Seite 5
画像を映す 接続する・映す 接続するときは ・ 接続する機器の電源は切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子にあった形状の正しい物を選んでください。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜いて ください。 接続するコンピューターの取扱説明書もあわせてご覧ください。 コンピューターとの接続 ケーブルを使うとき 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込み、本機とコンピューターをケーブル でつなぐ。 ?/1(オン/スタンバイ)キーを押す。 コンピューターの電源を入れる。 INPUT キーを押して、映したい画像を選ぶ。 映像信号の出力先を切り換える。 入力 A 入力 B 入力 C* ビデオ S ビデオ * VPL-CX86 のみ Power または 画像を映す...
Seite 6
ワイヤレス接続機能 Air Shot を使うとき(VPL-CX86 のみ) ワイヤレス LAN カードを差し込む。 電源コードをコンセントに差し込む。 ?/1(オン/スタンバイ)キーを押す。 リモコンの AIR SHOT ボタンを押す。 コンピューターの電源を入れる。 スイッチが WIRELESS LAN 側になっていることを確認してからコンピューター に USB ワイヤレス LAN モジュールを差し込む ご注意 初めて Air Shot を使用するときはコンピューターにワイヤレス LAN モジュールまたは CD-ROM から Projector Station for Air Shot Version 2 をインストールしてください。 Power COMMAND PJ NETWORK...
Seite 11
故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直らな い場合は、お買い上げ店にお問い合わせください。症状について詳しくは、CD- ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ ?/1 キーで電源を切った後すぐに電源を入れた。 c 約 60 秒たってから電源を入れてください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 ・ エアーフィルターカバーがはずれている。 c エアーフィルターカバーをしっかりとはめてください。 電動チルトアジャス 電源を切らずに電源コードを抜いた。 ター、レンズプロテ c もう一度電源コードをコンセントに差して、電源を入れてから電 クターが閉まらない。 源を切ってください。 映像に関する項目 症状 原因と対処 映像が映らない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・...
Seite 12
症状 原因と対処 INPUT A 端子から入 初期設定メニューの「入力 A 信号種別」の設定が入力信号と合って 力している映像の色 いない。 がおかしい。 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「入力 A 信号種別」でコン ピューター、ビデオ GBR、コンポーネント信号の設定を正しく合 わせてください。 画面がぼやける。 ・ フォーカスが合っていない。 c フォーカスを合わせてください。 ・ 結露が生じた。 c 電源を入れたまま約 2 時間そのままにしておいてください。 画像がスクリーンか 画像のまわりに黒い部分が残っている状態で APA キーを押した。 らはみでている。 c スクリーンいっぱいに画像を映してから APA キーを押してくださ い。 c 信号設定メニューの「シフト」で正しく調整してください。 画面がちらつく。...
The following manuals and softwares are supplied with this unit. Operating Instructions for Air Shot (on the CD-ROM) (VPL-CX86 only) For the VPL-CX80, read the Safety This Operating Instructions describes how to Regulations, Quick Reference Manual, and set up and operate the Air Shot.
(In case of Macintosh) About the Quick 1 Double-click the CD-ROM icon on the desk top. Reference Manual 2 Double-click “index.htm” file and select the Operating Instructions you want to read. This Quick Reference Manual explains the connections and basic operations of this unit, and gives notes on operations and Note information required for maintenance.
Seite 16
Notes on Use Warning on Power Connection Use the supplied power cord when you use the projector in your country/region. Otherwise, use a proper power cord meeting the following specifications. The United States, Continental Europe UK, Ireland, Japan Canada Australia, New Zealand Plug type VM0233...
Seite 17
Projecting Connecting the Projector/Projecting When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
Seite 18
Wired connection - when using Air Shot (wireless connection) function (VPL- CX86 only) 1 Insert the supplied wireless LAN card. 2 Connect the AC power cord to a wall outlet. 3 Press the ?/1 (on/standby) key. 4 Press the AIR SHOT button on the remote commander. 5 Turn on the power the computer.
Adjusting the Projector 1 Adjust the position of the picture. 2 Adjust the size of the picture. 3 Adjust the focus. The projector is equipped with the PICTURE SETTING menu to select the picture mode, and the INPUT SETTING menu to select the appropriate aspect ratio of the picture. For details, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Note Replacing the Lamp Be sure that the projector is stable after turning it over. The lamp used as a light source is a Open the lamp cover by loosening the consumable product. Thus replace this lamp screw with a Phillips screwdriver. with a new one in the following cases.
Seite 21
Insert the new lamp all the way in until Caution it is securely in place (a). Tighten the Do not put your hands into the lamp two screws (b). Fold down the replacement slot, and do not allow any liquid or handle to replace it (c).
Remove the air filter. Cleaning the Air Filter Claws The air filter should be cleaned every 1000 hours. Remove dust from the outside of the ventilation holes with a vacuum cleaner. 1000 hours are approximate. This value varies depending on the environment or how the projector is used.
Seite 23
If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Seite 24
TEMP/FAN Lights up when temperature inside the projector becomes unusually high. Check to see if anything is blocking the ventilation holes. Flashes when the fan is broken. Consult with qualified Sony personnel. LAMP/COVER Lights up when the lamp has reached the end of its life or becomes a high temperature.
Max. 280 W Lens 1.2 times zoom lens (powered) (in standby (standard): 7 W Lamp 190 W UHP (VPL-CX86), 5W (VPL-CX80) Projected picture size in standby (low): 0.5 W) 40 to 300 inches (measured Supplied accessories diagonally) Remote Commander (1)
Seite 26
Les manuels et logiciels suivants sont fournis avec cet appareil. Mode d’emploi pour Air Shot (sur le CD-ROM) (VPL-CX86 seulement) Pour le VPL-CX80, lisez la Réglementation Ce Mode d’emploi décrit comment de sécurité, le Manuel de référence rapide et configurer et utiliser l’application Air Shot.
Seite 27
(Avec un système d’exploitation A propos du manuel Windows) 1 Ouvrez « Poste de travail ». de référence rapide 2 Faites un clic droit sur l’icône du CD- ROM et sélectionnez « Explorer ». 3 Double-cliquez sur le fichier Ce manuel décrit les raccordements requis et «...
Remarques concernant l’utilisation Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans votre pays/ région. Utilisez autrement un cordon d’alimentation approprié répondant aux spécifications suivantes : États-Unis, Canada Europe continentale Royaume-Uni, Japon Irlande, Australie, Nouvelle Zélande Type de fiche VM0233...
Seite 29
Projection Raccordement du projecteur/Projection Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même.
Seite 30
Raccordement avec fil – lorsque la fonctionnalité Air Shot (connexion sans fil) est utilisée (VPL-CX86 seulement) 1 Insérez la carte LAN sans fil fournie. 2 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. 3 Appuyez sur la touche I/1 (marche/veille). 4 Appuyez sur le bouton AIR SHOT de la télécommande.
Ajustement du projecteur 1 Ajustez de la position de l’image. 2 Réglez la taille de l’image. 3 Réglez la mise au point. Le projecteur est équipé d’un menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permettant de sélectionner le mode de projection de l’image et d’un menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l’image.
Placez une couche de protection Remplacement de la (chiffon) sous le projecteur. Retournez le projecteur tête en bas de façon que lampe sa face inférieure soit visible. Remarque La lampe utilisée comme source d’éclairage est un produit consommable. Remplacez la Assurez-vous que le projecteur est stable lampe par une neuve dans les cas suivants : après l’avoir retourné.
Seite 33
Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis. Remarque Poignée Assurez-vous de remettre solidement en place le couvercle de la lampe à sa position initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être mis sous tension. Remettez le projecteur à l’endroit. Branchez le cordon d’alimentation.
Retirez le filtre à air. Nettoyage du filtre à Ergots Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 1000 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. La fréquence de remplacement approximative est de 1000 heures. Cette fréquence dépend de l’environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé.
Seite 35
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le Mode d’emploi sur le CD-ROM.
Seite 36
Si après l’avoir remplacée, la lampe s’allume, le circuit électrique peut être défectueux. Adressez-vous à un technicien Sony. Clignote lorsque le couvercle de la lampe n’est pas fermement en place. Fixez fermement le couvercle.
(Résolution maximale du signal Module LAN sans fil USB d’entrée : SXGA+ 1400 × 1050 IFU-WLM2 fV : 60 Hz) Il est possible que certains de ces accessoires ne soient pas disponibles dans certaines régions. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur Sony. Spécifications...
Seite 38
Con esta unidad se suministran los manuales los archivos ordenados en un “Memory y programas de software siguientes. Stick”. Para el VPL-CX80, lea las reglas de Instrucciones de uso para Air Shot seguridad, el manual de referencia rápida y (en el CD-ROM) (sólo VPL-CX86)
Seite 39
(En el caso de Windows) Acerca del manual 1 Abra “Mi PC”. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón de referencia rápida en el icono CD-ROM y seleccione “Explorar”. 3 Haga doble clic en el archivo Este manual de referencia rápida explica las “index.htm”...
Seite 40
Notas sobre la utilización Advertencia sobre la conexión de alimentación Cuando utilice el proyector en su país o región, utilice el cable de alimentación que se suministra. En cualquier otro caso, utilice un cable de alimentación correcto que cumpla las especificaciones siguientes.
Seite 41
Proyección Conectar el proyector y proyectar Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Inserte firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
Seite 42
Conexión por cable — cuando se utiliza la función Air Shot (conexión inalámbrica) (sólo VPL-CX86) 1 Inserte la tarjeta LAN inalámbrica que se suministra. 2 Enchufe el cable de alimentación CA a una toma mural. 3 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). 4 Pulse el botón AIR SHOT del mando a distancia.
Seite 43
Ajustar el proyector 1 Ajuste la posición de la imagen. 2 Ajuste el tamaño de la imagen. 3 Ajuste el enfoque. El proyector está equipado con el menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN, que permite seleccionar el modo de imagen, y con el menú AJUSTE DE ENTRADA, que permite seleccionar la relación de aspecto adecuada para la imagen.
Nota Sustitución de la Antes de sustituir la lámpara, después de lámpara usar el proyector, espere al menos una hora hasta que se enfríe. La lámpara que se utiliza como fuente de luz Coloque una hoja (paño) de es un producto consumible. Por lo tanto, protección debajo del proyector.
Seite 45
Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. Nota Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá encender el proyector. Vuelva a darle la vuelta al proyector. Conecte el cable de alimentación. El indicador ON/STANDBY alrededor de la tecla ?/1 se ilumina en rojo.
Extraiga el filtro de aire. Limpieza del filtro de aire Lengüetas El filtro de aire debe limpiarse cada 1000 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. La cifra de 1000 horas es aproximada. Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector.
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte las instrucciones de funcionamiento que contiene el CD-ROM.
Seite 48
Si la lámpara se ilumina después de haberla sustituido, puede que se haya producido una avería en el sistema eléctrico. Consulte con personal especializado de Sony. Parpadea cuando la cubierta de la lámpara no está fijada correctamente. Fije firmemente la cubierta.
280 W máx. Lámpara 190 W UHP (en espera (estándar): Tamaño de imagen proyectada 7 W (VPL-CX86), 40 a 300 pulgadas (medidas 5 W (VPL-CX80) en espera diagonalmente) (baja): 0.5 W) Emisión de luz Accesorios suministrados Lumen ANSI 3000 lm (Cuando el modo de lámpara está...
„Memory Stick“ Programme werden mit diesem Gerät gespeicherten Dateien. geliefert. Bedienungsanleitung für Air Shot Lesen Sie für den VPL-CX80 die (auf der CD-ROM) (nur VPL-CX86) Sicherheitsvorschriften, die Kurzanleitung Diese Gebrauchsanleitung beschreibt die und die Bedienungsanleitung (für VPL- Einrichtung und Bedienung von Air Shot.
(Im Falle von Windows) Info zur 1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“. 2 Rechtsklicken Sie auf das CD-ROM- Kurzanleitung Symbol, und wählen Sie „Explorer“. 3 Doppelklicken Sie auf die Datei „index.htm“, und wählen Sie die Diese Kurzanleitung erläutert die gewünschte Bedienungsanleitung aus. Anschlüsse und grundlegenden Bedienungsverfahren dieses Gerätes und (Im Falle von Macintosh)
Benutzungshinweise Warnung zum Stromanschluss Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, wenn Sie den Projektor in Ihrem Land/Gebiet verwerden. Oder verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel, das die folgenden Spezifikationen erfüllt. Vereinigte Staaten, Kontinentales Europa Großbritannien, Japan Kanada Irland, Australien, Neuseeland Steckertyp VM0233 290B YP-12A COX-07...
Projizieren Anschließen des Projektors/Projizieren Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Seite 54
Drahtlose Verbindung — bei Verwendung der Air Shot-Funktion (nur VPL-CX86) 1 Setzen Sie die mitgelieferte WLAN-Karte ein. 2 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. 3 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). 4 Drücken Sie die Taste AIR SHOT an der Fernbedienung. 5 Schalten Sie den Computer ein.
Einstellen des Projektors 1 Stellen Sie die Bildlage ein. 2 Stellen Sie die Bildgröße ein. 3 Stellen Sie die Schärfe ein. Der Projektor verfügt über das Menü BILDEINSTELLUNG zur Wahl des Bildmodus und das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG zur Wahl des geeigneten Bildseitenverhältnisses. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Hinweis Auswechseln der Lassen Sie die Lampe nach dem Gebrauch des Projektors mindestens eine Stunde Lampe lang abkühlen, bevor Sie sie auswechseln. Die als Lichtquelle verwendete Lampe ist Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch) ein Verbrauchsprodukt. Ersetzen Sie daher unter den Projektor. Drehen Sie den die Lampe in den folgenden Fällen durch Projektor um, so dass er auf der eine neue.
Seite 57
Schließen Sie die Lampenabdeckung, und ziehen Sie die Schraube an. Hinweis Befestigen Sie die Lampenabdeckung Griff wieder vorschriftsmäßig. Anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Drehen Sie den Projektor wieder um. Schließen Sie das Netzkabel an. Die Anzeige ON/STANDBY um die Taste ?/1 leuchtet in Rot.
Entfernen Sie den Luftfilter. Reinigen des Luftfilters Klauen Der Luftfilter sollte alle 1000 Stunden gereinigt werden. Entfernen Sie Staub auf der Außenseite der Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger. 1000 Stunden ist ein Näherungswert. Dieser Wert hängt von der Umgebung und Benutzungsart des Projektors ab. Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung, und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort...
Seite 59
Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Seite 60
Sie dann die Stromversorgung wieder ein, oder wechseln Sie die Lampe aus. Falls die Lampe nach dem Auswechseln aufleuchtet, liegt möglicherweise eine Störung im elektrischen System vor. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Blinkt, wenn die Lampenabdeckung nicht richtig geschlossen ist. Bringen Sie die Abdeckung sicher an. Anzeige I/1 Leuchtet im Bereitschaftsmodus in Rot auf.
Einige der Teile sind in manchen Gebieten Verwendbare Videosignale eventuell nicht erhältlich. Einzelheiten 15 k RGB 50/60 Hz, Progressives erfragen Sie bitte bei Ihrem Sony-Händler. Komponentensignal 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/ 60p, 575/50p, 540/60p, 720/ 60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/...
Istruzioni d’uso per Air Shot (sul CD- manuali e software. ROM) (solo VPL-CX86) Queste istruzioni d’uso descrivono come Per il VPL-CX80, leggere le Norme di impostare e utilizzare Air Shot. sicurezza, il Manuale di riferimento rapido e le Istruzioni d’uso (per il VPL-CX86/VPL- User’s Guide per USB Wireless LAN...
Seite 63
(Caso di Windows) Informazioni sul 1 Aprire “Risorse del computer”. 2 Fare clic con il pulsante destro del mouse manuale di sull’icona del CD-ROM e selezionare “Esplora”. riferimento rapido 3 Fare doppio clic sul file “index.htm” e selezionare le istruzioni d’uso che si Questo manuale di riferimento rapido spiega desidera leggere.
Seite 64
Note sull’uso Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione Utilizzare il proiettore nel proprio paese/regione usando il cavo di alimentazione fornito. Diversamente, usare un cavo di alimentazione adatto che sia conforme alle caratteristiche tecniche che seguono. Stati Uniti Europa continentale Regno Unito, Giappone d’America, Canada Irlanda, Australia,...
Seite 65
Proiezione Collegamento del proiettore/proiezione Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue: • Prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnere tutte le apparecchiature. • Per ciascun collegamento, usare i cavi adatti. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare un cavo, afferrare la spina senza tirare sul cavo stesso.
Seite 66
Collegamento via cavo – quando viene usata la funzione Air Shot (collegamento wireless) (solo VPL-CX86 ) 1 Inserire la scheda LAN wireless in dotazione. 2 Collegare il cavo di alimentazione c.a. a una presa a muro. 3 Premere il tasto I/1 (acceso/attesa). 4 Premere il tasto AIR SHOT sul telecomando.
Regolazione del proiettore 1 Regolare la posizione dell’immagine. 2 Regolare le dimensioni dell’immagine. 3 Regolare la messa a fuoco. Il proiettore dispone del menu IMPOSTA IMMAGINE per selezionare il modo dell’immagine e del menu REGOLAZIONE INGRESSO per selezionare la proporzione adatta all’immagine.
Mettere un telo (stoffa) di protezione Sostituzione della sotto il proiettore. Rovesciare il proiettore in modo da vedere la parte lampada inferiore. Nota La lampada che costituisce la sorgente di luce è un prodotto consumabile. Perciò, Verificare che il proiettore rovesciato sia in sostituirla con una lampada nuova nei casi posizione stabile.
Seite 69
Chiudere il coperchio della lampada, quindi serrare la vite. Nota Aver cura di montare saldamente il Maniglia coperchio della lampada come era in origine. Diversamente non sarà possibile accendere il proiettore. Girare di nuovo il proiettore. Collegare il cavo di alimentazione. La spia ON/STANDBY intorno al tasto ?/1 si illumina in rosso.
Smontare il filtro dell’aria. Pulizia del filtro dell’aria Il filtro dell’aria dovrebbe essere pulito ogni Ganci 1000 ore. Togliere la polvere all’esterno delle aperture di ventilazione con un aspirapolvere. 1000 ore è un valore approssimato. Questo valore varia in funzione dell’ambiente o di come è...
Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
Seite 72
Si illumina quando la temperatura all’interno del proiettore è insolitamente elevata. Verificare che le aperture di ventilazione non siano ostruite. Lampeggia quando la ventola è guasta. Rivolgersi a personale Sony qualificato. LAMP/COVER Si illumina quando la lampada ha raggiunto la fine della vita utile o è...
SMF-402 (HD D-sub a 15 pin 1050 (maschio) y 3 × tipo fono fV: 60 Hz ) (maschio)) Modulo LAN wireless USB IFU-WLM2 Alcuni articoli potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi. Per i dettagli, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Caratteristiche tecniche...
Seite 77
投影 连接投影机 / 投影 当连接投影机时,务必确认: • 进⾏连接前关闭所有设备的电源。 • 使⽤各连接⽤的正确的电缆。 • 牢固插⼊电缆插头。在拔掉电缆时,务必拔插头,不可拉扯电缆本⾝。 也请参阅要连接的计算机的使⽤说明书。 连接计算机 有线连接 1 将交流电源线连接到墙上电源插座,然后连接电脑和投影机。 2 按 I/1 (开机 / 待机)键。 3 接通与投影机连接的计算机的电源。 4 按 INPUT 键选择输⼊信号源。 5 将其设定为仅向外接显⽰器输出信号。 输⼊ A 输⼊ B 输⼊ C 视频信号输⼊ S视频信号输⼊ 仅限于 VPL-CX86 Power 或...
Seite 78
有线连接 — Air Shot (⽆线连接)功能时 (仅限于 VPL-CX86) 1 插⼊随机附带的⽆线局域⽹卡。 2 将交流电源线连接到墙上电源插座。 3 按 I/1 (开机 / 待机)键。 4 按遥控器上的 AIR SHOT 按钮。 5 接通计算机的电源。 6 确认⽆线局域⽹模块上的开关设为 WIRELESS LAN 后, 将 USB ⽆线局域⽹模块插⼊计 算机。 注 第⼀次使⽤ Air Shot 时,请从⽆线局域⽹模块或 CD-ROM 将 Projector Station for Air Shot Version 2 安装到计算机上。...
Seite 88
Standby power consumption: 0.5W Lead-free solder is used for soldering all the parts including circuit component electrodes. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards. Packaging cushions do not use polystyrene foam. Sony Corporation Printed in Japan...