Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFS 200 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFS 200 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 C3
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MULTIFUNKČNÍ BRUSKA 3 V 1
Překlad originálního provozního návodu
МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН
ШЛАЙФ 3 В 1
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 391510–2201
SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA
3 W 1
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
3-U-1 VIŠENAMJENSKA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
K-PL
K-CZ
K-HR
K-BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFS 200 C3

  • Seite 1 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 C3 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA Originalbetriebsanleitung 3 W 1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi MULTIFUNKČNÍ BRUSKA 3 V 1 3-U-1 VIŠENAMJENSKA BRUSILICA Překlad originálního provozního návodu Prijevod originalnih uputa za uporabu МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ШЛАЙФ 3 В 1 Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung ......... . 12 PMFS 200 C3  ...
  • Seite 6: In-1-Multifunktions- Schleifer Pmfs 200 C3

    3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- Schraube (4x) SCHLEIFER PMFS 200 C3 Exzenterschleifplatte Schwingzahlvorwahl Einleitung Kunststoffstift (4x) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Sechskantschlüssel neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Lieferumfang Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie 1 3-in-1 Multifunktionsschleifer enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. PMFS 200 C3   │  3 ■...
  • Seite 8: Sicherheit Von Personen

    Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- verringert das Risiko von Verletzungen. rer im angegebenen Leistungsbereich. ■ 4  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 9: Service

    Öl und Fett. Rutschige schädlichen/giftigen Stäube stellen eine Ge- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere sundheitsgefährdung für die Bedienperson Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs oder in der Nähe befindliche Personen dar. in unvorhergesehenen Situationen. PMFS 200 C3   │  5 ■...
  • Seite 10: Vor Der Inbetriebnahme

    Kunststoffstifte A (nur Schleifplatte stand kommen, bevor Sie es ablegen. zu den Löchern im Gerät (siehe Abb. 1). ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. Abbildung 1 ■ 6  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 11: Schleifblatt Wählen

    Schleifblätter mit Kletthaftung abziehen Tragen Sie eine Staubschutzmaske! ♦ Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der HINWEIS Schleifplatte ab (siehe Abb. A auf ► Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- der Ausklappseite). lochte Schleifblätter. PMFS 200 C3   │  7 ■...
  • Seite 12: Staubbox Zur Eigenabsaugung

    Position „0“. Schwingzahl einstellen Die gewünschte Schwingzahl können Sie mit der Schwingzahlvorwahl je nach Bedarf vorwählen. Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden. ■ 8  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 13: Arbeitshinweise

    Pinsel. ■ Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- stoff angreifen. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. ■ Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei. PMFS 200 C3   │  9 ■...
  • Seite 14: Abwicklung Im Garantiefall

    Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ► Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ■ 10  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 15: Service

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. PMFS 200 C3   │  11 ■...
  • Seite 16: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: 3-in-1 Multifunktionsschleifer PMFS 200 C3 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 391510–2201 Bochum, 17.02.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 17 Utylizacja ............23 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......24 PMFS 200 C3  ...
  • Seite 18: Wstęp

    SZLIFIERKA Przycisk odblokowania pojemnika na pył WIELOFUNKCYJNA 3 W 1 Dźwignia mocująca Oscylacyjna płyta szlifierska PMFS 200 C3 Listwy zaciskowe Wstęp Trójkątna płyta szlifierska Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Śruba (4x) Wybrany produkt charakteryzuje się Mimośrodowa płyta szlifierska wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi Pokrętło regulacyjne prędkości oscylacyjnej...
  • Seite 19: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    (na stracić kontrolę nad elektronarzędziem. przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). PMFS 200 C3   │  15 ■...
  • Seite 20: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pyłu, należy je podłączyć i uży- wać w prawidłowy sposób. Zastosowanie od- ciągu pyłu może zmniejszyć zagrożenia zwią- zane z zapyleniem. ■ 16  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 21: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były aby nie stwarzać zagrożenia dla osób oraz ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające aby w strefie pracy nie znajdowały się żadne z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- łatwopalne materiały. lają się lepiej prowadzić. PMFS 200 C3   │  17 ■...
  • Seite 22: Przed Uruchomieniem

    Otwory gwin- szem ściernym. towane płytki mocującej B muszą być ułożone równo z odpowiednimi otworami odpowiedniej płyty szlifierskiej. Kołki gumowe A (tylko płyta szlifierska ) w stronę otworów w urządzeniu (patrz rys. 1). ■ 18  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 23: Dobór Arkusza Ściernego

    ♦ Arkusz ścierny można przyczepić do płyty WSKAZÓWKA szlifierskiej na rzep. ► Do odsysania pyłu potrzebne są arkusze ♦ Przestrzegaj zgodności otworów odsysających ścierne z otworami. w arkuszu ściernym i w płyty szlifierskiej. PMFS 200 C3   │  19 ■...
  • Seite 24: Pojemnik Na Pył Do Samodzielnego Odsysania

    Stosując Wyjmowanie tylko arkusze ścierne w nienagannym stanie ♦ zdejmij wąż odciągu pyłowego z reduktora można osiągnąć dobre wyniki szlifowania. ■ Od czasu do czasu wyczyść arkusz ścierny ♦ Zdejmij reduktor odkurzaczem. ■ 20  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 25: Konserwacja I Czyszczenie

    Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. PMFS 200 C3   │  21 ■...
  • Seite 26: Zakres Gwarancji

    ► Wymianę wtyku lub kabla zasilającego po- wierzaj zawsze producentowi urządzenia lub zleć ją w autoryzowanym punkcie ser- wisowym. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. ■ 22  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 27: Serwis

    Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawi- dłowy sposób. Informacje na temat możliwości utyli- zacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. PMFS 200 C3   │  23 ■...
  • Seite 28: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/nazwa urządzenia: Szlifierka wielofunkcyjna 3 w 1 PMFS 200 C3 Rok produkcji: 06–2022 Numer seryjny: IAN 391510–2201 Bochum, 17.02.2022 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 29 Překlad originálu prohlášení o shodě ........36 PMFS 200 C3  ...
  • Seite 30: Úvod

    MULTIFUNKČNÍ BRUSKA 3 V 1 přehlazovací brusná deska PMFS 200 C3 svěrací lišty trojúhelníková brusná deska Úvod šroub (4x) Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho výstředníková brusná deska nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro předvolba počtu kmitů vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze gumový...
  • Seite 31: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Přitom se musí zohled- nářadím. nit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). PMFS 200 C3   │  27 ■...
  • Seite 32: Elektrická Bezpečnost

    Nenechte se ukolébat falešnou bezpečností při nedodržování bezpečnostních předpisů pro elektrická nářadí, i když jste s elektrickým nářadím po několikanásobném použití obe- známeni. Nepozorná manipulace může způso- bit ve zlomku sekundy vážná zranění. ■ 28  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 33: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací. h) Udržujte rukojeti a plochy rukojetí suché, čis- té a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a plochy rukojetí neumožňují bezpečnou obslu- hu a kontrolu elektrického nářadí v neočekáva- ných situacích. PMFS 200 C3   │  29 ■...
  • Seite 34: Před Uvedením Do Provozu

    (pouze brusná deska ■ Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený otvorům na přístroji (viz obr. 1). oleje a maziv. Obrázek 1 ♦ Přišroubujte opět napevno čtyři šrouby šestihranného klíčem ♦ Zkontrolujte upevnění brusné desky. ■ 30  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 35: Volba Brusného Listu

    ♦ Otevřete obě upínací páky ♦ Brusný papír na jednom konci posuňte pod otevřenou svěrací lištu a upevněte ji tak, že upínací páku znovu zaaretujete. ♦ Na druhém konci postupujte stejným způsobem. PMFS 200 C3   │  31 ■...
  • Seite 36: Nádobka Na Prach Pro Vlastní Odsávání

    ♦ Přepněte vypínač do polohy „0“. Nastavení počtu kmitů Požadovaný počet kmitů můžete zvolit pomocí předvolby počtu kmitů . Potřebný počet kmitů závisí na materiálu, který opracováváte, a lze jej zjistit praktickým pokusem. ■ 32  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 37: Pracovní Pokyny

    čisticí prostředky, které naru- při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po šují umělou hmotu. Zabraňte průniku tekutin uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy dovnitř přístroje. zpoplatnění. ■ Ventilační otvory nikdy nezakrývejte. PMFS 200 C3   │  33 ■...
  • Seite 38 Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. ► Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. ■ 34  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 39: Servis

    Dbejte na označení na různých obalo- vých materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s násle- dujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. PMFS 200 C3   │  35 ■...
  • Seite 40: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/označení přístroje: Multifunkční bruska 3 v 1 PMFS 200 C3 Rok výroby: 06–2022 Sériové číslo: IAN 391510–2201 Bochum, 17.02.2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Seite 41 Prijevod originalne izjave o sukladnosti ........48 PMFS 200 C3  ...
  • Seite 42: Uvod

    3-U-1 VIŠENAMJENSKA Oscilirajuća brusna ploča BRUSILICA PMFS 200 C3 Stezne letvice Trokutasta brusna ploča Uvod Vijak (4x) Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Ekscentrična brusna ploča Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proi- Predodabir broja vibracija zvod. Upute za uporabu dio su opreme Gumeni štapić...
  • Seite 43: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    Ne koristite adapterske utikače s uzemljenim ma je električni uređaji isključen, kao i raz- električnim alatom. Neizmijenjeni utikači i doblja u kojima je uređaj uključen, ali radi odgovarajuće utičnice umanjuju rizik od struj- bez opterećenja). nog udara. PMFS 200 C3   │  39 ■...
  • Seite 44: Sigurnost Osoba

    ćete bolje i sigurnije raditi u navedenom po- dručju. b) Ne koristite električne alate s oštećenim sklopkama. Električni alat koji ne možete uklju- čiti i isključiti opasan je i treba ga popraviti. ■ 40  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 45: Servis

    Materijale ili površine koje obrađujete ne osiguravate trajnu sigurnost električnog alata. natapajte tekućinama koje sadrže otapala. b) Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek treba obaviti proizvođač uređaja ili njegov servis. Na taj način osiguravate trajnu sigurnost električnog alata. PMFS 200 C3   │  41 ■...
  • Seite 46: Prije Uključivanja

    Gumeni štapići A (samo brusna ploča ) za rupe u uređaju (vidi sliku 1). Slika 1 ♦ Četiri vijka ponovno zategnite imbus ključam ♦ Provjerite čvrsto nasjedanje brusne ploče. ■ 42  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 47: Odabir Brusnog Lista

    - nije u opsegu isporuke) ♦ Otvorite obje stezne poluge ♦ Gurnite brusni list jednim krajem pod otvorenu steznu letvicu i čvrsto za stegnite ponovnim blokiranjem stezne poluge. ♦ Na isti način postupite i s drugim krajem. PMFS 200 C3   │  43 ■...
  • Seite 48: Kutija Za Prašinu Za Vlastito Usisavanje

    „0“. Podešavanja broja vibracija Željeni broj vibracija možete po potrebi podesiti pomoću predodabira broja vibracija . Potreba broj vibracija ovisi o materijalu koji se obrađuje i može se odrediti praktičnim pokusom. ■ 44  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 49: Napomene Za Rad

    3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki agresivno djeluju na plastiku. Izbjegavajte pro- dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno diranje tekućina u unutrašnjost uređaja. samo za taj dio. ■ Ventilacijske otvore uvijek održavajte slobodnima. PMFS 200 C3   │  45 ■...
  • Seite 50 Tako se jamči očuvanje sigurnosti uređaja. ► Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- treba izvršiti proizvođač uređaja ili njegov dama servis. Tako se jamči očuvanje sigurnosti uređaja. ■ 46  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 51: Servis

    Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. PMFS 200 C3   │  47 ■...
  • Seite 52: Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

    EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Tip/naziv uređaja: 3-u-1 višenamjenska brusilica PMFS 200 C3 Godina proizvodnje: 06–2022 Serijski broj: IAN 391510–2201 Bochum, 17.02.2022. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 53 Предаване за отпадъци ..........60 Превод на оригиналната декларация за съответствие ..... . 61 PMFS 200 C3  ...
  • Seite 54: Въведение

    МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН Плоча за вибрационно шлифоване ШЛАЙФ 3 В 1 PMFS 200 C3 Стяги Триъгълна шлифовъчна плоча Въведение Винт (4 бр.) Поздравяваме ви за покупката на вашия Плоча за ексцентрично шлифоване нов уред. Избрали сте висококачествен Регулатор за честотата на вибрациите...
  • Seite 55: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    работни места могат да причинят злополуки. б) Не работете с електрическия инструмент в потенциално експлозивна среда с наличие на запалими течности, газове или прахове. Електрическите инструменти образуват искри, които могат да запалят праха или парите. PMFS 200 C3   │  51 ■...
  • Seite 56: Електрическа Безопасност

    се части. Свободните дрехи, бижутата и използвайте прекъсвач с дефектнотокова дългите коси могат да бъдат захванати от защита. Използването на прекъсвач с дефек- движещи се части. тнотокова защита намалява риска от токов удар. ■ 52  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 57: Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент

    д) Поддържайте старателно електрическите инструменти и работния инструмент. Про- верявайте дали движещите се части функ- ционират правилно и не се заклинват, дали има счупени части или части, които са повредени така, че функционирането PMFS 200 C3   │  53 ■...
  • Seite 58: Специфични За Уреда Указания За Безопасност

    и особено при обработка на материали, доставения шестостенен ключ отделящи вредни за здравето прахове, ♦ Отстранете предварително монтираната свържете уреда към подходящо външно шлифовъчна плоча. приспособление за изсмукване на прах. Носете защитни очила и прахозащитна маска! ■ 54  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 59: Избор На Шкурка

    шлифовъчната плоча. ♦ Отворете двете затегателни ръчки ♦ Поставете единия край на шкурката под отворената стяга и го затегнете, като фи- ксирате отново затегателната ръчка. ♦ Постъпете по същия начин с другия край. PMFS 200 C3   │  55 ■...
  • Seite 60: Изсмукване На Прах

    Вкарайте маркуча на разрешено за упот- реба приспособление за изсмукване на прах (напр. на сервизна прахосмукачка) в преходната муфа Отстраняване ♦ Издърпайте маркуча на приспособлението за изсмукване на прах от преходната муфа ♦ Издърпайте преходната муфа ■ 56  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 61: Пускане В Експлоатация

    Никога не шлифовайте с една и съща шкур- ка различни материали (напр. дърво и след това метал). Добри резултати от шлифоване- то се постигат единствено с шкурки в изряд- но състояние. ■ От време на време почиствайте шкурката с прахосмукачка. PMFS 200 C3   │  57 ■...
  • Seite 62: Гаранция

    евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съоб- щи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораж- дат нова гаранция. ■ 58  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 63: Сервизно Обслужване

    Уредите, предмет на извънгаранционо обслуж- ване, изпратени с неплатени транспортни раз- ходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. PMFS 200 C3   │  59 ■...
  • Seite 64: Предаване За Отпадъци

    чението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозна- чени със сък ращения (a) и цифри (b) със след- ното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. ■ 60  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 65: Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Тип/Обозначение на уреда: Многофункционален шлайф 3 в 1 PMFS 200 C3 Година на производство: 06–2022 Сериен номер: IAN 391510–2201 Бохум, 17.02.2022 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Seite 66 ■ 62  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 67 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stan informacji · Stav informací Stanje informacija · Актуалност на информацията: 02 / 2022 · Ident.-No.: PMFS200C3-022022-1 IAN 391510–2201...

Inhaltsverzeichnis