava • Připravte výrobek k uskladnění. Viz část výrobku na uskladnění...
  • Seite 58 PW 130 Rozsah napětí, V 220–240 Frekvence, Hz Jmenovitý proud, A Max. průtok vody, l/min Max. výstupní tlak vody, bar/MPa 130/13 Max. vstupní tlak vody, bar/MPa 10/1 Max. vstupní teplota vody, °C Max. vstupní teplota vody (v sacím režimu), °C Krytí IP IPX5 Bezpečnostní...
  • Seite 59: Schválené Příslušenství

    Příslušenství Schválené příslušenství Schválené příslušenství Obj. č. Čistič povrchů SC 300 590 65 79-01 Pěnovací rozprašovač FS 300 590 66 04-01 Hadice na čištění potrubí, 15 m 590 66 10-01 Vodní filtr 590 65 93-01 Zpětná klapka 590 65 95-01 Sací hadice 590 65 97-01 Sada pro vozidla 590 66 07-01 Sada rotujících kartáčů...
  • Seite 60: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Vysokotlaký čistič Značka Husqvarna Typ/Model PW 130 Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Seite 61: Indledning

    Indhold Indledning..............61 Fejlfinding..............73 Sikkerhed..............63 Transport, opbevaring og bortskaffelse......73 Montering..............68 Tekniske data............... 74 Drift................68 Tilbehør.................75 Vedligeholdelse............71 Overensstemmelseserklæring........76 Indledning Produktbeskrivelse Bemærk: National lovgivning kan definere begrænsninger på betjeningen af produktet. Produktet er en elektrisk højtryksrenser. Produktet kan betjenes med forskellige niveauer af vandtryk og forskellige rengøringsmidler.
  • Seite 62 en godkendt og Storbritannien genbrugsstation til og New South elektrisk og elektronisk Wales' lovgivning om udstyr. "Beskyttelse af miljøet (støjbegrænsning) Klasse II-værktøj. (Fig. 7) forordning 2017". Produktets garanterede Produktet er i (Fig. 8) lydeffektniveau er overensstemmelse med Tekniske data angivet i de gældende EF- på...
  • Seite 63: Sikkerhed

    Stop, og kontakt dit andre materialer eller Husqvarna-serviceværksted, det omgivende område inden du fortsætter. ved tilsidesættelse • Vær opmærksom på, at af instruktionerne i...
  • Seite 64 lokale regler for, hvor gammel advarselsinstruktioner, brugeren skal være. inden du bruger • Dette produkt kan betjenes produktet. af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller • Brug ikke produktet, hvis mentale evner, hvis de strømkablet, højtryksslangen, er under opsyn eller har udløserlåsen eller fået instruktioner i, hvordan sprøjtehåndtaget er...
  • Seite 65 30 beskadigelse af produktet, mA i 30 ms. Hvis du ikke har overflader, materialer eller en fejlstrømsafbryder, skal du andre enheder. Husqvarna bruge en enhed, der kan påtager sig intet ansvar for håndtere jordkredsløb. skader, der skyldes forkert •...
  • Seite 66: Personligt Beskyttelsesudstyr

    du sørge for, at det er egnet blindhed eller alvorlige til udendørs brug. Sørg for, skader. at stikket er i en afstand af • Hvis produktet ikke fungerer mindst 60 mm fra jorden. korrekt, skal du se Forbindelsen skal altid holdes Fejlsøgningsdiagram på...
  • Seite 67: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    Produktet har en integreret sikkerhedsanordningerne hydraulisk overtryksventil, der regelmæssigt. Hvis forhindrer for højt tryk i sikkerhedsanordningerne er systemet. defekte, skal du henvende Sikkerhedsinstruktioner for dig til dit Husqvarna- vedligeholdelse serviceværksted. Lås på strømudløser ADVARSEL: Læs følgende Strømudløserlåsen (A) advarselsinstruktioner, forhindrer utilsigtet betjening inden du udfører...
  • Seite 68: Montering

    Husqvarna Connect 2. Tilmeld dig i Husqvarna Connect appen. 3. Følg instruktionerne i Husqvarna Connect-appen for Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile at tilslutte og registrere produktet. enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede funktioner til dit Husqvarna produkt: •...
  • Seite 69 • En dyse fjernes ved at trykke tappen på Bemærk: Husqvarna Connect-appen er ikke sprøjtelansen ind og trække dysen ud af tilgængelig for download på alle markeder. Spørg en sprøjtelansen. (Fig. 28) serviceforhandler for at få yderligere oplysninger. Sådan justeres trykket i vandstrålen Sådan installeres sprøjtehåndtaget...
  • Seite 70 Til- og frakobling af 7. Åbn ventilen på vandforsyningsnettet. 3. Deaktiver strømudløserlåsen. Se strømudløserlåsen på side 70 . Sådan 8. Dræn systemet, før du betjener produktet. Se drænes systemet på side 70 . 4. Tryk på strømudløseren, og hold den trykket ind, indtil der kommer vand ud af dysen på...
  • Seite 71: Vedligeholdelse

    Hvis forhandleren ikke er et serviceværksted, kan vedkommende oplyse om nærmeste serviceværksted. ADVARSEL: Inden der foretages Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede vedligeholdelse, skal du læse og forstå oplysninger. kapitlet om sikkerhed. Alt service- og reparationsarbejde på produktet kræver specialuddannelse.
  • Seite 72: Sådan Rengøres Produktet

    • Sørg for, at kablerne på produktet ikke er placeret på 3. Hvis der er en blokering i dyserne, skal du fjerne den en måde, så de kan blive beskadiget. med renseværktøjet. (Fig. 47) • Undersøg højtryksslangen for slitage og skader. Sådan rengøres vandfilteret ADVARSEL: Betjen ikke produktet,...
  • Seite 73: Fejlfinding

    Fejlfinding Fejlsøgningsdiagram Problem Mulig årsag Løsning Produktet starter ikke. Strømstikket er ikke tilsluttet til en Tilslut strømstikket til en strømkilde strømkilde. Strømkontakten er i OFF-positionen Drej strømkontakten til ON-position (0). (I). Der kommer ingen strøm fra strømkil- Kontakt en autoriseret elektriker. den.
  • Seite 74: Bortskaffelse

    Sådan klargøres • Klargør produktet til opbevaring. Se Husqvarna-produkter er ikke husholdningsaffald og må produktet til opbevaring på side 74 . kun bortskaffes som angivet i denne manual. • Opbevar produktet et tørt og frostfrit sted.
  • Seite 75: Tilbehør

    PW 130 Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB(A) Lydniveauer Ækvivalent lydtrykniveau ved brugerens øre, dB(A) Vibrationsniveauer Hånd/arm (med standardmundstykke) m/s Ækvivalente vibrationsniveauer Hånd/arm (med standardmundstykke) m/s Tilbehør Godkendt tilbehør Godkendt tilbehør Varenr. Overfladerenser SC 300 590 65 79-01 Skumsprøjte FS 300 590 66 04-01 Rørrensningsslange, 15 m...
  • Seite 76: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Højtryksrenser Varemærke Husqvarna Type / model PW 130 Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
  • Seite 77: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............77 Transport, Lagerung und Entsorgung......91 Sicherheit..............79 Gilt nur für Deutschland..........92 Montage................85 Technical data.............. 93 Betrieb................85 Zubehör................ 94 Wartung................ 88 Konformitätserklärung...........95 Fehlerbehebung............90 Einleitung Gerätebeschreibung andere Arbeiten. Verwenden Sie das Gerät in aufrechter Position. Bei diesem Gerät handelt es sich um Hinweis: einen elektrisch betriebenen Hochdruckreiniger.
  • Seite 78 sein. Der Strahl darf Etikett mit (Abb. 12) nicht auf Personen, Geräuschemissionen elektrische Geräte oder gemäß EU- und das Gerät selbst UK-Richtlinien und gerichtet werden. Verordnungen sowie der australischen Umweltkennzeichen. (Abb. 6) „Protection of the Das Gerät und die Environment Operations Verpackung des Geräts (Noise Control) dürfen nicht über...
  • Seite 79: Sicherheit

    Gerät in von Schäden am Gerät, einer bestimmten Situation zu an anderen Materialien bedienen ist, unterbrechen oder in der Umgebung Sie die Arbeit und wenden besteht. sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt, bevor Sie fortfahren. 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 80: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    • Denken Sie daran, dass damit verbundenen Gefahren der Bediener für Unfälle mit verstehen. anderen Personen oder deren • Verwenden Sie das Gerät Eigentum verantwortlich ist. nicht, wenn Sie müde oder • Halten Sie das Gerät krank sind oder unter Einfluss sauber.
  • Seite 81 • Richten Sie den Strahl nicht Gerät, an Oberflächen, auf sich oder andere, um Materialien oder anderen Schuhe zu reinigen. Geräten kommen. Husqvarna • Richten Sie den Strahl haftet nicht für Schäden nicht in Richtung elektrischer durch eine unsachgemäße Geräte oder auf das Gerät Verwendung.
  • Seite 82 Betrieb im • Verwenden Sie nur Zubehör Freien geeignet ist. Stellen und Ersatzteile, die von Sie sicher, dass der Abstand Husqvarna zugelassen sind. zwischen Steckdose und • Achten Sie darauf, dass der Boden mindestens 60 mm Stromanschluss von einem beträgt.
  • Seite 83 • Starten Sie das Gerät nicht, den Umfang der Verletzungen wenn es eingefroren ist. und Schäden bei einem Unfall. • Betreiben Sie das Gerät nicht Lassen Sie sich von Ihrem in Innenräumen. Händler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, unterstützen.
  • Seite 84 Sicherheitsvorrichtungen Hydraulisches Überdruckventil durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen Das Gerät verfügt über defekt sind, wenden Sie ein integriertes hydraulisches sich an Ihre Husqvarna- Überdruckventil, das einen Servicewerkstatt. zu hohen Druck im System verhindert. Gashebelsperre Sicherheitshinweise für die Die Gashebelsperre (A)
  • Seite 85: Verwenden Sie Nur Schläuche, Anschlussstücke

    Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und Erste Verwendung von Husqvarna Connect machen Sie sich damit vertraut. 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Mobiltelefon. Husqvarna Connect 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect-App. Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für 3.
  • Seite 86: Einstellen Des Wasserstrahldrucks

    • Halten Sie die Sprühdüse zum Einbau einer Düse Hinweis: Die Husqvarna Connect-App ist nicht mit einer Hand fest und drücken Sie sie hinein, bis überall zum Download erhältlich. Ihr Servicehändler sie einrastet. (Abb. 27) steht Ihnen gerne für weitere Informationen zur •...
  • Seite 87 5. Verbinden Sie den Netzstecker mit einem ACHTUNG: Die Wassertemperatur Netzanschluss. im Wassernetz darf nicht mehr als 40 °C 6. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position EIN (I), betragen. und lassen Sie das Gerät 2 Minuten lang laufen. 3. Öffnen Sie das Ventil der Wasserleitung und 7.
  • Seite 88: So Aktivieren Und Deaktivieren Sie Die Gashebelsperre

    Reinigungsmittel. Netzanschluss. 3. Stellen Sie den Netzschalter in die Position EIN (I). ACHTUNG: Verwenden Sie (Abb. 42) nur von Husqvarna empfohlene So aktivieren 4. Lösen Sie die Gashebelsperre. Siehe Reinigungsmittel. und deaktivieren Sie die Gashebelsperre auf Seite 88 . 3. Schieben Sie die Schnellkupplung am Schaumsprüher in die Schnellkupplung der...
  • Seite 89: Wartungsplan

    Wartungsplan Instand halten Vor der Nach dem Verwen- Gebrauch dung So führen Sie eine allgemeine Inspektion durch Allgemeine Inspektion durchführen. Siehe auf Seite 89 . So reinigen Sie das Produkt auf Seite 89 . Das Gerät reinigen. Siehe So reinigen Sie Sprühlanze und Düsen Reinigen der Sprühlanze und der Düsen.
  • Seite 90: Fehlerbehebung

    Schmieren der O-Ringe an den So reinigen Sie den Wasserfilter Kupplungen WARNUNG: Stellen Sie den Netzschalter auf AUS (0) und ziehen WARNUNG: Stellen Sie den Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Netzschalter auf AUS (0) und ziehen bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät Sie den Netzstecker aus der Steckdose, durchführen.
  • Seite 91: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Lassen Sie das gesamte Wasser aus dem Gerät, Entsorgung dem Hochdruckwasserschlauch und dem Zubehör ab, bevor Sie das Gerät einlagern. Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen • Bereiten Sie das Gerät für die Lagerung vor. Siehe nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgt So bereiten Sie das Gerät für die Lagerung vor auf...
  • Seite 92: Gilt Nur Für Deutschland

    Verkaufsfläche von mindestens 400 m² und Lebensmittelhändler mit einer Gesamtverkaufsfläche WEEE-Registrierungsnummer von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder beständig Elektro- und Elektronikgeräte abgeben Marke Husqvarna: 10168717 und verkaufen, sind unter den folgenden Umständen zur Marke Gardena: 80495942 Rücknahme von Geräten verpflichtet:...
  • Seite 93: Technical Data

    Technical data PW 130 Motor und Pumpe Wechselstrommotor Leistung, W 1500 Spannungsbereich, V 220–240 Frequenz, Hz Nennstrom, A Max. Wasserdurchfluss, l/min Max. Wasserauslassdruck, bar/MPa 130/13 Max. Wassereinlassdruck, bar/MPa 10/1 Max. Wassereinlasstemperatur, °C/°F 40/104 Max. Wassereinlasstemperatur (im Saugmodus), °C/°F 20/68 IP-Schutzart...
  • Seite 94: Zubehör

    PW 130 Äquivalente Vibrationspegel Hand/Arm (mit Standarddüse) m/s Zubehör Zugelassenes Zubehör Zugelassenes Zubehör Art.-Nr. Oberflächenreiniger SC 300 590 65 79-01 Schaumsprüher FS 300 590 66 04-01 Rohrreinigungsschlauch, 15 m 590 66 10-01 Wasserfilter 590 65 93-01 Rückflussstop 590 65 95-01 Saugschlauch...
  • Seite 95: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Hochdruckreiniger Marke Husqvarna Typ/Modell PW 130 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EG „EMV-Richtlinie“...
  • Seite 96 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............96 Αντιμετώπιση προβλημάτων........110 Ασφάλεια...............98 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......111 Συναρμολόγηση............104 Τεχνικά στοιχεία............111 Λειτουργία..............105 Αξεσουάρ..............112 Συντήρηση..............108 Δήλωση Συμμόρφωσης..........114 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Περιεχόμενα Μπορεί να ισχύουν εθνικοί κανονισμοί που θέτουν όρια στη χρήση του προϊόντος. Το...
  • Seite 97 με λάθος τρόπος. την Αυστραλία/Νέα Ο πίδακας δεν Ζηλανδία. πρέπει να κατευθύνεται Ετικέτα εκπομπών (Εικ. 12) προς άτομα, ηλεκτρικό θορύβου στο εξοπλισμό ή το προϊόν. περιβάλλον σύμφωνα με Περιβαλλοντική οδηγίες και κανονισμούς (Εικ. 6) σήμανση. Το προϊόν της ΕΕ και του ή...
  • Seite 98 Ευθύνη προϊόντος • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα εγκριθεί από τον κατασκευαστή. προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο οφείλονται...
  • Seite 99 κατάσταση, σταματήστε και υπό επίβλεψη ή έχουν μιλήστε με τον αντιπρόσωπο λάβει οδηγίες για τον σέρβις της Husqvarna προτού ασφαλή χειρισμό του συνεχίσετε. προϊόντος και κατανοούν τους συνεπαγόμενους κινδύνους. • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται υπεύθυνος • Μην χρησιμοποιείτε το...
  • Seite 100 προς τα εσάς ή προς προκληθεί ζημιά στο προϊόν, την κατεύθυνση άλλων τις επιφάνειες, τα υλικά ή ατόμων για τον καθαρισμό άλλες συσκευές. Η Husqvarna υποδημάτων. δεν αποδέχεται καμία ευθύνη • Μην στρέφετε τον πίδακα για ζημιά που προκλήθηκε προς την κατεύθυνση του...
  • Seite 101 • Χρησιμοποιείτε μόνο Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εξαρτήματα και ανταλλακτικά βρίσκεται σε ελάχιστη εγκεκριμένα από τη απόσταση 60 mm από το Husqvarna. έδαφος. Η σύνδεση πρέπει να • Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική διατηρείται πάντα στεγνή. σύνδεση πραγματοποιείται • Τοποθετήστε τον διακόπτη...
  • Seite 102 αποσυνδέστε το φις ρεύματος τις παρακάτω πριν από τον καθαρισμό ή τη προειδοποιητικές συντήρηση του προϊόντος. οδηγίες. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλοντα όπου η • Ο εξοπλισμός ατομικής θερμοκρασία περιβάλλοντος προστασίας δεν μπορεί είναι χαμηλότερη από 0°C. να εξαλείψει τον κίνδυνο •...
  • Seite 103 θερμική προστασία επανέρχεται συσκευές ασφαλείας είναι αυτόματα όταν η θερμοκρασία ελαττωματικές, απευθυνθείτε του προϊόντος είναι επαρκώς στον αντιπρόσωπο σέρβις της χαμηλή. Husqvarna. Υδραυλική βαλβίδα εκτόνωσης Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού Το προϊόν διαθέτει Η ασφάλεια της σκανδάλης ενσωματωμένη υδραυλική γκαζιού (Α) αποτρέπει την...
  • Seite 104 • Να χρησιμοποιείτε τις παρακάτω μόνο ανταλλακτικά που προειδοποιητικές συνιστώνται από την οδηγίες. Husqvarna. Οι εύκαμπτοι σωλήνες, τα εξαρτήματα ΠΡΟΣΟΧΗ: Εκτελείτε και οι σύνδεσμοι νερού πάντα τις εργασίες υψηλής πίεσης είναι συντήρησης πριν σημαντικά για την ασφάλεια εκκινήσετε το προϊόν...
  • Seite 105 (Εικ. 23) Εγκατάσταση πιστολιού ψεκασμού Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν 1. Κρατήστε τη λαβή ψεκασμού με το ένα χέρι και πιέστε τη σύνδεση του πιστολιού ψεκασμού μέσα...
  • Seite 106 • Για να τοποθετήσετε ένα ακροφύσιο, κρατήστε το ΠΡΟΣΟΧΗ: Η θερμοκρασία του πιστόλι ψεκασμού με το ένα χέρι και πιέστε το νερού στην παροχή νερού δεν πρέπει να ακροφύσιο προς τα μέσα μέχρι να ασφαλίσει στη υπερβαίνει τους 40°C. θέση του. (Εικ. 27) •...
  • Seite 107 6. Γυρίστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση 7. Πιέστε προς τα μέσα το κουμπί στη λαβή ψεκασμού ενεργοποίησης (I) και αφήστε το προϊόν να και τραβήξτε προς τα έξω τον εύκαμπτο σωλήνα λειτουργήσει για 2 λεπτά. υψηλής πίεσης από τη λαβή ψεκασμού. (Εικ. 22) 7.
  • Seite 108 2. Γεμίστε το δοχείο στον ψεκαστήρα αφρού με καθαριστικό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο καθαριστικά που συνιστώνται από την Husqvarna. Συντήρηση Εισαγωγή Μπορούμε να εγγυηθούμε για τη διαθεσιμότητα των επαγγελματικών επισκευών και τη συντήρηση. Αν ο αντιπρόσωπός σας δεν είναι αντιπρόσωπος σέρβις, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:...
  • Seite 109 • Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια στο προϊόν δεν 3. Εάν υπάρχει εμπλοκή στα ακροφύσια, αφαιρέστε την βρίσκονται σε σημείο όπου μπορούν να υποστούν με το εργαλείο καθαρισμού. (Εικ. 47) ζημιά. Καθαρισμός του φίλτρου νερού • Εξετάστε τον σωλήνα υψηλής πίεσης για φθορά και ζημιά.
  • Seite 110: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόγραμμα αντιμετώπισης προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το προϊόν δεν τίθεται σε λειτουργία. Το φις ρεύματος δεν είναι συνδεδεμέ- Συνδέστε το φις ρεύματος σε μια πη- νο σε πηγή ρεύματος. γή τροφοδοσίας Ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται Γυρίστε τον διακόπτη λειτουργίας στη στη...
  • Seite 111: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    • Αποστραγγίστε όλο το νερό από το προϊόν, τον Απόρριψη σωλήνα νερού υψηλής πίεσης και τα αξεσουάρ πριν Τα προϊόντα Husqvarna δεν αποτελούν οικιακά αποθηκεύσετε το προϊόν. απορρίμματα και πρέπει να απορρίπτονται μόνο όπως • Προετοιμάστε το προϊόν για φύλαξη. Ανατρέξτε στην...
  • Seite 112 PW 130 Τύπος γράσου για τη λίπανση των δακτυλίων στεγανοποίησης Γράσο σιλικόνης Unisilkon L250/ Gardena/Λιπαντικό δακτυλίου στεγα- ® νοποίησης Dow corning M 55 Βάρος Βάρος, κιλά Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή dB(A) Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος L dB(A) Στάθμες...
  • Seite 113 Εγκεκριμένα αξεσουάρ Κωδ. είδους Κιτ με περιστρεφόμενες βούρτσες 590 66 06-01 Σπαστό πιστόλι ψεκασμού 590 66 11-01 Ακροφύσιο αναρρόφησης νερού 590 66 05-01 Σωλήνας επέκτασης , 8 m 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 114: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Πλυστικό υψηλής πίεσης Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο PW 130 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Seite 115: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............115 Resolución de problemas........... 128 Seguridad..............117 Transporte, almacenamiento y eliminación....129 Montaje............... 122 Datos técnicos............129 Funcionamiento............123 Accesorios..............130 Mantenimiento............126 Declaración de conformidad........132 Introducción Descripción del producto Nota: El uso de este producto podría estar limitado por la legislación nacional.
  • Seite 116 El chorro no se con las directivas y debe dirigir hacia las normativas europeas y personas ni a equipos del Reino Unido, y eléctricos ni al propio con la regulación de producto. 2017 de protección del medioambiente (control Marca medioambiental. (Fig.
  • Seite 117: Definiciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN: Indica Husqvarna antes de continuar. un riesgo de daños • Tenga en cuenta que el en el producto, usuario será el responsable de...
  • Seite 118: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    • Este producto puede ser Instrucciones de seguridad para utilizado por personas el funcionamiento con habilidades físicas, ADVERTENCIA: Lea las sensoriales o mentales siguientes instrucciones disminuidas si se les de advertencia antes de supervisa o reciben las instrucciones de uso seguro utilizar el producto.
  • Seite 119 • No deje que los niños • Utilice solamente productos jueguen con el producto. de limpieza Husqvarna. • Si una persona desconoce • Utilice la presión de agua cómo se debe utilizar el adecuada y los productos de...
  • Seite 120 o D de acuerdo con la norma temperatura ambiente sea IEC 898-1 o IEC 947-2, u inferior a 0 °C. otras normas equivalentes. • No ponga en marcha el • No es necesario realizar producto si está congelado. ajustes en los productos • No utilice el producto en marcados con dos valores de interiores.
  • Seite 121 Husqvarna. a seleccionar el equipo adecuado. Bloqueo del gatillo del • Utilice calzado de trabajo acelerador antideslizante. No utilice El bloqueo del gatillo (A) evita el calzado abierto ni vaya uso accidental de dicho gatillo descalzo.
  • Seite 122: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    • Utilice únicamente las piezas advertencia siguientes de repuesto recomendadas antes de realizar por Husqvarna. En este el mantenimiento del producto, es importante que producto. las mangueras, los racores y los acoplamientos sean apropiados para agua a alta PRECAUCIÓN: Realice...
  • Seite 123: Funcionamiento

    Desmontaje de la lanza pulverizadora Uso de Husqvarna Connect 1. Presione la lanza pulverizadora y gírela hacia la 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su izquierda. (Fig. 25) dispositivo móvil. 2. Retire la lanza pulverizadora de la pistola 2.
  • Seite 124: Manejo Del Producto

    • Para retirar una boquilla, presione la lengüeta de la 5. Conecte la manguera a la toma de agua del lanza pulverizadora y tire de la boquilla para retirarla producto. (Fig. 33) de la lanza. (Fig. 28) 6. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
  • Seite 125: Puesta En Marcha Del Producto

    Utilice pulverizadora y las boquillas se sequen antes de únicamente productos de limpieza guardar el producto. recomendados por Husqvarna. Activación y desactivación del bloqueo 3. Presione la conexión rápida del pulverizador de espuma contra la conexión rápida de la lanza...
  • Seite 126: Mantenimiento

    Para obtener información detallada, consulte www.husqvarna.com. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación Programa de mantenimiento Mantenimiento Después...
  • Seite 127 • Mantenga las tomas de aire limpias para asegurarse de que todas las piezas estén secas antes de que la temperatura del producto sea siempre lo de realizar tareas de mantenimiento en el suficientemente baja. producto. Limpieza de la lanza pulverizadora y las 1.
  • Seite 128: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Programa de resolución de problemas Problema Causa posible Solución El producto no se pone en marcha. El cable de alimentación no está en- Enchufe el cable de alimentación a chufado a una toma de corriente. una toma de corriente. El interruptor de encendido está...
  • Seite 129: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Eliminación • Drene el agua del producto, de la manguera de agua Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y de alta presión y de los accesorios antes de guardar el producto. se deben desechar como se indica en este manual.
  • Seite 130: Accesorios

    PW 130 Tipo de grasa para la lubricación de las juntas tóricas Unisilkon L250/grasa de silicona Gardena/lubricante para juntas tóri- ® cas Dow corning M 55 Peso Peso, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos...
  • Seite 131 Accesorios homologados Referencia Lanza en ángulo 590 66 11-01 Boquilla de aspiración de agua 590 66 05-01 Manguera de extensión, 8 m 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 132: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Hidrolimpiadora Marca Husqvarna Tipo/Modelo PW 130 Identificación Números de serie a partir del año 2022...
  • Seite 133: Sissejuhatus

    Sisukord Sissejuhatus............... 133 Veaotsing..............144 Ohutus................ 134 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....145 Kokkupanek..............139 Tehnilised andmed............. 145 Töö................140 Lisavarustus..............146 Hooldamine..............142 Vastavusdeklaratsioon..........148 Sissejuhatus Toote kirjeldus Märkus: Riiklikud õigusaktid võivad selle toote kasutamist piirata. See seade on elektriline survepesur. Seadet saab kasutada erineva veesurve ja erinevate puhastusvahenditega.
  • Seite 134: Ohutus

    ja Uus Lõuna- Keskkonnamärgis. (Joon. 6) Walesi õigusaktile Toode või toote „Protection of the pakend ei kuulu Environment Operations olmejäätmete hulka. (Noise Control) Toimetage see elektri- Regulations 2017“. ja elektroonikajäätmete Toote garanteeritud heakskiidetud helivõimsuse taseme vastuvõtupunkti. andmed leiate jaotisest II klassi tööriist. Tehnilised andmed lk (Joon.
  • Seite 135: Üldised Ohutuseeskirjad

    HOIATUS: Tähistab Husqvarna hooldustöökojaga. kasutusjuhendi juhiste • Arvestage, et teiste isikute eiramise korral kasutaja ja nende varaga seotud või kõrvalseisjate õnnetuste korral kannab kehavigastuse või vastutust seadme kasutaja. surmaga lõppeva • Hoidke seade puhas. õnnetuse ohtu.
  • Seite 136 • Kui kasutate puhastusvahendit, • Ärge kasutage seadet, kui järgige puhastusvahendi toitekaabel, kõrgsurvevoolik, ohutusjuhiseid. toitelüliti lukusti või pihusti • Kasutage ainult Husqvarna käepide on kahjustatud. puhastusvahendeid. • Enne seadme kasutamist • Kasutage õiget veesurvet kontrollige selle kahjustusi. ja õigeid puhastusvahendeid Ärge kasutage seadet, kui...
  • Seite 137 • Kasutage ainult selliseid • Enne tarviku vahetamist tarvikuid ja varuosi, mille seadke toitelüliti väljalülitatud Husqvarna on heaks kiitnud. (0) asendisse ja lahutage • Veenduge, et elektriühenduse toitepistik. loob volitatud elektrik ja • Enne seadme puhastamist see vastab standardile IEC või hooldust seadke toitelüliti...
  • Seite 138 • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui • Isikukaitsevarustus ei välista ohutusseadised on defektsed, täielikult kehavigastuste pöörduge Husqvarna ohtu, kuid vähendab hooldustöökotta. õnnetusjuhtumi korral kehavigastuse raskusastet. Toitelüliti lukustus Õige varustuse valimiseks Toitelüliti lukustus (A) takistab pöörduge edasimüüja poole.
  • Seite 139: Ohutusjuhised Hooldamisel

    • Hooldage seadet ainult selle seade on piisavalt jahtunud. kasutusjuhendi järgi. Hüdrauliline kaitseklapp • Kasutage ainult Husqvarna soovitatud varuosi. Seadmel on integreeritud Kõrgsurveveevoolikud, hüdrauliline kaitseklapp, mis liitmikud ja ühendused hoiab süsteemis ära liiga kõrge on toote kasutamise ajal rõhu tekkimise.
  • Seite 140: Töö

    Pihustusvars lukustub oma kohale. Husqvarna Connect Pihustusvarre eemaldamine Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab 1. Lükake pihustusvars sisse ja keerake seda teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: vastupäeva. (Joon. 25) 2. Tõmmake pihustusvars pihusti käepidemest välja.
  • Seite 141 Toote käivitamine lk 142 . 3. Käivitage seade. Vt jaotist ETTEVAATUST: Ärge Seadme ühendamine veeallikaga eemaldage vee sisselaskeavast veefiltrit. Seadet võib kasutada veetorustiku veega või avatud 2. Paigaldage imivoolik (ei kuulu komplekti) seadme veeallika veega ühendatult, näiteks järvest või vee sisselaskeavasse. (Joon. 36) veetünnist.
  • Seite 142: Hooldamine

    (Joon. 40) ETTEVAATUST: Kasutage • Toitelüliti lukustuse väljalülitamiseks keerake ainult Husqvarna soovitatud toitelüliti lukusti täielikult vastupäeva. (Joon. 41) puhastusvahendeid. Toote käivitamine 3. Lükake vahupritsi kiirühendus pihustusvarre kiirühendusse, kuni see oma kohale lukustub. (Joon. Seadme 1.
  • Seite 143 Hooldus Enne ka- Pärast ka- sutamist sutamist Seadme puhastamine lk 143 . Puhastage toode. Vt jaotist Pihustusvarre ja otsikute puhastamine lk Puhastage pihustusvars ja otsikud. Vt jaotist 143 . Veefiltri puhastamine Puhastage veefilter. Vahetage välja kahjustatud veefilter. Vt jaotist lk 143 . Rõngastihendite liitmike määrimine lk 143 .
  • Seite 144: Veaotsing

    1. Eemaldage pihustusvars pihusti käepidemest ja 2. Määrige aiavooliku adapteri, pihustusvarre ja pihusti käepide kõrgsurvevoolikust. Vt jaotist kõrgsurvevooliku rõngastihendeid määrdega. Vt Pihustusvarre paigaldamine lk 140 ja Pihusti Tehnilised andmed lk 145 õiget tüüpi määrde jaotist käepideme paigaldamine lk 140 . leidmiseks.
  • Seite 145: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    (Joon. 53) asendisse. • Kinnitage seade turvaliselt, et vältida selle liikumist Kõrvaldamine transportimise ajal. Husqvarna Tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need Hoiustamine tuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodud juhistele. • Enne seadme hoiustamist tühjendage seade, kõrgsurve veevoolik ja tarvikud veest täielikult.
  • Seite 146: Lisavarustus

    PW 130 Määrde tüüp rõngastihendite määrimiseks Unisilkon L250 / Gardena silikoon- ® määre / Dow corning M 55 rõngas- tihendi määre Kaal Kaal, kg Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Ekvivalentne helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase Käelaba/käsivars (standardse otsikuga) m/s...
  • Seite 147 Heakskiidetud tarvikud Art. nr Pöördharjade komplekt 590 66 06-01 Nurga all pihustusvars 590 66 11-01 Vee imiotsik 590 66 05-01 Pikendusvoolik, 8 m 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 148: Vastavusdeklaratsioon

    Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Survepesur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel PW 130 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv“...
  • Seite 149: Johdanto

    Sisällys Johdanto..............149 Vianmääritys............... 160 Turvallisuus..............151 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....161 Asentaminen...............156 Tekniset tiedot............161 Käyttö................156 Tarvikkeet..............163 Huolto................. 159 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 164 Johdanto Tuotekuvaus Huomautus: Kansalliset määräykset saattavat rajoittaa laitteen käyttöä. Laite on sähkökäyttöinen painepesuri. Laitteen tuottamaa vedenpainetta voi säätää, ja sitä voi käyttää erilaisten puhdistusaineiden kanssa.
  • Seite 150 mukana. Vie se Environment Operations asianmukaiseen sähkö- (Noise Control) ja elektroniikkalaitteiden Regulation 2017" keräyspisteeseen. -asetuksen mukaisesti. Laitteen taattu Luokan II työkalu. (Kuva 7) äänentehotaso on määritelty kohdassa Laite täyttää (Kuva 8) Tekniset tiedot sivulla soveltuvien EY- 161 ja arvokilvessä. direktiivien vaatimukset. Suojattu joka (Kuva 13) Laite täyttää...
  • Seite 151: Turvallisuus

    VAROITUS: Tätä tervettä järkeä. Jos et ole käytetään, jos varma, miten laitetta käytetään käyttöohjeen erityistilanteessa, sammuta noudattamatta laite ja ota yhteys Husqvarna- jättämisestä voi seurata huoltoliikkeeseen, ennen kuin käyttäjän tai sivullisen jatkat. vamma tai kuolema. • Muista, että käyttäjä on...
  • Seite 152: Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten

    • Tarkista laitteen kunto ennen ymmärtävät siihen liittyvät kuin käynnistät sen. Älä vaarat. käytä laitetta, jos siinä on • Henkilöt, joilla ei ole tarvittavia vahingoittuneita tai puuttuvia tietoja tai kokemusta, saavat osia. käyttää tuotetta, mikäli heitä • Pidä ruiskutuskahvasta valvotaan tai heille on annettu tiukasti kiinni molemmin ohjeita tuotteen turvallisesta käsin.
  • Seite 153 • Käytä ainoastaan Husqvarna- • Älä anna kenenkään käyttää puhdistusaineita. laitetta ilman koulutusta. • Laitetta saa käyttää • Käytä vain lisävarusteita ja ainoastaan asianmukaisella varaosia, jotka Husqvarna on vedenpaineella ja hyväksynyt. asianmukaisten • Varmista, että sähköliitäntä puhdistusaineiden kanssa on valtuutetun vain tässä...
  • Seite 154 Vianmäärityskaavio sivulla 160 . • Älä poista turvalaitteita tai tee niihin muutoksia. Henkilönsuojaimet • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos VAROITUS: Lue turvalaitteissa on vikoja, seuraavat varoitukset ota yhteyttä Husqvarna- ennen tuotteen käyttöä. huoltoliikkeeseen. 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 155 • Tee laitteelle ainoastaan automaattisesti, kun laite on tässä käyttöoppaassa mainitut jäähtynyt riittävästi. huoltotoimenpiteet. • Käytä ainoastaan alkuperäisiä Hydraulinen varaosia, joita Husqvarna paineenrajoitusventtiili suosittelee. Korkeapaineiset Laitteessa on sisäinen vesiletkut, liitoskappaleet paineenrajoitusventtiili, joka ja liittimet ovat tärkeitä estää liian korkean paineen turvallisuuden kannalta, kun hydraulijärjestelmässä.
  • Seite 156: Asentaminen

    2. Paina pikaliittimen ulointa rengasta ja vedä korkeapaineinen vesiletku irti. (Kuva 23) mobiililaitteeseesi. 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. Ruiskuvarren asentaminen 3. Liitä ja rekisteröi laite Husqvarna Connect 1. Pidä ruiskutuskahvasta kiinni yhdellä kädellä ja -sovelluksen ohjeiden mukaan. työnnä ruiskuvarren liitäntä ruiskutuskahvaan. (Kuva Huomautus: Husqvarna Connect -sovellus ei 2.
  • Seite 157 Ruiskuvarren irrottaminen Tuotteen liittäminen vesijohtoon 1. Asenna puutarhaletkun sovitin ja vedensuodatin 1. Paina ruiskuvartta sisään ja käännä sitä laitteen tuloliitäntään, jos niitä ei ole asennettu. vastapäivään. (Kuva 25) Katso kohdasta Puutarhaletkun sovittimen 2. Vedä ruiskuvarsi irti ruiskutuskahvasta. asentaminen sivulla 156 . Suuttimen asentaminen ja irrottaminen 2.
  • Seite 158 2. Täytä vaahtoruiskun säiliö puhdistusaineella. Huomautus: Jos laite on kytkettynä avoimeen vesilähteeseen, irrota imuletku. HUOMAUTUS: Käytä vain puhdistusaineita, joita Husqvarna on 7. Paina ruiskutuskahvan painiketta ja vedä suositellut. korkeapaineinen vesiletku irti ruiskutuskahvasta. (Kuva 22) 3. Työnnä vaahtoruiskun pikaliitin ruiskuvarren 8. Käännä virtakytkin On-asentoon (I). Anna pikaliittimeen, kunnes se lukittuu paikalleen.
  • Seite 159: Huolto

    Jos VAROITUS: Ennen minkäänlaisten jälleenmyyjäsi ei ole huoltoliike, pyydä jälleenmyyjää huoltotöiden aloittamista sinun on luettava neuvomaan lähin huoltoliike. turvallisuutta käsittelevä luku niin, että Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. ymmärrät sen sisällön. Huoltokaavio Huolto Aina en- Käytön jäl- nen käyt- keen töä...
  • Seite 160: Vianmääritys

    2. Vedä vedensuodatin ulos. Käytä pihtejä. (Kuva 48) HUOMAUTUS: Irrota laite 3. Tarkista vedensuodatin vaurioiden varalta. Vaihda vesilähteestä ja varmista, että kaikki vedensuodatin, jos se on vaurioitunut. (Kuva 49) osat ovat kuivia, ennen kuin suoritat 4. Huuhtele vedensuodatin puhtaalla vedellä. (Kuva 50) huoltotoiminpiteitä.
  • Seite 161: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    (Kuva 53) Hävittäminen • Tyhjennä kaikki vesi laitteesta, korkeapaineisesta vesiletkusta ja lisävarusteista, ennen laitteen Husqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on varastointia. hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. • Valmistele laite varastointia varten. Katso kohta Laitteen varastoinnin valmistelu sivulla 161 .
  • Seite 162 PW 130 Nimellisvirta, A Vedentulo enint., l/min Veden ulostulon paine enint., baaria/MPa 130/13 Vedentulon paine enint., baaria/MPa 10/1 Vedentulon lämpötila enint., °C Vedentulon lämpötila enint. (imutilassa), °C IP-luokitus IPX5 Turvallisuusluokka Luokka II Voitelu O-renkaiden voiteluun käytettävän rasvan tyyppi Unisilkon L250 / Gardena-silikoniras- ®...
  • Seite 163: Tarvikkeet

    Tarvikkeet Hyväksytyt lisävarusteet Hyväksytyt lisävarusteet Tuotenumero Pintapesuri SC 300 590 65 79-01 Vaahtoruisku FS 300 590 66 04-01 Putkenpesuletku, 15 m 590 66 10-01 Vedensuodatin 590 65 93-01 Takaiskuventtiili 590 65 95-01 Imuletku 590 65 97-01 Ajoneuvosarja 590 66 07-01 Pyörivä harjasarja 590 66 06-01 Vino ruiskuvarsi 590 66 11-01...
  • Seite 164: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Painepesuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli PW 130 Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC konedirektiivi...
  • Seite 165: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............165 Dépannage..............178 Sécurité...............167 Transport, entreposage et mise au rebut....179 Montage..............173 Caractéristiques techniques........180 Utilisation..............173 Accessoires..............181 Entretien..............176 Déclaration de conformité...........182 Introduction Description du produit travaux. Placez impérativement le produit en position verticale. Ce produit est un nettoyeur haute pression électrique. Remarque: Il peut être utilisé...
  • Seite 166 équipements électriques et réglementations ou le produit. européennes et du Royaume-Uni et la Marquage (Fig. 6) législation de la environnemental. Le Nouvelle Galles du produit ou son Sud « Protection emballage ne font of the Environment pas partie des Operations (Noise ordures ménagères.
  • Seite 167: Sécurité

    REMARQUE: Symbole dans une situation particulière, utilisé en cas de arrêtez-le et contactez votre risque de dommages atelier spécialisé Husqvarna pour le produit, avant de poursuivre. d'autres matériaux ou • N'oubliez pas que l'opérateur les environs si les...
  • Seite 168 • N'autorisez jamais des enfants votre coordination et votre ou des personnes qui ne sont jugement. pas familiarisées avec ces • N'utilisez pas le produit si instructions à se servir de cet celui-ci est défectueux. appareil. Les réglementations • Ne modifiez jamais le produit locales peuvent limiter l'âge de et ne l'utilisez jamais s'il est l'utilisateur.
  • Seite 169 • Ne dirigez pas le jet vers celles décrites dans ce vous-même ou vers d'autres manuel. Husqvarna décline personnes afin de nettoyer toute responsabilité en cas de des chaussures. dommages causés par une • Ne dirigez pas le jet vers utilisation incorrecte.
  • Seite 170 • Placez l'interrupteur Husqvarna. d'alimentation en position d'arrêt (0), débranchez • Veillez à ce que le la fiche d'alimentation et raccordement électrique soit engagez le blocage de la effectué par un électricien gâchette de puissance avant agréé...
  • Seite 171: Équipement De Protection Individuel

    Faites appel à votre revendeur dispositifs de sécurité sont pour vous aider à sélectionner défectueux, parlez-en à votre l'équipement adéquat. agent d'entretien Husqvarna. • Portez des bottes ou des chaussures antidérapantes à Blocage de la gâchette de usage intensif. Ne portez pas...
  • Seite 172: Protection Thermique

    élevée dans le • Utilisez uniquement les circuit. pièces de rechange recommandées par Husqvarna. L'utilisation de tuyaux et de raccords à haute 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 173: Montage

    Pour davantage d'informations, contactez Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre atelier d'entretien. votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : Installation de la poignée de • Informations produit détaillées. pulvérisation •...
  • Seite 174 Réglage de la pression du jet d'eau REMARQUE: Pour éviter toute fuite, assurez-vous que le tuyau haute Il est possible de régler la pression de la buse à jet pression est entièrement connecté au d'eau droit. raccord rapide du produit. •...
  • Seite 175 5. Raccordez le tuyau d'arrosage à l'admission d'eau 9. Purgez le système avant d'utiliser le produit. Vidange du système à sur le produit. (Fig. 33) Reportez-vous à la section la page 175 . 6. Branchez la fiche d'alimentation à une source d'alimentation.
  • Seite 176: Entretien

    3. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de Utilisez uniquement marche (I). (Fig. 42) des produits de nettoyage recommandés par Husqvarna. 4. Désengagez le blocage de la gâchette de Engagement puissance. Reportez-vous à la section 3. Enfoncez le raccord rapide du pulvérisateur et désengagement du blocage de la gâchette de...
  • Seite 177: Calendrier D'entretien

    Calendrier d'entretien Entretien Avant cha- Après utili- que utilisa- sation tion Pour faire une inspection Faites une inspection générale. Reportez-vous à la section générale à la page 177 . Pour nettoyer le produit à la page 177 . Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Nettoyage de la Nettoyez la lance d'arrosage et les buses.
  • Seite 178: Dépannage

    d'alimentation de la source d'alimentation d'arrêt (0) et débranchez la fiche avant de procéder à l'entretien du produit. d'alimentation de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien du produit. REMARQUE: Débranchez le produit REMARQUE: Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pièces sont de la source d'alimentation en eau et sèches avant de procéder à...
  • Seite 179: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Fixez le produit afin d'éviter tout mouvement pendant le transport. Mise au rebut Remisage Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets ménagers et doivent être mis au rebut suivant la • Vidangez toute l'eau du produit, du tuyau d'eau procédure indiquée dans ce manuel.
  • Seite 180: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques PW 130 Moteur et pompe Type Moteur série CA Puissance, W 1 500 Plage de tension, V 220-240 Fréquence, Hz Intensité nominale, A Débit d'eau max., l/min Pression de sortie d'eau max., bar/MPa 130/13 Pression d'admission d'eau max., bar/MPa 10/1 Température d'admission d'eau max., °C/°F...
  • Seite 181: Accessoires

    PW 130 Niveaux de vibrations équivalents Main/bras (avec buse standard) m/s Accessoires Accessoires homologués Accessoires homologués Nº de réf. Nettoyant de surface SC 300 590 65 79-01 Pulvérisateur moussant FS 300 590 66 04-01 Tuyau de nettoyage pour conduite, 15 m 590 66 10-01 Filtre à eau 590 65 93-01 Clapet anti-retour 590 65 95-01...
  • Seite 182: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Nettoyeur haute pression Marque Husqvarna Type/Modèle PW 130 Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 183: Uvod

    Sadržaj Uvod................183 Rješavanje problema..........195 Sigurnost..............184 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......195 Sastavljanje..............190 Tehnički podaci............196 Rad................190 Dodaci.................197 Održavanje..............193 Izjava o sukladnosti............ 198 Uvod Opis proizvoda Napomena: Nacionalni propisi mogu ograničiti upotrebu ovog proizvoda. Proizvod je električni visokotlačni perač. Proizvod je moguće upotrebljavati s različitim razinama tlaka vode i raznim sredstvima za čišćenje.
  • Seite 184: Sigurnost

    EU i UK te propisom Oznaka zaštite okoliša. (Sl. 6) Novog Južnog Walesa Ni proizvod ni njegova „Zaštita od radova u ambalaža ne spadaju okolišu (kontrola buke) u kućanski otpad. iz 2017“. Zajamčena Reciklirajte ga na razina jačine zvuka odobrenom odlagalištu proizvoda naznačena otpada za električnu i Tehnički podaci...
  • Seite 185 UPOZORENJE: Koristi zastupniku tvrtke Husqvarna. se kada nepoštivanje • Imajte na umu kako se uputa iz priručnika rukovatelj smatra odgovornim može uzrokovati smrt za nezgode koje uključuju ili ozljede rukovatelja ili druge osobe ili njihovo promatrača.
  • Seite 186 Visoki tlak koji priručniku, možete oštetiti proizvodi proizvod opasan je proizvod, površine, materijale i može izazvati ozljede. ili druge uređaje. Husqvarna • Mlaz nemojte usmjeravati ne prihvaća odgovornost prema sebi, drugim osobama za oštećenje nastalo ili životinjama.
  • Seite 187 • Upotrebljavajte samo dodatnu opremu i rezervne dijelove • Prije zamjene dodatne s odobrenjem tvrtke opreme sklopku napajanja Husqvarna. postavite u položaj za isključivanje (0) i odspojite • Električni priključak mora električni utikač. izvesti ovlašteni električar u skladu s IEC 60364-1.
  • Seite 188 • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Oprema za osobnu zaštitu ne sigurnosni uređaji neispravni, može u potpunosti spriječiti obratite se Husqvarna ozljede, no smanjuje stupanj ovlaštenom trgovcu. ozljede u slučaju nezgode. Pri odabiru odgovarajuće opreme 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 189: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    • Upotrebljavajte isključivo originalne rezervne dijelove Hidraulički ispusni ventil koje preporučuje tvrtka U proizvod je ugrađen Husqvarna. Visokotlačna hidraulički ispusni ventil koji crijeva za vodu, priključci sprječava previsok tlak u i spojnice važni su za sustavu. sigurnost tijekom rada s proizvodom.
  • Seite 190: Sastavljanje

    (Sl. 23) 2. Registrirajte se u aplikaciji Husqvarna Connect. Postavljanje nastavka za raspršivanje 3. Pratite korake iz uputa u aplikaciji Husqvarna Connect kako biste se povezali i registrirali proizvod. 1. Ručku za raspršivanje držite jednom rukom, a Napomena: drugom spojnicu na nastavku za raspršivanje...
  • Seite 191 Uklanjanje nastavka za raspršivanje Priključivanje proizvoda na vodovodne mreže 1. Ako nisu postavljeni, na ulaz vode na proizvodu 1. Nastavak za raspršivanje utisnite i okrenite u smjeru postavite adapter za vrtno crijevo i filtar za vodu. suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 25) Pogledajte Ugradnja adaptera za vrtno crijevo na 2.
  • Seite 192: Pokretanje Proizvoda

    8. Sklopku napajanja postavite u položaj za uključivanje (I). Dopustite pogon proizvoda sve dok OPREZ: Usisno crijevo nemojte iz visokotlačnog crijeva ne prestane izlaziti voda. upotrebljavati bez filtra. 9. Sklopku napajanja postavite u položaj za 4. Utisnite gumb na ručki za raspršivanje i izvucite isključivanje (0).
  • Seite 193: Održavanje

    OPREZ: Upotrebljavajte samo sredstva za čišćenje koje preporučuje 4. Priključite proizvod na izvor vode. Pogledajte tvrtka Husqvarna. Priključivanje proizvoda na izvor vode na stranici 191 . 3. Brzospojni priključak na raspršivaču pjene pritišćite Pokretanje proizvoda 5. Pokrenite proizvod. Pogledajte u brzospojni priključak na nastavku za raspršivanje...
  • Seite 194 • Proizvod nemojte prati visokotlačnim peračem. 1. Ako je na ulaz vode na proizvodu postavljen adapter za vrtno crijevo, uklonite ga. (Sl. 35) • Usise zraka održavajte čistima kako biste osigurali uvijek dovoljno nisku temperaturu proizvoda. 2. Izvucite filtar za vodu. Upotrijebite kliješta. (Sl. 48) 3.
  • Seite 195: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Raspored rješavanja problema Problem Mogući uzrok Rješenje Proizvod se ne pokreće. Električni utikač nije priključen na iz- Električni utikač priključite na izvor vor napajanja. napajanja Sklopka napajanja je u položaju za Sklopku napajanja postavite u polo- isključivanje (0). žaj za uključivanje (I).
  • Seite 196: Tehnički Podaci

    • Pripremite proizvod za skladištenje. Pogledajte Priprema proizvoda za skladištenje na stranici 196 . Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se • Proizvod čuvajte u suhom prostoru bez mraza. odlagati u otpad jedino u skladu s uputama iz ovog Priprema proizvoda za skladištenje...
  • Seite 197: Dodaci

    PW 130 Izmjerena jačina zvuka dB(A) Jamčena razina jakosti zvuka L dB (A) Jačina zvuka Ekvivalentne razine tlaka zvuka na uhu rukovatelja, dB(A) Razine vibracije Šaka/ruka (sa standardnom mlaznicom) m/s Ekvivalentna razina vibracija Šaka/ruka (sa standardnom mlaznicom) m/s Dodaci Odobrena dodatna oprema Odobrena dodatna oprema Kat.
  • Seite 198: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Tlačni perač Marka Husqvarna Vrsta/model PW 130 Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Seite 199: Rendeltetésszerű Használat

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............199 Hibaelhárítás...............211 Biztonság..............201 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......212 Összeszerelés............206 Műszaki adatok............212 Üzemeltetés..............207 Tartozékok..............214 Karbantartás............... 209 Megfelelőségi nyilatkozat..........215 Bevezető Termékleírás Megjegyzés: A termék működtetésére nemzeti jogszabályok általi korlátozások vonatkozhatnak. A termék egy elektromos nagynyomású mosóberendezés. A termék különböző víznyomásszintekkel és különféle tisztítószerekkel működtethető.
  • Seite 200 berendezések vagy Az EU és az Egyesült (ábra 12) a termék felé irányítani. Királyság irányelveinek és jogszabályainak, és Környezetvédelmi (ábra 6) New South Wales jelzés. A termék és „Környezetben történő a termék csomagolása munkavégzés nem minősül szabályozása háztartási hulladéknak. (zajszabályozás), 2017” Újrahasznosítását irányelveinek megfelelő...
  • Seite 201: Biztonság

    üzemeltetni, akkor VIGYÁZAT: Akkor hagyja abba a tevékenységet, használatos, ha és beszéljen a Husqvarna a kézikönyv szakszervizzel a folytatás utasításainak be nem előtt. tartása esetén fennáll • Ne feledje, hogy a kezelő...
  • Seite 202: Biztonsági Utasítások Az Üzemeltetéshez

    rendelkezések adott esetben változtatásokat hajtott végre kezelési korhatárt szabhatnak rajta. meg. Biztonsági utasítások az • A terméket csökkent fizikai, üzemeltetéshez érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező FIGYELMEZTETÉS: személyek is működtethetik, A termék használata előtt amennyiben felügyelik őket, olvassa el az alábbi illetve ha a termék figyelmeztetéseket.
  • Seite 203 • Kizárólag Husqvarna a terméket megfelelő tisztítószereket használjon. képzésben nem részesült személyek használják. • Használjon megfelelő víznyomást és • Csak Husqvarna által tisztítószereket, a terméket jóváhagyott tartozékokat és pedig csak a jelen pótalkatrészeket használjon. kézikönyvben leírt • Győződjön meg arról, hogy feladatokhoz használja.
  • Seite 204 • Az IEC 898-1 szabványnak, • Ne használja a terméket az IEC947-2 szabványnak olyan környezetben, ahol vagy az IEC-n kívüli a környezeti hőmérséklet 0 °C szabványoknak megfelelő, alatt van. C vagy D jellemzővel • Ne indítsa el a terméket, ha rendelkező motorindító/ fagyott.
  • Seite 205 A biztonsági eszközök a sérülés mértékét, ha meghibásodása esetén vegye bekövetkezik a baleset. fel a kapcsolatot a Husqvarna A megfelelő felszerelés szervizműhellyel. kiválasztásában kérje a márkakereskedő segítségét. Kapcsológomb retesze • Használjon nagy teherbírású, A kapcsológomb retesze csúszásmentes bakancsot (A) megakadályozza vagy lábbelit.
  • Seite 206: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    A termék beépített • Csak a kezelői kézikönyvben hidraulikus nyomáscsökkentő megadott karbantartást szeleppel rendelkezik, amely végezze el. megakadályozza a túl magas • Kizárólag a Husqvarna nyomást a rendszerben. által ajánlott pótalkatrészeket Biztonsági utasítások használjon. A termék használata során a karbantartáshoz a nagynyomású...
  • Seite 207: Üzemeltetés

    A Husqvarna Connect használatának A hosszabbítócső eltávolítása megkezdése 1. Nyomja be a hosszabbítócsövet, és fordítsa el az 1. Töltse le az Husqvarna Connect alkalmazást óramutató járásával ellentétes irányba. (ábra 25) mobileszközére. 2. Húzza ki a hosszabbítócsövet a szórófejből. 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect alkalmazásban.
  • Seite 208 • A vízsugár nyomásának növeléséhez fordítsa el 3 m hosszú, ½ hüvelykes csatlakozóval ellátott a fúvókát az óramutató járásával megegyező szívótömlőt használjon (nincs mellékelve). irányba. (ábra 29) (ábra 34) • A vízsugár nyomásának csökkentéséhez fordítsa el a fúvókát az óramutató járásával ellentétes irányba. VIGYÁZAT: A vízforrás (ábra 30)
  • Seite 209: Karbantartás

    2. Töltse fel a habszóró tartályát tisztítószerrel. • A kapcsológomb reteszének bekapcsolásához fordítsa el a kapcsológomb reteszét az óramutató VIGYÁZAT: Csak a Husqvarna által járásával megegyező irányba, amíg kattanást nem ajánlott tisztítószereket használja. hall. (ábra 40) • A kapcsológomb reteszének kikapcsolásához 3.
  • Seite 210 Karbantartási terv Karbantartás Használat Használat előtt után Általános ellenőrzés210. oldalon . Végezzen általános ellenőrzést. Lásd: Tisztítsa meg a terméket. Lásd: A termék tisztítása210. oldalon . A hosszabbítócső és a fúvókák Tisztítsa meg a hosszabbítócsövét és a fúvókákat. Lásd: tisztítása210. oldalon . A vízszűrő...
  • Seite 211: Hibaelhárítás

    1. Ha a kertitömlő-adapter fel van szerelve, távolítsa el VIGYÁZAT: A termék karbantartása a termék vízbevezetőjéről. (ábra 35) előtt válassza le a terméket a vízforrásról, 2. Húzza ki a vízszűrőt. Használjon fogót. (ábra 48) és győződjön meg arról, hogy minden 3.
  • Seite 212: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    Szállítás közben rögzítse a terméket a mozgás (ábra 53) megakadályozásához. Hulladékkezelés Tárolás A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási • A termék tárolása előtt eressze le az összes hulladéknak, és ártalmatlanításukat kizárólag vizet a termékből, a nagynyomású víztömlőből és a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad a tartozékokból.
  • Seite 213 PW 130 Frekvencia, Hz Névleges áramerősség, A Max. vízáramlás, l/perc Max. kimeneti víznyomás, bar/MPa 130/13 Max. bemeneti víznyomás, bar/MPa 10/1 Max. bemeneti vízhőmérséklet, °C/°F 40/104 Max. bemeneti vízhőmérséklet (szívó üzemmódban), °C/°F 20/68 IP-besorolás IPX5 Biztonsági osztály II. osztály Kenés Az O-gyűrűk kenéséhez szükséges zsír típusa Unisilkon L250/Gardena szilikon- ®...
  • Seite 214: Tartozékok

    Tartozékok Eredeti tartozékok Eredeti tartozékok Cikkszám Felülettisztító, SC 300 590 65 79-01 Habszóró, FS 300 590 66 04-01 Csőtisztító tömlő, 15 m 590 66 10-01 Vízszűrő 590 65 93-01 Visszafolyásgátló 590 65 95-01 Szívótömlő 590 65 97-01 Járműkészlet 590 66 07-01 Forgó...
  • Seite 215: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, (tel: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Nagynyomású mosóberendezés Márka Husqvarna Típus/modell PW 130 Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Seite 216: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............216 Ricerca guasti............. 229 Sicurezza..............218 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......230 Montaggio..............223 Dati tecnici..............230 Utilizzo................ 224 Accessori..............231 Manutenzione............. 227 Dichiarazione di conformità........233 Introduzione Descrizione del prodotto Nota: I regolamenti nazionali possono imporre restrizioni sull'uso del prodotto. Il prodotto è...
  • Seite 217 apparecchiature del Nuovo Galles del elettriche o il prodotto. Sud in materia di protezione dell'ambiente Marchio ecologico. Il (Fig. 6) "Protection of the prodotto o l'imballaggio Environment Operations del prodotto non è (Noise Control) un rifiuto domestico. Regulation 2017". Il Riciclarlo in un punto livello di potenza sonora di riciclaggio approvato...
  • Seite 218: Sicurezza

    Husqvarna prima di continuare. ATTENZIONE: Utilizzato • Tenere presente che se è presente un rischio l'operatore potrà essere...
  • Seite 219 • Non utilizzare il prodotto sensoriali ridotte, in caso se il cavo di alimentazione, di supervisione o in cui il tubo flessibile ad alta siano fornite le istruzioni pressione, il fermo della leva per utilizzare il prodotto in di comando o l'impugnatura modo sicuro e comprendano i di nebulizzazione sono pericoli associati a tale uso.
  • Seite 220 IEC 60364-1. superfici, ai materiali o ad altri • Utilizzare un salvavita per dispositivi. Husqvarna non si interrompere l'erogazione di assume alcuna responsabilità elettricità se la corrente di per danni causati da un uso dispersione è...
  • Seite 221: Dispositivi Di Protezione Individuale

    corrispondenti al di fuori di • Non utilizzare il prodotto in un IEC. ambiente interno. • Non sono necessarie azioni • Non collocare oggetti sul per la regolazione dei prodotti prodotto quando è in contrassegnati con doppia funzione. tensione e frequenza. •...
  • Seite 222 Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, Il prodotto è dotato di una rivolgersi alla propria officina valvola di scarico idraulica Husqvarna. integrata che impedisce la formazione di una pressione Fermo della leva di comando eccessiva nel sistema. Il fermo della leva di comando (A) previene l'avviamento 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 223: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    AVVERTENZA: Leggere operatore. le seguenti avvertenze • Utilizzare esclusivamente prima di eseguire parti di ricambio raccomandate da Husqvarna. la manutenzione del Durante l'uso del prodotto, prodotto. i tubi flessibili dell'acqua ad alta pressione, i raccordi ATTENZIONE: Eseguire...
  • Seite 224: Utilizzo

    2. Spingere l'anello esterno sull'attacco rapido ed Husqvarna Connect estrarre il tubo flessibile dell'acqua ad alta pressione. (Fig. 23) Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni Installazione della lancia estese per il prodotto Husqvarna: 1.
  • Seite 225: Utilizzo Del Prodotto

    Regolazione della pressione del getto 6. Collegare la spina di alimentazione alla presa di alimentazione. d'acqua 7. Aprire la valvola della rete idrica. L'ugello con un getto d'acqua diretto ha una pressione 8. Spurgare l'impianto prima di utilizzare il prodotto. regolabile.
  • Seite 226: Avviamento Del Prodotto

    ATTENZIONE: 10. Lasciare asciugare l'impugnatura di nebulizzazione, Utilizzare solo la lancia e gli ugelli prima di riporre il prodotto. detergenti consigliati da Husqvarna. Inserimento e disinserimento del fermo 3. Spingere l'attacco rapido dello spruzzatore a della leva di comando schiuma nell'attacco rapido della lancia finché non si blocca in posizione.
  • Seite 227: Manutenzione

    Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. Per tutti gli interventi di assistenza e riparazione sul prodotto, è necessaria una formazione specifica. La Programma di manutenzione Manutenzione...
  • Seite 228 alimentazione prima di eseguire interventi di 2. Estrarre il filtro dell'acqua. Utilizzare un paio di pinze. manutenzione sul prodotto. (Fig. 48) 3. Verificare che non siano presenti danni sul filtro dell'acqua. Se danneggiato, sostituire il filtro ATTENZIONE: Scollegare il prodotto dell'acqua.
  • Seite 229: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Programma di ricerca guasti Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto non si avvia. La spina di alimentazione non è col- Collegare la spina di alimentazione a legata a una presa di alimentazione. una presa di alimentazione L'interruttore di corrente è in posizio- Portare l'interruttore di corrente su ne OFF (0).
  • Seite 230: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Stoccaggio Smaltimento • Scaricare tutta l'acqua dal prodotto, dal tubo I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono flessibile dell'acqua ad alta pressione e dagli accessori prima di riporre il prodotto. essere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questo manuale.
  • Seite 231: Accessori

    PW 130 Tipo di grasso per la lubrificazione degli O-ring Unisilkon L250/Grasso al silicone Gardena/Lubrificante per O-ring Dow ® corning M 55 Peso Peso, kg Emissioni di rumore Livello potenza acustica, misurato dB(A) Livello di potenza acustica, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità...
  • Seite 232 Accessori omologati Cod. art. Kit con spazzole rotanti 590 66 06-01 Lancia angolata 590 66 11-01 Ugello di aspirazione dell'acqua 590 66 05-01 Tubo di prolunga, 8 m 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 233: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Idropulitrice Marchio Husqvarna Tipo / Modello PW 130 Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Seite 234 TURINYS Įvadas................. 234 Gedimai ir jų šalinimas..........246 Sauga................. 235 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....247 Surinkimas..............241 Techniniai duomenys..........247 Naudojimas..............241 Priedai.................248 Techninė priežiūra............244 Atitikties deklaracija............ 250 Įvadas Gaminio aprašas Pasižymėkite: Nacionaliniai įstatymai gali nustatyti apribojimus šio produkto naudojimui. Šis gaminys yra elektrinis aukšto slėgio plovimo įrenginys.
  • Seite 235 bei reglamentus ir Aplinkosaugos simbolis. (Pav. 6) Naujojo Pietų Velso Gaminys ar gaminio įstatymą „2017 m. pakuotė nepriskiriami aplinkos apsaugos buitinėms atliekoms. (triukšmo kontrolės) Nuvežkite jį į įgaliotą reglamentas“. Gaminio elektros ir elektronikos garantuotasis garso įrenginių utilizavimo galios lygis nurodytas vietą. Techniniai duomenys II klasės įrankis.
  • Seite 236 „Husqvarna“ techninės nurodymų. priežiūros specialistu. • Atsiminkite, kad už PASTABA: Naudojamas, nelaimingus atitikimus, kurių kai kyla pavojus metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas sugadinti gaminį, kitas...
  • Seite 237 • Jei naudojate plovimo perskaitykite toliau priemonę, laikykitės plovimo esančius įspėjimus. priemonės saugos instrukcijų. • Naudokite tik Husqvarna plovimo priemones. • Gaminio nenaudokite, jei pažeistas maitinimo laidas, • Naudokite tinkamą vandens aukšto slėgio žarna, gaiduko slėgį ir plovimo priemones, fiksatorius arba purškimo...
  • Seite 238 • Neleiskite gaminiu naudotis į išjungimo padėtį (0), nemokantiems juo naudotis atjunkite maitinimo kištuką žmonėms. ir paspauskite gaiduko • Naudokite tik Husqvarna fiksatorių. patvirtintus priedus ir • Prieš keisdami priedą atsargines dalis. maitinimo jungiklį nustatykite • Pasirūpinkite, kad elektros į...
  • Seite 239 • Asmeninės apsauginės apsauginių priemonių. priemonės nepadės visiškai • Reguliariai tikrinkite išvengti pavojaus susižeisti, apsaugines priemones. tačiau nelaimingo atsitikimo Jei apsauginės priemonės atveju mažiau nukentėsite. yra pažeistos, pasitarkite Leiskite prekybos atstovui su „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovu. 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 240 • Atlikite tik šiame naudotojo gaminys atvės. Apsauga nuo vadove nurodytus priežiūros šilumos vėl pradės veikti darbus. automatiškai, kai gaminys • Naudokite tik Husqvarna pakankamai atvės. rekomenduojamas atsargines dalis. Aukšto slėgio Hidraulinis apsauginis vožtuvas vandens žarnos, jungiamieji Gaminyje yra integruotas elementai ir jungtys hidraulinis apsauginis vožtuvas,...
  • Seite 241 2. Viena ranka tvirtai laikydami purškimo rankeną pastumkite aukšto slėgio vandens žarną į greitą Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect jungtį purškimo rankenoje. (Pav. 21) 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į Purškimo rankenos nuėmimas mobilųjį įrenginį. 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ 1. Paspauskite purškimo rankenos mygtuką ir ištraukite programėlėje.
  • Seite 242 Ilgakočio purkštuvo montavimas Gaminio prijungimas prie vandens šaltinio 1. Viena ranka laikydami purškimo rankeną pastumkite movą ant ilgakočio purkštuvo purškimo rankenos Gaminys gali būti naudojamas su vandeniu iš tinklo link. (Pav. 24) arba vandeniu iš atviro vandens telkinio, pvz., ežero ar 2.
  • Seite 243 Pasižymėkite: Jei gaminys prijungtas prie PASTABA: Neišimkite vandens filtro atviro vandens telkinio, atjunkite siurbimo žarną. iš vandens įvado. 7. Paspauskite mygtuką ant purškimo rankenos ir 2. Siurbimo žarną (nepridedama) prijunkite prie ištraukite aukšto slėgio žarną iš purškimo rankenos. gaminio vandens įvado. (Pav. 36) (Pav.
  • Seite 244: Techninė Priežiūra

    PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami artimiausią techninės priežiūros atstovą. priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. saugos skyriaus informaciją. Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių apmokymų. Garantuojame Techninės priežiūros grafikas Techninė priežiūra Prieš...
  • Seite 245 • Visada palaikykite oro įsiurbimo angų švarą, vandens šaltinio ir įsitikinkite, kad visos kad gaminyje užtikrintumėte pakankamai nedidelę dalys yra sausos. temperatūrą. 1. Jei uždėtas sodo žarnos adapteris, nuimkite jį nuo Ilgakotis purkštuvo ir antgalių valymas gaminio vandens įvado. (Pav. 35) PERSPĖJIMAS: 2.
  • Seite 246: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Gedimai ir jų šalinimas Trikčių šalinimo schema Problema Galima priežastis Sprendimas Nepavyksta paleisti gaminio. Maitinimo kištukas neprijungtas prie Prijunkite maitinimo kištuką prie mai- maitinimo lizdo. tinimo lizdo. Maitinimo jungiklis nustatytas į išjun- Maitinimo jungiklį pasukite į įjungimo gimo padėtį (0). padėtį...
  • Seite 247: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    (Pav. 53) Sandėliavimas Šalinimas • Prieš padėdami gaminį sandėliuoti išleiskite iš jo visą „Husqvarna“ gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti vandenį, ištuštinkite aukšto slėgio vandens žarną ir išmesti šiame vadove nurodytu būdu. priedus. Gaminio • Paruoškite gaminį sandėliavimui. Žr.
  • Seite 248 PW 130 Svoris Svoris, kg Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, matuojamas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L dB (A) Garso lygiai Ekvivalentinis operatoriaus ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) Vibracijos lygis Delnas / ranka (naudojant standartinį antgalį) m/s Atitinkama vibracija Delnas / ranka (naudojant standartinį...
  • Seite 249 Patvirtinti priedai Gam. nr. Ilginamoji žarna, 8 m 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 250: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Aukšto slėgio plovykla Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis PW 130 Identifikacijos numeris Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Seite 251 Saturs Ievads................. 251 Problēmu novēršana...........263 Drošība............... 253 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 264 Montāža..............258 Tehniskie dati..............264 Lietošana..............258 Piederumi..............265 Apkope................261 Atbilstības deklarācija..........267 Ievads Produkta apraksts Piezīme: Šī izstrādājuma lietošanu var ierobežot valsts normatīvie akti. Produkts ir elektriskais augstspiediena mazgātājs. Produktu var darbināt ar dažādiem ūdens spiediena līmeņiem un dažādiem tīrīšanas līdzekļiem.
  • Seite 252 elektroaprīkojumu un Trokšņa emisijas (Att. 12) izstrādājumu. vidē uzlīme atbilstoši ES un Apvienotās Vides marķējums. (Att. 6) Karalistes direktīvām Izstrādājums vai un noteikumiem, kā iepakojums nav arī Jaundienvidvelsas sadzīves atkritumi. tiesību aktam Nododiet to pārstrādei “Darba vides apstiprinātā elektrisko aizsardzības (trokšņa un elektronisko ierīču kontroles) savākšanas punktā.
  • Seite 253 šo izstrādājumu konkrētā IEVĒROJIET: Tiek situācijā, pārtrauciet darbu izmantota tad, ja un sazinieties ar Husqvarna rokasgrāmatā sniegto apkopes dienesta pārstāvi, un instrukciju neievērošanas tikai tad turpiniet darbu. dēļ rodas izstrādājuma, • Paturiet prātā, ka operators citu materiālu vai...
  • Seite 254 var būt norādīts vietējos Darba drošības norādījumi noteikumos. BRĪDINĀJUMS: Pirms • Šo izstrādājumu drīkst izstrādājuma lietošanas lietot cilvēki ar ierobežotām izlasiet tālāk izklāstītos fiziskām, uztveres vai garīgām brīdinājumus. spējām, ja viņi tiek uzraudzīti vai viņiem tiek sniegti norādījumi par to, kā droši •...
  • Seite 255 • Neļaujiet bērniem lietot līdzekli, ievērojiet tīrīšanas izstrādājumu. līdzekļa norādījumus par • Neļaujiet bērniem spēlēties ar drošību. izstrādājumu. • Izmantojiet tikai Husqvarna • Neļaujiet nevienam tīrīšanas līdzekļus. bez apmācības lietot • Izmantojiet pareizo ūdens izstrādājumu. spiedienu un tīrīšanas • Izmantojat tikai Husqvarna līdzekļus un lietojiet...
  • Seite 256 frekvenci, nav nepieciešama • Nelietojiet izstrādājumu regulēšana. atvērtu logu tuvumā. • Ja nepieciešams izmantot • Sargieties no izsviestiem pagarinātāju, nodrošiniet, ka priekšmetiem. Akmeņi un to var izmantot ārpus vaļīgi priekšmeti var tikt telpām. Nodrošiniet, lai izsviesti un trāpīt acīs, izraisot kontaktligzda atrodas vismaz aklumu vai citas smagas 60 mm augstumā...
  • Seite 257 • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības ierīces ir Tehniskās apkopes drošības bojātas, sazinieties ar savu norādījumi Husqvarna servisa pārstāvi. BRĪDINĀJUMS: Pirms Piedziņas mēlītes bloķētājs veicat izstrādājuma Piedziņas mēlītes bloķētājs apkopi, izlasiet (A) novērš nejaušu barošanas brīdinājuma norādījumus.
  • Seite 258 Pirms produkta lietošanas izlasiet un izprotiet drošības Lai sāktu izmantot Husqvarna Connect norādījumus. 1. Lejupielādējiet lietotni Husqvarna Connect savā mobilajā ierīcē. Husqvarna Connect 2. Reģistrējieties Husqvarna Connect lietotnē. Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu 3. Izpildiet Husqvarna Connect lietotnē sniegtos mobilajai ierīcei.
  • Seite 259 • Lai uzstādītu sprauslu, ar vienu roku satveriet Piezīme: Lietotne Husqvarna Connect nav smidzinātāja cauruli un spiediet sprauslu uz iekšu, pieejama lejupielādei visos reģionos. Lai iegūtu līdz tā nofiksējas pozīcijā. (Att. 27) plašāku informāciju, sazinieties ar apkopes • Lai noņemtu sprauslu, spiediet smidzinātāja caurules sniedzēju.
  • Seite 260 Sistēmas atgaisošana 3. Atveriet ūdensvada vārstu un pārliecinieties, vai ūdens brīvi plūst no dārza šļūtenes. (Att. 32) IEVĒROJIET: 4. Aizveriet ūdensvada vārstu. Pirms sistēmas atgaisošanas pārliecinieties, vai barošanas 5. Pievienojiet dārza šļūteni Izstrādājuma ūdens slēdzis ir izslēgtā (0) pozīcijā. ieplūdes vietai. (Att. 33) 6.
  • Seite 261 260 . 5. Nospiediet piedziņas mēlīti uz smidzinātāja roktura. IEVĒROJIET: Izmantojiet tikai Piezīme: Husqvarna ieteiktus tīrīšanas līdzekļus. Izstrādājums automātiski apstājas, kad atlaižat piedziņas mēlīti. 3. Spiediet putu smidzinātāja ātro savienojumu uz smidzinātāja caurules ātrā savienojuma, līdz tas Izstrādājuma apturēšana nofiksējas vietā.
  • Seite 262 Apkope Pirms iz- Pēc lieto- mantoša- šanas Iztīriet ūdens filtru. Ja ūdens filtrs ir bojāts, mainiet to. Ja mirgo brīdinājuma indikators (C), Ūdens filtra tīrīšana lpp. 262 . informāciju par ieteicamo tukšgaitas ātrumu skatiet šeit: Iesmērējiet savienojumu O-veida gredzenus. Ja mirgo brīdinājuma indikators (C), informā- Savienojumu blīvgredzenu eļļošana lpp.
  • Seite 263: Problēmu Novēršana

    1. Noņemiet smidzinātāja cauruli no smidzinātāja 2. Ieeļļojiet dārza šļūtenes adaptera, smidzinātāja roktura un smidzinātāja rokturi no augstspiediena caurules un augstspiediena šļūtenes blīvgredzenus, Smidzinātāja caurules Tehniskie dati lpp. šļūtenes. Skatiet šeit: izmantojot smērvielu. Skatiet šeit: uzstādīšana lpp. 259 un Smidzinātāja roktura 264 informāciju par pareizu smērvielas veidu.
  • Seite 264: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    • Transportēšanas laikā piestipriniet produktu, lai siksnu. (Att. 53) novērstu kustības. Utilizēšana Uzglabāšana Husqvarna izstrādājumi nav sadzīves atkritumi un tie ir • Pirms produkta novietošanas uzglabāšanai jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem. noteciniet ūdeni no produkta, augstspiediena ūdens šļūtenes un piederumiem. •...
  • Seite 265 PW 130 O-veida gredzenu smērvielas tips Unisilkon L250 / Gardena silikona ® smērviela / Dow corning M 55 O- veida gredzena smērviela Svars Svars, kg Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L dB(A) Skaņas līmeņi Ekvivalentais skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB(A)
  • Seite 266 Apstiprinātie piederumi Izstr. nr. Izliekta smidzinātāja caurule 590 66 11-01 Ūdens sūkšanas sprausla 590 66 05-01 Pagarinājuma šļūtene, 8 m 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 267: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Augstspiediena mazgātājs Zīmols Husqvarna Tips/modelis PW 130 Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā...
  • Seite 268: Inleiding

    Inhoud Inleiding..............268 Probleemoplossing............. 281 Veiligheid..............270 Vervoer, opslag en verwerking........282 Montage..............276 Technische gegevens..........282 Werking...............276 Accessoires..............283 Onderhoud..............279 Verklaring van overeenstemming....... 285 Inleiding Productbeschrijving Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. Het product is een elektrische hogedrukreiniger. Het product kan met verschillende waterdrukniveaus en verschillende reinigingsmiddelen worden gebruikt.
  • Seite 269 wetgeving van Nieuw- Milieumarkering. Het (Fig. 6) Zuid-Wales "Protection product of de of the Environment verpakking ervan is Operations (Noise geen huishoudelijk Control) Regulations afval. Lever het in 2017". Het bij een erkende gegarandeerde verwijderingslocatie geluidsvermogensnivea voor elektrische u van het product staat en elektronische Technische vermeld in...
  • Seite 270: Veiligheid

    Als u niet zeker weet hoe u het OPGELET: Wordt product moet bedienen in een gebruikt indien er een bepaalde situatie, stop dan en risico bestaat op schade informeer bij uw Husqvarna aan het product en servicewerkplaats voordat u andere eigendommen verdergaat. of aan de omgeving •...
  • Seite 271 deze gebruiksaanwijzing het • Wijzig dit product niet of apparaat niet gebruiken. Er gebruik het niet als het door kunnen plaatselijke regels anderen kan zijn gewijzigd. zijn met betrekking tot de Veiligheidsinstructies voor minimumleeftijd voor het bediening bedienen van dit apparaat. •...
  • Seite 272 • Richt de straal niet op uzelf ontstaan. Husqvarna is niet of anderen om schoeisel te aansprakelijk voor schade reinigen. veroorzaakt door verkeerd gebruik. • Richt de straal niet op elektrische apparatuur of het • Het wordt afgeraden om product zelf.
  • Seite 273: Als Het Product Niet Correct Werkt, Zie Probleemoplossingsschema

    • Gebruik een stekker uit het stopcontact aardlekschakelaar die de voordat u de accessoire elektriciteit stopt als de verwisselt. lekstroom hoger is dan 30 mA • Zet de aan-/uitschakelaar in gedurende 30 ms. Als u geen de uit (0)-stand en haal de aardlekschakelaar hebt, moet stekker uit het stopcontact u een apparaat gebruiken dat...
  • Seite 274 -schoenen. Draag geen juiste werking. Als open schoenen en loop niet op de veiligheidsvoorzieningen blote voeten. defect zijn, neem dan contact • Draag beschermende kleding. op met uw Husqvarna • Gebruik goedgekeurde servicewerkplaats. gehoorbescherming. Vergrendeling • Draag een veiligheidsbril. voedingsschakelaar •...
  • Seite 275: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Het product heeft een deze bedieningshandleiding. geïntegreerde hydraulische ontlastingsklep die voorkomt dat • Gebruik alleen er te hoge druk in het systeem reserveonderdelen die ontstaat. worden aanbevolen door Husqvarna. Hogedrukwaterslangen, fittingen en koppelingen zijn belangrijk voor de 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 276: Montage

    Neem voor meer informatie contact op met uw servicedealer. Husqvarna Connect Het spuithandvat installeren Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide 1. Druk de hogedrukwaterslang in de snelkoppeling tot functies voor uw Husqvarna-product: deze in positie wordt vergrendeld.
  • Seite 277 Het spuithandvat verwijderen Het product gebruiken 1. Druk de knop op het spuithandvat in en trek de 1. Sluit het product aan op een waterbron. Zie product op een waterbron aansluiten op pagina 277 . hogedrukwaterslang uit. (Fig. 22) Het systeem ontluchten op 2.
  • Seite 278 2. Als het product is aangesloten op de waterleiding moet de kraan op de waterleiding worden gesloten. OPGELET: De watertemperatuur in de 3. Als het product is aangesloten op de waterleiding, waterbron mag niet hoger zijn dan 20°C. moet de tuinslang worden losgekoppeld van de waterleiding.
  • Seite 279: Onderhoud

    WAARSCHUWING: Voordat u dichtstbijzijnde servicewerkplaats. onderhoud gaat uitvoeren, dient u het Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben informatie. begrepen. Voor alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het product is speciale training nodig. Wij...
  • Seite 280 2. Reinig de mondstukken, de koppeling op de OPGELET: Koppel het product los spuitlans en de koppeling op het spuithandvat met van de waterbron en zorg ervoor dat alle zeep en water. (Fig. 46) onderdelen droog zijn voordat u onderhoud 3.
  • Seite 281: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het product start niet. De stekker is niet aangesloten op Sluit de stekker aan op een stopcon- een stopcontact. tact De aan/uitschakelaar staat in uit (0)- Zet de aan/uitschakelaar in de aan stand. (I)-stand. Er is geen elektriciteit in het stopcon- Raadpleeg een erkende elektricien.
  • Seite 282: Vervoer, Opslag En Verwerking

    • Bevestig het product om beweging tijdens het transport te voorkomen. Afvoeren Opslag Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval en mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in • Leeg al het water uit het product, de deze handleiding. hogedrukwaterslang en de accessoires voordat u het product opbergt.
  • Seite 283: Accessoires

    PW 130 Type vet voor het smeren van O-ringen Unisilkon L250 / Gardena siliconen- ® vet / Dow corning M 55 O-ring smeermiddel Gewicht Gewicht, kg Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB(A) Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A)
  • Seite 284 Goedgekeurde accessoires Art.nr. Roterende borstelset 590 66 06-01 Gebogen spuitlans 590 66 11-01 Wateraanzuigmondstuk 590 66 05-01 Verlengslang, 8 m 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 285: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Hogedrukreiniger Merk Husqvarna Type / model PW 130 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Seite 286: Produktoversikt

    INNHOLD Innledning..............286 Feilsøking..............297 Sikkerhet..............287 Transport, oppbevaring og avhending......298 Montering..............293 Tekniske data............. 298 Drift................293 Tilbehør...............300 Vedlikehold..............296 Samsvarserklæring.............301 Innledning Produktbeskrivelse Merk: Nasjonale forskrifter kan sette grenser for bruken av produktet. Produktet er en elektrisk høytrykksspyler. Produktet kan brukes med ulike vanntrykk og forskjellige rengjøringsmidler.
  • Seite 287: Sikkerhet

    elektrisk og elektronisk «Protection of the utstyr. Environment Operations (Noise Control) Verktøy i klasse II. (Fig. 7) Regulation 2017». Garantert lydeffektnivå Dette produktet (Fig. 8) for produktet er angitt i samsvarer med Tekniske data på side gjeldende EF-direktiver. 298 og på etiketten. Dette produktet (Fig.
  • Seite 288: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Husqvarna-serviceverkstedet om instruksjonene i før du fortsetter. håndboken ikke følges. • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som involverer...
  • Seite 289 • Vær forsiktig når du bruker føre til skade på produktet, produktet. Produktet leverer overflater, materialer eller andre enheter. Husqvarna 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 290 • Bruk bare tilbehør og • Sett strømbryteren i av- reservedeler som er godkjent posisjon (0) og koble fra av Husqvarna. støpselet før du bytter • Kontroller at den elektriske tilbehør. tilkoblingen er laget av en •...
  • Seite 291: Personlig Verneutstyr

    • Ikke fjern eller gjør endringer 297 . på sikkerhetsutstyr. Personlig verneutstyr • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta ADVARSEL: Les kontakt med ditt Husqvarna- de følgende serviceverksted, dersom advarselsinstruksjonene sikkerhetsutstyret er defekt. før du bruker produktet. Kraftutløsersperre • Verneutstyr kan aldri Kraftutløsersperren (A) er...
  • Seite 292: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    Bruk bare slanger, fester og koblinger som er Sikkerhetsinstruksjoner for anbefalt av produsenten. vedlikehold • Ikke reparer produktet. ADVARSEL: Les Ta kontakt med Husqvarna- følgende advarsler før serviceverkstedet ditt. du utfører vedlikehold på • Ta kontakt med Husqvarna-serviceverkstedet produktet.
  • Seite 293: Montering

    1. Trykk på knappen på sprøytehåndtaket, og trekk ut Husqvarna Connect høytrykksvannslangen. (Fig. 22) 2. Dytt på den ytre ringen på hurtigkoblingen og trekk Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for ut høytrykksvannslangen. (Fig. 23) mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir Slik monterer du sprøytelansen utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: •...
  • Seite 294 3. Åpne ventilen på vannforsyningen og kontroller at OBS: Ikke bruk munnstykket med vannet kan strømme fritt fra hageslangen. (Fig. 32) en roterende vannstråle på følsomme 4. Lukk ventilen på vannforsyningen. overflater, for eksempel lakkerte overflater 5. Koble hageslangen til vanninntaket på produktet. på...
  • Seite 295 OBS: 9. Sett strømbryteren i av-posisjon (0). Bruk bare rengjøringsmidler som anbefales av Husqvarna. 10. La sprøytehåndtaket, sprøytelansen og munnstykkene tørke før du setter produktet til 3. Skyv hurtigkoblingen på skumsprøyten inn i oppbevaring.
  • Seite 296: Vedlikehold

    ADVARSEL: Før du utfører Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå www.husqvarna.com. kapittelet om sikkerhet. For alt vedlikehold og reparasjonsarbeid på produktet er det nødvendig med spesiell opplæring. Vi garanterer Vedlikeholdsskjema Vedlikehold Før bruk...
  • Seite 297: Feilsøking

    Slik rengjør du vannfilteret OBS: Koble produktet fra vannkilden og kontroller at alle delene er tørre før du ADVARSEL: Sett strømbryteren i utfører vedlikehold på produktet. av-posisjon (0) og koble støpselet fra strømkilden før du utfører vedlikehold på 1. Fjern sprøytelansen fra sprøytehåndtaket og produktet.
  • Seite 298: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    • Oppbevar produktet på et tørt og frostfritt sted. • Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du resirkulerer Slik klargjør du produktet for oppbevaring og kaster produktet. 1. Stopp produktet og koble støpselet fra strømkilden.
  • Seite 299 PW 130 Maks. vannstrøm, l/min. Maks. vannutløpstrykk, bar/MPa 130/13 Maks. vanninntakstrykk, bar/MPa 10/1 Maks. temperatur ved vanninntak, °C/°F 40/104 Maks. temperatur ved vanninntak (i sugemodus), °C/°F 20/68 IP-klassifisering IPX5 Sikkerhetsklasse Klasse II Smøring Type fett for smøring av O-ringer Unisilkon L250 / Gardena silikonfett / ®...
  • Seite 300: Tilbehør

    Tilbehør Godkjent tilbehør Godkjent tilbehør Art.nr. Overflatespyler SC 300 590 65 79-01 Skumsprøyte FS 300 590 66 04-01 Rørrengjøringsslange, 15 m 590 66 10-01 Vannfilter 590 65 93-01 Tilbakstrømsperre 590 65 95-01 Sugeslange 590 65 97-01 Kjøretøysett 590 66 07-01 Sett med roterende børster 590 66 06-01 Vinklet sprøytelanse 590 66 11-01...
  • Seite 301: Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Høytrykksspyler Merke Husqvarna Type/modell PW 130 Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
  • Seite 302: Wstęp

    SPIS TREŚCI Wstęp................302 Rozwiązywanie problemów........315 Bezpieczeństwo............304 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 316 Montaż................ 310 Dane techniczne............316 Przeznaczenie............310 Akcesoria..............318 Przegląd..............313 Deklaracja zgodności..........319 Wstęp Opis produktu Uwaga: Przepisy państwowe lub lokalne mogą określać limit zastosowania produktu. To urządzenie to wysokociśnienieniowa myjka przewodowa.
  • Seite 303 może być Produkt jest zgodny (Rys. 11) niebezpieczne. Nie z odpowiednimi wolno kierować dyrektywami RCM. strumienia wody na Dotyczy wyłącznie osoby, urządzenia AU/NZ. elektryczne ani samo Etykieta emisji hałasu urządzenie. (Rys. 12) do środowiska zgodnie Oznaczenia dotyczące (Rys. 6) z dyrektywami oraz ochrony środowiska.
  • Seite 304: Bezpieczeństwo

    • produkt jest nieprawidłowo naprawiany. Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne • produkt jest naprawiany przy użyciu umieszczone na produkcie dotyczą wymogów części niepochodzących od producenta lub związanych z certyfikatami w niektórych krajach. niezatwierdzonych przez producenta. • produkt jest wyposażony w akcesoria Odpowiedzialność...
  • Seite 305 Husqvarna. urządzenia i rozumieją wiążące się z nim zagrożenia. • Pamiętać o tym, że operator ponosi odpowiedzialność za • Osoba, która jest zmęczona, wypadki z udziałem innych chora lub pod wpływem ludzi i ich własności.
  • Seite 306 • Nie wolno kierować urządzeń. Firma Husqvarna wyrzucanego strumienia nie ponosi odpowiedzialności w stronę urządzeń za szkody spowodowane elektrycznych ani samego nieprawidłowym urządzenia.
  • Seite 307 • Należy używać wyłącznie zawsze musi być suche. akcesoriów i części • Przed odejściem od zamiennych zatwierdzonych urządzenia należy ustawić przez firmę Husqvarna. wyłącznik zasilania w pozycji • Upewnić się, że podłączenie wyłączonej (0), odłączyć elektryczne zostało wykonane wtyczkę zasilania i załączyć...
  • Seite 308: Środki Ochrony Osobistej

    wyłączonej (0) i odłączyć • Środki ochrony osobistej nie wtyczkę zasilania. eliminują ryzyka odniesienia • Nie wolno używać urządzenia obrażeń, ograniczają w miejscach, w których natomiast ich rozmiar temperatura otoczenia jest w razie zaistnienia wypadku. niższa niż 0°C. Skorzystać z pomocy dilera •...
  • Seite 309: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    Urządzenie jest wyposażone urządzenia zabezpieczające w zintegrowany hydrauliczny są uszkodzone, skontaktować zawór nadmiarowy, który się z warsztatem obsługi zapobiega zbyt wysokiemu technicznej Husqvarna. ciśnieniu w układzie. Blokada spustu Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji Blokada spustu (A) zabezpiecza przed przypadkowym OSTRZEŻENIE: Przed naciśnięciem spustu (B).
  • Seite 310: Montaż

    śrub. (Rys. 19) UWAGA: Upewnić się, że adapter węża ogrodowego jest zainstalowany Przeznaczenie Wstęp Husqvarna Connect Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia OSTRZEŻENIE: Przed użyciem mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna produktu należy zapoznać się z rozdziałem • Extended product information. dotyczącym bezpieczeństwa.
  • Seite 311 Rozpoczęcie użytkowania Husqvarna Connect (Rys. 26) 1. Pobrać aplikację Husqvarna Connect na urządzeniu UWAGA: Nie należy używać dyszy przenośnym. wyrzucającej obrotowy strumień wody do 2. Łączenie w aplikacji Husqvarna Connect. czyszczenia powierzchni podatnych na uszkodzenia, na przykład lakierowanych 3. Wykonać instrukcje wyświetlane w aplikacji powierzchni pojazdu.
  • Seite 312 6. Ustawić przełącznik zasilania w pozycji ON (I) UWAGA: Ciśnienie wody w sieci i włączyć urządzenie na 2 minuty. wodociągowej nie może przekraczać 7. Ustawić przełącznik zasilania w pozycji wyłączenia 1 MPa (10 bar). (0). 8. Chwycić mocno uchwyt spryskiwacza jedną ręką UWAGA: Temperatura wody w sieci i wcisnąć...
  • Seite 313: Przegląd

    UWAGA: i wyłączanie blokady spustu na stronie 313 . Należy używać wyłącznie środków czyszczących zalecanych przez 5. Nacisnąć spust na uchwycie spryskiwacza. firmę Husqvarna. Uwaga: Po zwolnieniu spustu urządzenie 3. Wcisnąć szybkozłącze pianownicy do szybkozłącza zatrzyma się automatycznie. lancy natryskowej, aż zablokuje się na swoim miejscu.
  • Seite 314 Konserwacja Przed Po użyciu użytkowa- niem Wyczyścić lancę natryskową i dysze. Patrz Czyszczenie lancy natryskowej i dysz na stronie 314 . Czyszczenie Wyczyścić filtr wody. Wymienić filtr powietrza, jeśli jest uszkodzony. Patrz filtra wody na stronie 314 . Smarowanie pierścieni o-ring na złą- Nasmarować...
  • Seite 315: Rozwiązywanie Problemów

    Smarowanie pierścieni o-ring na od źródła wody i upewnić się, że wszystkie części są suche. złączach 1. Odłączyć lancę natryskową od uchwytu OSTRZEŻENIE: Przed spryskiwacza, a uchwyt spryskiwacza od przystąpieniem do konserwacji urządzenia Montaż lancy węża wysokociśnieniowego. Patrz należy ustawić wyłącznik zasilania w pozycji natryskowej na stronie 311 oraz Montaż...
  • Seite 316: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    Utylizacja • Przed włożeniem urządzenia do miejsca przechowywania należy spuścić całą wodę z urządzenia, węża wysokociśnieniowego wody Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów komunalnych i należy je utylizować jedynie w sposób i akcesoriów. podany w tej instrukcji. • Przygotować urządzenie do przechowywania. Patrz Przygotowanie urządzenia do przechowywania na...
  • Seite 317 PW 130 Zakres napięcia, V 220–240 Częstotliwość, Hz Prąd znamionowy, A Maks. przepływ wody, l/min Maks. ciśnienie wody na wylocie, bar/MPa 130/13 Maks. ciśnienie wody na wlocie, bar/MPa 10/1 Maks. temperatura wody na wlocie, °C/°F. 40/104 Maks. temperatura wody na wlocie (w trybie ssania), °C/°F.
  • Seite 318: Akcesoria

    Akcesoria Zatwierdzone akcesoria Zatwierdzone akcesoria Nr art. Środek do czyszczenia powierzchni SC 300 590 65 79-01 Pianownica FS 300 590 66 04-01 Wąż do czyszczenia rur, 15 m 590 66 10-01 Filtr wody 590 65 93-01 Zawór zwrotny 590 65 95-01 Wąż...
  • Seite 319: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Myjka ciśnieniowa Marka Husqvarna Typ/model PW 130 Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Seite 320 ÍNDICE Introdução..............320 Resolução de problemas..........333 Segurança..............322 Transporte, armazenamento e eliminação....334 Montagem..............328 Especificações técnicas..........334 Funcionamento............328 Acessórios..............335 Manutenção..............331 Declaração de conformidade........337 Introdução Descrição do produto Nota: A legislação nacional pode limitar a utilização deste produto. O produto é uma máquina de lavar de pressão elétrica. O produto pode ser utilizado com diferentes níveis de pressão da água e diferentes agentes de limpeza.
  • Seite 321 equipamento elétrico ou de acordo com as ao produto. diretivas e regulamentos da União Europeia e Marca ambiental. (Fig. 6) do Reino Unido e o O produto ou a regulamento "Protection respetiva embalagem of the Environment não são resíduos Operations (Noise domésticos.
  • Seite 322: Definições De Segurança

    área adjacente, se situação especial, pare e fale não forem respeitadas as com a sua oficina autorizada Husqvarna antes de continuar. instruções do manual. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos Nota: Utilizado para acidentes que incluam outras disponibilizar informações...
  • Seite 323 claramente os sinais e os • Não utilize o produto se este autocolantes. apresentar algum defeito. • Não permita a utilização do • Não altere este produto e equipamento por crianças ou não o utilize se houver pessoas não familiarizadas a possibilidade de ter sido com estas instruções.
  • Seite 324 • Não aponte o jato na sua dispositivos. A Husqvarna direção, nem na direção não se responsabiliza por de outras pessoas ou de danos decorrentes de uma animais. utilização incorreta. • Não aponte o jato na sua • Não se recomenda a ligação direção ou na direção de...
  • Seite 325 interrompa a eletricidade se a ficha de alimentação antes de corrente de fuga for superior mudar o acessório. a 30 mA durante 30 ms. • Coloque o interrutor de Se não tiver um dispositivo alimentação na posição de diferencial residual, utilize desligado (0) e desligue a um dispositivo que prove o ficha de alimentação antes circuito de terra.
  • Seite 326 Husqvarna Obtenha ajuda junto do seu autorizada. distribuidor para selecionar o equipamento certo. Bloqueio do interrutor de •...
  • Seite 327 • Não repare o produto. Contacte a sua oficina autorizada Husqvarna. CUIDADO: Proceda • Contacte a sua oficina sempre à manutenção autorizada Husqvarna se a antes de ligar o produto ficha de alimentação ou após um longo período o cabo de alimentação de armazenamento.
  • Seite 328 Husqvarna Connect certifique-se de que a mangueira de alta pressão está totalmente encaixada na A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o ligação rápida do produto. seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect disponibiliza funções alargadas para o seu produto 2.
  • Seite 329: Instalar E Remover Um Bocal

    Remover a lança de pulverização Ligar o produto à conduta de água 1. Instale o adaptador de mangueira de jardim e o filtro 1. Empurre a lança de pulverização e rode-a para a de água na entrada de água do produto, se não esquerda.
  • Seite 330 3. Coloque a mangueira de sucção na fonte de água Nota: Se o produto estiver ligado a uma fonte de e certifique-se de que o filtro está totalmente água aberta, desligue a mangueira de sucção. submerso. 7. Prima o botão no punho de pulverização e retire a mangueira de alta pressão do punho.
  • Seite 331: Esquema De Manutenção

    5. Ligue o produto. Consulte agente de limpeza. página 330 . CUIDADO: Utilize apenas agentes de limpeza recomendados pela Husqvarna. Manutenção Introdução a disponibilidade de reparações e manutenção profissionais. Se o seu revendedor não for uma oficina autorizada, pergunte-lhes onde se situa a oficina ATENÇÃO:...
  • Seite 332: Limpar O Produto

    Limpar o produto desligue a ficha de alimentação da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção do produto. ATENÇÃO: Coloque o interrutor de alimentação na posição de desligado (0) e CUIDADO: desligue a ficha de alimentação da fonte de Desligue o produto da fonte alimentação antes de efetuar a manutenção de água e certifique-se de que todas as...
  • Seite 333: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Esquema de resolução de problemas Problema Causa possível Solução O produto não arranca. A ficha de alimentação não está liga- Ligue a ficha de alimentação a uma da a uma fonte de alimentação. fonte de alimentação. O interrutor de alimentação está na Rode o interrutor de alimentação pa- posição de desligado (0).
  • Seite 334: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Armazenamento Eliminação • Drene toda a água do produto, da mangueira de Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e água de alta pressão e dos acessórios antes de armazenar o produto. têm de ser eliminados conforme indicado neste manual.
  • Seite 335 PW 130 Tipo de massa lubrificante para lubrificação dos O-rings Unisilkon L250 / massa lubrificante de silicone Gardena / lubrificante pa- ® ra O-rings Dow corning M 55 Peso Peso, kg Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido, dB(A) Nível de potência sonora, garantido L...
  • Seite 336 Acessórios aprovados Artigo n.º Kit de escova rotativa 590 66 06-01 Lança de pulverização angular 590 66 11-01 Bocal de sucção de água 590 66 05-01 Mangueira de extensão, 8 m 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 337: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Máquina de lavar de pressão Marca Husqvarna Tipo/Modelo PW 130 Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
  • Seite 338: Introducere

    CUPRINS Introducere..............338 Depanarea..............351 Siguranţă..............340 Transportul, depozitarea şi eliminarea......352 Asamblarea..............345 Date tehnice..............352 Funcţionarea...............346 Accesorii..............353 Întreținerea..............349 Declarație de conformitate..........355 Introducere Descrierea produsului Nota: Reglementările la nivel național pot stabili limite ale funcționării produsului. Produsul este un aparat de spălat cu presiune înaltă. Produsul poate fi utilizat cu diferite niveluri de presiune a apei și cu diferiți agenți de curățare.
  • Seite 339 persoane, echipamente conform directivelor și electrice sau către reglementărilor din UE și produs. Regatul Unit și legislației din New South Wales Marcaj privind mediului (Fig. 6) „Regulamentele privind înconjurător. Nici măsurile de protecție produsul și nici a mediului (controlul ambalajul său nu zgomotului) din 2017”.
  • Seite 340: Instrucțiuni Generale De Siguranță

    într-o situație nu sunt respectate. specială, opriți-l și adresați- vă agentului de service ATENŢIE: Se utilizează Husqvarna înainte de a dacă există un risc de continua. deteriorare a produsului, • Rețineți că operatorul poartă a altor materiale sau a responsabilitatea privind orice zonelor învecinate, dacă...
  • Seite 341 • Nu utilizați produsul în cazul senzoriale sau mintale reduse în care cablul de alimentare, dacă sunt supravegheate sau furtunul de înaltă presiune, primesc instrucțiuni despre dispozitivul de blocare a operarea în siguranță a declanșatorului sau mânerul produsului și dacă înțeleg pulverizator sunt deteriorate.
  • Seite 342 Husqvarna nu își de 30 mA timp de 30 ms. asumă răspunderea pentru Dacă nu aveți un dispozitiv daunele cauzate de utilizarea de curent rezidual, utilizați...
  • Seite 343: Echipament De Protecție Personală

    standardele corespunzătoare • Nu porniți un produs înghețat. în afara IEC. • Nu operați produsul în spații • Nu sunt necesare acțiuni închise. pentru ajustarea produselor • Nu puneți obiecte pe produs marcate cu tensiune și în timpul funcționării acestuia. frecvență...
  • Seite 344 Supapă de siguranță hidraulică agentul de service Produsul are o supapă de Husqvarna. siguranță hidraulică integrată, care previne acumularea unei presiuni prea mari în sistem. 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 345: Asamblarea

    întreținere descrise în acest lucrări de întreținere manual. asupra produsului, • Utilizați numai piesele de schimb originale, citiți instrucțiunile de recomandate de Husqvarna. avertisment de mai jos. Furtunurile de apă de înaltă presiune, fitingurile ATENŢIE: După o și cuplajele sunt importante perioadă îndelungată...
  • Seite 346: Funcţionarea

    (identificată cu „duză dură”). Duza 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. cu jet de apă drept poate fi utilizată pentru curățarea 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna suprafețelor sensibile, de exemplu a vehiculelor. Duza Connect pentru a conecta și înregistra produsul.
  • Seite 347 Pentru a utiliza produsul Conectarea produsului la o sursă de apă deschisă 1. Conectați produsul la o sursă de apă. Consultați Conectarea produsului la o sursă de apă la pagina Produsul poate fi utilizat cu apă dintr-o sursă de apă 347 .
  • Seite 348: Pornirea Produsului

    10. Lăsați mânerul pulverizator, tija de pulverizare și ATENŢIE: Utilizați numai agenți de duzele să se usuce înainte de a depozita produsul. curățare recomandați de Husqvarna. Pentru a cupla și decupla dispozitivul 3. Împingeți conexiunea rapidă a pulverizatorului cu de blocare a întrerupătorului spumă...
  • Seite 349: Întreținerea

    Înainte de a efectua de service. orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Pentru informații mai detaliate, consultați capitolul privind siguranța. www.husqvarna.com. Toate lucrările de service și de reparații la produs necesită instruire specială. Garantăm disponibilitatea Program de întreținere Întreținere Înainte de...
  • Seite 350 de alimentare înainte de a efectua lucrări de 2. Scoateți filtrul de apă. Utilizați un clește. (Fig. 48) întreținere asupra produsului. 3. Verificați dacă filtrul de apă este deteriorat. Înlocuiți filtrul de apă dacă este deteriorat. (Fig. 49) ATENŢIE: 4. Spălați filtrul de apă cu apă curată. (Fig. 50) Deconectați produsul de la sursa de apă...
  • Seite 351: Depanarea

    Depanarea Program de depanare Problemă Cauza posibilă Soluție Produsul nu pornește. Fișa de alimentare nu este conectată Conectați fișa de alimentare la o priză la o priză electrică. electrică Întrerupătorul este în poziția oprit (0). Puneți întrerupătorul în poziția pornit (I).
  • Seite 352: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    (Fig. 53) Depozitarea Dezafectarea • Scurgeți toată apa din produs, furtunul de apă de Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și înaltă presiune și accesorii înainte de a depozita produsul. trebuie aruncate doar în conformitate cu instrucțiunile din acest manual.
  • Seite 353: Accesorii

    PW 130 Tip de vaselină pentru lubrifierea inelelor de etanșare Lubrifiant Unisilkon L250 / Vaselină siliconică Gardena / Lubrifiant pentru ® inel de etanșare Dow Corning M 55 Greutate Greutate, kg Emisii de zgomot Nivel de putere acustică, măsurat dB(A) Nivel de putere acustică, garantat L...
  • Seite 354 Accesorii aprobate Art. nr. Kit perie rotativă 590 66 06-01 Tijă de pulverizare unghiulară 590 66 11-01 Duză de aspirare a apei 590 66 05-01 Furtun prelungitor, 8 m 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 355: Declarație De Conformitate

    Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Sistem de spălare sub presiune Marcă Husqvarna Tip/Model PW 130 Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă...
  • Seite 356: Введение................................................................... 356 Поиск И Устранение Неисправностей

    Содержание Введение..............356 Поиск и устранение неисправностей.......371 Безопасность.............358 Транспортировка, хранение и утилизация....372 Сборка................365 Технические данные..........372 Эксплуатация............365 Принадлежности............373 Техническое обслуживание........368 Декларация о соответствии........375 Введение Описание изделия изделие для других видов работ. Во время работы изделие должно находиться в вертикальном Изделие...
  • Seite 357 водопроводной сети с Таможенного союза питьевой водой. ЕАЭС. При неправильном Данное изделие (Pис. 5) (Pис. 10) использовании струи отвечает требованиям воды под высоким действующих директив давлением могут быть УкрСЕПРО. опасны. Запрещается Данное изделие (Pис. 11) направлять струю на отвечает требованиям людей, электрическое...
  • Seite 358: Безопасность

    Защита от подачи Примечание: (Pис. 13) Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям воды под низким сертификации на определенных рынках. давлением под любым Ответственность изготовителя углом. В соответствии с законами об ответственности изготовителя мы не несем ответственности за Не допускайте (Pис.
  • Seite 359 недостаточным опытом прекратите работу и или знаниями, но только проконсультируйтесь со под надзором или после специалистом сервисного получения инструкций центра Husqvarna, прежде относительно безопасной чем продолжать. эксплуатации оборудования • Помните: ответственность и возможных рисков. за несчастные случаи, • Ни в коем случае...
  • Seite 360 следуйте инструкциям по перед запуском изделия. технике безопасности, Запрещается использовать применимым к этому изделие, если его чистящему средству. детали повреждены или • Используйте только отсутствуют. чистящие средства • Крепко держите пистолет- Husqvarna. распылитель двумя руками. 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 361 указанных в данном надлежащей подготовки руководстве, возникает использовать изделие. риск повреждения • Используйте только изделия, поверхностей, принадлежности и запасные материалов или других части, одобренные устройств. Husqvarna не Husqvarna. несет ответственности • Убедитесь, что за повреждения, электрическое вызванные неправильным соединение выполнено использованием. квалифицированным...
  • Seite 362 • Используйте • Перед очисткой или предохранители с проведением обслуживания задержкой срабатывания изделия переведите типа "C" или "D" главный выключатель в для электродвигателей положение ВЫКЛ (0) и в соответствии с IEC извлеките вилку из розетки. 898-1 или IEC947-2 или • Не используйте изделие аналогами...
  • Seite 363: Средства Индивидуальной Защиты

    • Регулярно выполняйте надевать открытую обувь проверку защитных или работать босиком. устройств. Если защитные • Надевайте защитную устройства неисправны, одежду. обратитесь в сервисный центр Husqvarna. • Используйте одобренные средства защиты органов Предохранитель нажатия слуха. курка • Используйте защитные Предохранитель нажатия очки.
  • Seite 364 курка находится в Инструкции по технике заблокированном положении, безопасности во время курок не может быть нажат. технического обслуживания (Pис. 16) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В Курок обязательном порядке прочитайте следующие Изделие запускается при инструкции по технике нажатии курка. При безопасности, прежде отпускании курка изделие чем...
  • Seite 365: Сборка........................................................................365 Технические Данные

    Сведения о деталях и помощь в техническом изучите раздел техники безопасности. обслуживании. Начало работы с Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на Husqvarna Connect представляет собой бесплатное свое мобильное устройство. приложение для мобильного устройства. 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Приложение...
  • Seite 366 3. Выполните пошаговые инструкции в приложении менее чувствительных поверхностей, например Husqvarna Connect для подключения и подъездных дорожек. регистрации агрегата. (Pис. 26) Примечание: Приложение Husqvarna ВНИМАНИЕ: Не используйте Connect доступно для загрузки не на всех рынках. форсунку "Ротор" на чувствительных Для получения более подробной информации...
  • Seite 367 2. Подсоедините садовый шланг к водопроводной сети. Используйте садовый шланг диаметром ½" ВНИМАНИЕ: Не используйте и длиной 10–25 м. (Pис. 31) всасывающий шланг без фильтра. ВНИМАНИЕ: Давление воды 4. Нажмите кнопку на пистолете-распылителе и в водопроводной сети не должно вытяните водяной шланг высокого давления из пистолета-распылителя.
  • Seite 368: Техническое Обслуживание

    курка, поверните его против часовой стрелки до только чистящие средства, упора. (Pис. 41) рекомендованные компанией Запуск изделия Husqvarna. 3. Вставьте быстроразъемное соединение на 1. Подсоедините изделие к источнику воды. См. распылителе пены в быстроразъемное Подсоединение изделия к источнику воды раздел...
  • Seite 369 Дополнительную информацию см. в разделе www.husqvarna.com. График технического обслуживания Техническое обслуживание Перед ис- После ис- пользова- пользова- нием ния Общий осмотр на стр. 369 . Выполните общий осмотр. См. раздел Очистка изделия на стр. 369 . Очистите изделие. См. раздел...
  • Seite 370 Очистка фильтра для воды ВНИМАНИЕ: Перед проведением обслуживания изделия отсоедините его ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед от источника воды и убедитесь, что все проведением обслуживания изделия детали сухие. переведите главный выключатель в положение ВЫКЛ (0) и извлеките вилку из 1. Снимите штангу-распылитель с пистолета- розетки.
  • Seite 371: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Таблица процедур по поиску и устранению неисправностей Проблема Возможная причина Решение Изделие не запускается. Вилка питания не подключена к ро- Подключите вилку питания к розет- зетке. ке Главный выключатель находится в Переведите главный выключатель положении ВЫКЛ (0). в...
  • Seite 372: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    закрепите его. (Pис. 53) Хранение Утилизация • Перед помещением изделия на хранение слейте Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами всю воду из самого изделия, шланга высокого давления и принадлежностей. и подлежат утилизации в соответствии с указаниями в данном руководстве. •...
  • Seite 373: Принадлежности

    PW 130 Тип смазки для уплотнительных колец Смазка для уплотнительных колец Unisilkon L250 / Силиконовая смаз- ® ка Gardena / Dow corning M 55 Вес Вес, кг Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Уровень мощности звука, гарантированный, L , дБ(A) Уровни...
  • Seite 374 Одобренные принадлежности Артикул Комплект вращающихся щеток 590 66 06-01 Изогнутая штанга-распылитель 590 66 11-01 Насадка для откачивания воды 590 66 05-01 Удлинительный шланг, 8 м 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 375: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Мойка высокого давления Марка Husqvarna Тип / Модель PW 130 Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
  • Seite 376: Úvod

    Obsah Úvod................376 Riešenie problémov............ 388 Bezpečnosť..............378 Preprava, skladovanie a likvidácia......389 Montáž................ 383 Technické údaje............389 Prevádzka..............384 Príslušenstvo.............. 391 Údržba................ 386 Vyhlásenie o zhode............ 392 Úvod Popis výrobku Poznámka: Používanie tohto výrobku môže byť obmedzené vnútroštátnymi predpismi. Tento výrobok je elektrický vysokotlakový čistič. Výrobok je možné...
  • Seite 377 Prúd vody sa nesmie okolia podľa smerníc smerovať na osoby, a nariadení EÚ a UK elektrické zariadenia a legislatívy v štáte New alebo výrobok. South Wales „Protection of the Environment Označenia týkajúce (Obr. 6) Operations (Noise sa ochrany Control) Regulations životného prostredia. 2017“ (Nariadenia Výrobok alebo jeho o ochrane životného obal nepredstavuje...
  • Seite 378: Bezpečnosť

    Husqvarna. Poznámka: Používa sa na • Nezabudnite, že operátor poskytnutie informácií nad bude zodpovedný za nehody rámec nevyhnutných informácií zahŕňajúce iné osoby alebo v danej situácii.
  • Seite 379: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    • Nikdy nedovoľte používať Bezpečnostné pokyny pre zariadenie deťom ani osobám, prevádzku ktoré sa neoboznámili VÝSTRAHA: Skôr s návodom na používanie. než budete výrobok Miestne predpisy môžu používať, prečítajte si obmedzovať vek používateľa. nasledujúce výstrahy. • Tento výrobok smú obsluhovať osoby so zníženými fyzickými, •...
  • Seite 380 • Nenechajte deti hrať sa prostriedok. s výrobkom. • Používajte len čistiace • Nenechajte nevyškolené prostriedky Husqvarna. osoby používať výrobok. • Používajte správny tlak • Používajte iba príslušenstvo vody a čistiace prostriedky a náhradné diely, ktoré a výrobok používajte boli schválené spoločnosťou výhradne na účely uvedené...
  • Seite 381 IEC 898-1 alebo IEC947-2 • Výrobok nepoužívajte vo alebo zodpovedajúcich vnútri. noriem mimo priestoru EIC. • Na výrobok, ktorý je • Nie je potrebné uskutočniť v prevádzke, neumiestňujte žiadne úpravy na žiadne predmety. zariadeniach, ktoré sú • Nepite vodu, ktorá bola označené...
  • Seite 382 Výrobok disponuje Ak sú bezpečnostné zabudovaným hydraulickým zariadenia chybné, obráťte poistným ventilom, ktorý sa na servisného zástupcu zabraňuje príliš vysokému tlaku spoločnosti Husqvarna. v systéme. Blokovanie páčky vypínača Blokovanie páčky vypínača (A) bráni náhodnému posunu 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 383: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    údržbu obsluhu. VÝSTRAHA: Skôr než • Používajte iba originálne začnete s údržbou náhradné diely odporúčané výrobku, prečítajte si spoločnosťou Husqvarna. Vysokotlakové hadice na nasledujúce výstrahy. vodu, tvarovky a spojky sú dôležité pre bezpečnosť pri VAROVANIE: Pred používaní výrobku. Používajte každým uvedením iba hadice, tvarovky a spojky výrobku do prevádzky po...
  • Seite 384: Prevádzka

    (Obr. Husqvarna Connect 2. Vyberte predlžovací nadstavec z rukoväte. Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné Nasadenie a odstránenie hlavice zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna: Výrobok je dodávaný s 2 hlavicami: 1 striekacia hlavica •...
  • Seite 385 Pripojenie výrobku k vodnému zdroju 1. Ak je adaptér záhradnej hadice namontovaný, odstráňte ho z prívodu vody na výrobku. (Obr. 35) Výrobok je možné používať s vodou z vodovodného potrubia alebo z otvoreného vodného zdroja, napríklad VAROVANIE: Filter vody v prívode jazera alebo sudu s vodou. vody neodstraňujte. •...
  • Seite 386: Zapnutie Výrobku

    Používajte iba • Aby ste odomkli blokovanie páčky vypínača, úplne čistiace prostriedky, ktoré odporúča otočte blokovanie páčky vypínača proti smeru Husqvarna. hodinových ručičiek. (Obr. 41) 3. Zatlačte rýchlospojku napeňovača do rýchlospojky Zapnutie výrobku na predlžovacom nadstavci tak, aby zaklapla na miesto.
  • Seite 387 Plán údržby Údržba Pred pou- Po použití žitím Vykonanie všeobecnej kontroly na strane 387 . Vykonajte všeobecnú kontrolu. V časti Vyčistite výrobok. V časti Čistenie výrobku na strane 387 . Čistenie predlžovacieho nadstavca Vyčistite predlžovací nadstavec a hlavice. V časti a hlavíc na strane 387 . Čistenie vodného Vyčistite filter vody.
  • Seite 388: Riešenie Problémov

    2. Vytiahnite filter vody. Použite kliešte. (Obr. 48) diely suché, než začnete vykonávať údržbu na výrobku. 3. Skontrolujte, či filter vody nie je poškodený. Ak je filter vody poškodený, vymeňte ho. (Obr. 49) 1. Odpojte predlžovací nadstavec od rukoväte čističa 4.
  • Seite 389: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    • Pred prepravou výrobok bezpečne pripevnite, aby ste zabránili jeho pohybu. Likvidácia Skladovanie Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia sa likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto • Pred uskladnením vypustite všetku vodu z výrobku, návode. vysokotlakovej hadice a príslušenstva.
  • Seite 390 PW 130 Rozsah napätia, V 220 – 240 Frekvencia, Hz Menovitý prúd, A Max. prietok vody, l/min Max. tlak vody na výstupe, bary/MPa 130/13 Max. tlak vody na vstupe, bary/MPa 10/1 Max. teplota vody na vstupe, °C/°F 40/104 Max. teplota vody na vstupe (v režime sania), °C/°F 20/68 Stupeň...
  • Seite 391: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Schválené príslušenstvo Schválené príslušenstvo Číslo dielu Čistiaci prípravok na povrchy SC 300 590 65 79-01 Napeňovač FS 300 590 66 04-01 Hadica na čistenie potrubí, 15 m 590 66 10-01 Filter vody 590 65 93-01 Zabraňovač spätného toku 590 65 95-01 Sacia hadička 590 65 97-01 Súprava na vozidlo...
  • Seite 392: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Tlakový čistič Značka Husqvarna Typ/model PW 130 Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Seite 393: Uvod

    VSEBINA Uvod................393 Odpravljanje težav............404 Varnost............... 394 Transport skladiščenje in odstranitev......405 Montaža..............400 Tehnični podatki............405 Delovanje..............400 Dodatna oprema............407 Vzdrževanje..............403 Izjava o skladnosti............408 Uvod Opis izdelka Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z nacionalnimi predpisi. Izdelek je električni visokotlačni čistilnik.
  • Seite 394: Varnost

    gospodinjske odpadke. "Zaščita okolja pri Treba ga je reciklirati delu (nadzor hrupa) iz v odobrenem zbirnem 2017". Zajamčena raven centru za električno in zvočne moči izdelka elektronsko opremo. je navedena na in Tehnični podatki na Orodje Razreda II. (Sl. 7) strani 405 in na oznaki.
  • Seite 395 Husqvarna. neupoštevanju navodil v • Ne pozabite, da je uporabnik tem priročniku. odgovoren za nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali POZOR: Se uporabi, njihovi lastnini. če obstaja nevarnost • Izdelek redno čistite. Pozorno poškodbe izdelka, drugih...
  • Seite 396 čistilno sredstvo. • Ne uporabljajte izdelka, če • Uporabljajte samo čistilna ima poškodovan napajalni sredstva družbe Husqvarna. kabel, visokotlačno cev, gumb • Uporabljajte pravilen tlak za zaklep ročice plina ali ročaj vode in čistilna sredstva, za pršenje.
  • Seite 397 • Pred menjavo pribora in dodatno opremo in dodatne opreme preklopite nadomestne dele, ki jih je vklopno stikalo v položaj za odobrila družba Husqvarna. izklop (0) in izvlecite napajalni • Prepričajte se, da električni vtič. priključek izvede pooblaščeni • Pred čiščenjem ali električar in da je v skladu s...
  • Seite 398 • Osebna zaščitna oprema ne servisno delavnico more popolnoma preprečiti Husqvarna. poškodb, vendar v primeru nesreče omili posledice. Zaklep sprožilca plina Prodajalec naj vam pomaga Zaklep sprožilca plina (A) izbrati ustrezno opremo.
  • Seite 399: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Uporabljajte samo Hidravlični odtočni ventil nadomestne dele, ki jih priporoča družba Husqvarna. Izdelek je opremljen z vgrajenim Za varnost med uporabo hidravličnim odtočnim ventilom, izdelka so pomembni ki preprečuje previsok tlak v visokotlačne cevi za...
  • Seite 400: Montaža

    2. Obrnite paličasto prho v smeri urinega kazalca, nato Začetek uporabe aplikacije pa jo sprostite. Paličasta prha se zaskoči v položaju. 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Odstranitev paličaste prhe Connect. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Seite 401 5. Priklopite vrtno cev na dovod za vodo na izdelku. (Sl. POZOR: Šobe z vrtljivim vodnim curkom ne uporabljajte na občutljivih površinah, 6. Priklopite napajalni vtič na vir napajanja. na primer pobarvanih površinah na vozilu. 7. Odprite ventil na vodovodnem omrežju. Vrtljiv vodni curek lahko poškoduje površino.
  • Seite 402: Zagon Izdelka

    Uporabljajte samo čistilna pršenje, paličasta prha in šobi posušijo. sredstva, ki jih priporoča družba Vklop in izklop zaklepa sprožilca plina Husqvarna. • Če želite vklopiti zaklep sprožilca plina, obrnite 3. Potisnite hitri priključek na razpršilniku za peno v hitri zaklep sprožilca plina v smeri urinega kazalca, priključek na paličasti prhi, dokler se ne zaskoči v...
  • Seite 403: Vzdrževanje

    OPOZORILO: Pred izvajanjem prodajalec ni pooblaščen serviser, ga povprašajte, kje vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti je naslednja najbližja pooblaščena servisna delavnica. poglavje o varnosti. Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja Vzdrževanje Pred upo- Po uporabi rabo Izvajanje splošnih pregledov na strani 403 .
  • Seite 404: Odpravljanje Težav

    Mazanje O-tesnil na spojkah Čiščenje filtra za vodo OPOZORILO: OPOZORILO: Pred vzdrževanjem Pred vzdrževanjem izdelka preklopite vklopno stikalo v položaj izdelka preklopite vklopno stikalo v položaj za izklop (0) in izvlecite napajalni vtič iz vira za izklop (0) in izvlecite napajalni vtič iz vira napajanja.
  • Seite 405: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Skladiščenje Odstranitev • Pred skladiščenjem izdelka poskrbite, da boste iz izdelka, visokotlačne cevi za vodo ter pribora in Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato pri odlaganju sledite navodilom v tem priročniku. dodatne opreme spustili vso vodo. Priprava •...
  • Seite 406 PW 130 Nazivni tok, A Največji pretok vode, l/min Največji izhodni tlak vode, bar/MPa 130/13 Največji vhodni tlak vode, bar/MPa 10/1 Največja vhodna temperatura vode, °C/°F 40/104 Največja vhodna temperatura vode (v sesalnem načinu), °C/°F 20/68 Stopnja zaščite IP IPX5...
  • Seite 407: Dodatna Oprema

    Dodatna oprema Odobren pribor Odobren pribor Št. izd. Čistilnik za površino SC 300 590 65 79-01 Razpršilnik za peno FS 300 590 66 04-01 Cev za čiščenje cevi, 15 m 590 66 10-01 Filter za vodo 590 65 93-01 Varovalo pred povratnim tokom 590 65 95-01 Sesalna cev 590 65 97-01...
  • Seite 408: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Tlačni čistilnik Znamka Husqvarna Vrsta/model PW 130 Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Seite 409: Uvod

    Sadržaj Uvod................409 Rešavanje problema...........420 Bezbednost..............411 Transport, skladištenje i odlaganje......421 Sklapanje..............416 Tehnički podaci............421 Rukovanje..............416 Oprema...............423 Održavanje..............419 Deklaracija o usaglašenosti........424 Uvod Opis proizvoda Napomena: Državni propisi mogu da definišu ograničenja pri radu proizvoda. Proizvod je električni perač sa kompresorom. Proizvod može da se koristi na raznim pritiscima vode i sa raznim sredstvima za čišćenje.
  • Seite 410 i propisom o zaštiti Oznaka zaštite životne (Sl. 6) radova u okruženju sredine Ovaj proizvod (kontrola buke) Novog ili pakovanje ne treba Južnog Velsa iz tretirati kao kućni otpad. 2017. Garantovani nivo Reciklirajte ga na zvučne snage za ovaj odobrenoj lokaciji za proizvod naveden je odlaganje električne i Tehnički podaci na...
  • Seite 411: Bezbednost

    Husqvarna ovlašćeni smrti kod rukovaoca ili serviser pre nastavka rada. prisutnih osoba. • Imajte na umu da će se rukovalac smatrati odgovornim OPREZ: Koristi se za nesrećne slučajeve koji...
  • Seite 412 • Ako koristite sredstva za uputstva koja slede pre čišćenje, pratite bezbednosna uputstva sa sredstva za korišćenja proizvoda. čišćenje. • Koristite samo Husqvarna • Ne koristite proizvod ako su sredstva za čišćenje. kabl, crevo visokog pritiska, blokada obarača ili ručka • Koristite proizvod samo puške oštećeni.
  • Seite 413 30 mA Husqvarna nije odgovorna za tokom 30 ms. Ako nemate oštećenja nastala pogrešnom zaštitni uređaj diferencijalne upotrebom. struje, koristite uređaj koji •...
  • Seite 414 (0) i izvucite utikač pre povrede ako dođe do čišćenja ili održavanja nesrećnog slučaja. Neka vam proizvoda. vaš prodavac pomogne u • Ne koristite proizvod na izboru odgovarajuće opreme. temperaturi okoline manjoj od • Nosite ojačanu obuću koja ne 0 °C. kliže.
  • Seite 415: Bezbednosna Uputstva Za Održavanje

    • Koristite samo rezervne kad se proizvod dovoljno ohladi. delove koje preporučuje Hidraulični odušni ventil Husqvarna. Creva za vodu visokog pritiska, priključci Proizvod sadrži hidraulični i spojnice su važni za odušni ventil koji sprečava bezbednost kada koristite stvaranje prevelikog pritiska u proizvod.
  • Seite 416: Sklapanje

    (Sl. 23) 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. Postavljanje raspršivača uskog mlaza 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da 1. Držite dršku raspršivača jednom rukom i gurnite biste se povezali i registrovali proizvod.
  • Seite 417 Uklanjanje raspršivača uskog mlaza Povezivanje proizvoda na priključak za vodu 1. Postavite adapter za baštensko crevo i filter za 1. Gurnite raspršivač uskog mlaza i okrenite ga vodu na priključak za vodu na proizvodu ako nisu suprotno kazaljci na satu. (Sl. 25) već...
  • Seite 418 OPREZ: Koristite samo tečnosti za visokog pritiska sa drške puške. (Sl. 22) čišćenje koje preporučuje Husqvarna. 8. Okrenite prekidač napajanja u položaj uključeno (I). Pustite da proizvod radi dok voda ne izađe iz creva 3. Gurnite brzo povezivanje na raspršivaču pene u brzo za visoki pritisak.
  • Seite 419: Održavanje

    UPOZORENJE: Pre održavanja, Za detaljnije informacije pogledajte morate pročitati i razumeti poglavlje o www.husqvarna.com. bezbednosti. Za sva servisiranja i popravke proizvoda, potrebna je specijalna obuka. Garantujemo dostupnost stručnih Šema održavanja Održavanje...
  • Seite 420: Rešavanje Problema

    2. Izvucite filter za vodu. Koristite klešta. (Sl. 48) OPREZ: Odvojite proizvod od izvora 3. Proverite da li ima oštećenja na filteru za vodu. vode i pobrinite se da svi delovi budu Zamenite filter za vodu ako je oštećen. (Sl. 49) suvi pre nego što pristupite održavanju 4.
  • Seite 421: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    Odlaganje • Ispustite svu vodu iz proizvoda, creva za vodu pod visokim pritiskom i opreme pre skladištenje Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i moraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku. proizvoda. • Pripremite proizvod za skladištenje. Pogledajte •...
  • Seite 422 PW 130 Opseg napona, V 220–240 Frekvencija, Hz Nazivni napon, A Maks. protok vode, l/min Maksimalni pritisak na izlazu vode, bar / MPa 130 / 13 Maksimalni pritisak na ulazu vode, bar / MPa 10 / 1 Maksimalni temperatura na ulazu vode, °C / °F 40 / 104 Maksimalni temperatura na ulazu vode (u režimu usisavanja), °C / °F...
  • Seite 423: Oprema

    Oprema Odobrena oprema Odobrena oprema Br. artikla Čistač površine SC 300 590 65 79-01 Raspršivač pene FS 300 590 66 04-01 Crevo za čišćenje cevi, 15 m 590 66 10-01 Filter za vodu 590 65 93-01 Uređaj za sprečavanje povratnog toka 590 65 95-01 Usisni crevo 590 65 97-01...
  • Seite 424: Deklaracija O Usaglašenosti

    Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Perač sa kompresorom Marka Husqvarna Tip/model PW 130 Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Seite 425: Introduktion

    Innehåll Introduktion..............425 Felsökning..............436 Säkerhet..............427 Transport, förvaring och kassering......437 Montering..............432 Tekniska data............. 437 Drift................432 Tillbehör..............439 Underhåll..............435 Försäkran om överensstämmelse......440 Introduktion Produktbeskrivning Notera: Nationella regler kan begränsa användningen av produkten. Produkten är en eldriven högtryckstvätt. Produkten kan användas med olika vattentrycksnivåer och olika rengöringsmedel.
  • Seite 426 och Storbritannien Miljömärkning. (Fig. 6) samt New South Produkten eller dess Wales-lagstiftningen förpackning är inte ”Protection of the hushållsavfall. Återvinn Environment Operations den vid en godkänd (Noise Control) plats för kassering av Regulations 2017”. elektrisk och elektronisk Produktens garanterade utrustning. ljudeffektnivå...
  • Seite 427: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Husqvarna bruksanvisningen inte innan du fortsätter. följs. • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig OBSERVERA: Används...
  • Seite 428 • Kontrollera att det inte säkert sätt och förstår de faror förekommer några skador som föreligger. innan du använder produkten. • Denna produkt kan användas Använd inte produkten om av personer som inte har delar är skadade eller saknas. nödvändig erfarenhet eller •...
  • Seite 429 30 ms. Om du inte orsaka skador på produkten, har en jordfelsbrytare ska du ytorna, materialet eller andra använda en enhet som kan enheter. Husqvarna åtar sig visa att enheten är jordad. inget ansvar för skador • Använd motorns start-/ som orsakas av felaktig fördröjda säkringar med...
  • Seite 430: Personlig Skyddsutrustning

    avtryckarens spärr innan du nedan innan du lämnar produkten. använder produkten. • Ställ om strömbrytaren i frånslaget läge (0) och koppla • Personlig skyddsutrustning ur stickkontakten innan du kan inte eliminera skaderisken byter tillbehör. helt, men den reducerar • Ställ om strömbrytaren i effekten av en skada vid ett frånslaget läge (0) och koppla eventuellt olyckstillbud.
  • Seite 431 Säkerhetsinstruktioner för säkerhetsanordningarna underhåll regelbundet. Om säkerhetsanordningarna är VARNING: Läs defekta ska du prata med din varningsinstruktionerna Husqvarna serviceverkstad. nedan innan du utför underhåll på produkten. Gasreglagespärr Avtryckarens spärr (A) OBSERVERA: Utför alltid förhindrar ofrivillig aktivering underhåll innan du av avtryckaren (A). När startar produkten efter avtryckarens spärr är i låst läge...
  • Seite 432: Montering

    Husqvarna Connect är helt ansluten till produktens snabbkoppling. Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna 2. Håll i spruthandtaget ordentligt med en hand och för Husqvarna-produkten: tryck in högtrycksvattenslangen i snabbkopplingen på...
  • Seite 433 Ta bort sprinklerstaven Ansluta produkten till vattenledningen 1. Installera trädgårdsslangens adapter och vattenfiltret 1. Tryck in sprinklerstaven och vrid den moturs. (Fig. på vattenanslutningen på produkten om de inte är installerade. Se Montera trädgårdsslangens adapter 2. Dra ut sprinklerstaven ur spruthandtaget. på...
  • Seite 434: Starta Produkten

    Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas 7. Tryck in knappen på spruthandtaget och dra ut av Husqvarna. högtrycksslangen ur spruthandtaget. (Fig. 22) 3. Tryck in snabbkopplingen på skumsprutan i 8. Vrid strömbrytaren till påslaget läge (I). Låt produkten vara påslagen tills inget vatten kommer...
  • Seite 435: Underhåll

    Innan du utför underhåll återförsäljare inte är en serviceverkstad kan du tala med måste du läsa och förstå kapitlet om dem för information om närmaste serviceverkstad. säkerhet. Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema Underhåll Före an- Efter an- vändning vändning...
  • Seite 436: Felsökning

    Smörja O-ringarna på kopplingarna Rengöra vattenfiltret VARNING: VARNING: Ställ om strömbrytaren Ställ om strömbrytaren i frånslaget läge (0) och koppla ut i frånslaget läge (0) och koppla ut stickkontakten ur strömkällan innan du utför stickkontakten ur strömkällan innan du utför underhåll på...
  • Seite 437: Transport, Förvaring Och Kassering

    • Spänn fast produkten för att förhindra rörelse under transport. Kassering Förvaring Husqvarna-produkter är inte hushållssopor och får endast kasseras enligt anvisningarna i den här • Töm ut allt vatten ur produkten, högtrycksslangen handboken. och tillbehören innan du placerar produkten på...
  • Seite 438 PW 130 Märkström, A Max. vattenflöde, l/min Max. vattenutloppstryck, bar/MPa 130/13 Max. vatteninloppstryck, bar/MPa 10/1 Max. vatteninloppstemperatur, °C/°F 40/104 Max. vatteninloppstemperatur (i sugläge), °C/°F 20/68 IP-klass IPX5 Skyddsklass Klass II Smörjning Typ av fett för smörjning av O-ringar Unisilkon L250/Gardena silikon- ®...
  • Seite 439: Godkända Tillbehör

    Tillbehör Godkända tillbehör Godkända tillbehör Art.nr. Ytrengörare SC 300 590 65 79-01 Skumspruta FS 300 590 66 04-01 Rörrengöringsslang, 15 m 590 66 10-01 Vattenfilter 590 65 93-01 Backventil 590 65 95-01 Sugslang 590 65 97-01 Fordonskit 590 66 07-01 Kit med roterande borstar 590 66 06-01 Vinklad sprinklerstav 590 66 11-01...
  • Seite 440: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Högtryckstvätt Varumärke Husqvarna Typ/Modell PW 130 Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Seite 441: Ürün Üzerindeki Semboller

    İçindekiler Giriş................441 Sorun giderme............452 Güvenlik..............443 Taşıma, depolama ve atma........453 Montaj................. 448 Teknik veriler.............. 453 Çalışma...............448 Aksesuarlar..............455 Bakım................451 Uyumluluk Bildirimi............. 456 Giriş Ürün açıklaması Not: Ulusal düzenlemeler ürünün kullanımını kısıtlayabilir. Ürün, elektrikli basınçlı yıkama makinesidir. Ürün, farklı su basıncı seviyeleri ve farklı temizleme maddeleriyle çalıştırılabilir.
  • Seite 442: Ürünün Garantili Ses Gücü Düzeyi Teknik Veriler Sayfada

    ekipmanlara veya ürüne Operasyonları (Gürültü doğrultulmamalıdır. Kontrolü) Yönetmelikleri 2017" uyarınca Çevreyle ilgili işaret. (Şek. 6) çevreye yayılan gürültü Ürün ya da emisyonu etiketi. ürünün ambalajı evsel Ürünün garantili ses atık değildir. Ürünü Teknik gücü düzeyi elektrikli ve elektronik veriler sayfada: 453 ekipmanlara özel onaylı...
  • Seite 443 Özel bir durumda aracı nasıl kullanacağınızdan emin UYARI: Kılavuzdaki değilseniz durun ve devam talimatlara uyulmadığı etmeden önce Husqvarna takdirde operatör veya servis noktasıyla görüşün. çevredeki kişiler için ciddi • Diğer insanları veya bu yaralanma veya ölüm insanlara ait mülkleri tehlikesi varsa kullanılır.
  • Seite 444 • Güç kablosu, yüksek basınçlı talimatlarına uyun. hortum, tetik kilidi veya • Yalnızca Husqvarna temizlik püskürtme tutma yeri maddeleri kullanın. hasarlıysa ürünü kullanmayın. • Doğru su basıncı ve • Ürünü çalıştırmadan önce temizlik maddeleri kullanın ve hasar olup olmadığını...
  • Seite 445 üründe, yüzeylerde, kullanın. Artık akım cihazınız malzemelerde veya diğer yoksa topraklama devresi cihazlarda hasara neden sağlayacak bir cihaz kullanın. olabilir. Husqvarna, yanlış • IEC 898-1 veya IEC947-2'ye kullanımdan kaynaklanan veya IEC dışındaki ilgili hasarlardan sorumlu değildir. standartlara uygun C veya •...
  • Seite 446 üzerinde değişiklik yapmayın. • Güvenlik araçlarını düzenli • Kişisel koruyucu ekipmanlar olarak kontrol edin. Güvenlik yaralanma riskini tamamen araçları arızalıysa Husqvarna engelleyemez ancak bir kaza servis noktanızla görüşün. durumunda yaralanmanın Güç tetiği kilidi derecesini azaltır. Bayinizin doğru ekipmanı seçmenize Güç...
  • Seite 447 üretici tarafından önerilen basıncı önleyen entegre bir hortumları, bağlantıları ve hidrolik tahliye valfi bulunur. kaplinleri kullanın. Bakım için güvenlik talimatları • Ürünü onarmayın. Husqvarna servis noktanızla görüşün. UYARI: Ürün üzerinde • Elektrik fişi veya güç kablosu bakım yapmadan hasarlıysa Husqvarna servis önce aşağıdaki uyarı...
  • Seite 448 (Şek. 24) indirin. 2. Püskürtme borusunu saat yönünde çevirin ve 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. püskürtme borusunu serbest bırakın. Püskürtme 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna borusu yerine kilitlenir. Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. Püskürtme borusunu çıkarma Not: Husqvarna Connectuygulaması...
  • Seite 449 kullanılabilir. Nozül, örneğin garaj yolları gibi hassas 3. Su şebekesi üzerindeki valfi açın ve suyun bahçe hortumundan serbestçe akabildiğinden emin olun. olmayan yüzeyleri temizlemek için kullanılabilir. (Şek. 32) (Şek. 26) 4. Su şebekesi üzerindeki valfi kapatın. DİKKAT: 5. Bahçe hortumunu ürün üzerindeki su girişine Döner su püskürtücülü...
  • Seite 450: Ürünü Çalıştırma

    2. Köpük püskürtücü üzerindeki kabı temizlik çalışmasına izin verin. maddesiyle doldurun. 9. Güç anahtarını kapalı (0) konuma çevirin. DİKKAT: Yalnızca Husqvarna 10. Ürünü depoya kaldırmadan önce püskürtme tarafından önerilen temizlik maddelerini tutma yerinin, püskürtme borusunun ve nozüllerin kullanın. kurumasını bekleyin.
  • Seite 451 UYARI: Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüşüp Bakım yapmadan önce güvenlik en yakınınızdaki servis noktası hakkında bilgi edinin. bölümünü okuyup anlamanız gerekir. Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. Bakım takvimi Bakım Kullanma- Kullandık- dan önce tan sonra Genel denetim yapma sayfada: 451 .
  • Seite 452: Sorun Giderme

    Kaplinlerdeki O-halkalarını yağlama 3. Nozüllerde tıkanma varsa temizleme aracıyla giderin. (Şek. 47) UYARI: Su filtresini temizleme Ürün üzerinde bakım yapmadan önce güç anahtarını kapalı (0) konuma UYARI: getirin ve elektrik fişinin güç kaynağı ile Ürün üzerinde bakım yapmadan bağlantısını kesin. önce güç...
  • Seite 453: Taşıma, Depolama Ve Atma

    Atma • Ürünü depoya kaldırmadan önce üründeki, yüksek basınçlı su hortumundaki ve aksesuarlardaki tüm suyu tahliye edin. Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu kılavuzda belirtilen şekilde bertaraf edilmelidir. Ürünü • Ürünü depolama için hazırlama. Bkz. depolama için hazırlama sayfada: 453 .
  • Seite 454 PW 130 Maks. yağ akışı , l/dak Maks. su çıkış basıncı, bar/MPa 130/13 Maks. su giriş basıncı, bar/MPa 10/1 Maks. su giriş sıcaklığı, °C/°F 40/104 Maks. su giriş sıcaklığı (emme modunda), °C/°F 20/68 IP sınıflandırması IPX5 Emniyet sınıfları Sınıf II Yağlama...
  • Seite 455 Aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Parça no. Yüzey temizleyici SC 300 590 65 79-01 Köpük püskürtücü FS 300 590 66 04-01 Boru temizleme hortumu, 15 m 590 66 10-01 Su filtresi 590 65 93-01 Geri akış önleyici 590 65 95-01 Emme hortumu 590 65 97-01 Araç...
  • Seite 456: Ab Uyumluluk Bildirimi

    Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Basınçlı yıkama makinesi Marka Husqvarna Tip/Model PW 130 Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Düzenleme...
  • Seite 457 Зміст Вступ................457 Усунення несправностей.......... 471 Безпека..............459 Транспортування, зберігання й утилізація....472 Збирання..............465 Технічні характеристики........... 472 Експлуатація..............466 Аксесуари..............473 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......469 Декларація відповідності.......... 475 Вступ Опис виробу завдань. Під час користування виробом він має бути лише у вертикальному положенні. Виріб...
  • Seite 458 направляти струмінь для Австралії та Нової на людей, Зеландії. електрообладнання Етикетка з (Мал. 12) або сам виріб. інформацією щодо Екологічне шумових викидів (Мал. 6) маркування. Цей у навколишнє виріб і його середовище відповідно пакування не можна до вимог директив утилізувати разом із і...
  • Seite 459 • виріб було неправильно відремонтовано; Зверніть увагу: Інші позначення на виробі • виріб було відремонтовано із використанням відповідають вимогам сертифікації для певних деталей, виготовлених не виробником або не ринків. затверджених ним; • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не Відповідальність за якість продукції виробником...
  • Seite 460 належного інструктажу щодо певній ситуації, припиніть безпечного використання роботу та проконсультуйтеся виробу та якщо ці особи з представником центру розуміють пов’язані з таким обслуговування Husqvarna. використанням ризики. • Пам’ятайте, що оператор • Забороняється несе відповідальність за використовувати виріб, якщо нещасні випадки, у...
  • Seite 461 це може спричинити • Не спрямовуйте струмінь пошкодження виробу, на себе, інших людей або поверхонь, матеріалів чи тварин. інших пристроїв. Husqvarna • Не спрямовуйте струмінь на не несе відповідальності себе чи інших людей для за пошкодження очищення взуття. внаслідок неправильного...
  • Seite 462 від землі до розетки підготовки. становить принаймні 60 мм. • Використовуйте аксесуари З’єднання завжди має бути та запасні частини, які сухим. схвалено Husqvarna. • Перш ніж залишити виріб • Переконайтеся, без нагляду, установіть що електричне вимикач живлення в з’єднання виконується положення вимкнення...
  • Seite 463 живлення в положення наведені нижче вимкнення (0) та від’єднайте попередження. вилку електроживлення. • Не користуйтеся виробом • Засоби індивідуального у середовищі, температура захисту не можуть якого нижча за 0 °C. повністю усунути небезпеку • Не запускайте замерзлий травмування, але в разі виріб.
  • Seite 464 виріб охолоне. Скидання захисні пристрої. У випадку функції теплового захисту пошкодження захисних відбудеться автоматично, пристроїв зверніться до коли виріб достатньо охолоне. центру обслуговування Husqvarna. Гідравлічний запобіжний Фіксатор механічного клапан пускового пристрою Виріб має вбудований гідравлічний запобіжний Фіксатор механічного клапан, який запобігає...
  • Seite 465 • Використовуйте лише наведені нижче запасні частини, попередження. рекомендовані компанією Husqvarna. Шланги для УВАГА: Завжди води, фітинги та з’єднання, виконуйте технічне призначені для високого обслуговування перед тиску, є важливим початком роботи з фактором безпеки під виробом після його час використання виробу.
  • Seite 466 2. Вийміть штангу розпилювача з ручки розпилювача. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect Установлення та зняття насадки 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій Виріб постачається з 2 насадками: 1 насадка мобільний пристрій. з прямим струменем води (яка називається «насадкою для м’якого миття») і 1 насадка...
  • Seite 467 • Щоб збільшити тиск струменя води, поверніть 8. Перед початком експлуатації виробу видаліть Видалення насадку за годинниковою стрілкою. (Мал. 29) повітря із системи. Дивіться розділ повітря із системи на сторінці 468 . • Щоб зменшити тиск струменя води, поверніть насадку проти годинникової стрілки. (Мал. 30) Під’єднання...
  • Seite 468: Запуск Виробу

    Блокування та розблокування Видалення повітря із системи фіксатора механічного пускового УВАГА: Перед видаленням повітря пристрою із системи переконайтеся, що вимикач живлення встановлено в положення • Щоб заблокувати фіксатор механічного пускового вимкнення (0). пристрою, поверніть фіксатор механічного пускового пристрою за годинниковою стрілкою до 1.
  • Seite 469: Технічне Обслуговування

    Використовуйте лише водопостачання на сторінці 467 . мийні засоби, рекомендовані Запуск виробу на 5. Запустіть виріб. Дивіться розділ Husqvarna. сторінці 468 . 3. Вставте роз’єм швидкого під’єднання на розпилювачі піни в роз’єм швидкого під’єднання на штанзі розпилювача й натисніть до клацання, що...
  • Seite 470: Чищення Виробу

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ: УВАГА: Не Від’єднайте виріб від джерела користуйтеся виробом, якщо шланг подачі води та переконайтеся, що всі високого тиску зношений або його частини сухі, перш ніж виконувати пошкоджений. технічне обслуговування виробу. Чищення виробу 1. Якщо встановлено адаптер для садового шланга, зніміть...
  • Seite 471: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Таблиця пошуку несправностей Несправність Можлива причина Вирішення Виріб не запускається. Штепсельну вилку не під’єднано до Під’єднайте штепсельну вилку до джерела живлення. джерела живлення Вимикач живлення встановлено в Переведіть вимикач живлення в положення вимкнення (0). положення ввімкнення (I). У джерелі живлення відсутній Зверніться...
  • Seite 472: Технічні Характеристики

    тримачі та прикріпіть стрічку. (Мал. 53) Зберігання Утилізація • Злийте всю воду з виробу, шланга високого тиску Вироби Husqvarna не належать до побутових та аксесуарів, перш ніж класти виріб у місце для зберігання. відходів і мають утилізуватися згідно з вимогами, наведеними в цьому посібнику.
  • Seite 473 PW 130 Тип мастила для змащування ущільнювальних кілець Unisilkon L250 / силіконове ма- стило Gardena / мастило Dow ® corning M 55 для ущільнювальних кілець Маса Маса, кг Випромінювання шуму Рівень звукової потужності, виміряний, дБ(A) Гарантований рівень звукової потужності, L дБ(A) Рівні звуку...
  • Seite 474 Схвалені аксесуари Арт. № Автомобільний набір 590 66 07-01 Набір з обертальною щіткою 590 66 06-01 Кутова штанга розпилювача 590 66 11-01 Насадка для всмоктування води 590 66 05-01 Подовжувач шланга, 8 м 590 66 08-01 1839 - 006 - 21.10.2022...
  • Seite 475 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Швеція), тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Мийка високого тиску Бренд Husqvarna Тип / модель PW 130 Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше...
  • Seite 476 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instructions d’origine Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Originalne upute Originele instructies Původní...

Inhaltsverzeichnis