Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

External Slim Optical Drive
Quick Installation Guide
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
български
Fifth Edition V5 Published February 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK Computer INC. All Rights Reserved.
15G066101100
In 35 Languages
Česky
Bahasa Indonesia
Dansk
Nederlands
Eesti
Bahasa Malaysia
Suomi
Ελληνικά
Magyar
Latviski
Lietuvių
Norsk
Polski
Português
Română
Slovensky
Slovenščina
Svenska
ไทย
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Tiếng Việt
Q6484
Українська
繁體中文
簡体中文
日本語
Қазақ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus Q6484

  • Seite 1 Q6484 External Slim Optical Drive Quick Installation Guide In 35 Languages English Česky Bahasa Indonesia Română Українська Français Dansk Latviski Slovensky 繁體中文 Deutsch Nederlands Lietuvių Slovenščina 簡体中文 Italiano Eesti Bahasa Malaysia Svenska 日本語 Español Suomi Norsk ไทย Ελληνικά Polski Türkçe Русский...
  • Seite 2: Safety Information

    CLASS 1 LASER PRODUCT REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Package contents Optical drive Stand (optional) USB Y cable...
  • Seite 3 電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保 使用期限。僅指電子信息產品中含有的有毒有害物質或 元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身 、財產造成嚴重損害的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 有害物質或元素 部件名稱 六價鉻 多溴聯 多溴二苯 鉛���� ���� 汞���� ���� 鎘���� ���� ��r�VI�� 苯����� ����� 醚������ ������ 印刷電路板及 × ○ ○ ○ ○ ○ 其電子組件 外殼 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接 × ○ ○ ○...
  • Seite 4 Place the optical drive on a stable surface. NOTE: You can either lay the optical drive horizontally on a stable surface, or use it with the bundled stand. To install the optical drive onto the vertical stand (model with stand only): A.
  • Seite 5 Anbring det optiske drev på en stabil overflade. Umístěte optickou jednotku na stabilní povrch. BEMÆRK: Du kan enten lægge det optiske drev vandret på en POZNÁMKA: Můžete umístit optickou jednotku vodorovně stabil overflade eller bruge det med den medfølgende konsol. na stabilní povrch nebo ji můžete použít s dodaným stojánkem. Sådan installeres det optiske drev på den lodrette konsol: Pokyny pro vložení optické jednotky do svislého stojánku: A. Anbring den lodrette konsol på en stabil overflade. A. Umístěte svislý stojánek na stabilní povrch. B. Indpas rillen bag på det optiske drev med konsollens B. Z orientujte drážku na zadní straně optické jednotky s holder.
  • Seite 6 Padėkite optinį diską ant stabilaus paviršiaus. Novietojiet optisko draivu uz stabilas virsmas. PASTABA: Galite optinį diską paguldyti horizontaliai ant PIEZĪME: Optisko draivu ir iespējams novietot horizontāla stabilaus paviršiaus arba jį įstatyti į stovelį. pozīcijā uz stabilas virsmas vai arī izmantot komplekta stendu. Optinio disko įstatymas į vertikalų stovelį: Lai uzinstalētu optisko draivu uz vertikālā stenda: A. Vertikalų stovelį pastatykite ant stabilaus paviršiaus. A. Novietojiet vertikālo stendu uz stabilas virsmas. B. P ridėkite optinio disko nugarėlėje esantį griovelį prie B. S askaņojiet rievu draiva aizmugurējā daļā ar stenda stovelio laikiklio. kronšteinu. C. O ptinį diską atsargiai stumkite žemyn, kol jis įsitvitins C. R ūpīgi iebīdiet optisko draivu tā, lai tas stingri ievietojās stovelyje. stendā. Optinio disko išėmimas iš stovelio: Lai noņemtu optisko draivu no vertikālā stenda: Viena ranka stipriai laikykite stovelį, o kita ranka atsargiai Saturiet ar vienu roku stingri stendu un ar otru roku uzmanīgi traukite optinį diską aukštyn kol jis atsiskirs nuo stovelio.
  • Seite 7 Placera den optiska enheten på en stabil yta. Položite optični gonilnik na trdno površino. NOTERA: Du kan antingen lägga den optiska enheten OPOMBA: Optični gonilnik lahko položite na ravno in trdno horisontellt på en stabil yta eller använda den med den podlago ali pa ga uporabite z stojalom. förpackade ställningen. Da namestite optični gonilnik na navpično stojalo: Installation av den optiska enheten på en vertikal ställning: A. Položite navpično stojalo na trdno površino. A. Placera monitorns basställning på ett stabilt underlag. B. N aravnajte utor hrbtne strani optičnega gonilnika z B. Rikta in skårorna på baksidan av den optiska enheten konzolo na stojalu. mot konsolen på ställningen.
  • Seite 8 Оптикалық жетекті қалыпты бетке Đặt ổ đĩa quang trên bề mặt cố định. қойыңыз. LƯU Ý: Bạn có thể đặt ổ đĩa quang nằm ngang trên bề ЕСКЕРТПЕ: Оптикалық жетекті қалыпты бетке mặt cố định hoặc sử dụng nó bằng giá đỡ bọc lại. көлденең...
  • Seite 9 се нуждаете от удължител (вижте А2). • USB удлинитель приобретается отдельно. • Удължителят трябва да бъде закупен отделно. • ASUS не гарантирует производительность оптического • НЕ гарантираме производителността на оптичното устройство привода, подключенного через USB хаб. свързано посредством USB хъб.
  • Seite 10 Připojte optickou jednotku k počítači. Forbind det optiske drev til computeren. A. Připojte dodaný kabel USB Y k počítači. A. Forbind det medfølgende USB Y kabel til computeren. POZNÁMKY: BEMÆRKINGER: • D odaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory USB a • D et medfølgende USB Y kabel leveres med to USB jedním konektorem mini-USB. Pro zajištění dostatečného stik og et mini-USB stik.For at opnå tilstrækkelig effekt, napájení doporučujeme připojit oba konektory USB ke anbefaler vi, at du forbinder begge USB stik til to USB dvěma portům USB v počítači (viz A1).
  • Seite 11 Prijunkite optinį diską prie kompiuterio. Pievienojiet optisko draivu jūsu datoram. A. Prie kompiuterio prijunkite pridedamą USB Y laidą. A. Savienojiet komplekta USB Y kabeli ar jūsu datoru. PASTABOS: PIEZĪMES: • P ridedamas USB Y laidas turi dvi USB jungtis ir vieną • K omplekta USB Y kabelim ir divi USB savienotāji un mini USB jungtį. Pakankamam maitinimo tiekimui viens mini-USB savienotājs. Lai nodrošinātu pietiekošu užtikrinti rekomenduojame prijungti abi USB jungtis prie barošanu, mēs iesakām savienot abus USB savienotājus dviejų kompiuterio USB prievadų (žr. A1). ar diviem USB portiem jūsu datorā (skatiet A1). • K ai kuriems kompiuteriams, kurie negali užtikrinti • D ažiem datoriem, kuri nevar nodrošināt pietiekamu pakankamo maitinimo, gali reikėti prailginančio laido (žr. barošanu, ir nepieciešams pagarināšanas kabelis A2). (skatiet A2). •...
  • Seite 12 Povežite optični gonilnik z računalnikom. Anslut den optiska enheten till din dator. A. Povežite priložen USB Y kabel z vašim računalnikom. A. Anslut den förpackade USB Y-kabeln till din dator. OPOMBE: NOTERA: • P riložen USB Y kabel je opremljen z dvema • Den förpackade USB Y-kabeln levereras med två USB- USB-priključkoma in enim mini USB priključkom. kontakter och en mini-USB-kontakt. Vi rekommenderar Priporočamo, da priključite oba USB priključka v dvoje att du ansluter båda USB-kontakterna till två...
  • Seite 13 Оптикалық жетекті компьютерге қосу. Kết nối ổ đĩa quang với máy tính. A. Бірге берілетін USB Y кабелін компьютерге A. Cắm cáp USB Y kết hợp vào máy tính. жалғаңыз. GHI CHÚ: ЕСКЕРТПЕЛЕР: • Cáp USB Y kết hợp đi kèm với hai đầu cắm USB và •...
  • Seite 14 Ensure that your system detects the external optical drive. desktop, right-click My Computer, A. From your Windows ® then click Properties > Hardware > Device Manager. B. Click before DVD/CD-ROM drives to unfold the list. When the external optical drive is detected, the name of the external optical drive appears in the list.
  • Seite 15 Controleer of uw systeem het externe Veenduge, et teie süsteem tuvastab välise optische station kan detecteren. optilise seadme. Klik op het bureaublad van Windows met de ® 'i töölaual paremklõpsake ikooni My Computer A. Windows ® rechtermuisknop op My Computer (Deze computer), (Minu arvuti), seejärel valige Properties (Atribuudid) en klik vervolgens op Properties (Eigenschappen) >...
  • Seite 16 Upewnij się, że posiadany system wykrywa Certifique-se de que o seu sistema detecta a zewnętrzny napęd optyczny. unidade óptica. A. Na pulpicie Windows ® , kliknij prawym przyciskiem A. A partir do ambiente de trabalho do Windows ® , clique com My Computer (Mój komputer), a następnie kliknij o botão direito em My Computer (O meu computador), Properties (Właściwości) >...
  • Seite 17 請確認您的系統已偵測到外接光驅。 光学ドライブがシステムで検出されるかを確認する A.  從  Windows 桌面,右鍵點選“我的電 ® A. Windows デスクトップから「マイ コンピュータ」を右 腦”,接著點選 屬性 > 硬件 > 設備管理 クリックし、「プロパティ」→「ハードウェア」→「デ バイス マネージャ」の順に開きます。 器。 (右の写真は英語版です) B.  點 選DVD/CD-ROM驅動器前面的 以 B. DVD/CD-ROMドライブの左にある マークをクリッ 展開列表。當偵測到外接光驅設備時,此外 クし、リストを展開します。光学ドライブが検出されて いれば、光学ドライブの名前がリストに表示されます。 接光驅的名稱將顯示在列表中。 Жүйе сыртқы оптикалық жетекті Đảm bảo hệ...
  • Seite 18 Safely remove the external optical drive. The external optical drive supports Plug & Play. Follow the steps below to safely remove the drive. A. From the task bar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon ( B. When a message Safely remove USB Mass Storage Device pops up, click the message. C.
  • Seite 19 Bezpečně odeberte externí optickou jednotku. Du kan nu fjerne det optiske drev. Tato externí optická jednotka podporuje technologii Plug & Play. Det eksterne, optiske drev understøtter “plug and play”. Fjern drevet på følgende måde. Podle následujících pokynů bezpečně odeberte jednotku. A. På computerens jobbjælke, klik på Fjern Hardware A. N a hlavním panelu počítače klepněte na ikonu Bezpečné odebrání hardwaru ( ikonen ( B.
  • Seite 20 Išorinio optinio disko saugus šalinimas. Droša ārējā optiskā draiva noņemšana. Išorinis optinis diskas palaiko „Plug & Play“. Norėdami Ārējais optiskais draivs atbalsta Plug & Play tehnoloģiju. saugiai pašalinti įrenginį, sekite žemiau aprašytus žingsnius. Draiva drošai noņemšanai, izpildiet sekojošos soļus. A. K ompiuterio užduočių juostoje spustelėkite piktogramą „ A. J ūsu datora uzdevumu joslā noklikšķiniet uz ikonas Saugiai pašalinti techninę įrangą“ ( Droši noņemt aparatūru ( B. Kai pasirodys pranešimas Saugiai pašalinti USB B. K ad uznirst ziņa USB zibatmiņas droša noņemšana, talpiosios atminties įrenginį, jį spragtelėkite.
  • Seite 21 Pazljivo odstranite zunanji optični gonilnik. Säker borttagning av den externa optiska enheten. Zunanji optični gonilnik podpira Plug & Play sistem. Pri odstranitvi gonilnika, upoštevajte spodaj opisana navodila. Den externa optiska enheten stödjer plug-and-play. Följ A. O d opravilne vrstice na vašem računalniku kliknite ikono stegen nedan för att säkert ta bort enheten. Varno odstranite napravo ( A. F rån aktivitetsfältet på datorn klickar du på ikonen B. K o se prikaže sporočilo Varno odstranite USB “Säker borttagning av hårdvara”...
  • Seite 22 Сыртқы оптикалық жетекті қауіпсіз түрде Tháo an toàn ổ đĩa quang ngoại vi. ажырату. Ổ đĩa quang ngoại vi hỗ trợ chuẩn Plug & Play (Cắm Сыртқы оптикалық жетек Plug & Play мүмкіндігін vào là chạy). Thực hiện theo các bước bên dưới để қолдайды.
  • Seite 23 2. Check if the USB Y cable is connected properly. See Step 2 Connect the optical drive to your computer for details. 3. Turn on your computer. NOTE: For more technical service, contact your retailer or the ASUS Technical Support. Dépannage Fehlerbehebung Si votre ordinateur ne parviens pas à...
  • Seite 24: Fejlfinding

    3. Schakel uw computer in. 3. Lülitage arvuti sisse. OPMERKING: neem contact op met uw leverancier of met de technische ondersteuning van ASUS voor meer MÄRKUS: Täiendavaks tehniliseks teeninduseks võtke technische ondersteuning. ühendust ASUS'e tehnilise toega. Αντιμετώπιση Προβλημάτων Vianetsintä Αν ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να ανιχνεύσει την εξωτερική...
  • Seite 25 3. Hidupkan komputer anda. 3. Slå på PC-en. NOTA: Untuk mendapatkan perkhidmatan teknikal, hubungi MERK: For mer teknisk service kan du kontakt forhandleren eller teknisk støtte hos ASUS. peruncit anda atau Sokongan Teknikal ASUS. Rozwiązywanie problemów Resolução de problemas Jeśli komputer nie wykrywa zewnętrznego napędu Se o seu computador não detectar a unidade óptica, siga os optycznego, wykonaj podane poniżej czynności: passos indicados abaixo: 1. Wyłącz komputer.
  • Seite 26 3. Zaženite vaš računalnik. 3. Slå på datorn. OPOMBA: Za izdatnejšo tehnično podporo kontaktirajte Notera: För mer teknisk service kontakta din återförsäljare vašega prodajalca ali ASUS tehnično podporo. eller ASUS tekniska support. Sorun Giderme การแก้ ไ ขปั ญ หา ถ้ า คอมพิ ว เตอร์ ต รวจไม่ พ บออปติ ค ั ล ไดรฟ์ ภ ายนอก Bilgisayarınız harici optik sürücüyü algılamıyorsa, aşağıdaki ให้ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนด้ า นล่ า ง: adımları takip edin:...
  • Seite 27: Ақаулықтарды Жою

    3. Bật máy tính. ЕСКЕРТПЕ: Қосымша техникалық қызмет алу үшін LƯU Ý: Để được hỗ trợ thêm về dịch vụ kỹ thuật, hãy сатушыға немесе ASUS компаниясының техникалық liên hệ với cửa hàng bán sản phẩm hoặc Bộ phận hỗ қолдау қызметіне хабарласыңыз.
  • Seite 28: Takeback Services

    • Specifications are subject to change without notice. Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials.

Inhaltsverzeichnis