Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PRM 1300 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PRM 1300 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PRM 1300 A1 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRM 1300 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
Electric Lawnmower PRM 1300 A1
Električna kosilica
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Mașină electrică de tuns gazonul
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 352227_2007
Električna kosilica za travu
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Електрическа косачка
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PRM 1300 A1

  • Seite 1 Electric Lawnmower PRM 1300 A1 Električna kosilica Električna kosilica za travu Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu Mașină electrică de tuns gazonul Електрическа косачка Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 3 11 12...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod........... 4 Svrha primjene ......4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Opći opis ........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Obim isporuke ....... 5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Pregled ..........
  • Seite 5: Opći Opis

    2 Krilne matice Tehnički podaci 3 Donja prečka 4 Vreća za prihvat trave Električna kosilica ..PRM 1300 A1 5 Kotači 6 Kućište kosilice Prijemna snaga motora ..... 1300 W Mrežni napon ....230 V~, 50 Hz 7 Zaštita od udara 8 Držač...
  • Seite 6: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Razina snage zvuka (L garantirana ......92 dB(A) OPREZ UPOZORENJE: izmjerena ..90,0 dB(A); K = 1,85 dB Vibracija na ručki Mogućnost strujnog udara ! ) ....4,0 m/s ; K= 2,0 m/s² Ne otvarati kućište proizvoda ! Navedena emisijska vrijednost vibracija Ovaj odjeljak obrađuje osnov- je izmjerena prema jednom normiranom ne sigurnosne propise pri radu...
  • Seite 7: Slikovne Oznake U Uputama

    Pozor! Opće sigurnosne upute Naknadni rad noža VAŽNO kosilice. PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA Nosite zaštitu za oči i sluh UPORABU. UPUTE ZA UPORABU SA- ČUVAJTE ZA KASNIJE KORIŠTENJE. Informacije za sigurno rukovanje Podatak o razini snage električno pogonjene šišalice za zvuka L u dB.
  • Seite 8: Rad S Uređajem

    • Nosite prikladnu radnu odjeću, je oštećen mrežni kabel. Ako kao čvrste neklizajuće cipele i se ošteti mrežni kabel, moraju robusne duge hlače. Nemojte ga zamijeniti proizvođač ili koristiti uređaj, kada hodate njegova servisna služba ili neka kvalificirana osoba, kako bi se bosi ili nosite otvorene sandale.
  • Seite 9 vrijeme određenog doba visokoj travi. U tom slučaju ga dana (popodnevni odmor, samo nagnite toliko daleko, noćni mir) ili u posebnim koliko je potrebno, i nadignite područjima (npr. lječilišta, samo stranu koja je suprotna od korisnika. U tom slučaju nagnite klinike itd.).
  • Seite 10: Održavanje I Skladištenje

    sigurnosni uređaji kao skretni i/ili - potražite oštećenja; uređaji za prihvat trave. - izvršite potrebne popravke • Nemojte preopteretiti svoj ure- oštećenih dijelova; đaj. Radite samo u navedenom - osigurajte, da sve matice, svi području snage i nemojte mi- klinovi i svi vijci budu čvrsto jenjati podešavanja regulatora zavrnuti.
  • Seite 11: Električna Sigurnost

    rotirajućih noževa i nepokretnih vodite mrežni kabel iza osobe koja upravlja uređajem. dijelova stroja. • Provjerite, da se primjenjuju • Ne koristite mrežni kabel, kako samo rezervni rezni alati, koje biste izvukli utikač iz utičn- je proizvođač odobrio. ice. Zaštitite mrežni kabel od vrućine, ulja i oštrih rubova.
  • Seite 12: Upravljanje

    Podešavanje visine Kosilicom se ne smije raditi bez rezanja zaštite od udara. Postoji opasnost od povrede. Isključite uređaj, izvucite mrežni uti- Preporučujemo da prilikom šišanja kač i sačekajte zaustavljanje noža. bez komplete za mulč uvijekradite Postoji opasnost od oštećenja ljudi. s korpom za prihvat trave.
  • Seite 13: Rad Kosilicom

    oprezni pri hodanju unatrag i povlače- te sa detaljnim prikazom na slici 3. Priključite uređaj na mrežni napon. nju uređaja. 4. Prije uključenja pazite na to, da uređaj • Za transport električne šišalice za travu možete koristiti ručku za prenošenje ( ne dodiruje nikakve predmete.
  • Seite 14: Zamjena Noža

    prouzrokuju nestručnom popravkom ili ko- kve tvrde ili špicaste predmete. Oni bi mogli oštetiti uređaj. rištenjem neoriginalnih rezervnih dijelova • Prije svake uporabe kontrolirajte, ima odn. nenamjenskom uporabom. li vidljivih nedostataka na kosilici kao olabavljeni, istrošeni ili oštećeni dije- Uklanjanje/zaštita lovi.
  • Seite 15: Traženje Grešaka

    Traženje grešaka Problem Mogući uzrok Uklanjanje grešaka Ispitajte utičnicu, kabel, vod, utikač, prema Nedostaje mrežni napon potrebi popravak od strane električara Startna ručka ( Popravak u servisnoj pokvaren Uređaj ne starta službi Istrošene ugljene četkice Motor pokvaren Podesite veću visinu rezanja.
  • Seite 16: Garancija

    Rezervni dijelovi / Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzlytools-service.eu Ukoliko imate probleme s postupkom narudžbe, molimo koristite obrazac za kontakt. U slučaju dodatnih pitanja se obratite „Servisnom centru“ (vidi stranicu 17). Poz. Oznaka Br. artikla Rezervni nož (GD6MBX.00.06) 13700203 Vreća za prihvat trave 91104095...
  • Seite 17: Servis Za Popravke

    dijelova (npr. sklopke, punjači). ve, kao glomazna roba, express ili Ova garancija otpada, ako je proiz- drugi specijalni teret. Molimo, pošaljite uređaj uključujući sve dijelove pribora vod oštećen, nestručno korišten ili nije održavan. Za stručno korištenje proizvoda isporučene pri kupnji i pobrinite se za morate se točno pridržavati svih uputa dovoljnu sigurnost transportnog paki- navedenih u Uputi za upravljanje.
  • Seite 18: Uvod

    Spisak sadržaja Uvod Uvod......... 18 Čestitamo na kupovini Vašeg novog Namenska upotreba ....18 uređaja. Time ste se odlučili za veoma kva- Opšti opis ......... 19 litetan proizvod. Kvalitet ovog proizvoda Obim isporuke ......19 je za vreme proizvodnje kontrolisan i spro- Pregled ........
  • Seite 19: Opšti Opis

    Tehnički podaci Pregled Električna kosilica 1 Ručka za travu ....PRM 1300 A1 2 Leptir navrtke 3 Donja drška Ulazna snaga motora P ....1300 W 4 Sakupljač trave Mrežni napon ....230 V~, 50 Hz 5 Točkovi...
  • Seite 20: Bezbednosne Napomene

    Slikovne oznake na dBgarantovano ......92 dB(A) uređaju Vibracija na ručki ) ......4,0 m/s ; K=2,0 m/s Pažnja! Pažljivo pročitajte uputstvo Navedena vrednost emisije vibracija je za upotrebu izmerena normiranim postupkom provere i može da se koristi za uporedbu jednog Ne izlažite uređaj vlažnosti.
  • Seite 21: Simboli U Uputstvu

    ČITANJA. Krug reza Podaci o bezbednoj upotrebi za ko- silice za travu na električni pogon Postupak pokretanja U slučaju nepropisne - pritisnite dugme za de- upotrebe, ovaj uređaj blokadu i povucite polu- može da prouzrokuje oz- gu za pokretanje biljne povrede. Da bi se - 20 izbegle telesne povrede i - 40...
  • Seite 22: Rad Uređajem

    • Nosite odgovarajuću radnu • Isključite uređaj i izvucite odeću, kao što su čvrsta obuća mrežni utikač iz utičnice kada sa protivkliznim đonom i čvrste, je električni kabl oštećen. dugačke pantalone. Ne koristite Oštećeni priključni vod ovog uređaj kada idete bosi ili nosite uređaja mora da se zameni po- sebnim priključnim vodom, koji sandale.
  • Seite 23 ma), u određenom vremenu potrebno prilikom pokretanja na visokoj travi. U tom slučaju, (za vreme popodnevnog odmora ili noćnog mira) ili u prevrnite ga samo onoliko određenim oblastima (npr. u daleko, koliko je moguće i banjama, klinikama itd.) podignite samo stranu koja je okrenuta dalje od korisnika •...
  • Seite 24: Održavanje I Čišćenje

    nosti proizvođača. Nikada ne - tražite oštećenja; koristite uređaj kada su zaštitni - izvršite potrebnu popravku uređaji ili štitnici oštećeni oštećenih delova; ili kada nema sigurnosnih - vodite računa da su sve navrtke, uređaja, kao što su jedinice za klinovi i vijci čvrsto zategnuti. •...
  • Seite 25: Električna Bezbednost

    • Vodite računa da koristite samo • Ne koristite električni kabl, da rezervne rezne alate, koje je biste izvukli mrežni utikač iz proizvođač odobrio. utičnice. Zaštitite električni kabl • Prilikom održavanja sečiva, ima- od toplote, ulja i oštrih ivica. jte na umu da se sečiva mogu Montaža kretati, čak i kada su izvori na- pona isključeni.
  • Seite 26: Komplet Za Malč

    sakupljača trave (16) pokazuju smer 2. Da biste skinuli sakupljač trave (4), po- ručke (15). dignite odbojnik (7) i otkačite sakupljač trave (4). Preklopite odbojnik (7) nazad na električnu kosilicu za travu (6). Električnom kosilicom za travu ne smete da radite bez odbojnika. Na bočnoj strani sakupljača trave (4) se Postoji opasnost od povreda nalazi indikator stanja napunjenosti (...
  • Seite 27: Uključivanje I Isključivanje

    Rad električnom Ispravna visina reza iznosi kod ukrasne trave oko 20 - 40 mm, a kod korisne trave kosilicom za travu oko 40 - 60 mm. Redovno košenje podstiče travu na pojačano stvaranje lista, a istovremeno Za prvo košenje u sezoni trebalo bi omogućava odumiranje korova.
  • Seite 28: Čišćenje / Održavanje

    Čišćenje / održavanje Zamena sečiva Radove, koji nisu opisani u ovom Stručna radionica može naknadno da uputstvu za upotrebu, treba da naoštri tupo sečivo. Oštećeno sečivo ili obavi ovlašćena korisnička služba. sečivo koje pokazuje neuravnoteženost Koristite samo originalne delove. mora da bude zamenjeno Prilikom rukovanja sečivom, nosite 1.
  • Seite 29: Rezervni Delovi / Pribor

    Zbrinjavanje / Kako izjaviti Zaštita okoliša reklamaciju? Uređaj, pribor i pakovanje zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Molimo Vas: da pozovete korisnički servis: • Punjači nemaju mesta u kućnom 0800-300-180 pošaljete e-mail na: grizzly@lidl.rs otpadu. • posetite najbližu Lidl prodavnicu. • Uređaj predajte na sabirnom mestu.
  • Seite 30: Garancija I Garantni List

    Garancija i garantni list Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 31 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Električna kosilica za travu Naziv proizvoda: Model: PRM 1300 A1 IAN/Serijski broj: IAN 352227_2007 000001 - 505000 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Proizvođač: Stockstädter Straße 20...
  • Seite 32: Traženje Greške

    Traženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Proverite utičnicu, kabl, vod, Nema mrežnog napona mrežni utikač i, ako je potrebno, popravka koju vrši električar Poluga za pokretanje ( 12) je Uređaj se ne neispravna Popravka od strane korisničke pokrećet službe Ugljene četkice su istrošene Motor je u kvaru Podesite visinu reza.
  • Seite 33: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........ 33 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Domeniul de aplicare ....33 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achi- Descriere generală ..... 34 ziţionat un produs valoros. Acest aparat a fost verificat din punct de Inventar de livrare ......
  • Seite 34: Descriere Generală

    nualul de operare nu trebuie să utilizeze 10 Buton de siguranţă 11 Colier de fixare a cablului aparatul. Utilizarea aparatului pe ploaie sau în condiţii de umiditate este interzisă. 12 Întrerupător pornire/oprire Fabricantul nu este responsabil pen- 13 Mâner şuruburi de fixare tru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau de operarea incorectă...
  • Seite 35: Date Tehnice

    Valorile sonore şi de vibraţie au fost deter- minate conform normelor şi prevederilor Maşină electrică menţionate în Declaraţia de Conformitate. de tuns iarba ....PRM 1300 A1 Instrucţiuni de Putere de absorbţie a motorului ..1300 W Tensiune de reţea ....230V~, 50 Hz siguranţă...
  • Seite 36: Simboluri Folosite

    Cablul de reţea deteriorat Indicator al nivelului de reprezintă un pericol. umplere închis: Menţineţi un interval de Sac colector umplut siguranţă între cablul de reţea, maşina de tuns iarba Simboluri folosite şi lamă! Când manevraţi lama, Atenţie! După oprire, folosiţi mănuşi de protecţie. lama maşinii de tuns iarba continuă...
  • Seite 37 Pregătire: uzate sau deteriorate trebuie să fie înlocuite. • Citiți cu atenție instrucțiunile de • Fiţi prudenţi atunci când folosiţi utilizare. Familiarizați-vă cu ele- aparate cu mai multe instru- mentele de reglare şi utilizarea mente de tăiere, deoarece corectă a maşinii. mişcarea unei lame poate antre- •...
  • Seite 38: Lucrul Cu Aparatul

    • Înainte de utilizare se vor verifi- • Nu lucraţi în condiţii meteorolo- ca întotdeauna cablul de racor- gice precare sau de umiditate. dare şi cablul de prelungire cu Lucraţi doar în timpul zilei sau privire la eventuale deteriorări doar dacă dispuneţi de o ilumi- sau uzură.
  • Seite 39 numai atât cât este neapărat • Aparatul aflat în funcţiune nu necesar şi ridicați numai par- trebuie abandonat fără a fi su- tea operată de utilizator În pravegheat. acest caz, basculaţi aparatul • Nu folosiţi un aparat deterio- apăsând traversa de prindere rat, incomplet sau care a fost astfel încât roţile frontale ale adaptat fără...
  • Seite 40 dacă a fost întâlnit un corp mai bine şi mai sigur. Respectaţi străin. Căutați deteriorările de la intervalele de mentenanţă. maşina de tuns iarbă şi efectuați • Purtaţi mănuşi de protecţie atun- reparațiile necesare, înainte de ci când înlocuiţi echipamentul a porni din nou şi de a lucra cu de tăiere.
  • Seite 41: Siguranţă Electrică

    Siguranţă electrică: 2. Fixați bara inferioară (3) cu • Aveţi grijă ca tensiunea de şuruburile ataşate pentru fixarea reţea să corespundă datelor de barei (13). pe plăcuţa de fabricaţie. • Conectați aparatul numai la 3. Cu ajutorul şuruburilor furnizate o priză cu RCD (dispozitiv de (14) şi al piuliţelor-fluture (2), curent rezidual), cu un curent fixaţi mânerul de prindere (1) pe...
  • Seite 42: Set De Mulcire (Disponibil Opțional)

    contrar se poate ajunge la afec- la coliziune (7) înapoi pe carcasa tarea semnificativă a rezultatului maşinii de tuns iarba (6). tunderii. 20) este ataşat Un indicator de nivel ( Set de mulcire pe partea laterală a coşului colector pentru (disponibil opțional) iarbă...
  • Seite 43: Conectare Şi Deconectare

    Lucrul cu maşina de 3. Trageți uniform de ax şi lăsați să se tuns iarba blocheze în poziția dorită. Înălţimea de tăiere adecvată pentru teren- Tunderea la intervale regulate de timp stimulează creşterea ierbii şi, în acelaşi urile cu gazon ornamental este de circa 20 - 40 mm, iar pentru terenurile cu gazon timp, contribuie la distrugerea buruienilor.
  • Seite 44: Curăţire/Mentenanţă/Depozitare

    Curăţire/Mentenanţă/ Înlocuirea lamei Depozitare Dacă lama este tocită, aceasta poate fi Pentru lucrările care nu sunt descrise în ascuţită într-un atelier de specialitate. Dacă acest ghid, apelaţi la serviciile unuia din lama este deteriorată sau prezintă un de- zechilibru, aceasta trebuie înlocuită. centrele de service autorizate de noi.
  • Seite 45: Reciclare/Protecţia Mediului Înconjurător

    Reciclare/Protecţia mediului înconjurător • Nu aruncaţi iarba tăiată în pubelă, Predaţi aparatul, accesoriile şi ambalajul către o unitate de reciclare ecologică. ci raportaţi-o către un centru de com- postare sau distribuiţi-o ca strat vegetal protector pe sub arbuşti şi copaci. Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deşeurile casnice.
  • Seite 46: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Verificaţi priza, cablul, conexiunea, Tensiune de reţea - lipseşte ştecherul, contactaţi un specialist pentru eventualele reparaţii Întrerupătorul pornire/ 12) este defect oprire ( Contactaţi centrul de service pentru Aparatul nu porneşte Perie de cărbuni uzată a efectua lucrările de reparaţie Motor defect Setaţi o înălţime mai mare de...
  • Seite 47: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Seite 48: Reparaţii-Service

    Service-Center pe partea posterioară sau inferioară a aparatului. Service România • Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau Tel.: 0800896637 prin e-mail, departamentul de service E-Mail: grizzly@lidl.ro menţionat mai jos. Veţi primi informaţii IAN 352227_2007 suplimentare referitoare la modalitatea Importator de soluţionare a reclamaţiei Dvs.
  • Seite 49: Увод

    Съдържание Увод Увод ............. 49 Сърдечно Ви честитим закупуването на Предназначение ........ 49 Вашия нов уред. По такъв начин Вие сте Общо описание ......... 50 избрали един висококачествен продукт. Обем на доставката ....... 50 По време на производството уредът е Преглед...
  • Seite 50: Общо Описание

    бива да използват уреда. Използването 11 кабелно защитно на уреда при дъжд или в мокра среда е приспособление забранено. 12 лост за стартиране Производителят не носи отговорност за повреди в резултат на неправилна 13 приложените болтове употреба или грешно обслужване. 14 приложените...
  • Seite 51: Технически Данни

    Технически данни (тук трябва да се вземат предвид всички части на работния цикъл, Електрическа косачка ..PRM 1300 A1 например времето, през което уредът Консумирана е изключен, и това, през което той е мощност от мотора ..... 1300 W включен, но работи без натоварване).
  • Seite 52: Символи В Упътването

    Носете защита за слуха и Капак затворен: кош за очите! събиране на тревата пълен Опасност поради Символи в упътването повреден електрически кабел. Дръжте кабела далече от При работа с ножа носете уреда и от ножа! ръкавици. Внимание! Изключете захранващия Движение по инерция щепсел...
  • Seite 53 Подготовка: повредени. Износени или повредени режещи ножове и • Прочетете внимателно закрепващи болтове могат да ръководството за употреба. се сменят само в комплект, Запознайте се с частите за да се избегне дисбаланс. за настройка и правилната Износените или повредени употреба на машината. указателни...
  • Seite 54 уреда е повреден, той Внимавайте за пазенето трябва да бъде сменен със на тишина и спазвайте специален захранващ кабел, местните разпоредби. който може да се закупи от Използването на уреда производителя или неговия може да е ограничено или сервиз. забранено в определени •...
  • Seite 55 работете по прекомерно Внимание опасност! Ножът стръмни склонове. се движи по инерция. Има • Управлявайте уреда само със опасност от нараняване. скоростта, с която вървите. Бъдете особено внимателни, • Уредът не бива да се повдига когато обръщате уреда, или транспортира, докато доближавате...
  • Seite 56 • Не използвайте уреда в - погрижете се за това, близост до запалими течности всички гайки, болтове или газове. При неспазване и винтове да са добре съществува опасност от пожар затегнати. или експло¬зия¬. • Никога не поставяйте ръцете • Никога не повдигайте или не или...
  • Seite 57: Монтаж

    Електрическа безопасност: на трева за износване и деформации. От • Внимавайте напрежението съображения за безопасност в електрическата мрежа сменяйте износените или да съвпада с данните от повредени части. При фабричната табелка. регулирането на ножа бъдете • Включвайте уреда само в особено...
  • Seite 58: Монтиране На Извитата Дръжка

    Монтиране на извитата показват ориентацията на дръжката дръжка (15). 1. Поставете долните С градинската косачка не надлъжници (3) в поставката бива да се работи без защита на корпуса на косачката от удари. Има опасност от за трева (6). Сравнете с нараняване.
  • Seite 59: Обслужване

    Регулиране на 7. Първо издърпайте горния ръб на ком- височината на косене плекта за мулчиране (22) от уреда. 8. Отстранете комплекта за мулчиране. Изключете уреда, издърпайте Обслужване щепсела и изчакайте ножът да спре. Има опасност от Окачване/сваляне на нараняване на хора. коша...
  • Seite 60: Включване И Изключване

    Включване и трябва да се коси най-малко веднъж изключване седмично. 1. Вкарайте щепсела на електрическия • Започнете косенето в близост до кабел в контакта (виж 9) на контакта и работете от него нататък. дъговидната дръжка (виж • Нека кабелът да минава винаги зад 2.
  • Seite 61: Общи Дейности За Почистване И Поддръжка

    При работа с ножа носете 1. Обърнете уреда. ръкавици. 2. Използвайте здрави ръкавици и хванете здраво ножа (18). Развийте Преди всички дейности по винта на ножа (17) от шпиндела поддръжката и почистването на мотора (19) с помощта на ключ изключете уреда, издърпайте (размер...
  • Seite 62: Резервни Части / Принадлежности

    Изхвърляне/опазване на околната среда Предайте уреда, принадлежностите и • Не изхвърляйте окосената трева опаковката за рециклиране. в контейнерите с отпадъци, а я занесете за компостиране или я Не изхвърляйте електроуредите разпръснете за наторяване под в битовите отпадъци. храсти и дървета. •...
  • Seite 63: Диагностика

    Диагностика Отстраняване на Проблем Възможна причина повредата Проверете контакта, кабела, проводника, Липсва електрически ток щепсела, при необходимост ремонт от електротехник Лостът за стартиране 12) е дефектен Уредът не тръгва Ремонт от сервиз Въглеродните четки са износени Моторът е дефектен Регулирайте по-голяма височина...
  • Seite 64: Гаранция

    Гаранция Гаранционен срок и законови претен- ции при дефекти Уважаеми клиенти, Гаранционната услуга не удължава за този уред получавате 3 години гаран- гаранционния срок. Това важи също и ция от датата на покупката. В случай за сменените и ремонтирани части. За на...
  • Seite 65: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Ремонтен сервиз / Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка извънгаранционно на Вашия случай, следвайте следните обслужване указания: • За всички запитвания подгответе ка- совата бележка и идентификацион- Ремонти извън гаранцията можете да ния номер (IAN 352227_2007) като възложите...
  • Seite 66 * Чл. 112. (1) При несъответствие на (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителската стока с договора за потребителят има право да развали продажба потребителят има право да договора и да му бъде възстановена предяви рекламация, като поиска от заплатената...
  • Seite 67 ворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на га- ранцията по чл. 115, е налице следва- ща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят...
  • Seite 68: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........68 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας Σκοπός χρήσης........68 συσκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή .......69 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Η Παραδοτέα υλικά ......69 ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγχθηκε Σύνοψη ..........69 κατά τη διάρκεια της παραγωγής, αλλά Περιγραφή...
  • Seite 69: Γενική Περιγραφή

    και μπορεί να αποτελέσει σοβαρό κίνδυνο 4 Χορτοσυλλέκτης για το χρήστη. 5 Τροχοί Η συσκευή προορίζεται για χρήση από 6 Περίβλημα ηλεκτρικής ενήλικες. Παιδιά καθώς και άτομα τα οποία χλοοκοπτικής μηχανής δεν έχουν εξοικειωθεί με τις παρούσες 7 Ανακλαστήρας οδηγίες λειτουργίας, δεν επιτρέπεται να 8 Συγκράτηση...
  • Seite 70: Τεχνικά Στοιχεία

    ράδειγμα ο χρόνος κατά τον οποίο το ηλεκτρικό εργαλείο είναι απε- Ηλεκτρική χλοοκοπτική νεργοποιημένο και ο χρόνος κατά μηχανή ......PRM 1300 A1 τον οποίο το ηλεκτρικό εργαλείο Ισχύς εισόδου μοτέρ P ....1300 W είναι μεν ενεργοποιημένο, αλλά Τάση δικτύου ...... 230 V~, 50 Hz λειτουργεί...
  • Seite 71: Σύμβολα Στις Οδηγίες

    Ένδειξη στάθμης πλήρωσης Πριν από εργασίες στον χορτοσυλλέκτη: ρύθμισης ή καθαρισμού ή εάν έχει μαγκωθεί ή πάθει ζημιά το καλώδιο δικτύου, Ένδειξη στάθμης απενεργοποιείτε το μοτέρ πλήρωσης ανοιχτή: και αποσυνδέετε το βύσμα Χορτοσυλλέκτης άδειος Προσοχή! Τα μαχαίρια της Ένδειξη στάθμης χλοοκοπτικής...
  • Seite 72 Προσοχή: Έτσι φθαρεί ή εάν έχουν υποστεί αποφεύγετε ατυχήματα και βλάβη τα μαχαίρια κοπής, τραυματισμούς: τα μπουλόνια στερέωσης και ολόκληρη η μονάδα Προετοιμασία: κοπής. Για την αποφυγή σφάλματος ζυγοστάθμισης • Διαβάστε σχολαστικά θα πρέπει τα φθαρμένα τις οδηγίες λειτουργίας. ή χαλασμένα μαχαίρια Εξοικειωθείτε...
  • Seite 73 Εργασία με τη συσκευή: πριν τη χρήση. Ελέγχετε το καλώδιο για ζημιές. • Απενεργοποιήστε τη συσκευή Κατά τη διάρκεια της και τραβήξτε το βύσμα δικτύου εργασίας μην τοποθετείτε από την πρίζα, εάν το καλώδιο τα πόδια και τα χέρια δικτύου έχει ζημιά. Εάν κοντά...
  • Seite 74 Κάνετε τακτικά διαλείμματα • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε εργασίας. Χρησιμοποιείτε τη τη χλοοκοπτική μηχανή λογική όταν εργάζεστε. με χαλασμένες διατάξεις • Προσέχετε κατά την εργασία προστασίας ή προστατευτικά για μια σίγουρη θέση, ιδιαίτερα πλέγματα ή χωρίς σε πλαγιές. Εργάζεστε πάντα τοποθετημένες διατάξεις πλάγια...
  • Seite 75: Συντήρηση Και Αποθήκευση

    περιβλήματα ή με ελλιπείς ξένο σώμα. Αναζητήστε διατάξεις ασφάλειας όπως είναι ζημιές στη χλοοκοπτική οι διατάξεις απόκλισης ή/και οι μηχανή και πραγματοποιήστε διατάξεις συλλογής χόρτου. τις απαιτούμενες επισκευές • Μην επιβαρύνετε τη συσκευή προτού κάνετε επανεκκίνηση σας. Να εργάζεστε μόνο στον και...
  • Seite 76 εργασίες που δεν αναφέρονται συσκευή σε κλειστούς χώρους. στις παρούσες οδηγίες • Λάβετε υπόψη, ότι η περιστροφή λειτουργίας, επιτρέπεται ενός μαχαιριού κοπής σε να διεξάγονται μόνο από μηχανήματα με περισσότερα εξουσιοδοτημένες από εμάς μαχαίρια κοπής ενδέχεται να έχει υπηρεσίες του τμήματος ως...
  • Seite 77: Συναρμολόγηση

    χειρίζεται τη συσκευή. Συναρμολόγηση • Μη χρησιμοποιείτε το χορτοσυλλέκτη καλώδιο δικτύου για να τραβήξετε το βύσμα από Για τη συναρμολόγηση του την πρίζα. Προστατεύετε το χορτοσυλλέκτη φοράτε γάντια για καλώδιο δικτύου από υψηλές την αποφυγή τραυματισμών. θερμοκρασίες, λάδια και αιχμηρές άκρες. 1.
  • Seite 78: Χειρισμός

    4. Πιέστε το κιτ κοπής χορτολιπάσματος Ένδειξη στάθμης πλήρωσης (22) με την κάτω ακμή και κατόπιν με 20) κλειστή: την άνω ακμή στο άνοιγμα εξαγωγής. Χορτοσυλλέκτης (4) γεμάτος 5. Κατεβάστε τον αποκρουστήρα (7) στο Ρύθμιση ύψους κοπής κιτ κοπής χορτολιπάσματος (22). Αφαίρεση...
  • Seite 79: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση και τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα. Απενεργοποίηση • Ξεκινήστε με το κούρεμα κοντά στη πρίζα και προχωρήστε 1. Τοποθετήστε το βύσμα του καλωδίου απομακρυνόμενοι από αυτήν. προέκτασης στην υποδοχή ( 9) της • Έχετε το καλώδιο πάντα πίσω σας και λαβής...
  • Seite 80: Γενικές Εργασίες Καθαρισμού Και Συντήρησης

    Φοράτε γάντια κατά την Αντικαταστήστε το μαχαίρι ενασχόλησή σας με το μαχαίρι Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν Αν το μαχαίρι δεν κόβει μπορεί να από κάθε εργασία συντήρησης και ακονιστεί σε ένα ειδικό συνεργείο. Αν το καθαρισμού, τραβήξτε το βύσμα μαχαίρι έχει υποστεί ζημιά ή παρουσιάζει και...
  • Seite 81: Απόσυρση/Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Απόσυρση/προστασία του περιβάλλοντος Παραδώστε συσκευή, αξεσουάρ και • Μην πετάτε κομμένο χόρτο στον κάδο συσκευασία για ανακύκλωση που σέβεται σκουπιδιών, αλλά χρησιμοποιείστε το το περιβάλλον. για λιπασματοποίηση ή διασκορπίστε το ως στρώση λίπανσης κάτω από Μην πετάτε τις ηλεκτρικές θάμνους και δέντρα. συσκευές...
  • Seite 82: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος Ελέγξτε την πρίζα, το καλώδιο, Δεν υπάρχει τάση δικτύου το βύσμα δικτύου, εάν απαιτείται αναθέστε επισκευή σε ηλεκτρολόγο Ελαττωματικός μοχλός εκκίνησης (12) Επισκευή από το τμήμα Η συσκευή δεν Οι ψήκτρες είναι φθαρμένες εξυπηρέτησης...
  • Seite 83: Εγγύηση

    Εγγύηση Για όλες τις επισκευές που καθίστανται απα- ραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβα- Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, ρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγ- Έκταση της εγγύησης γύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο- ράς.
  • Seite 84: Σέρβις Επισκευής

    επικοινωνήστε πρώτα με το πιο κάτω έχουν πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη - αναφερόμενο τμήμα εξυπηρέτησης με εξπρές, σαν ογκώδη αντικείμενα, ή πελατών τηλεφωνικά ή με e-mail. με άλλο ειδικό τρόπο - δεν θα γίνονται Εκεί θα σας δοθούν περισσότερες δεκτές. πληροφορίες...
  • Seite 85: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........85 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......85 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..86 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang......... 86 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 86: Allgemeine Beschreibung

    des Gerätes bei Regen oder feuchter Um- 13 Schrauben zur Holmbefestigung gebung ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 14 Schrauben zur durch bestimmungswidrigen Gebrauch Bügelgriffbefestigung oder falsche Bedienung verursacht wurden. 15 Handgriff Allgemeine 16 Oberes Teil des Grasfangkorbs Beschreibung 17 Messerschraube 18 Messer...
  • Seite 87: Technische Daten

    Technische Daten zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Elek tro-Rasenmäher .. PRM 1300 A1 aber ohne Belastung läuft). Aufnahmeleistung des Motors ..1300 W Netzspannung ....230 V~; 50 Hz Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Leerlaufdrehzahl (n chend den in der Konformitätserklärung...
  • Seite 88: Füllstandsanzeige Am Grasfangkorb

    Gefahr durch beschädigtes Allgemeine Netzkabel Sicherheitshinweise Netzkabel von Gerät und Schneidmesser fernhalten! WICHTIG LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEI- Tragen Sie Augen- und Ge- SUNG SORGFÄLTIG. GEBRAUCHS- hörschutz. ANWEISUNG ZUM NACHLESEN AUFBEWAHREN. Angabe des Schallleistungs- Angaben zum sicheren Gebrauch für elektrisch betriebene Rasenmä- pegels L in dB Schutzklasse II...
  • Seite 89: Berühren Sie Die Leitung Nicht, Bevor Sie Getrennt

    • Der Bediener oder Nutzer ist • Abgenutzte oder beschädigte für Unfälle oder Schäden an Hinweisschilder müssen ersetzt anderen Menschen oder deren werden. Eigentum verantwortlich. • Verwenden Sie nur zugelassene • Überprüfen Sie das Gelände, auf Netzkabel der Bauart dem das Gerät eingesetzt wird, H05RN-F, die höchstens 75 m und entfernen Sie Steine, Stöcke, lang und für den Gebrauch...
  • Seite 90: Arbeiten Mit Dem Gerät

    nicht, wenn die Leitung abge- triert sind oder nach der Einnah- me von Alkohol oder Tabletten. nutzt oder beschädigt ist. Legen Sie immer rechtzeitig eine Vorsicht! So vermeiden Sie Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Geräteschäden und eventuell Vernunft an die Arbeit. •...
  • Seite 91 ten Schutzeinrichtungen oder ten. Benutzen Sie Ihr Gerät Schutzgittern oder ohne an- nicht für Zwecke, für die es gebaute Schutzeinrichtungen, nicht bestimmt ist. z. B. Prallbleche und/oder • Benutzen Sie das Gerät nicht Grasfangeinrichtungen. Halten in der Nähe von entzündbaren Sie sich immer entfernt von der Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Seite 92: Wartung Und Lagerung

    - führen Sie die erforderlichen Verschleiß und Verformungen. Reparaturen beschädigter Ersetzen Sie aus Sicherheits- Teile durch; gründen verschlissene oder be- - sorgen Sie dafür, dass alle schädigte Teile. Seien Sie beim Muttern, Bolzen und Schrau- Einstellen der Messer besonders ben fest angezogen sind. vorsichtig, damit Ihre Finger •...
  • Seite 93: Montage

    dual Current Device) mit einem zur Bügelgriffbefestigung (14) Auslösestrom von nicht mehr als und den Flügelmuttern (2) am 30 mA an. unteren Holm (3). • Vermeiden Sie Körperberührun- Es sind zwei Positionen möglich. gen mit geerdeten Teilen (z. B. 4. Klipsen Sie die Kabelhalter ( Metallzäune, Metallpfosten).
  • Seite 94: Mulchkit

    Mulchkit des Grasfangkorbs an, wenn der Rasenmä- (optional erhältlich) her läuft. Das Mulchkit können Sie bei Bedarf 20) geöff- Füllstandsanzeige ( erwerben, siehe "Ersatzteile/ net: Grasfangkorb (4) leer Zubehör". Füllstandsanzeige ( 20) ge- Mulchkit einsetzen schlossen: Grasfangkorb (4) voll 1. Entfernen Sie den Grasfangkorb, falls Schnitthöhe einstellen eingesetzt.
  • Seite 95: Ein- Und Ausschalten

    Für den ersten Schnitt in der Saison ben. Daher wird der Rasen nach jedem sollte eine große Schnitthöhe ge- Mähvorgang dichter und es entsteht ein wählt werden. gleichmäßig belastbarer Rasen. Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei Beachten Sie den Lärmschutz und einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm.
  • Seite 96: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Reinigung/Wartung/ • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- Lagerung gen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben Messer austauschen sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienststelle durchführen. Ver- wenden Sie nur Originalteile. Ist das Messer stumpf, so kann es von einer Fachwerkstätte nachgeschliffen werden.
  • Seite 97: Entsorgung/Umweltschutz

    Wir haften nicht für durch unsere Geräte • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- hervorgerufene Schäden, sofern diese tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- durch unsachgemäße Reparatur oder den stoff- und Metallteile können sortenrein Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. getrennt werden und so einer Wieder- durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- verwertung zugeführt werden.
  • Seite 98: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elek trofachmann Starthebel ( 12) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Gerät startet nicht Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken des Bügelgriffs Gras zu lang 1) die Vorderräder leicht anheben.
  • Seite 99: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 100: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Service Deutschland Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 352227_2007 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 103: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Električna šišalica za travu serije PRM 1300 A1 Serijski broj 000001 - 505000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-77:2010 •...
  • Seite 104: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Električna kosilica za travu PRM 1300 A1 Broj serije: 000001 - 505000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci- onalne norme i odredbe: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-77:2010 •...
  • Seite 105: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm faptul că Mașină electrică de tuns gazonul seriei PRM 1300 A1 numărul serial 000001 - 505000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-77:2010 •...
  • Seite 106: Превод На Оригиналната Уредът Е Предназначен За Употреба От Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Електрическа косачка серия PRM 1300 A1 Сериен номер 000001 - 505000 след година на производство 2015 отговаря на следните директиви на EС в съответ- ната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 За...
  • Seite 107: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι η Ηλεκτρική χλοοκοπτική μηχανή PRM 1300 A1 Αριθμός σειράς 000001 - 505000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Για να εξασφαλιστει η συμβα-τικότητα, εφαρμόοτηκαν οι παρακάτω εναρμονισμένες...
  • Seite 108: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell PRM 1300 A1 Seriennummern 000001 - 505000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-77:2010 •...
  • Seite 109: Sklopni Crtež

    Schemă de explozie • Технически чертеж Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Detaljni crtež • Explosionszeichnung Sklopni crtež PRM 1300 A1 informativ ∙ информативен ∙ ενημερωτικό ∙ informativan ∙ informativno 20201020_rev02_js...
  • Seite 112 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09/2020 Ident.-No.: 72055417092020-HR/ RS/RO /BG/GR IAN 352227_2007...

Inhaltsverzeichnis