Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Elektrohobel WEH900
Electric Planer WEH900
Art. 96 30 46
de Originalanleitung
en Original Instructions
nl Veiligheidsinstructies
fr Instructions originales
it Istruzioni di sicurezza

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia WEH900

  • Seite 1 Elektrohobel WEH900 Electric Planer WEH900 Art. 96 30 46 de Originalanleitung en Original Instructions nl Veiligheidsinstructies fr Instructions originales it Istruzioni di sicurezza...
  • Seite 2 V-Nut | V-Groove | V-groef | Rainure en v Spantiefen-Einstellrad | Chip Depth Adjustment Wheel | Spandiepte Afstelwiel | Profondeur des copeaux roue de réglage Sicherung für Ein-/Aus-Schalter | Safety switch | Veiligheidsvergrendeling | Verrouillage de sécurité Ein-/Aus-Schalter | On/Off switch | Aan/Uit - schakelaar | Interrupteur Marchee/Arrêt Spanauswurf | Drive shaft |Aaandrijfas | Arbre d'entraînement Riemenabdeckung | Belt Cover | Riem afdekking | Protège-courroie...
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA TECHNISCHE GEGEVENS | DONNÉES TECHNIQUES Nenndrehzahl 17000 min Nominal Speed 17000 min Nennspannung 230 V~ Nominal Voltage 230 V~ Nennfrequenz 50 Hz Nominal Frequency 50 Hz Nennleistung 900 W Nominal Power 900 W Gewicht (Gerät) 3215 g Weight (Device) 3215 g...
  • Seite 4 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 7 Deutsch Der angegebene Schwingungsgesamtwert und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Sie können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. Warnung! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: ▪ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. ▪ Falls der Betrieb des Gerätes Beschwerden oder Unbehagen auslöst, unterbrechen Sie die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund.
  • Seite 9 ▪ Achten Sie darauf, dass die Hobelsohle flach auf das Werkstück aufliegt, da sonst der Hobel verkanten kann. ▪ Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Hobelmesser montiert sind. ▪ Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Riemenabdeckung. ▪ Sollten sich Holzstücke oder Fremdkörper im Gerät verklemmen, schalten Sie den Elektrohobel ab und warten Sie bis die Messerwelle (17) zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 10: Safety Notes

    SAFETY NOTES Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury. ▪ Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual. ▪ If operating the tool causes discomfort in any way, stop immediately and review your method of use.
  • Seite 11 ▪ If pieces of wood or foreign objects become jammed in the machine, turn off the electric planer and wait until the blade shaft (17) has come to standstill. Then pull the plug and remove the wooden object. ▪ Always switch off the machine and pull the plug when taking a break, when not in use or during maintenance.
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen, dient u de bijgevoegde algemene veiligheidsinstructies en de volgende informatie in acht te nemen: ▪ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik het apparaat uitsluitend volgens deze handleiding. ▪ Als de werking van het apparaat ongemak of pijn veroorzaakt, stop dan onmiddellijk met werken en onderzoek de oorzaak.
  • Seite 13 ▪ Zorg ervoor dat de zool van de schaafmachine vlak op het werkstuk rust, anders kan de schaafmachine vastlopen. ▪ Gebruik het apparaat alleen als alle schaafmessen zijn gemonteerd. ▪ Gebruik de machine niet zonder de riemkap. ▪ Als er stukken hout of vreemde voorwerpen in de machine vast komen te zitten, schakel dan de elektrische schaafmachine uit en wacht tot de freeskop (17) tot stilstand is gekomen.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute blessure physique, veuillez s'il vous plaît lire attentivement les précautions de sécurité générale et les informations suivantes : ▪ S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser l’appareil en suivant ces instructions. ▪...
  • Seite 15 ▪ Ne jamais mettre les mains dans le circuit d'expulsion (3). Eviter le contact avec des pièces rotant et les couteaux de rabotage. ▪ Démarrer l’appareil et le guider seulement après l’allumage vers la pièce de travail, sinon persiste le risque de rebond. ▪...
  • Seite 16: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata ▪ Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di utilizzare l’apparecchio in base a queste istruzioni. ▪...
  • Seite 17 ▪ Assicurarsi che la sola della piallatrice sia ben tesa sulla superficie del pezzo, altrimenti la pialla può inclinarsi. ▪ Utilizzare l’apparecchio solo quando tutte le lame della pialla sono montate. ▪ Non utilizzare l'apparecchio senza la protezione della cinghia. ▪...
  • Seite 18 NOTIZEN | NOTES | NOTITIES | NOTES...
  • Seite 19 2006/42/EC Machinery EN 62841-1:2015+AC, EN 62841-2-14:2015 Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 23. September 2021 Hagen, 23 of September, 2021...
  • Seite 20 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 09/21...

Diese Anleitung auch für:

96 30 46

Inhaltsverzeichnis