Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HF3650 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HF3650:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
HF3650, HF3651,
HF3653, HF3654

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HF3650

  • Seite 1 HF3650, HF3651, HF3653, HF3654...
  • Seite 5 English 6 Dansk 23 Deutsch 40 Español 58 Français 75 Italiano 93 Nederlands 111 Norsk 128 Português 145 Suomi 162 Svenska 179...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Sleep & Wake-Up Light helps you wake up more pleasantly. If the Sunrise Simulation is active, the light intensity of the lamp gradually increases to the set level and the light color changes from deep morning red to bright daylight.
  • Seite 7: Intended Use

    *HF3653 does not feature a radio. Intended use The Philips Sleep & Wake-Up Light is intended to give you a more natural and refreshed wake up and a relaxed feeling before falling asleep. This is not a general illumination product.
  • Seite 8 English - Keep the adapter dry. - Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance. - Do not immerse the appliance in water or rinse under the tap. - Do not place anything close to the appliance that could cause water or any other liquid to drip or splash onto the appliance.
  • Seite 9: Safety And Compliance

    - IEC 60598: Luminaires. - IEC 62368: Audio/video, information and communication technology equipment. - IEC 62471: Photobiological safety of lamps and lamp systems. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
  • Seite 10: Interactive Menu Icons

    English   Interactive menu icons Wake-up profile/Alarm Light intensity and light Enable shortcuts on/off Settings Sounds Confirm and save setting Wind-down program AUX inlet Clock time Select natural sound Select radio preset Change alarm settings Display settings Display brightness Keep light on Enable display timeout Disable display timeout Keep light off...
  • Seite 11: Navigating The Menu

    English   Navigating the menu On the display you can select and set the wake-up profile, bedside light, settings, sound (source) or the unwind program. Note: All your personalized settings and profiles will be permanently stored in the memory, they will not be erased by removing the adapter from the electrical outlet.
  • Seite 12: Time + Alarm Back-Up

    English The default duration of the wake-up curve (brightness increase to the set maximum light intensity) is 30 minutes. Press icon to change the duration of the wake-up profile to your preference. Press + or - to increase or decrease the brightness of the light in the wake- up curve.
  • Seite 13: Using The Sleep & Wake-Up Light As A Bedside Lamp

    English Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp You can use the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp. Press this icon on the display to switch on the bedside lamp. Note: You can increase and decrease the brightness of the light. You can select a brightness level between 1 (low) and 25 (high).
  • Seite 14: Display Settings

    English Time Press this icon to open the time menu. In this menu you can change the time by pressing + or -. Press the time notation icon to toggle between the 12-hour clock and 24-hour clock. Display settings Press the display settings button in the settings menu to set the display settings.
  • Seite 15: Shortcuts

    English Shortcuts Press the shortcuts icon to get quick access to five key functions right from the main screen, so you can immediately turn on the light, have access to alarm and sound menus as well as the wind-down programs. Alarm settings The light switches off when you dismiss the alarm.
  • Seite 16: Wind-Down Programs

    English Music via Auxiliary (AUX) inlet You can use the Sleep & Wake-Up Light as a speaker for music by connecting a music playing device (for instance your mobile phone) to the AUX inlet. Note: You cannot wake up to music from a device connected to the AUX inlet.
  • Seite 17 English RelaxBreathe RelaxBreathe uses the belly breathing technique as a basis for the breathing program. You can choose one of the breathing programs, guided by light or sound. The combination of the belly breathing exercise and the guidance of the Sleep & Wake-Up Light helps you slow down and feel relaxed.
  • Seite 18: Charging Your Mobile Phone

    Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or go to your Philips dealer. You can also contact the philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
  • Seite 19 The appliance functions The appliance uses durable LED technology. The lamp should last a long properly, but the lamp time. However, if the lamp stops working, go to www.philips.com/support does not work anymore. or contact the Consumer Care Center. The appliance does not...
  • Seite 20: Open-Source And Third-Party Software

    A copy of the open-source software and third-party commercial software license agreement can be found on the website www.philips.com/support Search for the device number HF3670 / HF3671 / HF3672 / HF3650 / HF3651 / HF3652 / HF3653 / HF3654 on the technical documentation page...
  • Seite 21: Specifications

    Approx. 0.12 kg (4.2 oz.) for EU version Approx. 0.13 kg (4.6 oz.) for UK version Cord length Approx. 150 cm (4.9 ft) Main unit PHILIPS Manufacturer Type number HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Rated input voltage 24 V DC Rated input current 0.75 A Rated input power 18 W Standby power appliance <...
  • Seite 22: Operating Conditions

    English Weight Approx. 0.79 kg (27.9 oz.) Ports USB charging 5 V DC, 1 A AUX sensitivity 280 mV Light Light output (level 1 – 25) Approx. 1 lux – 350* lux at 45 cm (approx. 1 lux – 350* lux at 17.7 in.) *depending on model Light color (level 1 – 25) Approx.
  • Seite 23: Introduktion

    Specifikationer ________________________________________________________________________________________ Introduktion Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Philips Sleep & Wake-Up Light kan give dig en mere behagelig opvågning.
  • Seite 24: Beregnet Anvendelse

    Dette produkt er ikke beregnet til at give generel belysning. Virkningerne ved Sleep & Wake-Up Light Philips Sleep & Wake-Up Light forbereder dig blidt på at vågne i løbet af de sidste 30 minutter af din søvn. Tidligt om morgenen er øjnene mere følsomme over for lys, end når vi er vågne.
  • Seite 25 Dansk - Hold adapteren tør. - Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes vand på det. - Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. - Placer ikke noget i nærheden af apparatet, der kan få vand eller anden væske til at dryppe eller stænke på...
  • Seite 26: Sikkerhed Og Overensstemmelse

    Dette apparat opfylder sikkerhedskravene i EU for: - IEC 60598: Armaturer. - IEC 62368: Audio/video, informations- og kommunikationsteknologiudstyr. - IEC 62471: Fotobiologisk sikkerhed for lamper og lampesystemer. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
  • Seite 27: Interaktive Menuikoner

    Dansk   Interaktive menuikoner Vækkeprofil/Alarm Lysintensitet og lys Aktivér genveje tænd/sluk Indstillinger Lyde Bekræft og gem indstilling Gear ned-program AUX-indgang Klokkeslæt Vælg naturlig lyd Vælg forudindstilling Skift alarmindstillinger Displayindstillinger Skærmlysstyrke Hold lyset tændt Aktivér display-timeout Deaktiver display- Hold lyset slukket timeout Aktivér lydfeedback Deaktiver lydfeedback...
  • Seite 28: Navigering I Menuen

    Dansk   Navigering i menuen På displayet kan du vælge og indstille vækkeprofil, sengelampe, indstillinger, lyd (kilde) eller afslapningsprogram. Bemærk: Alle dine personlige indstillinger og profiler bliver permanent lagret i hukommelsen. De bliver ikke slettet, når du tager adapteren ud af stikkontakten.
  • Seite 29: Backup For Tid + Alarm

    Dansk Varighed af vækkeprofil Tryk på dette ikon for at åbne menuen. Standardvarigheden for vækkekurven (lysstyrkestigningen til den indstillede maksimale lysintensitet) er 30 minutter. Tryk på ikonet for at ændre varigheden af vækningsprofilen efter dine præferencer. Tryk på + eller - for at øge eller mindske lysstyrken af lyset i vækkekurven. Type af lyd Tryk på...
  • Seite 30: Brug Af Sleep & Wake-Up Light Som Sengelampe

    Dansk Brug af Sleep & Wake-Up Light som sengelampe Du kan bruge Sleep & Wake-Up Light som sengelampe. Tryk på dette ikon på displayet for at tænde for sengelampen. Bemærk: Du kan forøge og formindske lysstyrken. Du kan vælge et lysstyrkeniveau mellem 1 (lav) og 25 (høj).
  • Seite 31: Display-Timeout

    Dansk Tryk på dette ikon for at åbne tidsmenuen. I denne menu kan du ændre tiden ved at trykke på + eller -. Tryk på ikonet for tidsvisning for at skifte mellem 12-timersur og 24-timersur. Displayindstillinger Tryk på knappen for displayindstillinger i indstillingsmenuen for at angive displayindstillinger.
  • Seite 32: Musik

    Dansk Genveje Tryk på genvejsikonet for hurtig at få adgang til fem grundfunktioner direkte fra hovedskærmen, så du straks kan tænde lyset, få adgang til alarm- og lydmenuer samt til gear ned-programmerne. Alarmindstillinger Lyset slukkes, når du slår alarmen fra. Hvis du ikke ønsker, det skal ske, skal du trykke på...
  • Seite 33: Gear Ned-Programmer

    Dansk Musik via AUX-indgangen (Auxiliary) Du kan bruge Sleep & Wake-Up Light som højttaler til musik ved at slutte en musikafspiller (f.eks. din mobiltelefon) til AUX-indgangen. Bemærk: Du kan ikke blive vækket til musik fra en AUX-tilsluttet enhed. Hvis lyden ikke er høj nok, når du har sat Sleep & Wake-Up Light på den maksimale lydstyrke, skal du skrue op for lydstyrken på...
  • Seite 34 Dansk RelaxBreathe RelaxBreathe bruger af en teknik til at trække vejret helt ned i maven som udgangspunkt for vejrtrækningsprogrammet. Du kan vælge et af vejrtrækningsprogrammerne, hvor du bliver guidet af lys eller lyd. Kombinationen af øvelsen med at trække vejret helt ned i maven og vejledningen i Sleep &...
  • Seite 35: Opladning Af Mobiltelefon

    Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
  • Seite 36 Hvis lampen alligevel holder op med at lyse, skal du gå til tænder ikke længere. www.philips.com/support eller kontakte kundecenteret. Apparatet reagerer ikke, Du kan gå tilbage til fabriksindstillingerne ved at trykke på når jeg forsøger at nulstillingsknappen bag på...
  • Seite 37 Dansk Problem Løsning Der kommer en Måske er radiosignalet svagt. Indstil frekvensen, og/eller drej antennen i en knasende lyd fra FM- anden retning. Kontrollér, at antennen er helt rullet ud. radioen*. Alarmen gik i gang i går, Måske har du slået alarmfunktionen fra. Alarmikonet vises på displayet, når men ikke i dag.
  • Seite 38: Open Source- Og Tredjepartssoftware

    Dansk Open source- og tredjepartssoftware En kopi af open source-softwaren og licensaftalen for den tredjepartsoftware kan findes på webstedet www.philips.com/support Søg efter enhedsnummer HF3670/HF3671/HF3672/HF3650/HF3651/HF3652/HF3653/HF3654 på siden med teknisk dokumentation for produktet. Specifikationer Adapter Producent PHILIPS Typenummer HF20 Nominel indgangsspænding 100 – 240 V AC Nominel indgangsfrekvens 50 / 60 Hz...
  • Seite 39 Dansk Strømforbrug i standby – apparat < 0,5 W (display indstillet til maks. lysstyrke) (hovedenhed + adapter) < 0,25 W (display slukket) Betingelser: nat (12 t / 0 lux, dag 12 t / 500 lux), alle funktioner slået fra) Sikkerhedsklassificering Klasse III-armatur Dimensioner Ca. 225 x 220 x 120 mm (højde x bredde x dybde) Vægt Ca.
  • Seite 40: Einführung

    Technische Daten_____________________________________________________________________________________ Einführung Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Das Philips Sleep & Wake-Up Light lässt Sie angenehmer aufwachen. Bei aktiver Sonnenaufgangssimulation nimmt die Lichtintensität der Lampe...
  • Seite 41: Vorgesehener Verwendungszweck

    Dies ist kein allgemeines Beleuchtungsprodukt. Die Wirkung des Sleep & Wake-Up Light Das Philips Sleep & Wake-Up Light bereitet ihren Körper in den letzten 30 Minuten des Schlafs sanft auf das Aufwachen vor. In den frühen Morgenstunden sind unsere Augen lichtempfindlicher als während der Wachphasen am Tag.
  • Seite 42: Warnhinweis

    Deutsch - Halten Sie das Netzteil trocken. - Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt oder darüber verschüttet wird. - Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab. - Stellen Sie nichts in die Nähe des Geräts, das dazu führen könnte, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder spritzen.
  • Seite 43: Allgemeines

    Dieses Gerät entspricht den EU-Sicherheitsanforderungen für: - IEC 60598: Leuchten. - IEC 62368: Geräte der Audio-/Video-, Informations- und Kommunikationstechnik. - IEC 62471: Fotobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen. Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
  • Seite 44: Interaktive Menüsymbole

    Deutsch   Interaktive Menüsymbole Weckprofil/Wecker Lichtintensität und Licht Schnellzugriff ein/aus aktivieren Einstellungen Töne Bestätigen und Speichern der Einstellung Entspannungsprogramm AUX-Eingang Uhrzeit Naturgeräusch auswählen Voreingestellten Einstellungen der Radiosender auswählen Weckfunktion ändern Display-Einstellungen Anzeigehelligkeit Licht anlassen Display-Timeout aktivieren Display-Timeout Licht ausschalten deaktivieren Akustisches Feedback Akustisches Feedback Weckfunktion ein-...
  • Seite 45: Navigation Durch Das Menü

    Deutsch   Navigation durch das Menü Auf dem Display können Sie Weckprofil, Nachttischlampe, Einstellungen, Ton (Quelle) oder das Entspannungsprogramm auswählen und einstellen. Hinweis: All Ihre personalisierten Einstellungen und Profile werden dauerhaft gespeichert. Sie werden nicht gelöscht, wenn der Adapter aus der Steckdose gezogen wird.
  • Seite 46: Dauer Des Aufwachprofils

    Deutsch Dauer des Aufwachprofils Drücken Sie zum Öffnen des Menüs dieses Symbol. Die Standarddauer der Aufwachkurve (Ansteigen der Helligkeit auf das Maximum) beträgt 30 Minuten. Drücken Sie das Symbol , um die Dauer des Weckprofils nach Ihren Wünschen zu ändern. Drücken Sie die Tasten + oder -, um die Lichtintensität in der Aufwachkurve zu erhöhen oder zu verringern.
  • Seite 47: Wecksignal Ausschalten

    Deutsch Wecksignal ausschalten Wenn die Weckkurve aktiv ist oder das Wegsignal ausgelöst wurde, können Sie die Weckfunktion ausschalten, indem Sie auf dieses Symbol des Geräts drücken. Wenn Sie das Wecksignal ausschalten, ist das Weckprofil für diesen Tag deaktiviert. Verwendung des Sleep & Wake-Up Lights als Nachttischlampe Sie können das Sleep &...
  • Seite 48: Einstellungen

    Deutsch Einstellungen Drücken Sie das Einstellungssymbol, um das Einstellungsmenü zu öffnen. Im Einstellungsmenü können Sie die Uhrzeit, die Display-Einstellungen und die Einstellungen der Weckfunktion einstellen. Zeit Drücken Sie zum Öffnen des Zeitmenüs dieses Symbol. In diesem Menü können Sie die Zeit ändern, indem Sie die Tasten + oder - drücken.
  • Seite 49: Schnellzugriffe

    Deutsch Display-Timeout Durch Betätigen des Display-Timeout-Symbols können Sie das Display vollständig ausschalten, falls Sie möchten, dass das Gerät gar kein Licht (einschließlich der Zeitanzeige) abgibt. Normalerweise schaltet das Display von allen Menüs auf Zeit- und Statusanzeige um, wenn das Display für einige Zeit nicht berührt wird. Wenn das Display-Timeout aktiviert ist, wird keine Zeit angezeigt.
  • Seite 50: Musik Über Den Aux-Eingang

    Deutsch Sie können 5 Radiosender voreinstellen. Wählen Sie zuerst einen Radiosender aus, indem Sie die UKW-Frequenz einstellen. Halten Sie die Doppelpfeiltaste gedrückt, um automatisch den nächsten Radiosender zu suchen. Nachdem Sie einen Radiosender eingestellt haben, können Sie leicht einen weiteren Radiosender hinzufügen, indem Sie die Umschalttaste betätigen. Auf diese Weise können Sie 5 Radiosender voreinstellen.
  • Seite 51: Sonnenuntergangssimulation

    Deutsch Sonnenuntergangssimulation Während der Sonnenuntergangssimulation nimmt die Helligkeit des Lichts schrittweise ab und die Farben ändern sich von einem Hellgelb, über ein warmes Orange zu einem weichen Rot. Sie können die Dauer der anfänglichen Lichtintensität für die Sonnenuntergangssimulation einstellen. Sie können auch einen Ton auswählen, der während der Sonnenuntergangssimulation langsam leiser wird.
  • Seite 52: Bauchatmung Zur Entspannung

    Deutsch Drücken Sie dieses Symbol, um die Dauer des Entspannungsprogramms einzustellen. Sie können eine Dauer von 5, 10 oder 15 Minuten auswählen. Bauchatmung zur Entspannung Die Bauchatmung ist die am meisten anerkannte Atemtechnik, die Menschen dabei hilft, sich zu entspannen. Wenn Sie in den Bauch atmen, bewegt sich Ihr Zwerchfell automatisch nach unten.
  • Seite 53: Recycling

    Garantie und Support Wenn Sie Informationen oder einen Service benötigen, besuchen Sie www.philips.com/support oder wenden Sie sich an Ihren Philips Händler. Sie können sich auch an das Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. (Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.) Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim...
  • Seite 54 Stellen Sie ggf. die Frequenz neu ein. Bewegen Sie die Antenne, und ändern Sie ihre Position. Die Antenne sollte vollständig abgewickelt sein. Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Das UKW-Radio* macht Möglicherweise ist das Rundfunksignal zu schwach. Ändern Sie die Knackgeräusche.
  • Seite 55 Deutsch Problem Lösung Gestern hat sich der Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet. Das Wecker eingeschaltet, Wecksymbol wird auf dem Display angezeigt, wenn die Weckfunktion aktiv aber heute hat er nicht ist. funktioniert. Möglicherweise haben Sie die Lautstärke und/oder die Lichtintensität zu niedrig eingestellt.
  • Seite 56: Open-Source- Und Drittanbietersoftware

    < 0,1 W Effizienzklasse Sicherheitsklassifizierung Stromquelle der Klasse II Abmessungen 35 x 78 x 66 mm (Höhe x Breite x Tiefe) Gewicht Ca. 0,12 kg Kabellänge Ca. 150  cm Hauptgerät PHILIPS Hersteller Typennummer HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Nenneingangsspannung 24  V DC Nominaler Eingangsstrom 0,75 A Eingangsnennleistung 18 W...
  • Seite 57: Anschlüsse

    Deutsch Standby-Stromverbrauch des Geräts < 0,5 W (Display bei maximaler Helligkeit) (Hauptgerät + Adapter) < 0,25 W (Display aus) Bedingungen: Nacht (12 h / 0 Lux), Tag (12 h / 500 Lux), alle Funktionen ausgesetzt Sicherheitsklassifizierung Leuchte der Klasse III Abmessungen Ca. 225 x 220 x 120 mm (Höhe x Breite x Tiefe) Gewicht Ca.
  • Seite 58: Introducción

    Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. La luz para dormir y despertar de Philips le ayuda a despertarse de forma más agradable.
  • Seite 59: Uso Indicado

    11 Clavija pequeña *HF3653 no incluye una radio. Uso indicado La luz para dormir y despertar de Philips está diseñada para que se relaje antes de dormirse y se despierte de forma más natural con una sensación renovada. No se trata de un producto para la iluminación general.
  • Seite 60 Español - Mantenga seco el adaptador. - No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo. - No sumerja el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo. - No coloque nada cerca del aparato que pudiera causar que agua o cualquier otro líquido salpique o gotee en el aparato.
  • Seite 61: Seguridad Y Cumplimiento

    - IEC 62368: Equipos de tecnología de audio/vídeo, información y comunicación. - IEC 62471: Seguridad fotobiológica de lámparas y sistemas de las lámparas Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
  • Seite 62: Iconos De Menú Interactivos

    Español   Iconos de menú interactivos Perfil de despertar/Alarma Intensidad y Activar accesos encendido/apagado de directos Ajustes Sonidos Confirmar y guardar ajuste Programa de relajación Entrada AUX Hora del reloj Seleccionar sonido natural Seleccionar preajuste de Cambiar los ajustes de radio alarma Ajustes de pantalla...
  • Seite 63: Navegación Por El Menú

    Español   Navegación por el menú En la pantalla puede seleccionar y ajustar el perfil de despertar, la luz de noche, los ajustes, el sonido (fuente) o el programa de relajación. Nota: Los ajustes personalizados y los perfiles se almacenarán de forma permanente en la memoria y no se borrarán al desconectar el adaptador de la toma de corriente.
  • Seite 64: Función De Reserva De Hora + Alarma

    Español Duración del perfil de despertar Pulse este icono para abrir el menú. La duración predeterminada de la curva del despertador (aumento de luminosidad hasta la intensidad de luz máxima ajustada) es de 30 minutos. Pulse el icono para cambiar la duración del perfil de despertar según sus preferencias.
  • Seite 65: Descarte De La Alarma

    Español Descarte de la alarma Cuando la curva de despertar esté activa o se active la alarma, puede descartarla pulsando este icono en el dispositivo. Cuando se descarta la alarma, el perfil de la alarma se desactiva durante ese día. Uso de la luz para dormir y despertar como una lámpara de noche Puede utilizar la luz para dormir y despertar como lámpara de noche.
  • Seite 66: Configuración De Pantalla

    Español En el menú de ajustes, puede ajustar la hora del reloj, los ajustes de pantalla y los ajustes de alarma. Tiempo Pulse este icono para abrir el menú de la hora. En él, puede cambiar la hora pulsando + o -. Pulse el icono de notación de hora para alternar entre el reloj de 12 horas y el reloj de 24 horas.
  • Seite 67: Accesos Directos

    Español Consejo: Si desea comprobar la hora o seleccionar una función cuando el tiempo de espera de la pantalla esté activado, solo tiene que acercar la mano a la pantalla para que se encienda durante unos segundos. Accesos directos Pulse el icono de accesos directos para acceder con rapidez a cinco funciones clave directamente desde la pantalla principal.
  • Seite 68: Programas De Relajación

    Español Música a través de la entrada auxiliar (AUX) Puede utilizar la luz para dormir y despertar como altavoz de música mediante la conexión de un dispositivo de reproducción de música (por ejemplo, el teléfono móvil) a la entrada AUX. Nota: No se puede despertar con la música de un dispositivo conectado a la entrada AUX.
  • Seite 69 Español RelaxBreathe (respiración relajada) RelaxBreathe utiliza la técnica de respiración abdominal como base del programa de respiración. Puede seleccionar uno de los programas de respiración, guiado por la luz o el sonido. La combinación del ejercicio de respiración abdominal y la guía de la luz para dormir y despertar ayuda a calmarse y sentirse relajado.
  • Seite 70: Carga Del Teléfono Móvil

    Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o contacte con su distribuidor Philips. También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips de su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional).
  • Seite 71 Sin embargo, si la lámpara deja de funcionar, diríjase a lámpara ya no funciona. www.philips.com/support. o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. El aparato no responde Si desea volver a los ajustes de fábrica, pulse el botón de reinicio situado cuando intento en la parte posterior del aparato (consulte 'Descripción general').
  • Seite 72 Español Problema Solución Mueva la antena para cambiarla de posición. Asegúrese de que ha desplegado la antena completamente. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de su país. La radio FM* produce Es posible que la señal de radio sea débil. Ajuste la frecuencia o cambie la un sonido crepitante.
  • Seite 73: Software De Código Abierto Y De Otras Marcas

    Busque el número de dispositivo HF3670 / HF3671 / HF3672 / HF3650 / HF3651 / HF3652 / HF3653 / HF3654 en la página de documentación técnica del producto.
  • Seite 74: Unidad Principal

    Español Unidad principal PHILIPS Fabricante Número de tipo HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Voltaje de entrada nominal 24 V DC Corriente de entrada nominal 0,75 A Potencia de entrada nominal 18 W Consumo en modo de espera < 0,5 W (pantalla con el brillo máximo) (unidad principal + adaptador) <...
  • Seite 75: Introduction

    Logiciels libres et tiers ________________________________________________________________________________ Caractéristiques techniques__________________________________________________________________________ Introduction Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. L’Éveil lumière permet de vous réveiller plus agréablement. Si la simulation de l’aube est activée, l’intensité...
  • Seite 76: Usage Prévu

    Il ne s'agit pas d'un produit d'éclairage général. Effets de Sleep & Wake-Up Light Philips Sleep & Wake-Up Light prépare tout en douceur votre corps au réveil pendant les 30 dernières minutes de sommeil. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à la lumière que lorsque nous sommes éveillés. Durant cette période, les niveaux de luminosité...
  • Seite 77 Français - Gardez le bloc d’alimentation au sec. - Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser sur celui-ci. - Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet. - Ne placez pas d'objet près de l'appareil afin de le protéger contre les risques d'éclaboussure ou de fuite.
  • Seite 78: Informations D'ordre Général

    - CEI 62471 : Sécurité photobiologique des lampes et des appareils utilisant des lampes. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
  • Seite 79: Icônes Du Menu Interactif

    Français   Icônes du menu interactif Profil de réveil/Alarme Intensité lumineuse et Activer les raccourcis activation/désactivation de la lumière Paramètres Sons Confirmer et enregistrer les paramètres Programme de détente Entrée AUX Heure Sélectionner un son naturel Sélectionner une Modifier les présélection radio paramètres d’alarme Paramètres d’affichage...
  • Seite 80: Navigation Dans Le Menu

    Français   Navigation dans le menu Sur l'afficheur, vous pouvez sélectionner et régler le profil de réveil, la lampe de chevet, les réglages, le son (source) ou le programme de détente. Remarque : Tous vos paramètres personnalisés et profils sont mémorisés. Ils ne seront pas effacés si l'adaptateur est débranché...
  • Seite 81: Horloge + Alarme De Secours

    Français Durée du profil de réveil Appuyez sur cette icône pour ouvrir le menu. Par défaut, la courbe de réveil (augmentation de la luminosité jusqu’à son intensité maximale) dure 30 minutes. Appuyez sur l’icône pour modifier la durée du profil de réveil à votre convenance. Appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la luminosité...
  • Seite 82: Ignorer L'alarme

    Français Ignorer l’alarme Lorsque la courbe de réveil est activée ou que l’alarme se déclenche, vous pouvez l’ignorer en appuyant sur cette icône sur l’appareil. Si vous ignorez l’alarme, le profil d’alarme est désactivé pour la journée. Utilisation de Sleep & Wake-Up Light comme lampe de chevet Vous pouvez utiliser Sleep &...
  • Seite 83: Paramètres D'affichage

    Français Vous pouvez y régler l’heure, les paramètres d’affichage et les paramètres d’alarme. Heure Appuyez sur cette icône pour ouvrir le menu de l’heure. Dans ce menu, vous pouvez modifier l’heure en appuyant sur + ou-. Appuyez sur l’icône d’affichage de l’heure pour basculer entre les formats 12 heures et 24 heures.
  • Seite 84: Réglages De L'alarme

    Français Conseil : si vous souhaitez vérifier l’heure ou sélectionner une fonction alors que le délai d’affichage est activé, il suffit de placer la main près de l’afficheur pour l’allumer pendant quelques secondes. Raccourcis Appuyez sur l’icône des raccourcis pour accéder rapidement aux cinq fonctions principales de l’écran principal de manière à...
  • Seite 85: Programmes De Détente

    Français Musique via une entrée auxiliaire (AUX) Vous pouvez utiliser l’Éveil lumière comme haut-parleur en branchant un appareil de lecture de musique (par exemple, votre téléphone portable) sur l’entrée AUX. Remarque : vous ne pouvez pas être réveillé par la musique provenant d’un appareil connecté...
  • Seite 86 Français RelaxBreathe RelaxBreathe utilise la technique de respiration abdominale pour le programme de respiration. Vous pouvez choisir l’un des programmes de respiration, guidés par la lumière ou le son. L’association des exercices de respiration abdominale et du guidage par l’Éveil lumière vous permet de vous détendre et de vous relaxer.
  • Seite 87: Charge Du Téléphone Portable

    Garantie et assistance Si vous avez besoin d’aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou contactez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir ses coordonnées).
  • Seite 88: Dépannage

    Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution L’appareil ne fonctionne...
  • Seite 89 Français Problème Solution Vérifiez si la radio FM* est correctement réglée sur une station de radio. Si nécessaire, ajustez la fréquence. Déplacez l’antenne. Vérifiez que vous l’avez complètement déroulée. Contactez le Service Consommateurs de votre pays. La radio FM* émet des Le signal d’émission est peut-être faible.
  • Seite 90: Logiciels Libres Et Tiers

    Vous pouvez trouver une copie du contrat de licence des logiciels en open- source ou des logiciels commerciaux tiers sur le site www.philips.com/support Recherchez le numéro de l’appareil HF3670 / HF3671 / HF3672 / HF3650 / HF3651 / HF3652 / HF3653 / HF3654 sur la page de la documentation technique du produit.
  • Seite 91: Unité Principale

    Poids Environ 0,12 kg Longueur du cordon Environ 150 cm Unité principale PHILIPS Fabricant Numéro de modèle HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Tension d’entrée nominale 24 V CC Intensité d’entrée nominale 0,75 A Puissance d’entrée nominale 18 W Consommation en veille de l’appareil < 0,5 W (afficheur à la luminosité maximale) (unité...
  • Seite 92 Français   Conditions de stockage Température -20 °C à 50 °C Humidité relative 20 à 90 % (sans condensation) Pression atmosphérique 86 kPa à 106 kPa...
  • Seite 93: Introduzione

    Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. La Sleep & Wake-Up Light di Philips favorisce un risveglio più dolce. Se è attiva la simulazione del sorgere del sole, l'intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente fino a raggiungere il livello impostato e il colore della luce varia dal rossastro del primo mattino alla chiara luce del giorno.
  • Seite 94: Uso Previsto

    11 Spinotto * Il modello HF3653 non è dotato di radio. Uso previsto La Sleep & Wake-Up Light di Philips è stata progettata per favorire un risveglio più naturale e rigenerante e per offrire una sensazione di rilassamento prima di addormentarsi.
  • Seite 95 Italiano - Mantenete l'adattatore sempre asciutto. - Evitate il contatto diretto dell'apparecchio con l'acqua. - Non immergete l'apparecchio in acqua, non risciacquate l'apparecchio sotto l'acqua corrente. - Non posizionate niente sopra o in prossimità dell'apparecchio che possa riversare su di esso acqua o altri tipi di liquidi. - L'apparecchio deve essere utilizzato solo in interni.
  • Seite 96: Indicazioni Generali

    - IEC 62368: Apparecchiatura audio/video, informativa e di comunicazione. - IEC 62471: sicurezza fotobiologica di lampade e sistemi di lampade Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici.
  • Seite 97: Icone Del Menu Interattivo

    Italiano   Icone del menu interattivo Profilo di sveglia/Sveglia Intensità luminosa e luce Attiva le scelte rapide accesa/spenta Impostazioni Suoni Conferma e salva l'impostazione Programma di rilassamento Ingresso AUX Selezione del suono Selezione della stazione Modifica le naturale radio preimpostata impostazioni della sveglia Impostazioni del display...
  • Seite 98: Navigazione Del Menu

    Italiano   Navigazione del menu Sul display potete selezionare e impostare il profilo di sveglia, le opzioni della luce del comodino, il suono (sorgente) e il programma di rilassamento. Nota: tutte le impostazioni e i profili personalizzati vengono memorizzati in modo permanente e non vengono cancellati quando si rimuove l'adattatore dalla presa elettrica.
  • Seite 99: Orario + Sveglia Di Riserva

    Italiano Durata del profilo di sveglia Premete questa icona per aprire il menu. La durata predefinita della curva della sveglia (graduale aumento della luminosità fino a raggiungere l'intensità massima) è di 30 minuti. Premete l'icona per modificare la durata del profilo di sveglia in base alle vostre preferenze.
  • Seite 100: Spegnimento Della Sveglia

    Italiano Spegnimento della sveglia Quando la curva della sveglia è attiva o la sveglia si spegne, potete ignorarla premendo questa icona sull'apparecchio. Lo spegnimento della sveglia comporta la disattivazione del profilo per la giornata in corso. Uso della Sleep & Wake-Up Light come lampada da comodino Potete utilizzare la Sleep &...
  • Seite 101: Impostazioni Del Display

    Italiano Nel menu delle impostazioni potete regolare l'ora, le impostazioni del display e le impostazioni della sveglia. Premete questa icona per aprire il menu orario. In questo menu potete modificare l'ora premendo + o -. Premete l'icona del formato orario per passare dall'orologio a 12 ore a quello a 24 ore e viceversa.
  • Seite 102: Musica

    Italiano Suggerimento: se desiderate controllare l'ora o selezionare una funzione mentre il timeout del display è attivato, è sufficiente posizionare la mano vicino al display affinché si accenda per alcuni secondi. Scelte rapide Premete l'icona delle scelte rapide per passare alle cinque funzioni chiave direttamente dalla schermata principale, in modo da poter accendere immediatamente la luce, accedere ai menu della sveglia e dei suoni e ai programmi di rilassamento.
  • Seite 103: Programmi Di Rilassamento

    Italiano Musica attraverso l'ingresso ausiliario (AUX) Potete utilizzare la Sleep & Wake-Up Light come altoparlante per la musica collegando un dispositivo di riproduzione di musica (ad esempio il telefono cellulare) all'ingresso AUX. Nota: non è possibile svegliarsi con la musica riprodotta attraverso un dispositivo collegato all'ingresso AUX.
  • Seite 104 Italiano RelaxBreathe La funzione RelaxBreathe usa la tecnica di respirazione addominale come base per il programma di respirazione. Potete scegliere uno dei programmi di respirazione, guidati dalla luce o dal suono. Gli esercizi di respirazione addominale uniti alla guida fornita dalla Sleep & Wake-Up Light aiutano ad allentare la tensione e a rilassarsi.
  • Seite 105: Come Ricaricare Il Telefono Cellulare

    Italiano 3 Posizionate una mano sullo stomaco e l'altra mano sul torace. Dovreste vedere che la mano sullo stomaco si alza ogni volta che inspirate e si abbassa ogni volta che espirate. La mano sul torace dovrebbe subire solo un lieve movimento. 4 Il respiro dovrebbe provenire solo dall'addome.
  • Seite 106: Garanzia E Assistenza

    Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete anche rivolgervi al centro assistenza clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale. Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi più...
  • Seite 107 Italiano Problema Soluzione È possibile che abbiate disattivato la funzione di sveglia. L'icona della sveglia è visibile sul display quando la funzione di sveglia è attiva. Se avete selezionato la radio FM* come suono della sveglia, accendete la radio FM* dopo avere spento la sveglia per controllare che la radio FM* funzioni.
  • Seite 108: Software Open Source E Di Terze Parti

    Software open source e di terze parti Una copia del software open source e del contratto di licenza del software commerciale di terze parti è disponibile sul sito Web www.philips.com/support Cercate il numero dell'apparecchio HF3670/HF3671/HF3672/HF3650/HF3651/HF3652/HF3653/HF3654 nella pagina della documentazione tecnica del prodotto. Specifiche Adattatore Produttore...
  • Seite 109: Unità Principale

    Peso Circa 0,12 kg Lunghezza cavo Circa 150 cm Unità principale PHILIPS Produttore Numero di modello HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Tensione in ingresso nominale 24 V CC Corrente di ingresso stimata 0,75 A Potenza di ingresso nominale 18 W Consumo in standby dell'apparecchio < 0,5 W (display alla massima luminosità) (unità...
  • Seite 110: Condizioni Operative

    Italiano Condizioni operative Temperatura Da 5 °C a 35 °C Umidità relativa Da 20% a 90% (assenza di condensa) Pressione atmosferica Da 86 kPa a 106 kPa Condizioni di conservazione Temperatura Da -20 °C a 50 °C Umidità relativa Da 20% a 90% (assenza di condensa) Pressione atmosferica Da 86 kPa a 106 kPa...
  • Seite 111: Introductie

    Philips geboden ondersteuning. Met de Philips Sleep & Wake-Up Light wordt u op een aangenamere manier wakker. Als de zonsopkomstsimulatie is geactiveerd neemt de lichtintensiteit van de lamp geleidelijk toe tot het ingestelde niveau en verandert de kleur van het licht van een rode ochtendgloed naar helder daglicht.
  • Seite 112: Beoogd Gebruik

    11 Kleine stekker *HF3653 heeft geen radio. Beoogd gebruik De Philips Sleep & Wake-Up Light zorgt ervoor dat u op een natuurlijkere manier energiek wakker wordt en met een ontspannen gevoel in slaap valt. Dit is geen algemeen verlichtingsproduct. De effecten van de Sleep & Wake-Up Light De Philips Sleep &...
  • Seite 113 Nederlands - Houd de voedingsunit droog. - Laat geen water in het apparaat lopen of op het apparaat terechtkomen. - Dompel het apparaat niet in water en spoel het ook niet af onder de kraan. - Zet geen voorwerpen in de buurt van het apparaat die ervoor kunnen zorgen dat er waterdruppels of waterspetters op het apparaat terechtkomen.
  • Seite 114: Veiligheid En Naleving Van Richtlijnen

    Nederlands - Gebruik de adapter niet in of in de buurt van stopcontacten waar een elektrische luchtverfrisser in zit. Dit kan de adapter onherstelbaar beschadigen. - Laat het apparaat niet op de grond vallen, sla niet op het apparaat en stel het apparaat niet bloot aan andere zware schokken.
  • Seite 115: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Nederlands Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Interactieve menupictogrammen Wekprofiel/Alarmfunctie Lichtintensiteit en lamp Sneltoetsen aan/uit inschakelen Instellingen Geluiden Instelling bevestigen en opslaan Ontspanningsprogramma AUX-ingang Kloktijd Natuurlijk geluid selecteren...
  • Seite 116: Navigeren In Het Menu

    Nederlands   Navigeren in het menu Op het display kunt u het wekprofiel, de bedlamp, de instellingen, de geluidsbron en het ontspanningsprogramma selecteren en instellen. Opmerking: al uw persoonlijke instellingen en profielen worden permanent opgeslagen in het geheugen; ze worden niet gewist als u de stekker uit het stopcontact trekt.
  • Seite 117: Tijd + Back-Upalarm

    Nederlands De duur van het wekprofiel Druk op dit pictogram om het menu te openen. De wekperiode duurt standaard 30 minuten (met een toename van de lichtintensiteit tot het ingestelde maximum is bereikt). Druk op het pictogram om de duur van het wekprofiel volgens uw voorkeur te wijzigen.
  • Seite 118: Het Alarm Uitzetten

    Nederlands Het alarm uitzetten Wanneer de wekperiode actief is of het alarm afgaat, kunt u dit uitzetten door op het apparaat op dit pictogram te drukken. Als u het alarm uitschakelt, wordt het alarmprofiel voor die dag gedeactiveerd. De Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken U kunt de Sleep &...
  • Seite 119: Display-Instellingen

    Nederlands In het instellingenmenu kunt u de tijd, de display-instellingen en de alarminstellingen aanpassen. Tijd Druk op dit pictogram om het tijdmenu te openen. In dit menu kunt u de tijd wijzigen door op + of - te drukken. Druk op het tijdnotatiepictogram om te schakelen tussen de 12-uursklok en de 24-uursklok.
  • Seite 120: Muziek

    Nederlands Tip: Als u wilt zien hoe laat het is of een functie wilt selecteren terwijl de time-out voor het display is geactiveerd, kunt u het display een paar seconden lang inschakelen door gewoon even uw hand in de buurt van het display te houden.
  • Seite 121: Ontspanningsprogramma's

    Nederlands Muziek via de AUX-ingang U kunt de Sleep & Wake-Up Light als luidspreker gebruiken voor het afspelen van muziek door een afspeelapparaat (bijvoorbeeld uw mobiele telefoon) aan te sluiten op de AUX-ingang. Opmerking: u kunt niet gewekt worden met muziek uit een apparaat dat op de AUX-ingang is aangesloten.
  • Seite 122 Nederlands RelaxBreathe Bij de functie RelaxBreathe wordt de ademhalingstechniek vanuit de buik gebruikt als basis voor het ademhalingsprogramma. U kunt een van de ademhalingsprogramma's kiezen, met licht of geluid erbij. Door de combinatie van de ademhalingsoefening vanuit de buik en de begeleiding van de Sleep &...
  • Seite 123: Uw Mobiele Telefoon Opladen

    Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, raadpleegt u www.philips.com/support of bezoekt u uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens). Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
  • Seite 124 Controleer of uw FM-radio* goed is afgestemd op de gewenste radiozender. Pas zo nodig de frequentie aan. Als de radio niet werkt, neemt u contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land. De FM-radio* werkt Mogelijk hebt u het geluidsvolume te laag ingesteld. Verhoog het niet.
  • Seite 125 Nederlands Probleem Oplossing Controleer of uw FM-radio* goed is afgestemd op de gewenste radiozender. Pas zo nodig de frequentie aan. Wijzig de stand van de antenne door ermee te bewegen. Zorg dat de antenne helemaal is uitgerold. Neem contact op met het Consumer Care Center in uw land. Ik hoor kraakgeluiden Misschien is er een zwak signaal.
  • Seite 126: Open-Source Software En Software Van Derden

    Een kopie van de licentieovereenkomst voor de opensourcesoftware en commerciële software van derden kunt u vinden op de website www.philips.com/support. Zoek naar het apparaatnummer HF3670 / HF3671 / HF3672 / HF3650 / HF3651 / HF3652 / HF3653 / HF3654 op de pagina met technische documentatie van het product.
  • Seite 127: Het Apparaat

    Nederlands Het apparaat PHILIPS Fabrikant Typenummer HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Nominale ingangsspanning 24 V DC Nominale ingangsstroom 0,75 A Nominaal ingangsvermogen 18 W Stroomverbruik apparaat bij stand-by < 0,5 W (display op maximale helderheid) (hoofdunit + adapter) < 0,25 W (display uit) Omstandigheden: 's nachts (12 u / 0 lux), overdag (12 u / 500 lux),...
  • Seite 128: Innledning

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. Philips Sleep & Wake-Up Light hjelper deg til en bedre start på dagen. Hvis soloppgangssimulering er aktivert, vil lysintensiteten fra lampen gradvis øke til det angitte nivået, og lysfargen endres fra dyp morgenrød til sterkt...
  • Seite 129: Tiltenkt Bruk

    *HF3653 har ikke radio. Tiltenkt bruk Philips Sleep & Wake-Up Light er laget for å gi deg er mer naturlig og forfriskende måte å våkne på, og en avslappet følelse før du sovner. Dette er ikke et produkt for almennbelysning.
  • Seite 130 Norsk - Hold adapteren tørr. - Ikke la vann trenge inn i apparatet eller søl vann på apparatet. - Ikke senk apparatet ned i vann eller skyll det under springen. - Ikke sett noe i nærheten av apparatet som kan føre til at det søles vann eller annen væske på...
  • Seite 131: Sikkerhet Og Forskriftsoverholdelse

    Dette apparatet overholder sikkerhetskravene i EU for: - IEC 60598: Armaturer. - IEC 62368: Audio-/videoutstyr, IT-utstyr og kommunikasjonsteknologiutstyr. - IEC 62471: Fotobiologisk sikkerhet for lamper og lampesystemer. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.
  • Seite 132: Interaktive Menyikoner

    Norsk   Interaktive menyikoner Vekkeprofil/Alarm Lysintensitet og lys på/av Aktiver snarveier Innstillinger Lyder Bekreft og lagre innstilling Avslapningsprogrammer AUX-inngang Klokkeslett Velg naturlig lyd Velg forhåndsinnstilling Endre for radio alarminnstillinger Skjerminnstillinger Visningslysstyrke La lyset forbli på Aktiver tidsavbrudd for Deaktiver tidsavbrudd for La lyset forbli av skjerm skjerm...
  • Seite 133: Navigere I Menyen

    Norsk   Navigere i menyen På skjermen kan du velge og stille inn vekkeprofil, nattbordslys, innstillinger, lyd (kilde) eller avslapningsprogram. Merk: Alle de personlige innstillingene og profilene dine lagres permanent i minnet. De slettes ikke hvis adapteren tas ut av stikkontakten. Du kan endre alle innstillingene når som helst.
  • Seite 134: Tid + Sikkerhetskopiering Av Alarm

    Norsk Standardvarigheten på vekkekurven (lysstyrkeøkning til angitt maksimal lysintensitet) er 30 minutter. Trykk på ikonet for å endre hvor lenge vekkeprofilen skal vare. Trykk på pluss- eller minustegnet (+/-) for å stille opp eller ned lysstyrken i løpet av vekkekurven. Lydtype Trykk på...
  • Seite 135: Bruke Sleep & Wake-Up Light Som En Nattbordlampe

    Norsk Bruke Sleep & Wake-Up Light som en nattbordlampe Du kan bruke Sleep & Wake-Up Light som en nattbordlampe. Trykk på dette ikonet på skjermen for å slå på nattbordslampen. Merk: Du kan justere lysstyrken opp og ned. Du kan velge et lysstyrkenivå mellom 1 (lav) og 25 (høyt).
  • Seite 136 Norsk Trykk på dette ikonet for å åpne tidsmenyen. I denne menyen kan du endre tiden ved å trykke på pluss- eller minustegnet (+/-). Trykk tidsikonet for å veksle mellom 12- og 24-timers klokke. Skjerminnstillinger Trykk på knappen for skjerminnstillinger i innstillingsmenyen for å velge skjerminnstillingene du vil bruke.
  • Seite 137: Musikk

    Norsk Snarveier Trykk på snarveisikonet for å få rask tilgang til fem av de grunnleggende funksjonene direkte fra hovedskjermbildet. Med disse kan du for eksempel slå på lyset og åpne alarm- og lydmenyene samt avslapningsprogrammene. Alarminnstillinger Lyset slår seg av når du avviser alarmen. Hvis du ikke vil ha dette, trykker du på...
  • Seite 138: Avslapningsprogrammer

    Norsk Musikk via Auxiliary (AUX)-inngangen Du kan også bruke Sleep & Wake-Up Light som en høyttaler for musikk ved å koble til en musikkavspillingsenhet (for eksempel mobil) til AUX- inngangen. Merk: Du kan ikke våkne til musikk fra en enhet som er tilkoblet via AUX- inngangen.
  • Seite 139 Norsk RelaxBreathe RelaxBreathe bruker magepusteteknikker som et grunnlag for pusteprogrammet. Du kan velge ett av pusteprogrammene som styres av lys eller lyd. Kombinasjonen av magepusteøvelsen og veiledningen i Sleep & Wake-Up Light hjelper deg til å roe deg ned og føle deg avslappet. Du kan velge én av sju avslapningsprogrammer med forhåndsinnstilte pusterytmer.
  • Seite 140: Lade Mobiltelefonen

    Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Seite 141 Løsning Apparatet fungerer slik Apparatet bruker holdbar LED-teknologi. Lampen burde vare lenge. Hvis det skal, men lampen lampen imidlertid slutter å fungere, går du til www.philips.com/support virker ikke lenger. eller kontakt vårt Senter for Forbrukerstøtte. Apparatet reagerer ikke Hvis du vil gå tilbake til fabrikkinnstillinger, trykker du på...
  • Seite 142: Programvare Med Åpen Kildekode Og Tredjepart

    En kopi av programvaren med åpen kilde og tredjeparts kommersiell programvarelisens fnner du på nettsiden www.philips.com/support Søk etter enhetsnummer HF3670 / HF3671 / HF3672 / HF3650 / HF3651 / HF3652 / HF3653 / HF3654 på den tekniske dokumentasjonssiden til produktet.
  • Seite 143: Spesifikasjoner

    (høyde x bredde x dybde) Vekt Ca. 0,12 kg Ledningslengde Ca. 150 cm  Hovedenhet PHILIPS Produsent Typenummer HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Nominell inngangsspenning 24 V DC Nominell inngangsstrøm 0,75 A Nominell inngangsstrøm 18 W Standbyeffekt for apparat < 0,5 W (skjerm med maksimal belysning) (hovedenhet + adapter) <...
  • Seite 144 Norsk Porter USB-lading 5 V DC, 1 A AUX-følsomhet 280 mV Lyseffekt (nivå 1 – 25) Ca. 1 lux – 350* lux ved 45 cm *modellavhengig Lysfarge (nivå 1 – 25) Ca. 1500 K – 2800 K FM-radiofrekvensbånd 87,5 MHz – 108,0 MHz (HF3653 har ikke radio) Driftsforhold Temperatur 5 °C til 35 °C...
  • Seite 145: Introdução

    Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O Sleep & Wake-Up Light da Philips ajuda-o a acordar de forma mais agradável. Se a simulação do amanhecer estiver ativa, a intensidade da luz da lâmpada aumenta gradualmente até ao nível definido e a cor da luz muda do vermelho profundo da manhã...
  • Seite 146: Utilização Prevista

    Este não é um produto para iluminação geral. Os efeitos do Sleep & Wake-Up Light O Sleep & Wake-Up Light da Philips prepara gradualmente o seu corpo para o despertar durante os últimos 30 minutos de sono. Ao início da manhã, os nossos olhos estão mais sensíveis à...
  • Seite 147 Português - Mantenha o adaptador seco. - Não deixe entrar água no aparelho, nem derrame água sobre o mesmo. - Não mergulhe o aparelho em água nem o enxague à torneira. - Não coloque nada próximo do aparelho de forma a que água ou outro líquido pingue sobre o aparelho ou o salpique.
  • Seite 148: Segurança E Conformidade

    - IEC 62368: equipamento tecnológico de comunicação e informação, áudio/vídeo. - IEC 62471: segurança fotobiológica de lâmpadas e de sistemas de lâmpadas. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos.
  • Seite 149: Ícones De Menu Interativos

    Português   Ícones de menu interativos Perfil de despertar/Alarme Intensidade da luz e Ativar atalhos ligar/desligar a luz Definições Sons Confirmar e guardar a definição Programas para Entrada AUX Hora do relógio descontrair Selecione um som natural Selecione predefinição Alterar as definições de rádio de alarme Definições do visor...
  • Seite 150: Navegar No Menu

    Português   Navegar no menu No visor, pode selecionar e definir o perfil de despertar, a luz de mesa de cabeceira, as definições, o som (fonte) ou o programa para descontrair. Nota: todos os perfis e definições personalizados ficam guardados de forma permanente na memória e não são apagados com a remoção do adaptador da tomada elétrica.
  • Seite 151: Hora + Alarme De Reserva

    Português A duração predefinida da curva de despertar (aumento de luminosidade até à intensidade máxima de luz definida) é de 30 minutos. Prima o ícone para alterar a duração do perfil de despertar para a sua preferência. Prima + ou - para aumentar ou diminuir o brilho da luz na curva de despertar.
  • Seite 152: Utilizar O Sleep & Wake-Up Light Como Candeeiro De Mesa De Cabeceira

    Português Utilizar o Sleep & Wake-Up Light como candeeiro de mesa de cabeceira Pode utilizar o Sleep & Wake-Up Light como candeeiro de mesa de cabeceira. Prima este ícone no visor para ligar o candeeiro de mesa de cabeceira. Nota: pode aumentar e diminuir a intensidade da luz. Pode selecionar um nível de brilho entre 1 (baixo) e 25 (alto).
  • Seite 153 Português Hora Prima este ícone para abrir o menu das horas. Neste menu pode alterar as horas premindo + ou -. Prima o ícone de notação de tempo para alternar entre o relógio de 12 horas e o relógio de 24 horas. Definições do visor Prima o botão de definições do visor no menu de definições para definir as definições do visor.
  • Seite 154: Música

    Português Atalhos Prima o ícone de atalhos para obter acesso rápido a cinco funções chave a partir do ecrã principal, para que possa ligar imediatamente a luz, ter acesso aos menus de alarme e som, bem como aos programas de descontrair.
  • Seite 155: Programas Para Descontrair

    Português Música através da entrada auxiliar (AUX) Pode utilizar o Sleep & Wake-Up Light como um altifalante de música ao ligar um dispositivo de reprodução de música (por exemplo, o seu telemóvel) à entrada AUX. Nota: não pode despertar com a música de um dispositivo ligado à entrada AUX.
  • Seite 156 Português RelaxBreathe O RelaxBreathe utiliza a técnica de respiração abdominal como base do programa de respiração. Pode escolher um dos programas de respiração guiados pela luz ou pelo som. A combinação do exercício de respiração abdominal com a orientação da luz do Sleep & Wake-Up Light ajuda-o a acalmar-se e a sentir-se relaxado.
  • Seite 157: Carregar O Telemóvel

    Se precisar de informações ou suporte, visite www.philips.com/support ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia internacional). Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o...
  • Seite 158 No entanto, se deixar de funcionar, visite lâmpada deixou de www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente. funcionar. O aparelho não Se pretender repor as definições de fábrica, prima o botão de reposição na responde quando tento parte posterior do aparelho (consultar 'Descrição geral').
  • Seite 159 Português Problema Solução Altere a posição da antena, deslocando-a. Assegure-se de que esticou completamente a antena. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. O rádio FM* produz um O sinal de transmissão pode ser fraco. Ajuste a frequência e/ou altere a ruído de crepitação.
  • Seite 160: Software Open Source E De Terceiros

    Pode encontrar uma cópia do software de código aberto e do contrato de licença de software comercial de terceiros no site www.philips.com/support Procure o número do dispositivo HF3670 / HF3671 / HF3672 / HF3650 / HF3651 / HF3652 / HF3653 / HF3654 na página de documentação técnica do produto.
  • Seite 161: Unidade Principal

    Português Unidade Principal PHILIPS Fabricante Referência HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Voltagem nominal de entrada 24 V CC Corrente efetiva de entrada 0,75 A Potência de entrada efetiva 18 W Consumo em modo de espera do aparelho < 0,5 W (visor com brilho máximo) (unidade principal + adaptador) <...
  • Seite 162: Johdanto

    Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Philips Sleep & Wake-Up Lightin avulla heräät helpommin. Jos auringonnousun simulointi on käytössä, lampun valoteho kasvaa asteittain asetetulle tasolle ja valon väri muuttuu syvän punaisesta kirkkaaksi päivänvaloksi.
  • Seite 163: Käyttötarkoitus

    Sitä ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen. Sleep & Wake-Up Lightin vaikutukset Unen viimeisten 30 minuutin ajan Philips Sleep & Wake-Up Light - herätysvalo valmistaa elimistöä heräämistä varten. Varhain aamulla silmämme ovat herkemmät valolle kuin hereillä ollessamme. Aamun tunteina simuloidun auringonnousun suhteellisen hämärä valo valmistaa elimistöä...
  • Seite 164 Suomi - Suojaa verkkolaite kosteudelta. - Älä valuta tai läikytä vettä laitteen päälle. - Älä upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. - Älä aseta laitteen lähelle mitään, mikä voi aiheuttaa laitteen kastumisen. - Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. - Verkkolaite sisältää...
  • Seite 165: Turvallisuus Ja Vaatimustenmukaisuus

    Laite vastaa seuraavia Euroopan unionin turvallisuusvaatimuksia: - IEC 60598: Valaisimet. - IEC 62368: Audio- ja videolaitteet sekä tieto- ja tietoliikennetekniikan laitteet. - IEC 62471: Lamppujen ja lamppujärjestelmien fotobiologinen turvallisuus. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
  • Seite 166: Vuorovaikutteisen Valikon Kuvakkeet

    Suomi   Vuorovaikutteisen valikon kuvakkeet Herätysprofiili/Herätys Valoteho ja valokytkin Ota käyttöön pikakuvakkeita Asetukset Äänet Vahvista ja tallenna asetus Rentoutusohjelma AUX-liitäntä Kellonaika Valitse luonnollinen ääni Valitse radion esiasetus Muuta hälytysasetuksia Näyttöasetukset Näytön kirkkaus Pidä valo päällä Ota näytön aikakatkaisu Poista näytön Pidä...
  • Seite 167: Valikon Selaaminen

    Suomi   Valikon selaaminen Näytössä voit valita ja määrittää herätysprofiilin, lukulampun, asetukset, äänen (äänilähteen) tai rentoutusohjelman. Huomautus: Kaikki yksilölliset asetukset ja profiilit tallennetaan pysyvästi muistiin, niitä ei poisteta, kun irrotat verkkolaitteen pistorasiasta. Voit muuttaa kaikkia asetuksia milloin tahansa, ja viimeisin asetus tallennetaan. Huomautus: Jos näyttö...
  • Seite 168: Ajan Ja Hälytysten Varmuuskopiointi

    Suomi Herätyskäyrä (kirkkauden lisäys asetettuun enimmäisvalotehoon) on oletusarvoisesti 30 minuuttia. Paina kuvaketta muuttaaksesi herätysprofiilin keston mieleiseksesi. Lisää tai vähennä herätyskäyrän valon kirkkautta painamalla + tai -. Äänen tyyppi Avaa äänivalikko painamalla tätä kuvaketta asettaaksesi herätysprofiilin äänen. 1 Paina vaihtokuvaketta valitaksesi yhden kolmesta äänivaihtoehdosta: luonnollinen ääni, radio* tai ei ääntä.
  • Seite 169: Sleep & Wake-Up Lightin Käyttäminen Lukulamppuna

    Suomi Sleep & Wake-Up Lightin käyttäminen lukulamppuna Voit käyttää Sleep & Wake-Up Lightia lukulamppuna. Paina tätä kuvaketta näytössä ottaaksesi lukulampun käyttöön. Huomautus: Voit lisätä tai vähentää valon kirkkautta. Voit valita kirkkauden 1 (matala) ja 25 (korkea) väliltä. Oletuskirkkaustaso on 20. Voit poistaa lukulampun käytöstä...
  • Seite 170: Näytön Kirkkaus

    Suomi Aika Avaa aikavalikko painamalla tätä kuvaketta. Tässä valikossa voit vaihtaa aikaa painamalla + tai -. Vaihda 12 tunnin kellon ja 24 tunnin kellon välillä painamalla ajan merkintätavan kuvaketta. Näyttöasetukset Määritä näyttöasetukset painamalla asetusvalikon näyttöasetuspainiketta. Näyttöasetusvalikossa voit ottaa äänimerkin käyttöön tai poistaa sen käytöstä, säätää...
  • Seite 171: Mus

    Suomi Pikakuvakkeet Paina pikanäppäinkuvaketta saadaksesi nopean pääsyn viiteen näppäintoimintoon suoraan päänäytöstä. Voit kytkeä valon päälle välittömästi sekä käyttää hälytys- ja äänivalikoita tai rentoutusohjelmia. Hälytysasetukset Valo sammuu, kun hylkäät hälytyksen. Jos et halua tätä, paina tätä kuvaketta hälytysasetusvalikossa ja tallenna asetus varmistaaksesi, että valo jää palamaan hälytyksen hylkäämisen jälkeen.
  • Seite 172: Rentoutusohjelmat

    Suomi Musiikin kuunteleminen lisälaiteliitännän (AUX) kautta Voit käyttää Sleep & Wake-Up Lightia musiikin kuunteluun soveltuvana kaiuttimena liittämällä musiikin toistolaitteen (esimerkiksi matkapuhelimen) AUX-liitäntään. Huomautus: AUX-liitäntään liitetyllä laitteella toistettua musiikkia ei voi käyttää herätykseen. Jos äänenvoimakkuus ei ole riittävä, kun olet asettanut Sleep & Wake-Up Lightin äänenvoimakkuuden enimmäistasolle, lisää...
  • Seite 173 Suomi RelaxBreathe RelaxBreathe käyttää hengitysohjelman perustana vatsahengitystekniikkaa. Voit valita valolla tai äänellä ohjatun hengitysohjelman. Vatsahengitysharjoituksen ja Sleep & Wake-Up Lightin opastuksen yhdistelmä auttaa sinua hidastamaan tahtiasi ja rentoutumaan. Voit valita yhden seitsemästä rentoutusohjelmasta, joiden hengitystahti on asetettu valmiiksi. Jokaisella rentoutusohjelmalla on erilainen hengitystahti. "4 henkäystä”...
  • Seite 174: Matkapuhelimen Lataaminen

    Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia. Takuu ja tuki Jos tarvitset tietoa tai tukea, siirry osoitteeseen www.philips.com/support tai ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (katso yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä). Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat.
  • Seite 175 Laitteessa käytetään kestävää LED-tekniikkaa. Lampun pitäisi kestää mutta lamppu ei enää pitkään. Jos lamppu kuitenkin lakkaa toimimasta, siirry osoitteeseen toimi. www.philips.com/support tai ota yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen. Laite ei reagoi, kun sen Jos haluat palata käyttämään tehdasasetuksia, paina laitteen takana toimintoja yritetään olevaa palautuspainiketta (katso 'Yleiskuvaus').
  • Seite 176: Avoimen Lähdekoodin Ja Kolmansien Osapuolten Ohjelmistot

    Jotta hälytys ei käynnistyisi, kun virta on katkaistu (esim. säilytyksen aikana), poista hälytykset käytöstä ennen laitteen irrottamista virtalähteestä. *Mallissa HF3653 ei ole radiota. Avoimen lähdekoodin ja kolmansien osapuolten ohjelmistot Avoimen lähdekoodin ohjelmiston ja kolmannen osapuolen kaupallisen ohjelmiston käyttöoikeussopimuksen kopio löytyy sivustosta www.philips.com/support.
  • Seite 177: Tekniset Tiedot

    Suomi Tee tuotteen teknisten asiakirjojen sivulla haku laitenumerolla HF3670, HF3671, HF3672, HF3650, HF3651, HF3652, HF3653 tai HF3654. Tekniset tiedot Verkkolaite Valmistaja PHILIPS Tyyppinumero HF20 Nimellistulojännite 100 – 240 V AC Nimellistulotaajuus 50 / 60 Hz Nimellislähtöjännite 24,0 V DC Nimellislähtövirta 0,75 A Nimellislähtöteho 18,0 W Kuormittamaton teho <...
  • Seite 178 Suomi Mitat Noin 225 x 220 x 120 mm (korkeus x leveys x syvyys) Paino Noin 0,79 kg Portit USB-lataus 5 V DC, 1 A AUX-liitännän herkkyys 280 mV Vaalea Valovirta (taso 1 – 25) Noin 1 luksia – 350* luksia 45 cm:n etäisyydeltä *vaihtelee mallikohtaisesti Valon väri (taso 1 –...
  • Seite 179: Inledning

    Specifikationer ________________________________________________________________________________________ Inledning Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Philips Sleep & Wake-Up Light hjälper dig att vakna på ett behagligare sätt.
  • Seite 180: Avsedd Användning

    11 Liten kontakt *HF3653 har ingen radio. Avsedd användning Philips Sleep & Wake-Up Light är avsedd att ge dig ett mer naturligt och behagligt uppvaknande och för att ge en avslappnande känsla innan du somnar. Det här är inte en produkt för allmänbelysning.
  • Seite 181 Svenska - Blöt inte ned adaptern. - Låt inte vatten komma in i apparaten och spill inte vatten på den. - Sänk inte ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen. - Ställ inte något i närheten av apparaten som kan orsaka att vatten eller annan vätska droppar eller stänker på...
  • Seite 182: Säkerhet Och Efterlevnad

    Den här apparaten uppfyller säkerhetskraven i EU för: - IEC 60598: Ljusarmaturer. - IEC 62368: IT- och multimedia-utrustning. - IEC 62471: Fotobiologisk säkerhet hos lampor och lampsystem. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
  • Seite 183: Interaktiva Menysymboler

    Svenska   Interaktiva menysymboler Väckningsprofil/Larm Ljusintensitet och ljus Aktivera genvägar på/av Inställningar Ljud Bekräfta och spara inställning Avkopplingsprogram AUX-ingång Klocktid Välj naturligt ljud Välj förinställd radiokanal Ändra inställningar för larm Displayinställningar Displayens ljusstyrka Behåll ljuset tänt Aktivera tidsgräns för Inaktivera tidsgräns för Behåll ljuset släckt bildskärm displayen...
  • Seite 184: Navigera På Menyn

    Svenska   Navigera på menyn På skärmen kan du välja och ställa in väckningsprofilen, sänglampa, inställningar, ljud (källa) eller avkopplingsprogrammet. Obs! Alla dina personliga inställningar och profiler lagras permanent i minnet, de kommer inte att raderas genom att ta bort adaptern från eluttaget.
  • Seite 185: Tid + Larm-Backup

    Svenska Standardtiden för väckningskurvan (ökning av ljusstyrkan till högsta inställda ljusstyrkan) är 30 minuter. Tryck på -symbolen för att ändra väckningsprofilens varaktighet efter dina önskemål. Tryck på + eller – för att öka eller minska lampans ljusstyrka i väckningskurvan. Typ av ljud Om du vill ställa in ljudet för väckningsprofilen kan du trycka på...
  • Seite 186: Använda Sleep & Wake-Up Light Som Sänglampa

    Svenska Använda Sleep & Wake-Up Light som sänglampa. Du kan använda Sleep & Wake-Up Light som sänglampa. Tryck på den här ikonen på displayen för att tända sänglampan. Obs! Du kan öka eller minska ljusstyrkan. Du kan välja en ljusstyrkenivå på mellan 1 (låg) och 25 (hög).
  • Seite 187: Displayinställningar

    Svenska Tryck på den här symbolen om du vill öppna tidsmenyn. I den här menyn kan du ändra tiden genom att trycka på + eller –. Tryck på tidsnoteringssymbolen för att växla mellan 12-timmarsklocka och 24-timmarsklocka. Displayinställningar Tryck på knappen för displayinställningar i inställningsmenyn för att ställa in displayinställningarna.
  • Seite 188: Musik

    Svenska Genvägar Tryck på genvägssymbolen om du vill få snabb åtkomst till de fem huvudfunktionerna direkt från huvuddisplayen. Du kan då omdedelbart tända lampan, komma åt larmmenyer, ljudmenyer och avkopplingsprogram. Inställningar för larm Ljuset släcks när du stoppar larmet. Om du inte vill det, trycker du på den här ikonen i menyn för larminställningar och sparar inställningen för att se till att ljuset förblir tänt när du stoppar larmet.
  • Seite 189: Avkopplingsprogram

    Svenska Musik via AUX-ingången Du kan använda Sleep & Wake-Up Light som en högtalare för musik genom att ansluta en musikspelare (t.ex. din mobiltelefon) till AUX-ingången. Obs! Du kan inte vakna till musik från en enhet ansluten till AUX-ingången. Om ljudet inte är tillräckligt högt när du har ställt in Sleep & Wake-Up Light på...
  • Seite 190 Svenska RelaxBreathe RelaxBreathe använder en magandningsteknik som grund för andningsprogrammet. Du kan välja ett av andningsprogrammen som styrs av ljus eller ljud. Kombinationen av magandningsövningen och vägledningen i Sleep & Wake-Up Light hjälper dig att varva ned och känna dig avslappnad. Du kan välja ett av sju avkopplingsprogram med förinställda andningsrytmer.
  • Seite 191: Ladda Mobiltelefonen

    Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller gå till en Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i den internationella garantibroschyren). Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå...
  • Seite 192 Problem Lösning Apparaten fungerar Apparaten använder hållbar LED-teknik. Lampan bör hålla länge. Om som den ska men lampan slutar att fungera, gå till www.philips.com/support eller kontakta lampan fungerar inte kundtjänst. längre. Apparaten reagerar inte Tryck på återställningsknappen på baksidan av apparaten om du vill återgå...
  • Seite 193: Programvara Med Öppen Källkod Och Programvara Från Tredje Part

    En kopia av licensavtalet för programvara med öppen källkod och licensavtalet för kommersiell programvara från tredje part finns på webbplatsen www.philips.com/support Sök efter enhetsnummer HF3670 / HF3671 / HF3672 / HF3650 / HF3651 / HF3652 / HF3653 / HF3654 på produktens sida för teknisk dokumentation.
  • Seite 194: Specifikationer

    (höjd × bredd × djup) Vikt Cirka 0,12 kg Sladdlängd Cirka 150 cm Huvudenhet PHILIPS Tillverkare Typnummer HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Nominell ingående spänning 24 V DC Nominell ingångsström 0,75 A Ingående märkeffekt: 18 W Ström i standbyläge för apparaten < 0,5 W (skärm vid maximal ljusstyrka) (huvudenhet + adapter) <...
  • Seite 195 Svenska Portar USB-laddning 5 V DC, 1 A AUX-känslighet 280 mV Ljus Ljusflöde (nivå 1 – 25) Cirka 1 lux – 350* lux vid 45 cm *beroende på modell Ljusfärg (nivå 1 – 25) Cirka 1 500 K – 2 800 K Frekvensband för FM-radio 87,5 MHz– 108,0 MHz (HF3653 har ingen radio) Driftförhållanden Temperatur...
  • Seite 196 © 2021 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.064.1815.2 (14/10/2021) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Diese Anleitung auch für:

Hf3651Hf3653Hf3654

Inhaltsverzeichnis