Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FES5395XZM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FES5395XZM:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FES5395XZM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
2
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FES5395XZM

  • Seite 1 FES5395XZM Benutzerinformation Geschirrspüler Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE DATEN..................28 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Geräte (Wasserzähler www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die How to install your AEG Schläuche fließen, bis es sauber Semi Integrated Dishwasher austritt. • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und 2.2 Elektroanschluss...
  • Seite 6: Innenbeleuchtung

    Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. • Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH 2.7 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Verletzungs- und verhindern, dass sich Kinder oder Erstickungsgefahr. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Seite 8: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam‐ Beschreibung Kontrolllampe Salz. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 9: Programme

    DEUTSCH Kontrolllam‐ Beschreibung Kontrolllampe Tür. Leuchtet, wenn die Tür des Geräts offen oder nicht richtig geschlossen ist. Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe TimeSaver. Kontrolllampe XtraDry. 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in nicht ihrer Reihenfolge auf dem der Tabelle entspricht möglicherweise Bedienfeld. Programm Verschmutzungs‐...
  • Seite 10 Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Ladungstyp • Normal oder • Vorwäsche • XtraDry leicht verschmutzt • Waschen 45 °C • Empfindliches • Spülen Geschirr und • Trocken Glasgeschirr 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver‐...
  • Seite 11: Einstellungen

    DEUTSCH 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im und Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 12 Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte‐ serhärte‐ Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) grade 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4...
  • Seite 13: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH ausschalten. Für eine bessere Alle die in diesem Abschnitt Trocknungsleistung empfehlen wir aufgeführten jedoch stets Klarspülmittel zu Verbrauchswerte werden verwenden. nach der derzeit gültigen Verwenden Sie die üblichen Norm unter Reinigungsmittel oder Multi- Laborbedingungen mit der Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, Wasserhärte 2,5mmol/l schalten Sie die gemäß...
  • Seite 14: Optionen

    So schalten Sie AirDry aus Während der Trockenphase wird die Tür automatisch Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät geöffnet und bleibt einen im Benutzermodus befindet. Spaltbreit offen. 1. Drücken Sie Delay. VORSICHT! • Die Kontrolllampen Versuchen Sie nicht, die erlöschen.
  • Seite 15: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH So schalten Sie XtraDry ein Die eingeschalteten Optionen können sich auf Drücken Sie Option, bis die den Wasser- und Kontrolllampe leuchtet. Energieverbrauch sowie die Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer auswirken. Programmdauer an. 7.1 XtraDry 7.2 TimeSaver Schalten Sie diese Option ein, um die Wenn diese Option eingeschaltet ist, Trocknungsleistung zu erhöhen.
  • Seite 16: So Füllen Sie Den Salzbehälter

    So füllen Sie den 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Salzbehälter Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll ist (1 kg).
  • Seite 17: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH • Leuchtet die Kontrolllampe • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Klarspülmittel, füllen Sie den nicht gestartet wurde. Klarspülmittel-Dosierer. Starten eines Programms 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um 5.
  • Seite 18: Tipps Und Hinweise

    Betrieb ab dem Zeitpunkt der Drücken Sie Delay und Option Unterbrechung fort. gleichzeitig, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Beenden des Programms Trockenphase geöffnet, wird das laufende Programm Halten Sie Delay und Option gleichzeitig beendet.
  • Seite 19: Verwendung Von Salz, Spülhilfe Und Waschmittel

    DEUTSCH • Sie können Geschirrspülreiniger, Unzureichende Mengen können zu Klarspülmittel und Salz separat oder mangelhaften Reinigungsergebnissen Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „All- bzw Flecken auf den Gegenständen in-1“) verwenden. Beachten Sie die führen. Zu viel Waschmitteln können auf der Verpackung angegebenen zu Rückständen auf den Hinweise.
  • Seite 20: Vor Dem Starten Eines

    Aluminium, Zinn oder Kupfer, da sie • Die Siebe sauber und zerbrechen, sich verformen, verfärben ordnungsgemäß eingesetzt sind. oder löchrig werden könnten. • Der Deckel des Salzbehälters fest • Spülen Sie in diesem Gerät keine geschlossen ist. Gegenstände, die Wasser aufnehmen •...
  • Seite 21 DEUTSCH 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3.
  • Seite 22 Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. Der Deckensprüharm ist an der Decke des Geräts angebracht. Der Sprüharm (C) ist im Überleitungsrohr (A) mit dem Montageelement (B) montiert. 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem...
  • Seite 23 DEUTSCH Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen.
  • Seite 24: Störungssuche

    12. STÖRUNGSSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße der autorisierte Kundendienst gerufen Reparatur des Geräts kann werden muss. eine Gefahr für die Informationen zu möglichen Störungen Sicherheit des Benutzers finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 25 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Fehlfunktion des Sensors • Vergewissern Sie sich, dass die Siebe sauber sind. zur Erkennung des Wasser‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. stands. Im Display erscheint i41 - i44. Fehlfunktion der Spül- oder •...
  • Seite 26: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor‐ handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
  • Seite 27 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐ mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab‐...
  • Seite 28: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be‐ • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel‐ und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge‐ reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 29: Link Zur Eu Eprel

    DEUTSCH Wasserzufuhr max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbe‐ reiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 13.1 Link zur EU EPREL- Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU...
  • Seite 30 12. HIBAELHÁRÍTÁS....................51 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................56 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Seite 31: Biztonsági Információk

    MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Seite 32: Biztonsági Utasítások

    és egyéb – lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) • értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie.
  • Seite 33: Elektromos Csatlakoztatás

    új eszköz (pl. vízóra stb.) www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg felszerelése után a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki How to install your AEG nem tisztul. Semi Integrated Dishwasher • A készülék első használata közben és után ellenőrizze, hogy nem látható-e vízszivárgás.
  • Seite 34: Belső Világítás

    • Ne helyezzen tárgyakat, illetve ne beleértve a hőszivattyúkat, fejtsen ki nyomást a készülék nyitott csővezetékek és a kapcsolódó ajtajára. berendezések, beleértve a tömlőket, • A készülékből forró gőz szabadulhat szelepeket, szűrőket és ki, ha az ajtót mosogatóprogram túlcsordulásgátlókat, az futása közben kinyitja.
  • Seite 35 MAGYAR Mennyezeti szórókar Öblítőszer-adagoló Felső szórókar Mosogatószer-adagoló Alsó szórókar Alsó kosár Szűrők Felső kosár Adattábla Evőeszközfiók Sótartály Szellőzőnyílás...
  • Seite 36: Kezelőpanel

    4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb Option gomb Program gomb Visszajelzők Programkijelzők Start gomb Kijelzés Delay gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelző Megnevezés Só visszajelző. Akkor világít, ha a sótartályt fel kell tölteni. A program mű‐ ködése során ez a visszajelző sohasem világít.
  • Seite 37: Programok

    MAGYAR Visszajelző Megnevezés Delay visszajelző. TimeSaver visszajelző. XtraDry visszajelző. 5. PROGRAMOK Előfordulhat, hogy a táblázatban a programok sorrendje nem egyezik meg a kezelőpanelen levő sorrendjükkel. Program Szennyezettség Programszakaszok Egyéb funkciók mértéke Töltet típusa • Normál szennye‐ • Előmosogatás • XtraDry zettség •...
  • Seite 38 Program Szennyezettség Programszakaszok Egyéb funkciók mértéke Töltet típusa • Normál vagy eny‐ • Előmosogatás • XtraDry he szennyeződés • Mosogatás 45 °C • Kényes cserép- • Öblítés és üvegedények • Szárítás 1) Ez a program a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztást kínálja a normál mértékben szennyezett edények és evőeszközök mosogatásához.
  • Seite 39: Beállítások

    MAGYAR 6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Programválasztás Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Delay és a Option gombot, üzemmód és felhasználói míg a készülék programválasztás üzemmód üzemmódba nem lép. Amikor a készülék programválasztás Hogyen lehet belépni üzemmódban van, beállíthatja a felhasználói módba? megfelelő...
  • Seite 40 Német kemény‐ Francia ke‐ mmol/l Clarke ke‐ Vízlágyító szintje ségi fok (°dH) ménységi fok ménységi (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Seite 41 MAGYAR Amennyiben öblítőszer nélkül használja A fejezetben említett minden a normál mosogatószert vagy a fogyasztási értéket az kombinált mosogatószer-tablettákat, aktuálisan érvényes kapcsolja be a figyelmeztetést, hogy az szabványnak megfelelően, öblítőszer feltöltés visszajelzője aktív laboratóriumi feltételek maradjon. mellett, 2,5 mmol/l vízkeménységnél határoztak Hogyan lehet kikapcsolni az meg a 2019/2022 rendelet öblítőszer hiányára...
  • Seite 42: Kiegészítő Funkciók

    Az AirDry kiegészítő funkció A szárítási szakasz közben kikapcsolása a készülék ajtaja automatikusan kinyílik, és Győződjön meg arról, hogy a készülék nyitva marad. felhasználói üzemmódban van. 1. Nyomja meg a Delay gombot. VIGYÁZAT! Az automatikus ajtónyitást • A és követő...
  • Seite 43: Az Első Használat Előtt

    MAGYAR 7.1 XtraDry A kijelző a program frissített időtartamát mutatja. Kapcsolja be ezt a kiegészítő funkciót a szárítási teljesítmény növeléséhez. A 7.2 TimeSaver XtraDry kiegészítő funkció Ez a funkció növeli a víz nyomását és alkalmazásakor néhány program hőmérsékletét. A mosogatási és szárítási időtartama, a vízfogyasztás és az utolsó...
  • Seite 44: Napi Használat

    8.2 Hogyan töltsük fel az 2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal). öblítőszer-adagolót? 3. Töltse fel a sótartályt 1 kg speciális sóval (vagy amíg teljesen fel nem töltődik). 4. Óvatosan rázza meg a tölcsért a VIGYÁZAT!
  • Seite 45 MAGYAR 9.1 A mosogatószer A program indítása használata 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ügyeljen arra, hogy a készülék legyen programválasztási üzemmódban, az ajtó pedig becsukva. 2. Nyomja meg többször a Program gombot mindaddig, míg a kívánt program visszajelzője világítani nem kezd.
  • Seite 46: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    Ha a szárítási fázis alatt 30 üzemmódba nem lép. másodpercnél hosszabb időre kinyitja az ajtót, az A program törlése éppen futó program kikapcsol. Ez nem történik Nyomja meg és tartsa lenyomva meg, ha az ajtót az AirDry egyszerre a Delay és az Option gombot,...
  • Seite 47 MAGYAR • Válassza ki a töltet típusának és a termékekre. Ha lágy vagy lágyított szennyeződés mértékének megfelelő víznél túl sok mosogatószert használ, programot. A leghatékonyabb víz- és akkor a mosogatószer rárakódik az edényekre. A vízkeménységnek energiafogyasztás az megfelelő mennyiségű mosogatószert programmal érhető...
  • Seite 48: Ápolás És Tisztítás

    • A szűrők tiszták és megfelelően vagy felületük gödrössé válhat. vannak elhelyezve. • Ne mosson a készülékben vizet • Szoros a sótartály kupakjának felszívó darabokat (szivacsot, rögzítése. rongyot). • Nem tömődtek el a szórókarok. • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, •...
  • Seite 49 MAGYAR 7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C). 8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos szűrőbe (A). Az óramutató járásával megegyező irányban forgassa, amíg nem rögzül. 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A). 4.
  • Seite 50 A mennyezeti szórókar a készülék belsejének mennyezetén található. A szórókar (C) a vízbevezető vezetékre (A) van szerelve a rögzítőgyűrű (B) segítségével. 2. Tisztítsa meg a szórókart folyó víz alatt. Egy hegyes végű eszközzel, például fogvájóval távolítsa el a szennyeződést a furatokból.
  • Seite 51: Belső Tisztítás

    MAGYAR mosogatógépekhez kifejlesztett speciális tisztítószert. Gondosan kövesse a termék csomagolásán található útmutatásokat. • Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, éles eszközt, erős vegyszert, fémszivacsot vagy oldószereket. • A rövid időtartamú mosogatóprogramok rendszeres használata zsír- és vízkőlerakódásokat okozhat a készülék belsejében. A lerakódás megakadályozása érdekében legalább havonta kétszer futtasson le 5.
  • Seite 52 Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ • Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték csatlakoztatva le‐ szüléket. gyen a hálózati aljzatba. • Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el.
  • Seite 53 MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A készülék meghibásodott. • Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket. A kijelzőn a következő látha‐ tó: iC0 vagy iC3. A készülékben a víz szintje • Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket. túl magas.
  • Seite 54 A lehetséges okok FIGYELMEZTETÉS! megismerésére nézze meg Nem javasoljuk a készülék „Az első használat előtt”, használatát addig, amíg a a „Napi használat” vagy a probléma teljesen meg nem „Hasznos tanácsok és szűnik. Húzza ki a készülék javaslatok” című fejezetet.
  • Seite 55 MAGYAR Jelenség Lehetséges ok és megoldás Nedvesek az edények. • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be az XtraDry kiegészítő funkciót, majd válassza az AirDry lehetőséget. • Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy ala‐ csony a szárítási fázis hőmérséklete. •...
  • Seite 56: Műszaki Információk

    Jelenség Lehetséges ok és megoldás Az edények fénytelenné vál‐ • Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐ tak, elszíneződtek vagy sérül‐ tó tárgyakat helyezett-e a készülékbe. tek. • Óvatosan végezze a kosarakba való be- és kipakolást. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó ismertetőt.
  • Seite 57: Környezetvédelmi Tudnivalók

    MAGYAR 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket következő jelzéssel ellátott ne dobja a háztartási hulladék közé. anyagokat hasznosítsa újra. Juttassa el a készüléket a helyi Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő újrahasznosító telepre, vagy lépjen konténerekbe a csomagolást. Járuljon kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hozzá...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis