Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSE83807P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSE83807P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE83807P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE83807P

  • Seite 1 FSE83807P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. TECHNISCHE INFORMATIE................31 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden • vervangen door de fabrikant, een erkende serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
  • Seite 5: Wateraansluiting

    NEDERLANDS • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen adapters met meerdere stekkers en verlengkabels.
  • Seite 6 Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in deurconstructies, printplaten, andere toepassingen en zijn niet elektronische displays, geschikt voor verlichting in drukschakelaars, thermostaten en huishoudelijke ruimten. sensoren, software en firmware, • Dit apparaat is voorzien van een inclusief resetsoftware.
  • Seite 7: Productbeschrijving

    NEDERLANDS 3. PRODUCTBESCHRIJVING Plafondspuitarm Afwasmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm ComfortLift-korf Onderste sproeiarm Handvat Filters Handvat onderste korf Typeplaatje Bovenste korf Zoutreservoir Besteklade Luchtventilatie Glansmiddeldoseerbakje 3.1 Binnenverlichting De lamp gaat uit zodra je de deur sluit of het apparaat uitschakelt. Wanneer dit Het apparaat is voorzien van een lamp niet gebeurt, gaat de lamp na enige tijd aan de binnenkant.
  • Seite 8 Display AUTO Sense programmaknop MY TIME keuzebalk EXTRAS toetsen 4.1 Display De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en Het display toont de volgende informatie: waterverbruik beïnvloedt. Hoe meer balken er aanstaan, hoe lager het • ECOMETER verbruik is.
  • Seite 9: Programmakeuze

    NEDERLANDS 5. PROGRAMMAKEUZE 5.1 MY TIME ExtraSilent Met gebruik van de keuzebalk MY TIME ExtraSilent vermindert het geluid dat kunt u een geschikte wascyclus kiezen door het apparaat wordt gegenereerd. op basis van programmaduur, tussen de Als deze optie wordt geactiveerd, werkt 30 minuten en vier uur.
  • Seite 10: Programmaoverzicht

    5.4 Programmaoverzicht Program‐ Type lading Mate van ver‐ Programmafasen EXTRAS vuiling Quick • Vaatwerk • Fris • Wassen 50 °C • ExtraPower • Bestek • Tussentijdse spoel‐ • GlassCare gang • Laatste spoeling 45 °C • AirDry • Vaatwerk •...
  • Seite 11: Basisinstellingen

    NEDERLANDS Program‐ Type lading Mate van ver‐ Programmafasen EXTRAS vuiling Machine • Geen la‐ Het program‐ • Wassen 70 °C EXTRAS zijn niet Care ding ma reinigt de • Tussentijdse spoe‐ van toepassing op binnenkant ling dit programma. van het appa‐ •...
  • Seite 12: Setting Mode

    Instellingen Waarden Beschrijving Waterhardheid Van niveau 1 tot ni‐ Aanpassen van het niveau van de waterver‐ veau 10 (standaard: zachter afgestemd op de hardheid van het water in uw omgeving. Niveau glansspoel‐ Van niveau 0 tot ni‐ Aanpassen van het niveau glansspoelmiddel...
  • Seite 13 NEDERLANDS Gebruik OK om in de gekozen instelling • De nieuwe instelling is te gaan en de gewijzigde waarde te opgeslagen. bevestigen. • Het apparaat keert terug naar de basisinstellingenlijst. Instellingenmodus ingaan 5. Druk tegelijkertijd op U kunt de instellingenmodus ingaan en houd ze ongeveer 3 voordat een programma start.
  • Seite 14 Duitse hard‐ Franse hard‐ mmol/l Clarke- Wateronthardings‐ heid (°dH) heid (°fH) hardheid niveau 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4 <7 <0,7 < 5 1) Fabrieksinstelling. 2) Gebruik geen zout op dit niveau.
  • Seite 15: Eindsignaal

    NEDERLANDS Alle in deze paragraaf genoemde verbruikswaarden worden bepaald volgens de huidige geldende norm in laboratoriumomstandigheden met waterhardheid 2,5 mmol/l volgens de verordening 2019/2022 (waterontharder: niveau 3). De druk en de temperatuur van het water en de variaties van de netvoeding kunnen de waarden veranderen.
  • Seite 16: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    6.7 TimeBeam • Er klinkt een alarmcode als het apparaat een storing heeft. Als AirDry de deur opent, is TimeBeam uit. Raadpleeg het display van het bedieningspaneel om de resttijd van het lopende programma te controleren. 6.8 PNC-nummer Als u contact opneemt met een erkend...
  • Seite 17: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 7.2 Het glansmiddelreservoir vullen 4. Schud de trechter voorzichtig bij het handvat om de laatste korrels erin te krijgen. 5. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. LET OP! Het vakje (B) is alleen voor glansmiddel. Vul het niet met vaatwasmiddel.
  • Seite 18 8.1 ComfortLift loskomt. LET OP! Ga niet op het rek zitten en oefen geen overmatige druk uit op de vergrendelde mand. LET OP! Laad niet met meer dan de maximale capaciteit van 18 Als de mand is ontgrendeld, duwt u het rek naar beneden.
  • Seite 19 NEDERLANDS aan de binnenkant van de deur van • De ECOMETER geeft het het apparaat. bijgewerkte niveau van stroom- 4. Sluit de deur. Zorg ervoor dat het en waterverbruik aan. deksel op zijn plaats vergrendelt. Standaard moeten opties Raadpleeg de instructies elke keer u een programma van de fabrikant op de start worden geactiveerd.
  • Seite 20: Einde Van Het Programma

    8.8 De uitgestelde start 2. Blijf op drukken tot het display de annuleren tijdens het aftellen uitgestelde tijd toont die u wilt instellen (van 1 tot 24 uur). Het lampje van de knop gaat aan. Houd ongeveer 3 seconden 3.
  • Seite 21: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 9. AANWIJZINGEN EN TIPS 9.1 Algemeen – Volg de instructies in het hoofdstuk "Onderhoud en Volg de onderstaande tips om te zorgen reiniging". voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en ook het milieu te 9.2 Gebruik van zout, helpen beschermen. glansmiddel en •...
  • Seite 22 9.3 Wat moet u doen als u • Gebruik het apparaat alleen om voor het reinigen van wilt stoppen met het gebruik vaatwasserbestendige artikelen. van multitabletten • Was in het apparaat geen voorwerpen gemaakt van hout, hoorn, aluminium, Volg de volgende stappen voordat u...
  • Seite 23: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 10. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Druk tegelijkertijd op WAARSCHUWING! houd ze ongeveer 3 seconden Schakel het apparaat uit en ingedrukt. trek de stekker uit het stopcontact voordat u De indicator knippert.Het display onderhoudshandelingen toont de programmaduur. verricht (met uitzondering 3.
  • Seite 24: Buitenkant Reinigen

    3. Monteer de filters opnieuw volgens de instructies in dit hoofdstuk. 10.4 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. 4. Was de filters. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen.
  • Seite 25 NEDERLANDS LET OP! 3. Duw de sproeiarm naar beneden om Een onjuiste plaatsing van deze weer terug te plaatsen. de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.6 De onderste sproeiarm reinigen We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat de gaten verstopt raken met vuil.
  • Seite 26 3. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. 1. Verwijder de stoppen van de geleidestang van de besteklade en trek de lade naar buiten.
  • Seite 27: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 5. Steek om de sproeiarm(C) terug te plaatsen het bevestigingselement (B) in de sproeiarm en bevestig deze in de toevoerleiding (A) door deze naar rechts te draaien. Zorg ervoor dat het bevestigingselement op zijn plek dicht klikt. 6. Plaats de besteklade op de geleidestang en bevestig de stoppen.
  • Seite 28 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De machine pompt geen wa‐ • Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is. ter weg. • Controleer of het binnenfiltersysteem niet verstopt is. • Controleer of de afvoerslang geen knikken of bochten...
  • Seite 29: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Kleine lekkage van de deur • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel‐ van het apparaat. bare pootjes (indien van toepassing). • De deur van het apparaat is niet centraal uitgelijnd op de kuip.
  • Seite 30 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat ge‐ staan. Activeer AirDry om het automatisch openen van de deur in te stellen en de droogprestatie te verbete‐ ren. • Het glansspoelmiddel is op of de dosering van het glansspoelmiddel is niet voldoende.
  • Seite 31: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het ein‐ • De vaatwastablet raakte klem in het doseerbakje voor de van het programma resten het vaatwasmiddel en is daardoor niet volledig wegge‐ van het vaatwasmiddel in het spoeld door het water. doseerbakje voor het vaatwas‐...
  • Seite 32: Milieubescherming

    Spanning (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) 50 - 60 Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer max. 60°C Koud water of warm water Capaciteit Plaatsinstellingen Sluimerstand (W)
  • Seite 33: Reparatur- Und Kundendienst

    12. TECHNISCHE DATEN..................63 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 34: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshandschuhe und festes • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht Schuhwerk. benutzte Schläuche, an denen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Reparaturarbeiten ausgeführt wurden Ort auf, an dem die Temperatur unter oder neue Geräte (Wasserzähler 0 °C absinken kann, und benutzen usw.) an das Gerät anschließen,...
  • Seite 37: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH des Geschirrspülmittels werden, die Sicherheit des Geräts zurückbleiben. beeinträchtigen und die Garantie • Legen Sie keine Gegenstände auf die ungültig machen können. offene Gerätetür und üben Sie keinen • Folgende Ersatzteile sind innerhalb Druck auf die offene Gerätetür aus. von 7 Jahren nach Produkteinstellung •...
  • Seite 38: Produktbeschreibung

    3. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Reinigungsmittel-Spender Oberer Sprüharm ComfortLift-Korb Unterer Sprüharm Auslösegriff Siebe Griff des unteren Korbs Typenschild Oberer Korb Salzbehälter Besteckschublade Entlüftung Klarspülmittel-Dosierer 3.1 Innenbeleuchtung Die Lampe erlischt, wenn Sie die Tür schließen oder das Gerät ausschalten. Das Gerät verfügt über eine Andernfalls erlischt sie nach einiger Zeit Innenbeleuchtung.
  • Seite 39 DEUTSCH Display Programmtaste AUTO Sense Auswahlleiste MY TIME Tasten EXTRAS 4.1 Anzeige ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Im Display werden folgende Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Informationen angezeigt: Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. •...
  • Seite 40: Programmwahl

    5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME ExtraSilent Mit der MY TIME Auswahlleiste können ExtraSilent reduziert das vom Gerät Sie ein geeignetes Spülprogramm, erzeugte Geräusch. Wenn die Option basierend auf der Programmdauer von eingeschaltet ist, arbeitet die Spülpumpe 30 Minuten bis vier Stunden, einstellen.
  • Seite 41 DEUTSCH 5.4 Programmübersicht Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurzem • Hauptspülgang • ExtraPower • Besteck benutzt 50 °C • GlassCare • Zwischenspülgang • Klarspülgang 45 °C • AirDry • Geschirr • Vor kurzem •...
  • Seite 42: Informationen Für Prüfinstitute

    Verbrauchswerte Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) 1) 2) Programm Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 / 11 0.821...
  • Seite 43: Aufrufen Des Einstellmodus

    DEUTSCH Einstellungen Einstellmöglichkei‐ Beschreibung Automatische Tür‐ EIN (Standardein‐ Aktivieren oder deaktivieren Sie AirDry. öffnung stellung) Tastentöne EIN (Standardein‐ Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Be‐ stellung) tätigung. Aktuelle Programm- Ein- und Ausschalten der automatischen Wahl AUS (Standardein‐ Wahl des zuletzt verwendeten Programms stellung) mit seinen Optionen.
  • Seite 44: Ändern Einer Einstellung

    Ändern einer Einstellung Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Die gespeicherten Einstellungen bleiben im Einstellmodus befindet. so lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. 1. Benutzen Sie Zurück oder Weiter zur Auswahl der gewünschten 6.2 Wasserenthärter...
  • Seite 45 DEUTSCH Anschließend kann das 5-minütige Multi-Reinigungstabletten Spülen des Wasserenthärters im eignen sich nicht zum gleichen Programm oder am Anfang des Enthärten von hartem nächsten Programms beginnen. Durch Wasser. diesen Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch eines Programms um Regenerierungsprozess 4 zusätzliche Liter und der Für einen einwandfreien Betrieb des Energieverbrauch um 2 Wh.
  • Seite 46: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    Stellen Sie die Klarspülerstufe auf 0, um VORSICHT! den Klarspülmitteldosierer und die Falls Kinder Zugang zum Anzeige auszuschalten. Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion 6.4 Endsignal auszuschalten. AirDryDie automatische Türöffnung Sie können ein akustisches Signal kann eine Gefahr darstellen.
  • Seite 47: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Produktnummerncode (PNC Nummer) Wenn AirDry die Tür öffnet, Ihres Geräts angeben. erlischt derTimeBeam. Die Der befindet sich auf dem Typenschild verbleibende Zeit des auf der Gerätetür. Sie können den PNC laufenden Programms kann auch auf dem Display überprüfen. dann auf dem Display des Wählen Sie PNC Nummer aus der Bedienfelds überprüft Einstellungsliste, um die Nummer zu...
  • Seite 48: Täglicher Gebrauch

    VORSICHT! Dieses Fach (B) ist nur für Klarspülmittel vorgesehen. Füllen Sie es nicht mit Reinigungsmittel. VORSICHT! Verwenden Sie nur speziell 6. Drehen Sie den Deckel des für Geschirrspülmaschinen Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um entwickelte Klarspüler. den Salzbehälter zu schließen. 1. Öffnen Sie den Deckel (C).
  • Seite 49 DEUTSCH 8.1 ComfortLift an, bis der Korb auf beiden Seiten entriegelt ist. VORSICHT! Setzen Sie sich nicht auf den Korb und üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den verriegelten Korb aus. VORSICHT! Überschreiten Sie das maximale Fassungsvermögen von 18 Drücken Sie nach dem Entriegeln kg nicht.
  • Seite 50: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der My Time Auswahlleiste

    4. Schließen Sie den Deckel. Die gewünschten Optionen Vergewissern Sie sich, dass der müssen vor jedem Deckel einrastet. Programmstart eingeschaltet Informationen zur werden. Spülmitteldosierung finden Ist die Auswahl des zuletzt Sie in den verwendeten Programms Herstelleranweisungen auf eingeschaltet, werden die...
  • Seite 51: Öffnen Der Tür Während Des Gerätebetriebs

    DEUTSCH angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Halten Sie etwa 3 Sekunden Stunden). gedrückt. Die Lampe der Taste leuchtet. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den zurück. Countdown zu starten. Wenn Sie die Zeitvorwahl Es ist nicht möglich die Zeitvorwahl und abbrechen, muss das das Programm während des Programm erneut...
  • Seite 52: Tipps Und Hinweise

    9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Allgemeines – Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Beachten Sie die folgenden Hinweise, Klarspülmittel. um optimale Reinigungs- und – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Trocknungsergebnisse im täglichen Wasserenthärters der Härte der Gebrauch sicherzustellen.
  • Seite 53: Vor Dem Programmstart

    DEUTSCH Klarspülmittels beeinträchtigt die • Die richtige Geschirrspülmittelmenge Trocknungsergebnisse. Die wird verwendet. Verwendung von zu viel Klarspülmittel 9.5 Beladen der Körbe führt zu bläulichen Schleiern auf den Gegenständen. • Nutzen Sie immer den gesamten • Vergewissern Sie sich, dass der Platz der Körbe.
  • Seite 54: Reinigung Und Pflege

    10. REINIGUNG UND PFLEGE Die Anzeige blinkt.Das Display zeigt WARNUNG! die Programmdauer an. Schalten Sie das Gerät 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das immer aus und ziehen Sie Programm zu starten. den Netzstecker aus der Am Programmende erlischt die Steckdose, bevor Erinnerungsmeldung.
  • Seite 55: Reinigen Der Siebe

    DEUTSCH 10.4 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde 4. Reinigen Sie die Siebe. Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 10.5 Reinigen der Siebe Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5.
  • Seite 56: Reinigung Des Unteren

    VORSICHT! 3. Drücken Sie den Sprüharm nach Eine falsche Anordnung der unten, um ihn wiedereinzusetzen. Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Seite 57 DEUTSCH verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. Der Deckensprüharm ist an der Decke des Geräts angebracht. Der Sprüharm (C) ist im Überleitungsrohr (A) mit dem Montageelement (B) montiert. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.
  • Seite 58: Problembehebung

    5. Setzen Sie zum Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 6. Setzen Sie die Besteckschublade auf die Gleitschienen und setzen Sie die Anschläge ein.
  • Seite 59 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Wasser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Im Display erscheint Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde.
  • Seite 60 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der angezeigt.
  • Seite 61: Die Wasch- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Bevor Sie sich an einen WARNUNG! autorisierten Kundendienst Wir empfehlen, das Gerät wenden, schreiben Sie bitte erst wieder zu benutzen, die PNC Nummer auf. Siehe wenn der Fehler vollständig „Grundeinstellungen“. behoben wurde. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das Gerät korrekt funktioniert.
  • Seite 62 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchte Luft konden‐ siert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Spülmittel für Geschirrspüler. dung während des Spülgangs. •...
  • Seite 63: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ • Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinengeeignete färbt sich oder ist angeschla‐ Gegenstände im Gerät gespült werden. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. •...
  • Seite 64 Weitere Einzelheiten zur Energieplakette finden Sie auf www.theenergylabel.eu. 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis