Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CHXK233
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-11-03
445
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2015
max
10 kg
max
20 kg
1008
1/39

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte CHXK233

  • Seite 1 CHXK233 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/39...
  • Seite 3 3/39...
  • Seite 4 4/39...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 739x646x2 02563 692x376x15 143424 792x395x15 143425 792x395x15 143426 692x376x15 143427 132x240x32 143428 1201x132x15 230701 2015x445x15 336152 1930x376x15 336154 634x375x15 336155 1754x248x32 336156 335x140x15 52684 395x100x15 535481 442x75x32 536066 442x75x32 536068 690x55x22 536072 760x55x22 536073 623x129x15...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 S34701 S32604 S30174 S30158 Ø4x14 Ø4,5x16 Ø4x27 Ø3x12 S31298 S30102 S30178 S30111 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,3x33 Ø6,3x13 S32080 S30182 S30165 S31299 Ø6,4x50 Ø1,6x30 M4x22 M4x20 S30978 S30312 S30558 S3gggg S38632 S30231 S37526 S37527 S30066 S30577 S38756 S36628-80...
  • Seite 8 S30212 336154 S70969 180 ° S30211 336154 8/39...
  • Seite 9 S31844 S30102 143424 180 ° S30212 S30211 143424 9/39...
  • Seite 10 143424 336154 10/39...
  • Seite 11 S31843 S30102 143427 180 ° S30212 S30211 143427 11/39...
  • Seite 12 143427 S30212 336155 12/39...
  • Seite 13 336155 336155 13/39...
  • Seite 14 S30211 S30558 143426 S38756 S30212 S70969 S38756 S30212 143425 S30558 S30211 S70969 14/39...
  • Seite 15 143426 143425 15/39...
  • Seite 16 S33077 S34701 S70969 536076 16/39...
  • Seite 17 S30178 536077 536076 336152 536068 536066 S32080 S30066 17/39...
  • Seite 18 536066 S30178 S38632 III. 536068 S30066 18/39...
  • Seite 19 S30231 S31298 S30211 336152 19/39...
  • Seite 20 S30111 S37526 536075 536075 S30111 20/39...
  • Seite 21 535481 535481 S30174 02563 21/39...
  • Seite 22 a = b S30978 S31299 S30312 S31299 22/39...
  • Seite 23 336152 S30211 230701 S30212 23/39...
  • Seite 24 230701 S30205 143428 24/39...
  • Seite 25 143428 S30211 336156 25/39...
  • Seite 26 336156 26/39...
  • Seite 27 10 kg 10 kg S30577 27/39...
  • Seite 28 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 29 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 30 S30111 S37526 S30212 536073 S70969 536072 S32604 S37527 S30211 30/39...
  • Seite 31 536072 536073 536072 S30111 S30111 31/39...
  • Seite 32 S30211 536074 52684 S30212 S70969 32/39...
  • Seite 33 52684 536074 S30211 72834 33/39...
  • Seite 34 72834 90516 a = b S31299 S35697-15 S30158 34/39...
  • Seite 35 3 kg 72834 S30182 S39298 III. 35/39...
  • Seite 36 S34701 633173 S38751 Click 633173 S39298 S30165 633173 36/39...
  • Seite 37 S34701 S34701 37/39...
  • Seite 38 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 39 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.