Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSB53617Z Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSB53617Z:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSB53617Z
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
2
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSB53617Z

  • Seite 1 FSB53617Z Benutzerinformation Geschirrspüler Manual de instruções Máquina de lavar loiça USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............30 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Ort, der den Wasserschläuche nicht zu Montageanforderungen entspricht. beschädigen. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden How to install your 60 cm oder neue Geräte (Wasserzähler Dishwasher Sliding Hinge usw.) an das Gerät anschließen,...
  • Seite 6: Wartung

    • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe,...
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    DEUTSCH • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterer Korb Unterer Sprüharm Oberer Korb Siebe Die Grafik stellt eine allgemeine Geräteübersicht Typenschild dar.
  • Seite 8: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 9: Programmwahl

    DEUTSCH Anzeige Beschreibung Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME 5.2 AUTO Sense MY TIME Auswahlleiste ermöglicht die Das Programm AUTO Sense passt das...
  • Seite 10 5.4 Programmübersicht Programm Beladung Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS der Spülma‐ zungsgrad schine Quick Geschirr, Be‐ Frisch • Spülen bei 50 °C • ExtraPower steck • Zwischenspülen • GlassCare • Klarspülgang 45 °C • AirDry Geschirr, Be‐ Frisch, leicht • Spülen bei 60 °C •...
  • Seite 11: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Verbrauchswerte Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) 1) 2) Programm Quick 9.4 - 11.4 0.57 - 0.69 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 1h 30min 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 2h 40min 9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 0.835 AUTO Sense 8.2 - 11.2...
  • Seite 12: Aufrufen Des Einstellmodus

    Nummer Einstellung Werte Beschreibung Tastentöne On (Standard‐ Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei einstellung) Betätigung. Auswahl des Ein- oder Ausschalten der automatischen zuletzt verwen‐ Off (Standard‐ Wahl des zuletzt verwendeten Programms deten Pro‐ einstellung) mit seinen Optionen. gramms 1) Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel.
  • Seite 13: Der Wasserenthärter

    DEUTSCH 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um auf die Spülergebnisse und das Gerät den Wert zu ändern. auswirken könnten. 4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist, Einstellung. desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte •...
  • Seite 14 Enthärtungsanlage regelmäßig Spülvorgang des Wasserenthärters regeneriert werden. Dieser Vorgang endet mit einer vollständigen Entleerung. erfolgt automatisch und ist Teil des Jeder Spülvorgang des Enthärters normalen Betriebs der (möglicherweise mehr als einer im Geschirrspülmaschine. selben Programm) kann die Wenn die vorgeschriebene...
  • Seite 15 DEUTSCH 6.4 Endsignal VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum Sie können ein akustisches Signal Gerät haben, empfehlen wir, einschalten, das nach Ablauf des diese Funktion Programms ertönt. auszuschalten. AirDryDie Bei einer Störung des automatische Türöffnung Geräts ertönen ebenfalls kann eine Gefahr darstellen. akustische Signale.
  • Seite 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
  • Seite 17: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Dosierers 2. Füllen Sie den Dosierer (A) bis zur Füllstandsmarkierung „max“ mit Klarspülmittel. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 18: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der My Time Auswahlleiste

    4. Schließen Sie den Deckel. Die gewünschten Optionen Vergewissern Sie sich, dass die müssen vor jedem Entriegelungstaste einrastet. Programmstart eingeschaltet Informationen zur Dosierung werden. des Reinigungsmittels finden Ist die Auswahl des zuletzt Sie in den verwendeten Programms Herstelleranweisungen auf...
  • Seite 19: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    DEUTSCH 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Gerät. Dies kann sich auf den Countdown zu starten. Energieverbrauch und die Es ist nicht möglich die Zeitvorwahl und Programmdauer auswirken. Wenn Sie das Programm während des die Tür wieder schließen, setzt das Gerät Countdowns zu ändern.
  • Seite 20: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    • Spülen Sie das Geschirr nicht von getrennt zu verwenden, um optimale Hand vor. Dies erhöht den Wasser- Reinigungs- und und Energieverbrauch. Wählen Sie Trocknungsergebnisse zu erzielen. bei Bedarf ein Programm mit • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei Vorspülphase. kurzen Programmen nicht vollständig •...
  • Seite 21: Vor Dem Programmstart

    DEUTSCH 3. Starten Sie das Quick Programm. • Folgende Materialien dürfen nicht im Verwenden Sie kein Reinigungsmittel Geschirrspüler gereinigt werden: und ordnen Sie kein Geschirr in die Holz, Horn, Zinn, Kupfer, Aluminium, Körbe ein. fein verziertes Porzellan und 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ungeschützter Kohlenstoffstahl.
  • Seite 22: Reinigen Der Siebe

    10.3 Entfernen von Wenn das Gerät erkennt, das die Reinigung fällig ist, leuchtet die Anzeige Fremdkörpern . Starten Sie das Machine Care Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne Programm, um den Innenraum des nach jedem Gebrauch des Geräts zu reinigen.
  • Seite 23 DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 24: Reinigung Des Unteren

    VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu 3.
  • Seite 25 DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Sie können das Gerät nicht • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netz‐ aktivieren. steckdose verbunden ist. • Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungskasten ist. Das Programm startet nicht. •...
  • Seite 26 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Temperatur des Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlauf‐ sers im Gerät ist zu hoch enden Wassers 60 °C nicht überschreitet. oder es liegt eine Fehlfunkti‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein.
  • Seite 27 DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Klappernde oder schlagende • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Geräusche aus dem Geräte‐ Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. inneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 28 Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergeb‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nisse. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür au‐ tomatisch geöffnet und die Trocknungsleistung ver‐ bessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐...
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. • Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige.
  • Seite 30: Link Zur Eu Eprel

    Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann ver‐ wenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. 12.1 Link zur EU EPREL- Informationen bezüglich der...
  • Seite 31 DEUTSCH verpflichtet, bei Abgabe eines neuen diesem Fall ist die Abholung des Geräts ein Altgerät des Endnutzers der Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. gleichen Geräteart, das im Wesentlichen Die vorstehenden Pflichten gelten auch die gleichen Funktionen wie das neue für den Vertrieb unter Verwendung von Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in Fernkommunikationsmitteln, wenn die unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich...
  • Seite 32 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............59 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Seite 33: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8...
  • Seite 34: Instruções De Segurança

    áreas de cozinha destinadas ao – pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes – do tipo residencial. Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 •...
  • Seite 35: Ligação Elétrica

    (contador de água, etc.), deixe sair água até que saia limpa. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não How to install your 60 cm existem fugas de água.
  • Seite 36: Assistência Técnica

    • Não armazene artigos ou aplique • As seguintes peças de reposição pressão sobre a porta aberta do estarão disponíveis durante 10 anos aparelho. após o modelo ser descontinuado: • O aparelho pode libertar vapor quente dobradiças e vedantes da porta, se abrir a porta durante o decorrer de outros vedantes, braços aspersores,...
  • Seite 37: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Cesto de talheres Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de classificação O gráfico é uma visão geral. Para obter mais detalhes, Depósito de sal consulte outros capítulos Saída de ar e/ou documentos Distribuidor de abrilhantador disponibilizados com o...
  • Seite 38: Painel De Controlo

    4. PAINEL DE CONTROLO Botão ligar/desligar/Botão de Reset EXTRAS botões Delay Start botão AUTO Sense botão de programa Visor MY TIME barra de seleção 4.1 Visor 4.2 ECOMETER O ECOMETER indica como a seleção do programa afeta o consumo de energia e de água.
  • Seite 39: Seleção De Programa

    PORTUGUÊS 5. SELEÇÃO DE PROGRAMA 5.1 MY TIME 5.2 AUTO Sense A barra de seleção MY TIME permite O programa AUTO Sense ajusta selecionar um ciclo de lavagem automaticamente o ciclo de lavagem adequado com base na duração do para o tipo de carga. programa.
  • Seite 40 Programa Carga de Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS máquina de dade lavar loiça Loiça, talhe‐ Fresca, ligeira‐ • Lavagem de louça a • ExtraPower mente seca 60 °C • GlassCare • Enxaguamento inter‐ médio • Enxaguamento final a 50 ºC...
  • Seite 41: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS Programa Carga de Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS máquina de dade lavar loiça Machine Ca‐ Para limpar o interior do apa‐ • Limpeza 70 °C Não aplicável relho. Consulte “Manutenção • Enxaguamento inter‐ e limpeza”. médio • Enxaguamento final •...
  • Seite 42: Modo De Configuração

    Número Programações Valores Descrição Indicação de On (predefinida) Ativar ou desativar o indicador de abrilhan‐ falta de abri‐ tador. lhantador Indicador de fim On Ativar ou desativar o sinal sonoro para o Off (predefinida) fim de programa. Abertura auto‐...
  • Seite 43 PORTUGUÊS Como alterar uma definição O aparelho volta ao modo de seleção de programa. Certifique-se de que o aparelho está no As definições guardadas permanecem modo de configuração. em vigor até que volte a alterá-las. 1. Utilize Anterior ou Seguinte para 6.2 O descalcificador de água selecionar a barra do ECOMETER dedicado à...
  • Seite 44 As pastilhas combinadas no início do programa seguinte. Esta que contêm sal não são atividade aumenta o consumo total de suficientemente eficazes água do programa por mais 4 litros e o para amaciar água dura.
  • Seite 45: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS 6.4 Som de fim CUIDADO! Se as crianças tiverem Pode ativar a emissão de um sinal acesso ao aparelho, sonoro que indica o fim de programa. aconselhamos que desative Os sinais sonoros também a opção AirDry. A abertura são emitidos quando ocorre automática da porta pode alguma anomalia no representar um perigo.
  • Seite 46 4. Abra a torneira da água. 5. Inicie o programa Quick para remover todos os resíduos do processo de fabrico. Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos. Após iniciar o programa, o aparelho pode demorar até 5 minutos a recarregar a resina no descalcificador da água.
  • Seite 47: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 3. Retire o abrilhantador entornado com Pode rodar o seletor de um pano absorvente para evitar a quantidade a libertar (B) formação de espuma em excesso. entre a posição 1 (menor 4. Feche a tampa. Certifique-se de que quantidade) e a posição 4 o botão de libertação fica bloqueado ou 6 (maior quantidade).
  • Seite 48 • O ECOMETER indica o nível Não é possível alterar o tempo de atraso atualizado de consumo de ou a seleção de programa durante a energia e água. contagem decrescente. Quando a contagem decrescente Por predefinição, as opções terminar, o programa inicia.
  • Seite 49: Fim Do Programa

    PORTUGUÊS A função é acionada automaticamente A função Auto Off desliga o aparelho nas seguintes situações: automaticamente. • Quando o programa tiver terminado. Todos os botões ficam inativos exceto o • 5 minutos após a última ação se o botão de Ligar/Desligar. programa não for iniciado.
  • Seite 50 água macia • Existe sal e abrilhantador suficiente ou amaciada resulta em resíduos de (exceto se utilizar pastilhas detergente na loiça. Ajuste a combinadas). quantidade de detergente com base • A disposição das peças nos cestos é...
  • Seite 51: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.2 Limpeza interna AVISO! Antes de qualquer operação • Limpe o interior do aparelho com um de manutenção, exceto a pano macio húmido. execução do programa • Não utilize produtos abrasivos, Machine Care, desative o esfregões, ferramentas aguçadas, aparelho e desligue a ficha produtos químicos fortes, produtos de...
  • Seite 52: Limpar Os Filtros

    10.5 Limpar os filtros O sistema de filtração é composto por 3 peças. 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do coletor. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado corretamente debaixo das 2 guias.
  • Seite 53 PORTUGUÊS 3. Para instalar novamente o braço CUIDADO! aspersor, prima-o para baixo. Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 10.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios.
  • Seite 54: Resolução De Problemas

    11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS necessidade de contactar um Centro AVISO! de Assistência Técnica Autorizado. A reparação inadequada do Consulte a tabela abaixo para ver aparelho pode colocar em informações sobre possíveis problemas. perigo a segurança do utilizador. Todas as No caso de alguns problemas, o visor reparações devem ser...
  • Seite 55 PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O dispositivo anti-inundação • Feche a torneira da água. foi ativado. • Certifique-se de que o aparelho está corretamente ins‐ O visor mostra i30. talado. • Certifique-se de que os cestos estão carregados confor‐ me instruído no manual do utilizador.
  • Seite 56 Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O tempo restante indicado • Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a fun‐ no visor aumenta e avança cionar corretamente. quase até ao fim da duração do programa.
  • Seite 57 PORTUGUÊS O aparelho volta ao modo de seleção de durante cerca de 3 programa. segundos. 11.2 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Suges‐ tões e dicas”...
  • Seite 58 Problema Possível causa e solução Vestígios de ferrugem nos ta‐ • Existe demasiado sal na água que é utilizada para a lheres. lavagem. Consulte “O descalcificador da água”. • Talheres de prata e aço inoxidável foram colocados em conjunto. Não coloque talheres de prata perto de talheres de aço inoxidável.
  • Seite 59: Informação Técnica

    PORTUGUÊS 12. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundidade 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação elétrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Bar mín./máx. (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1.0) água Fornecimento de água máx.
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis