Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FD595V
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FD595V

  • Seite 1 FD595V Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Sécurité Générale

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Seite 5: Raccordement Électrique

    FRANÇAIS jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez How to install your 60 cm qu'aucune fuite n'est visible. Dishwasher Sliding Hinge • Le tuyau d'arrivée d'eau possède une vanne de sécurité...
  • Seite 6: Éclairage Intérieur

    2.5 Éclairage intérieur thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont AVERTISSEMENT! tuyaux, valves, filtres et électrovannes Risque de blessure. (aquastops), pièces structurelles et intérieures liées aux assemblages de • Concernant la/les lampe(s) à portes, cartes de circuits imprimés, l’intérieur de ce produit et les lampes affichages électroniques, pressostats,...
  • Seite 7 FRANÇAIS Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de détergent Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d'aération 3.1 Beam-on-Floor Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous arrêtez Le faisceau Beam-on-Floor est une l'appareil.
  • Seite 8: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche MY TIME Touche de sélection Réinitialiser EXTRAS touches Delay Start touche AUTO Sense touche de programme Afficheur 4.1 Affichage 4.2 ECOMETER L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
  • Seite 9: Sélection Des Programmes

    FRANÇAIS 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS En utilisant MY TIME la barre de Vous pouvez adapter le programme sélection, vous pouvez choisir un cycle sélectionné à vos besoins en activant la de lavage adapté en fonction de la durée fonction EXTRAS.
  • Seite 10 Program‐ Type de char‐ Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lissure • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 60 °C • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Rinçage intermé‐ • GlassCare ment sè‐ diaire • Rinçage final à...
  • Seite 11: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme Quick 9.4 -11.4 0.57 - 0.69 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 1h 30min 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 2h 40min 9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 / 9.9 0.821 / 0.835...
  • Seite 12: Mode Réglage

    Numéro Réglages Valeurs Description Tonalité de fin Pour activer ou désactiver le signal sonore Off (par défaut) indiquant la fin d'un programme. Ouverture auto‐ On (par défaut) Pour activer ou désactiver le AirDry. matique de la porte Tonalités des On (par défaut)
  • Seite 13 FRANÇAIS Comment modifier le réglage 5. Maintenez simultanément les touches enfoncées Assurez-vous que l'appareil est en Mode pendant environ 3 secondes pour réglage. quitter le Mode réglage. 1. Utilisez les touches Précédent ou L'appareil revient au mode de sélection Suivant pour sélectionner la barre de programme.
  • Seite 14 Quel que soit le type de détergent prolonge la durée totale d’un programme utilisé, réglez le niveau de dureté de de 5 minutes supplémentaires. l'eau approprié afin d'activer le voyant Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur de remplissage du sel régénérant.
  • Seite 15 FRANÇAIS rinçage. Cependant, pour de meilleures ATTENTION! performances de séchage, utilisez Ne tentez pas de refermer la toujours du liquide de rinçage. porte de l'appareil dans les Si vous utilisez un détergent standard ou 2 minutes suivant son des pastilles tout en 1 sans agent de ouverture automatique.
  • Seite 16: Avant La Première Utilisation

    7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Seite 17: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 7.2 Comment remplir le 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (D) pour ouvrir le distributeur de liquide de couvercle (C). rinçage 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu’à ce qu’il atteigne le niveau de remplissage «...
  • Seite 18 3. Si le programme comporte une • Le voyant correspondant à la phase de prélavage, versez une touche est allumé. petite quantité de produit de lavage • L'affichage indique la durée du sur la face intérieure de la porte de programme réactualisée.
  • Seite 19: Conseils

    FRANÇAIS 8.5 Comment différer le 8.8 Ouverture de la porte au départ d'un programme cours du fonctionnement de l'appareil 1. Sélectionnez un programme. Si vous ouvrez la porte lorsqu'un 2. Appuyez sur la touche à plusieurs programme est en cours, l'appareil reprises jusqu'à...
  • Seite 20 9.2 Utilisation de sel • Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale pour économiser régénérant, de liquide de l’eau et l’énergie. Pour obtenir les rinçage et de produit de meilleurs résultats de nettoyage, lavage disposez les articles dans les paniers comme indiqué...
  • Seite 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 9.3 Que faire si vous ne 9.5 Chargement des paniers voulez plus utiliser de • Utilisez toujours tout l'espace des pastilles tout en 1 paniers. • N'utilisez l'appareil que pour laver des Avant de commencer à utiliser le produit articles adaptés au lave-vaisselle.
  • Seite 22: Machine Care

    10.1 Machine Care • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care est un programme conçu Machine Care. pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre 10.3 Élimination de corps et l'accumulation de graisses.
  • Seite 23 FRANÇAIS 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et l'intérieur ou autour du bord du sortez-le. collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné...
  • Seite 24: Dépannage

    ATTENTION! toutes les particules de saleté Une position incorrecte des incrustées dans les orifices. filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion...
  • Seite 25 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas allumer • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est l'appareil. bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boî‐ te à...
  • Seite 26 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement techni‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. que de l'appareil. L'affichage indique iC0 ou iC3. Le niveau d'eau à l'intérieur • Éteignez l'appareil et rallumez-le. de l'appareil est trop élevé. •...
  • Seite 27 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le dis‐ • L'ampérage est insuffisant pour alimenter simultané‐ joncteur. ment tous les appareils en cours d'utilisation. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre ou étei‐ gnez l'un des appareils en cours d'utilisation.
  • Seite 28 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. Activez l’option AirDry pour définir l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Odeurs à l'intérieur de l'appa‐ • Reportez-vous aux sections « Nettoyage interne ». reil. • Lancez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselles. Dépôts calcaires sur la vais‐ •...
  • Seite 30: En Matière De Protection De L'environnement

    Capacité Configurations du nombre de couverts Mode « Laissé sur mar‐ Consommation d’énergie che » (W) Mode « Arrêt » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'éner‐...
  • Seite 31: Reparatur- Und Kundendienst

    12. TECHNISCHE DATEN..................59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 32: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 34: Elektroanschluss

    • Halten Sie sich an die mitgelieferte Sicherung im Netzstecker Montageanleitung. ausgetauscht werden, setzen Sie • Seien Sie beim Umsetzen des immer eine 13 A-Sicherung des Typs Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ASTA (BS 1362) ein (nur GB und ist.
  • Seite 35: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Geschirrspülmittel sind gefährlich. • Bitte beachten Sie, dass eigene Beachten Sie die Reparaturen oder Reparaturen, die Sicherheitsanweisungen auf der nicht von Fachkräften durchgeführt Geschirrspülmittelverpackung. werden, die Sicherheit des Geräts • Das Wasser im Gerät darf nicht beeinträchtigen und die Garantie getrunken werden, und es darf nicht ungültig machen können.
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Die folgenden Grafiken stellen nur eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln und/oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. Mittlerer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftungsöffnung 3.1 Beam-on-Floor...
  • Seite 37: Bedienfeld

    DEUTSCH Wird AirDry während der Trockenphase eingeschaltet, ist die Projektion auf dem Boden möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Sie können dann auf dem Bedienfeld sehen, ob das Programm beendet wurde. 4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Display...
  • Seite 38: Programmwahl

    4.3 Kontrolllampen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nach‐ gefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss.
  • Seite 39 DEUTSCH 5.3 AUTO Sense Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann die Wassertemperatur und -menge Das AUTO Sense Programm passt das sowie die Programmdauer ein. Spülprogramm automatisch an die Beladung an. Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der 5.4 Programmübersicht Programm Art der Bela‐...
  • Seite 40: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad AUTO • Geschirr Das Pro‐ • Vorspülgang EXTRAS können Sense • Besteck gramm passt • Hauptspülgang 50 - für dieses Pro‐ • Töpfe sich an jeden 60 °C gramm nicht ge‐...
  • Seite 41: Einstellmodus

    DEUTSCH Nummer Einstellung Werte Beschreibung Wasserhärte Von Stufe 1L Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe bis Stufe 10L auf die Wasserhärte in Ihrer Region. (Standardein‐ stellung: 5L) Klarspülmittel‐ On (Standard‐ Ein-/Ausschalten der Klarspülmittelnach‐ nachfüllanzeige einstellung) füllanzeige. Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Off (Standard‐...
  • Seite 42: Aufrufen Des Einstellmodus

    Aufrufen des Einstellmodus 4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Einstellung. Sie können den Einstellmodus vor einem • Die neue Einstellung wird Programmstart aufrufen. Der gespeichert. Einstellmodus kann nicht während eines • Das Gerät kehrt zur Liste der laufenden Programms aufgerufen Grundeinstellungen zurück.
  • Seite 43 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte‐ serhärte‐ Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) grade 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7...
  • Seite 44 6.5 AirDry Alle die in diesem Abschnitt aufgeführten AirDry verbessert die Verbrauchswerte werden Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür nach der derzeit gültigen öffnet sich automatisch während der Norm unter Trocknungsphase und bleibt einen Laborbedingungen mit der Spaltbreit geöffnet. Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß der Verordnung 2019/2022 bestimmt (Wasserenthärter: Stufe 3).
  • Seite 45: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 6.6 Tastentöne Optionen automatisch ausgewählt werden soll. Die Tasten des Bedienfelds machen ein Das Programm, das vor dem Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Ausschalten des Geräts beendet wurde, Sie können diesen Ton ausschalten. wird gespeichert. Es wird dann nach dem Einschalten des Geräts automatisch 6.7 Auswahl des zuletzt ausgewählt.
  • Seite 46: Täglicher Gebrauch

    7.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Dosierers 2. Füllen Sie den Dosierer (A) bis zur Füllstandsmarkierung „max“ mit Klarspülmittel. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 47: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der My Time Auswahlleiste

    DEUTSCH 4. Schließen Sie den Deckel. Die gewünschten Optionen Vergewissern Sie sich, dass die müssen vor jedem Entriegelungstaste einrastet. Programmstart eingeschaltet Informationen zur Dosierung werden. des Reinigungsmittels finden Ist die Auswahl des zuletzt Sie in den verwendeten Programms Herstelleranweisungen auf eingeschaltet, werden die der Verpackung des gespeicherten Optionen...
  • Seite 48: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    (zwischen 1 und 24 Gerät. Dies kann sich auf den Stunden). Energieverbrauch und die Die Lampe der Taste leuchtet. Programmdauer auswirken. Wenn Sie 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den die Tür wieder schließen, setzt das Gerät Countdown zu starten.
  • Seite 49: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    DEUTSCH Wasser und Energie zu sparen. • Wir empfehlen in Bereichen mit Ordnen Sie die Gegenstände in den hartem und sehr hartem Wasser Körben wie in der Reinigungsmittel ohne Zusätze Bedienungsanleitung beschrieben ein (Pulver, Gel oder Tabs ohne und überladen Sie die Körbe nicht. Zusätze), Klarspülmittel und Salz •...
  • Seite 50: Beladen Der Körbe

    1. Stellen Sie die höchste • Verwenden Sie das Gerät Wasserenthärterstufe ein. ausschließlich zum Spülen 2. Stellen Sie sicher, dass der spülmaschinenfester Teile. Salzbehälter und der Klarspülmittel- • Spülen Sie im Gerät keine Dosierer gefüllt sind. Geschirrteile aus Holz, Horn, 3.
  • Seite 51: Reinigen Der Filter

    DEUTSCH 10.3 Entfernen von Wenn das Gerät erkennt, das die Reinigung fällig ist, leuchtet die Anzeige Fremdkörpern . Starten Sie das Machine Care Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne Programm, um den Innenraum des nach jedem Gebrauch des Geräts zu reinigen. Geschirrspülers.
  • Seite 52 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 53: Problembehebung

    DEUTSCH Verunreinigungen aus den VORSICHT! Öffnungen des Sprüharms mit einem Eine falsche Anordnung der spitzen Gegenstand, z.B. einem Filter führt zu schlechten Zahnstocher. Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Seite 54 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Sie können das Gerät nicht • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netz‐ einschalten. steckdose verbunden ist. • Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungskasten ist. Das Programm startet nicht.
  • Seite 55 DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Temperatur des Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlauf‐ sers im Gerät ist zu hoch enden Wassers 60 °C nicht überschreitet. oder es liegt eine Fehlfunkti‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. on des Temperatursensors vor.
  • Seite 56 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Klappernde oder schlagende • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Geräusche aus dem Geräte‐ Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. inneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 57: Die Wasch- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH 11.2 Die Wasch- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Schlechte Spülergebnisse. • Siehe Abschnitt „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Kör‐ • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie diese ExtraPower Option ein, um das Spülergebnis des gewählten Programms zu verbes‐...
  • Seite 58 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe Ab‐ schnitt „Wasserenthärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurde zusammen plat‐ ziert. Ordnen Sie Silber- und Edelstahlbesteck nicht zusammen ein. Am Ende des Programms be‐...
  • Seite 59: Technische Daten

    DEUTSCH Siehe Abschnitt „Vor dem ersten Gebrauch“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ für andere mögliche Ursachen. 12. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz [Hz] Druck der Wasserversorgung Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung Kaltes Wasser oder heißes...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis