Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-OS 18/187 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-OS 18/187 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-OS 18/187 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-schwingschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-OS 18/187 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Schwingschleifer
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa szlifi erka oscyla-
cyjna
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de şlefuit cu ax oscilant cu
acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Λειαντήρας μπαταρίας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü titreşim zımpara
5
Art.-Nr.: 44.607.25
Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 1
Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 1
TC-OS 18/187 Li
I.-Nr.: 11018
20.02.2020 15:23:56
20.02.2020 15:23:56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-OS 18/187 Li

  • Seite 1 TC-OS 18/187 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Schwingschleifer Instrukcją oryginalną Akumulatorowa szlifi erka oscyla- cyjna Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de şlefuit cu ax oscilant cu acumulator Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Λειαντήρας μπαταρίας Orijinal Kullanma Talimatı Akülü titreşim zımpara Art.-Nr.: 44.607.25 I.-Nr.: 11018 Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 1 Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 2 Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 2 20.02.2020 15:23:57 20.02.2020 15:23:57...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 3 Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 3 20.02.2020 15:23:59 20.02.2020 15:23:59...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 4 Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 4 20.02.2020 15:24:02 20.02.2020 15:24:02...
  • Seite 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Achtung! das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (falls vorhanden).
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor......18 V • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Schleiffl äche ........187 x 97 mm ßig. Schleifpapiergröße ......187 x 97 mm •...
  • Seite 8 5.2 Montage des Staubsaug-Adapters Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie (Bild 3) eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei- Stecken Sie den Staubsaugadapter (4) auf den ge am Ladegerät. Staubsaugeranschluss (f). Verbinden Sie den Staubsaugeradapter (f) mit einer geeigneten Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Staubsauganlage.
  • Seite 9: Arbeiten Mit Dem Schwingschleifer

    6.3 Ein-/Ausschalten (Bild 12) trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Einschalten: Schlages. Ein-/Ausschalter (1) auf 1 stellen. 7.2 Kohlebürsten Ausschalten: Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Ein-/Ausschalter (1) auf 0 stellen. Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von 6.4 Arbeiten mit dem Schwingschleifer einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 14 Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 14...
  • Seite 15 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Podczas użytkowania urządzenia należy urządzenie. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu transportu (jeśli jest). • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Seite 17: Przed Uruchomieniem

    Częstotliwość oscylacji ....24.000 obr/min Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Średnica oscylacji ........2 mm Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie Waga ............2,0 kg będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania Niebezpieczeństwo! zagrożenia. W zależności od budowy i spo- Hałas i wibracje sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą...
  • Seite 18 5.3 Montowanie papieru ściernego za prawidłowy. pomocą uchwytu zaciskowego (rys. 4-7) Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest Używać papieru ściernego o odpowiednich wymi- możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser- arach i dopasowanym otworze! wisu obsługi klientów • • Podnieść dźwignię (6) na przedniej stronie ładowarkę...
  • Seite 19: Utylizacja I Recykling

    7.2 Szczotki węglowe 6.4 Praca szlifi erką oscylacyjną: W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić • Nałożyć płytę oscylacyjną całą powierzchnią. stan szczotek węglowych przez elektryka. • Włączyć urządzenie i umiarkowanie Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek naciskając przedmiot rozpocząć jego obra- węglowych dokonywać może jedynie elektryk. bianie za pomocą...
  • Seite 20: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 21 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 22: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 23: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 24 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 25: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva de ambalare şi de transport (dacă există). • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Verificaţi dacă livrarea este completă. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă...
  • Seite 26: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Sursă de alimentare a motorului ....18 V • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Suprafaţa de şlefuire ....... 187 x 97 mm •...
  • Seite 27 Atenţie! Dacă nu este posibilă încărcarea pachetului de Din motive de sănătate, folosirea instalaţiei de acumulatori vă rugăm să verifi caţi • aspirare a prafului este absolut necesară. dacă există tensiune la priză • dacă există un contact perfect la contactele Atenţie! de încărcare ale aparatului de încărcat.
  • Seite 28: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    6.3 Pornirea/oprirea (Fig. 12) lui. Fiţi atenţi să nu intre apă în interiorul apa- Pornire: ratului. Pătrunderea apei în aparatul electric Comutaţi întrerupătorul pornire/oprire (1) pe măreşte riscul de electrocutare. poziţia 1. 7.2 Periile de cårbune Oprire: În cazul formării excesive a scânteilor periile de Comutaţi întrerupătorul pornire/oprire (1) pe cărbune se vor verifi...
  • Seite 29 10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 30 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 31: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 32: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 33 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 34: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και προσεκτικά τη συσκευή. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις καθώς...
  • Seite 35: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τροφοδοσία τάσης κινητήρα ....... 18 V κατάσταση. Επιφάνεια λείανσης ....... 187 x 97 mm • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Μέγεθος...
  • Seite 36 προς το δοχείο συλλογής σκόνης. Στο εδάφιο 10 (ένδειξη φορτιστή) θα βρείτε πίνακα με τις εξηγήσεις της ένδειξης του LED 5.2 Τοποθέτηση του αντάπτερ στο φορτιστή. αναρρόφησης σκόνης (εικόνα 3) Βάλτε τον αντάπτερ αναρρόφησης σκόνης (4) Η μπαταρία, η συσκευή μπαταρίας και ο στην...
  • Seite 37: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    7. Καθαρισμός, συντήρηση και Ανάβουν/ει 2 ή 1 LED: Η μπαταρία είναι ακόμη αρκετά φορτισμένη. παραγγελία ανταλλακτικών Αναβοσβήνει ένα LED: Κίνδυνος! Ο συσσωρευτής είναι άδειος, φορτίστε τον. Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να βγάζετε το φις από την πρίζα Αναβοσβήνουν...
  • Seite 38: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 39 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 40 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 41 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 42 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 43 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 44: Güvenlik Uyarıları

    • Tehlike! Alet ve aksesuar parçalarının transport Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- esnasında hasar görüp görmediğini kontrol lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- edin. • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Garanti süresi doluncaya kadar mümkün Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
  • Seite 45: Çalıştırmadan Önce

    Tehlike! Dikkat! Ses ve titreşim Kalan riskler Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun ölçülmüştür. şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve Ses basınç seviyesi L ......
  • Seite 46 • Titreşim tablasının ön tarafdındaki kolu (6) Akülerin veya akülü aletlerin teslimatı veya kaldırın. bertaraf edilmesinde, kısa devre yaparak • Zımpara kağıdını açık olan sıkıştırma yangına yol açmaması için bu ürünlerin tertibatının dayanağına kadar yerleştirin ve plastik poşet içinde tek tek ambalajlanması kolu kapatın.
  • Seite 47: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    Dikkat! 7.3 Bakım Zımpara makinesi ile yapılan çalışmada oluşan Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir tozlar sağlığa zarar verebilir: parça yoktur. • Zımparalama işleminde daima gözlük ve maske kullanın. 7.4 Yedek parça siparişi: • Zımpara makinesi ile çalışan veya çalışma Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- yerine giren herkes toz maskesi takak lidir:...
  • Seite 48: Şarj Cihazı Göstergeleri

    10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Seite 49 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 50: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 51: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 52 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Schwingschleifer TC-OS 18/187 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 53 - 53 - Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 53 Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 53 20.02.2020 15:24:07 20.02.2020 15:24:07...
  • Seite 54 - 54 - Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 54 Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 54 20.02.2020 15:24:07 20.02.2020 15:24:07...
  • Seite 55 - 55 - Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 55 Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 55 20.02.2020 15:24:07 20.02.2020 15:24:07...
  • Seite 56 EH 02/2020 (01) Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 56 Anl_TC-OS_18_187_Li_Solo_SPK5.indb 56 20.02.2020 15:24:07 20.02.2020 15:24:07...

Inhaltsverzeichnis