Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSE63400P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSE63400P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE63400P
USER
MANUAL
BG
Ръководство за употреба
Съдомиялна машина
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
2
28
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE63400P

  • Seite 1 FSE63400P Ръководство за употреба Съдомиялна машина Benutzerinformation Geschirrspüler Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. ДОПЪЛНИТЕЛНА ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ........26 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които...
  • Seite 3: Информация За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще.
  • Seite 4: Инструкции За Безопасност

    селскостопански къщи; кухненски зони за – персонал в магазини, офиси и други работни места; от клиенти в хотели, мотели, места за отдих и – други места за живеене. Не променяйте предназначението на уреда. • Работното водно налягане (минимум и максимум) •...
  • Seite 5 БЪЛГАРСКИ 2.3 Водно съединение • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към • Не нанасяйте щети по маркучите за уреда. вода. • Винаги внимавайте, когато местите • Преди свързване с нови тръби, уреда, тъй като е тежък. Винаги неизползвани от дълго време, използвайте...
  • Seite 6: Описание На Продукта

    • Уредът може да изпусне гореща • Изключете уреда от пара, ако отворите вратичката по електрозахранването. време на програма. • Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. 2.5 Обслужване • Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и...
  • Seite 7: Контролен Панел

    БЪЛГАРСКИ 3.1 TimeBeam Когато AirDry е активирано по време на фаза сушене, TimeBeam показва следната проекцията на пода може информация на пода под вратата на да не е напълно видима. уреда: За да проверите • Продължителността на програмата, оставащото време на когато...
  • Seite 8: Програми

    Индикатор Описание Индикатор за соли. Той не свети докато се изпълнява програмата. 5. ПРОГРАМИ Номерацията на програмите в Поредността на програмите в таблицата (P1, P2 и т.н.) отразява таблицата може да не отразява тяхната поредност на контролния тяхната поредност на контролния...
  • Seite 9 БЪЛГАРСКИ Програма Степен на замър‐ Фази на програмата Oпции сяване Тип зареждане • Нормално или • Миене 45 °C • XtraDry леко замърся‐ • Изплаквания ване • Сушене • Фини чинии и чаши 1) Тази програма предлага постигане на най-ефективно използване на вода и електроенергия за нормално...
  • Seite 10: Настройки

    5.2 Информация за Във вашето запитване, моля, включете кода на продуктовия номер изпитателни лаборатории (PNC), който се намира на табелката с технически данни. За да получите необходимата информация за провеждане на За всякакви други въпроси относно тестове за ефективност (например...
  • Seite 11 БЪЛГАРСКИ Омекотяването на вода с висока твърдост увеличава консумацията на вода и електроенергия, както и времетраенето на програмата. Колкото по- високо е нивото на омекотителя за вода, толкова повече се увеличава консумацията и времетраенето. Твърдост на водата Немски граду‐ Френски гра‐ mmol / l Градуси...
  • Seite 12 6.3 Известие за празно = известието за празно отделение на препарата за отделение на препарата за изплакване е деактивирано. изплакване 3. Натиснете бутона за вкл./изкл., за Препаратът за изплакване помага на да потвърдите настройката. съдовете да изсъхнат без следи и...
  • Seite 13 БЪЛГАРСКИ AirDry се активира автоматично с • Индикаторите и са изключени. всички програми освен (ако е приложимо). • Индикаторът все още премигва. За да подобрите работата на сушене, • Дисплеят показва число и буква вижте опцията XtraDry или C. Всяко число отговаря на активирайте...
  • Seite 14: Опции

    7. ОПЦИИ 7.2 XtraDry Желаните опции трябва да се активират всеки път Активирайте тази опция, за да преди стартиране на подобрите работата на сушене. С програмата. включена опция XtraDry, Не е възможно активиране времетраенето на някои програми, или деактивиране на тази...
  • Seite 15: Преди Първоначална Употреба

    БЪЛГАРСКИ Как да активирате Дисплеят показва новото времетраене на програмата. TimeSaver Натиснете . Съответният индикатор е включен. 8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА 1. Уверете се, че зададеното ниво 2. Поставете 1 литър вода в на омекотителя за вода резервоара за сол (само първия съответства...
  • Seite 16: Всекидневна Употреба

    8.2 Как се пълни 1. Натиснете бутона за освобождаване (D), за отворите отделението за гланц капака (C). 2. Излейте препарата за гланц в дозатора (A), докато течността достигне максимално ниво. 3. Отстранете излишния препарат за гланц с абсорбираща кърпа, за да...
  • Seite 17 БЪЛГАРСКИ 9.2 Настройка и стартиране Отваряне на вратичката, на програма докато уредът работи Ако отворите вратичката, докато Функцията Auto Off работи дадена програма, уредът спира. Това може да се отрази на Тази функция намалява консумацията консумацията на енергия и на енергия като автоматично времетраенето...
  • Seite 18: Препоръки И Съвети

    Край на програмата 1. Натиснете бутона вкл./изкл. или изчакайте функцията Auto Off Когато програмата приключи, екранът (Автоматично изкл.) да деактивира показва 0:00 и индикаторът за край автоматично уреда. светва. Ако отворите вратата преди активиране на Auto Off, уредът се...
  • Seite 19: Грижи И Почистване

    БЪЛГАРСКИ 10.5 Преди стартиране на към твърдостта на водата във Вашия район. програма 5. Регулирайте отпусканото количество препарат за Преди да започнете избраната изплакване. програма, се уверете, че: 6. Активиране на известие за празно • Филтрите са чисти и са правилно отделение...
  • Seite 20 11.1 Почистване на филтрите Филтърната система се състои от 3 части. 5. Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около ръба на канала. 6. Поставете обратно плоския филтър (A). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача.
  • Seite 21: Отстраняване На Неизправности

    БЪЛГАРСКИ 11.4 Почистване отвътре ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилното положение • Внимателно почистете уреда, на филтрите може да включително гуменото уплътнение доведе до лоши резултати на вратичката, с мека и влажна от миене и повреда на кърпа. уреда. • Ако често използвате програми с кратко...
  • Seite 22 Проблем и код за аларма Възможна причина и решение Програмата не се включва. • Уверете се, че уредът е заземен. • Ако сте задали отложен старт, отменете настройката или изчакайте края на отброяването. • Уредът е започнал процедурата за презареждане на...
  • Seite 23 БЪЛГАРСКИ Проблем и код за аларма Възможна причина и решение Тракащи/чукащи звуци от • Посудата не е правилно поставена в кошничките. вътрешността на уреда. Вижте брошурата за зареждане на кошницата. • Уверете се, че пръскащото устройство може да се движи свободно. Уредът...
  • Seite 24 Проблем Възможна причина и решение Петна и водни капки по ча‐ • Количеството освободен препарат за изплакване шите и чиниите. не е достатъчно. Настройте нивото на препарата за изплакване на по-висока позиция. • Причината може да е в качеството на препарата за...
  • Seite 25: Продуктов Фиш

    "Препоръки и съвети" за други възможни причини. 13. ПРОДУКТОВ ФИШ Търговска марка Модел FSE63400P 911074024 Номинален капацитет (при нормален монтаж) Клас на енергийна ефективност A+++ Консумация на енергия в kWh за година въз основа на 280 стандартни цикъла на почистване при из‐...
  • Seite 26: Допълнителна Техническа Информация

    Консумация на енергия при режим „оставен вклю‐ чен“ (W)) Консумация на вода в литри, сноваваща се на 280 2775 стандартни цикъла за почистване. Реалната консу‐ мация на вода зависи от начина на използване на машината Клас на ефективност при сушене по скала от G (най-малка...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
  • Seite 28: Reparatur- Und Kundendienst

    14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 30 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9...
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
  • Seite 32: Entsorgung

    • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu • Setzen oder stellen Sie sich niemals und ziehen Sie den Netzstecker aus auf die geöffnete Gerätetür. der Steckdose, wenn der • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
  • Seite 33: Bedienfeld

    DEUTSCH Klarspülmittel-Dosierer Unterkorb Reinigungsmittelfach Oberkorb Besteckkorb 3.1 TimeBeam Wird AirDry während der Trockenphase eingeschaltet, TimeBeam projiziert folgende ist die Projektion auf dem Informationen auf den Boden unter der Boden möglicherweise nicht Gerätetür: vollständig sichtbar. Die • Die Programmdauer am verbleibende Zeit des Programmstart.
  • Seite 34: Programme

    4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in nicht ihrer Reihenfolge auf dem der Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrer Bedienfeld.
  • Seite 35 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C • ExtraHygiene nutztes Geschirr oder 65 °C • XtraDry • Geschirr und Be- • Spülen steck • Normaler Ver- • Vorspülen • XtraDry schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C grad •...
  • Seite 36: Einstellungen

    Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 37: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet blinken und das informieren. Der Wasserenthärter muss Display nichts anzeigt. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute 6.2 Wasserenthärter Spülergebnisse zu garantieren. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien Durch die Enthärtung von aus dem Spülwasser, die sich nachteilig hartem Wasser erhöht sich auf die Spülergebnisse und das Gerät der Wasser- und...
  • Seite 38: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    • Die Kontrolllampe blinkt = die weiterhin. Klarspülmittelnachfüllanzeige ist • Im Display wird die aktuelle eingeschaltet (Werkseinstellung). Einstellung angezeigt: z. B. 2. Drücken Sie zum Ändern der Stufe 5. Einstellung. 2. Drücken Sie wiederholt zum = die Klarspülmittelnachfüllanzeige Ändern der Einstellung.
  • Seite 39 DEUTSCH verschiedene Farben verfügbar. Der AirDry wird bei allen Programmen mit TimeBeam lässt sich auch ausschalten. Ausnahme von (falls vorhanden) automatisch eingeschaltet. 1. Drücken Sie Zur Verbesserung der • Die Kontrolllampen Trocknungsleistung beachten Sie die erlöschen. XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry ein.
  • Seite 40: Optionen

    7. OPTIONEN 7.2 XtraDry Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem Schalten Sie diese Option ein, um die Programmstart einschalten. Trocknungsleistung zu erhöhen. Ist Es ist nicht möglich, XtraDry eingeschaltet, kann sich dies auf Optionen während eines die Dauer einiger Programme, den...
  • Seite 41: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer.
  • Seite 42: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Dosierers 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 43: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH 9.2 Einstellen und Starten Öffnen der Tür während eines eines Programms laufenden Programms Wenn Sie die Tür während eines Funktion Auto Off laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies kann sich auf den Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch und die Energieverbrauch gesenkt, da sich das Programmdauer auswirken.
  • Seite 44: Programmende

    Programmende 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Wenn das Programm beendet ist, zeigt Funktion Auto Off automatisch das Display 0:00 an und die Ende- ausgeschaltet wird. Kontrolllampe leuchtet. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion Auto Off aktiviert wird, wird Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind...
  • Seite 45: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH 10.4 Beladen der Körbe 10.5 Vor dem Starten eines Programms • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. Stellen Sie vor dem Start des Programms • Spülen Sie im Gerät keine sicher, dass: Geschirrteile aus Holz, Horn, • Die Siebe sauber und Aluminium, Zinn oder Kupfer.
  • Seite 46: Reinigen Der Sprüharme

    7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
  • Seite 47: Fehlersuche

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 48 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen oder erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 49: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass.
  • Seite 51: Produktdatenblatt

    „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSE63400P 911074024 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver-...
  • Seite 52: Zusätzliche Technische Daten

    Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von 2775 280 Standardreinigungszyklen. Der tatsächliche Wasser- verbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts Trocknungseffizienzklasse auf einer Skala von G (ge- ringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) Das „Standardprogramm“ ist der Reinigungszyklus, auf...
  • Seite 53 13. TERMÉKISMERTETŐ ADATLAP..............75 14. TOVÁBBI MŰSZAKI INFORMÁCIÓ..............76 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Seite 54: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Seite 55: Biztonsági Utasítások

    MAGYAR hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb – lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) • értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie.
  • Seite 56: Elektromos Csatlakoztatás

    • Ne helyezze üzembe a készüléket felszerelése után a készüléket, addig olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C folyassa a vizet, amíg az teljesen ki alatt van. nem tisztul. • A készüléket az üzembe helyezési • A készülék első használata közben és követelményeknek megfelelő,...
  • Seite 57: Termékleírás

    MAGYAR • Csak eredeti pótalkatrészeket • Bontsa a készülék hálózati használjon. csatlakozását. • Vágja le a hálózati tápkábelt, és 2.6 Ártalmatlanítás helyezze a hulladékba. • Szerelje le az ajtókilincset, hogy FIGYELMEZTETÉS! megakadályozza gyermekek és Sérülés- vagy kedvenc állatok készülékben fulladásveszély. rekedését.
  • Seite 58: Kezelőpanel

    Amikor a szárítási fázis alatt az AirDry program bekapcsol, előfordulhat, hogy a padlón levő fényjelzés nem látható teljesen. A folyamatban lévő programból hozzávetőlegesen hátralévő idő ellenőrzéséhez tekintse meg a kezelőpanel kijelzőjét. 4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb TimeSaver gomb Kijelző XtraDry gomb...
  • Seite 59 MAGYAR Program Szennyezettség Programszakaszok Kiegészítő funkció mértéke Töltet típusa • Normál szeny‐ • Előmosogatás • ExtraHygiene nyezettség • Mosogatás 50 °C • TimeSaver • Edények és • Öblítés • XtraDry evőeszközök • Szárítás • Összes • Előmosogatás • ExtraHygiene • Edények, •...
  • Seite 60 Program Szennyezettség Programszakaszok Kiegészítő funkció mértéke Töltet típusa • Normál vagy • Mosogatás 45 °C • XtraDry enyhe szennye‐ • Öblítés ződés • Szárítás • Kényes cserép- és üvegedények 1) Ez a program a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztást kínálja a normál mértékben szennyezett edények és evőeszközök mosogatásához.
  • Seite 61: Beállítások

    MAGYAR 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló A kérésben szerepeljen a termék számkódja (termékszám), mely az intézetek számára adattáblán olvasható. Ha a teljesítmény-tesztek (pl. EN60436 Minden egyéb, a mosogatógépet érintő szerinti) végrehajtására vonatkozó kérdésben a készülékhez mellékelt információkra van szüksége, küldjön e- szerviz kézikönyv nyújt útmutatást.
  • Seite 62 Vízkeménység Német kemény‐ Francia ke‐ mmol / l Clarke ke‐ Vízlágyító szintje ségi fok (°dH) ménységi fok ménységi (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Seite 63 MAGYAR Hogyan lehet kikapcsolni az 2. A beállítás módosításához nyomja öblítőszer hiányára meg a gombot. 3. A beállítás megerősítéséhez nyomja figyelmeztető értesítést? meg a be/ki gombot. Győződjön meg arról, hogy a készülék 6.5 A TimeBeam funkció felhasználói üzemmódban van. színének beállítása 1.
  • Seite 64: Kiegészítő Funkciók

    Az AirDry kiegészítő funkció VIGYÁZAT! kikapcsolása Az automatikus ajtónyitást követő 2 percen belül ne Győződjön meg arról, hogy a készülék próbálja meg az ajtót felhasználói üzemmódban van. becsukni. Ezzel kárt tehet a készülékben. 1. Nyomja meg a gombot. • A és...
  • Seite 65: Az Első Használat Előtt

    MAGYAR időtartama, a vízfogyasztás és az utolsó Világít a megfelelő visszajelző. öblítés hőmérséklete módosulhat. A kijelző a program frissített időtartamát mutatja. A XtraDry állandó kiegészítő funkció minden nem programnál, és nem 7.3 TimeSaver szükséges beállítani minden ciklusnál. Ez a funkció növeli a víz nyomását és A többi programnál a XtraDry állandó...
  • Seite 66: Napi Használat

    8.2 Hogyan töltsük fel az öblítőszer-adagolót? 4. Óvatosan rázza meg a tölcsért a fogantyújánál, hogy a legutolsó szemcse is betöltődjön. 5. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót. VIGYÁZAT! Csak mosogatógépekhez készített öblítőszert használjon. 1. A kioldó gomb megnyomásával (D) nyissa ki a fedelet (C).
  • Seite 67 MAGYAR 9.1 A mosogatószer 3. Nyomja meg egymás után többször a használata gombot, amíg a kiválasztott program száma meg nem jelenik a kijelzőn. A kijelzőn körülbelül 3 másodpercre megjelenik a program száma, ezután pedig az időtartama. 4. Állítsa be a megfelelő kiegészítő funkciókat.
  • Seite 68: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    Egy új mosogatóprogram elindítása előtt Ha a AirDry funkció ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a automatikusan kinyitja a mosogatószer-adagolóban. készülék ajtaját, ne próbálja azt becsukni a kinyitást Miután a program véget ért követő 2 percen belül, mert ezzel kárt tehet a A mosogatóprogram befejezése után...
  • Seite 69 MAGYAR • Legalább havonta egyszer speciális • Áztassa fel az edényekre égett ételt. készüléktisztító szerrel járassa meg a • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, készüléket. poharak és lábasok) nyílásukkal lefele • Rövid programok során nem oldódnak tegye be. fel teljesen a mosogatószer tabletták. •...
  • Seite 70: Ápolás És Tisztítás

    11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. eredményességét.
  • Seite 71: Belső Tisztítás

    MAGYAR 11.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el. 11.3 Külső tisztítás • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. • Csak semleges tisztítószert használjon. •...
  • Seite 72 Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ szüléket. lózati aljzatba. • Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el.
  • Seite 73 MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nehéz becsukni a készülék • A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ ajtaját. táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). • Az edények és evőeszközök egyes részei kiállnak a ko‐ sarakból.
  • Seite 74 Jelenség Lehetséges ok és megoldás A szárítás eredménye nem ki‐ • Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a elégítő. zárt készülékben. • Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐ szer-adagolót magasabb fokozatra.
  • Seite 75: Termékismertető Adatlap

    A kényes darabokat helyezze a felső kosárba. A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet. 13. TERMÉKISMERTETŐ ADATLAP Védjegy Modell FSE63400P 911074024 Előírt kapacitás (szabványos terítékben kifejezve) Energiahatékonysági osztály A+++...
  • Seite 76: További Műszaki Információ

    280 hideg víztöltésű, normál tisztítási cikluson és az alacsony villamosener‐ gia-fogyasztású üzemmódokon alapul. A tényleges energiafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ. A tényleges energiafogyasztás a készülék üze‐ meltetési módjától függ. Szabványos tisztítási ciklus energiafogyasztása (kWh) 0.614 Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban (W)
  • Seite 77: Környezetvédelmi Tudnivalók

    MAGYAR 15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket következő jelzéssel ellátott ne dobja a háztartási hulladék közé. anyagokat hasznosítsa újra. Juttassa el a készüléket a helyi Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő újrahasznosító telepre, vagy lépjen konténerekbe a csomagolást. Járuljon kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hozzá...
  • Seite 78 www.aeg.com...
  • Seite 79 MAGYAR...
  • Seite 80 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis