Seite 1
Bluetooth SIG, Inc. ® and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners."...
Seite 2
00184130 STEREO HEADPHONES “Peaky” G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções...
Seite 4
• Do not bend or crush the cable. 3. Warranty disclaimer • Do not drop the product and do not expose it to Hama GmbH & Co KG assumes no liability and any major shocks. provides no warranty for damage resulting from •...
Seite 5
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. 3. Haftungsausschluss • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei sofort gemäß den örtlich gültigen Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Entsorgungsvorschriften.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux 3. Exclusion de garantie prescriptions locales en vigueur. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des responsabilité en cas de dommages provoqués par modifications vous feraient perdre vos droits de une installation, un montage ou une utilisation non garantie.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. 3. Exclusión de responsabilidad • Deseche el material de embalaje en conformidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza con las disposiciones locales sobre el desecho ni concede garantía alguna por los daños que vigentes.
3. Uitsluiting aansprakelijkheid • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. verleent geen garantie op schade die het gevolg is van • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt ondeskundige installatie, montage en ondeskundig elke aanspraak op garantie.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a 3. Esclusione di garanzia forti scossoni! Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
3. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu • Materiały opakowaniowe należy natychmiast gwarancji poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności przepisami miejscowymi. i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji,...
Seite 11
• Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt. 3. Szavatosság kizárása • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy rázkódásnak. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen •...
Seite 12
• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți 3. Excluderea răspunderii trepidațiilor puternice. Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere • Reciclarea materialului pachetului se execută sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, comform normelor locale de salubrizare în vigoare.
3. Vyloučení záruky • Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku. Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá • Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé přehřátím a používejte ho pouze v suchých neodbornou instalací, montáží...
Seite 14
• Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii. 3. Vylúčenie zodpovednosti • Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť tým nárok na záruku. a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z • Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného...
Seite 15
3. Exclusão de responsabilidade choques fortes. • Elimine imediatamente o material da embalagem A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer em conformidade com as normas locais aplicáveis. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes • Não efectue modificações no aparelho. Perda dos da instalação, da montagem ou do manuseamento...
• Böj och kläm inte kabeln. 3. Garantifriskrivning • Tappa inte produkten och utsätt den inte för Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av kraftiga vibrationer. ansvar eller garanti för skador som beror på • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt olämplig installation, montering och olämplig...
агрессивные чистящие средства. В противном случае гарантийные обязательства 3. Освобождение от ответственности аннулируются. Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности • Защитите изделие от грязи, влаги и перегрева и за повреждения, возникшие в результате используйте его только в сухих условиях.
Seite 18
• Изхвърлете опаковъчния материал веднага 3. Изключване на отговорност съгласно действащите на място разпоредби за Hama GmbH & Co KG не поема отговорност изхвърляне на отпадъци. или гаранция за повреди, които са резултат от • Не правете промени в уреда. Така ще загубите...
• Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα 3. Αποποίηση ευθύνης με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης. Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία • Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν...
Seite 20
3. Sorumluluktan muafiyet • Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, talimatlara uygun olarak atık toplamaya veriniz. montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması...
Seite 21
3. Vastuuvapauslauseke • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta aiheuttaa takuun raukeamisen. asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ •...
G Technical data N Technische gegevens Connection 3.5 mm jack plug Aansluiting 3,5 mm jack-stekker Cable length 1.20 m Kabellengte 1,20 m WBCV (Wide Band WBCV (karakteristiek ≥ 75 mV ≥ 75 mV Characteristic Voltage) breedbandvoltage) Headphones Koptelefoon Diameter 15 mm Diameter 15 mm Frequency range...
Seite 23
M Date tehnice S Tekniska data Mufă Mufă tip jack de 3,5 mm Anslutning 3,5 mm RCA-kontakt Kabellängd 1,20 m Lungime cablu 1,20 m Bredband karakteristisk Tensiune caracteristică în ≥ 75 mV ≥ 75 mV spänning bandă largă (WBCV) Hörlurar Căști Diameter 15 mm...
Seite 24
T Teknik veriler Bağlantı 3.5 mm mandal soket Kablo uzunluğu 1.20 m Geniş Bant Gerilim ≥ 75 mV Referansı (WBCV) Kulaklık Çap 15 mm Frekans aralığı 20 Hz – 20 kHz 32 Ω Empedans Hassasiyet 96 dB/mW L Tekniset tiedot Liitäntä...