Seite 1
OBJ_DOKU-6875-001.fm Page 1 Tuesday, September 4, 2007 10:38 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PHO 3100 www.bosch-pt.com 2 609 140 473 (2007.09) O / 100 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- ten Oberflächen wie von Rohren, Heizun- gen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Elektrowerkzeugen für andere stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- als die vorgesehenen Anwendungen kann senden Elektrowerkzeug arbeiten zu gefährlichen Situationen führen. besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Engineering Certification 27 Antriebsriemen 28 Großes Riemenrad 29 Kleines Riemenrad *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nicht zum Standard-Lieferumfang. D-70745 Leinfelden-Echterdingen **handelsüblich (nicht im Lieferumfang enthalten) Geräusch-/Vibrationsinformation Technische Daten Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Seite 10
Schneidkanten an. Sie können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. Reinigen Sie den Spanauswurf 3 regelmäßig. Ver- wenden Sie zum Reinigen eines verstopften Spa- Verwenden Sie nur Original Bosch HM/TC-Hobel- nauswurfes ein geeignetes Werkzeug, z. B. ein messer. Holzstück, Druckluft, etc.
Überhöhter Vorschub mindert die Oberflächen- güte und kann zur schnellen Verstopfung des Spanauswurfes führen. Nur scharfe Hobelmesser bringen gute Schnitt- leistung und schonen das Elektrowerkzeug. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die entsprechende V-Nut je nach gewünschter die Reparatur von einer autorisierten Kunden- Fasenbreite. Setzen Sie dazu den Hobel mit der dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausfüh- V-Nut auf die Werkstückkante auf und führen Sie ren zu lassen. ihn an dieser entlang.
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne in den Hausmüll! bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung Gemäß der Europäischen Richtli- von Produkten und Zubehören.
Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges and moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Use of the power tool for operations differ- while working. Damaged cables increase the ent from those intended could result in a risk of an electric shock. hazardous situation. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
To ensure optimum extraction of dust/chips, al- blades. ways work with external dust extraction or a Use only original Bosch carbide blades (TC). chip/dust bag. The carbide blade (TC) has 2 cutting edges and External Dust Extraction (see figure C) can be reversed.
– With the park rest folded down, place the ma- chine on the location of the workpiece where the planing is to be continued. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Beveling Edges (see figure H) should be carried out by an after-sales service The V-grooves in the front planer base plate allow centre for Bosch power tools. quick and easy beveling of workpiece edges. De- In all correspondence and spare parts order,...
Seite 20
Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
Il existe un risque accru outils dont l’interrupteur est en position de choc électrique si votre corps est relié à marche est source d’accidents. la terre. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 22
Les outils sont dangereux en- marche. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, tre les mains d’utilisateurs novices. au cas où l’outil se coince dans la pièce. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Il est également approprié pour chanfreiner des **disponible dans le commerce (non fourni avec l’ap- bords et pour faire des feuillures. pareil) Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 24
Engineering Certification Montage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division courant. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Changement de l’outil Attention lors du changement de la lame de rabot. Ne pas toucher les bords tranchants des lames de rabot.
Français | 25 N’utiliser que des lames de rabot au carbure Ne pas mettre les mains dans l’éjecteur de (HM/TC) d’origine Bosch. copeaux. Il y a risque de blessures avec les parties en rotation. La lame de rabot au carbure (HM/TC) dispose de deux tranchants et elle est réversible.
4 – 9 n’appliquer qu’une vitesse d’avance modérée et grande 6 – 10 exercer la pression sur le milieu du patin de ra- bot. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
éclatées ainsi que des informations con- Entretien et service après-vente cernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre Nettoyage et entretien disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Avant d’effectuer des travaux sur l’outil...
Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 30
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
18 Tope paralelo 19 Escala para ancho de rebaje 20 Tuerca de sujeción para ajuste del ancho de rebaje Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
23 Tuerca de sujeción para ajuste angular 24 Tornillo de sujeción de tope de profundidad para rebajes 25 Tope de profundidad para rebajes* 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26 Zapata de reposo 27 Correa motriz Información sobre ruidos y vibraciones 28 Polea grande Determinación de los valores de medición según...
9 posterior. A continuación, apriete fir- memente los 2 tornillos de sujeción 13 con la lla- ve macho hexagonal 15. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com...
– Guíe la herramienta eléctrica con un avance conexión 5, por lo que deberá mantenerse accio- uniforme sobre la superficie a trabajar ( ). nado todo el tiempo hasta finalizar el corte. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplica- ción y ajuste de los productos y accesorios. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 36
Reservado el derecho de modificación. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
Há um risco elevado devido a choque de conectá-la à alimentação de rede e/ou eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. ao acumulador, antes de levantá-la ou de Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 38
à perda de controlo, assim como a lesões. Não colocar as mãos na expulsão de aparas. Poderá ser ferido pelas peças em rotação. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
A ferramenta eléctrica é destinada para aplainar materiais de madeira, como p. ex. vigas e tábuas, sobre uma base firme. Ela também é apropriada para chanfrar arestas e para ensamblar. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com...
Troca de ferramenta Cuidado ao trocar a lâmina da plaina. Jamais segurar a lâmina da plaina pelos gumes. Po- 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division derá se ferir nos gumes afiados. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Só utilizar lâminas de plainas HM/TC originais Informação sobre ruídos/vibrações...
Para o processo de trabalho a sapata de estacionamento 26 é movimentada para cima e a parte de trás da sola da plaina 9 é liberada. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com...
Soltar a porca de fixação 20 e ajustar a largura de pulsão de aparas. ensambladura na escala 19. Reapertar as porcas de fixação 20. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Para chanfrar ensam- bladuras e superfícies, www.bosch-pt.com deverá ajustar o ângulo A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem de chanfradura neces- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da sário com o ajuste angu- compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- lar 23.
è messo a massa. la batteria ricaricabile, prima di prenderlo 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Non utilizzare mai elettroutensili con in- colo. terruttori difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve es- sere aggiustato. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
13 Vite di fissaggio per lama per piallare aspirazione polvere/aspirazione trucioli. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
23 Controdado per regolazione dell’angolo 24 Vite di fissaggio per guida profondità di battuta 25 Guida profondità di battuta* 26 Piedino d’appoggio 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 27 Cinghia d’azionamento D-70745 Leinfelden-Echterdingen 28 Ruota grande della cinghia 29 Ruota piccola della cinghia Informazioni sulla rumorosità...
Seite 48
È possibile ferirsi ai bordi mol- rarsi che la lama per piallare non tocchi in nessun to affilati. punto. Utilizzare esclusivamente lama per piallare Bosch in metallo duro (HM/TC). Aspirazione polvere/aspirazione trucioli La lama per piallare in metallo duro (HM/TC) ha Pulire regolarmente l’espulsione trucioli 3.
220 V. un’interruzione su un punto a scelta del pezzo in lavorazione: Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Effettuare più volte la piallatura fino a quando è stata raggiunta la profondità di battuta desidera- ta. Condurre il pialletto con pressione d’appog- gio laterale. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Beschadigde 21 Bevestigingsschroef voor parallel- en verstek- kabels vergroten het risico van een elektri- geleider sche schok. 22 Verstekgeleider* 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
24 Bevestigingsschroef voor sponningdiepte- Engineering Certification aanslag 25 Sponningdiepteaanslag* 26 Parkeerschoen 27 Aandrijfriem 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 28 Groot riemwiel D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29 Klein riemwiel Informatie over geluid en trillingen * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd.
Seite 56
U kunt zich aan de scherpe afzuiging altijd een externe afzuigvoorziening of een stof- en spanenzak. snijkanten verwonden. Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC- Externe afzuiging (zie afbeelding C) schaafmessen. Aan de spaanafvoer kan aan beide zijden een af- Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft zuigslang ( Ø...
24 op het elektrische perk eventueel de aandrukkracht bij het bewer- gereedschap. ken van harde materialen zoals hardhout en bij benutting van de maximale schaafbreedte. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Europese richtlijn voerd door een erkende klantenservice voor 2002/96/EG over elektrische en Bosch elektrische gereedschappen. elektronische oude apparaten en Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- de omzetting van de richtlijn in na- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be-...
Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 60
Få beskadigede dele repareret, in- den maskinen tages i brug. Mange uheld Bearbejd ikke asbestholdigt materiale. As- skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. best er kræftfremkaldende. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 61
Tekniske data underlag – at høvle i træmaterialer som f. eks. bjælker og brædder. Den kan også benyttes til at Høvl PHO 3100 afskrå kanter og til at false. Typenummer 3 603 B71 ... Illustrerede komponenter Nominel optagen effekt...
Seite 62
Er begge skærekanter uskarpe, skal høvlejernet 14 skiftes. HM/TC-høvlejernet må ik- ke efterslibes. Høvlejern afmonteres (se billede A) 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Høvlejernet vendes eller udskiftes 14 ved at dreje D-70745 Leinfelden-Echterdingen knivhovedet 11, til det står parallelt med høvlens Støj-/vibrationsinformation...
Seite 63
– Anbring el-værktøjet det sted på emnet, hvor ges frastillingsbeskyttelsen 26 op og den bageste arbejdet skal fortsættes, med nedadklappet del af høvlesålen 9 frigives. frastillingsbeskyttelse. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Indstil den ønskede falsedybde med falsedybde- ner om reservedele findes også under: anslaget 25. www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Gennemfør høvlearbejdet flere gange, indtil den med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse ønskede falsdybde er nået. Før høvlen på en så- og indstilling af produkter og tilbehør.
2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Detta garanterar att el- Verktyget är även lämpligt för fasning av kanter. verktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Head of Product Engineering Certification 24 Fästskruv för falsdjupsanslag 25 Falsdjupsanslag* 26 Stödklack 27 Drivrem 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 28 Stort remhjul D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29 Litet remhjul Buller-/vibrationsdata *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör in- går inte standardleveransen.
Seite 69
De vassa skäreggen kan orsaka (tillbehör). En översikt över hur slangen kopplas kroppsskada. till olika dammsugare lämnas i slutet av denna Använd endast original Bosch HM/TC-knivar. bruksanvisning. Kniven i hårdmetall (HM/TC) har 2 skär och kan Dammsugaren måste vara lämplig för det materi- därför vändas.
Seite 70
6 – 10 Arbetsanvisningar Hyvling (se bild G) Ställ in önskat spåndjup och lägg an elverktyget mot arbetsstycket med hyvelsulans främre del 9. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
24 på elverktyget. www.bosch-pt.com Lossa låsmuttern 20 och ställ på skalan 19 in öns- Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det kad falsbredd. Dra åter fast låsmuttern 20. gäller frågor beträffande köp, användning och in- Ställ med falsdjupanslaget 25 in önskat falsdjup.
Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg elektroverktøy, øker risikoen for elektriske for å stå stødig og i balanse. Dermed kan støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Godt stelte skjæreverktøy med skarpe maske og bruk et støv-/sponavsug – hvis dette skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- kan koples til. tere å føre. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 74
Formålsmessig bruk Tekniske data Elektroverktøyet er beregnet til høvling av mate- rialer av tre, f. eks. bjelker og bord, på faste un- Høvel PHO 3100 derlag. Det egner seg også til skråskjæring av kanter og falsing. Produktnummer 3 603 B71 ...
Seite 75
Engineering Certification ikke slipes. Demontering av høvelkniven (se bilde A) Til snuing eller utskifting av høvelkniven 14 drei- 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division es knivhodet 11 så langt at det står parallelt til D-70745 Leinfelden-Echterdingen høvelflaten 9. Løsne 2 festeskruene Støy-/vibrasjonsinformasjon...
Seite 76
( ). Til igangsetting av elektroverktøyet trykker du først på innkoblingssperren 4 og trykker deretter inn på-/av-bryteren 5 og holder den trykt inne. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
25 med festeskruen 24 på elektroverktøyet. servedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Løsne låsemutteren 20 og innstill ønsket false- Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp bredde på skalaen 19. Trekk låsemutteren 20 fast ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- igjen.
Täten voit paremmin halli- vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, ta sähkötyökalua odottamattomissa tilan- teissa. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Käytä pölyn- den leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu suojanaamaria ja pölyn-/lastunimua, jos se on helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. liitettävissä. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
**yleismallinen (ei kuulu toimitukseen) Määräyksenmukainen käyttö Tekniset tiedot Sähkötyökalu on tarkoitettu puun, kuten esim. Höylä PHO 3100 palkkien ja lautojen höyläämiseen kiinteällä alus- talla. Se soveltuu myös reunojen viistämiseen ja Tuotenumero 3 603 B71 ... huultamiseen. Ottoteho...
2 leikkuuterää ja se voidaan kääntää. Jos molem- mat leikkuureunat ovat tylsiä, tulee höylänterä 14 vaihtaa. HM/TC-höylänterää ei saa teroittaa. 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Höylän terän irrotus (katso kuva A) D-70745 Leinfelden-Echterdingen Käännä tai vaihda höylänterä 14 kiertämällä terä- päätä...
– Liikuta sähkötyökalu tasaisella syötöllä työs- jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil- tettävän pinnan yli ( ). vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 84
Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 85
και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα 3 Έξοδος ροκανιδιών(κατ’ επιλογή υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατείται ασφα- δεξιά/αριστερά) λέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 87
*Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν Engineering Certification περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. **από το εμπόριο (δεν περιέχεται στη συσκευασία) 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 88
τραυματιστείτε στις κοφτερές ακμές κοπής. Οι ολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα ανυσμάτων Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια μαχαίρια πλάνης τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφωνα με HM/TC από την Bosch. το πρότυπο EN 60745: Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει Τιμή εκπομπής κραδασμών a = 4,5 m/s , ανασφά-...
διακόπτης ON/OFF 5 πρέπει, για λόγους σκόνης/ροκανιδιών 17 έγκαιρα, για να διατηρείται ασφαλείας, να μη μανδαλώνεται, αλλά να η άριστη αναρρόφηση σκόνης. κρατιέται συνεχώς πατημένος. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (28.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 90
φορές τη μια μετά την άλλη μέχρι να επιτύχετε το υπό κατεργασία τεμαχίου. επιθυμητό βάθος αυλάκωσης. Να οδηγείτε την πλάνη πιέζοντάς την από τα πλάγια. – Θέστε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 91
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του Tel.: +30 (0210) 57 01 375 – 378 SERVICE πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο Fax: +30 (0210) 57 73 607 συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς Απόσυρση και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 93
B çak ve b çak mili hasar görebilir ve yüksek diklerini ve s k ş p s k şmad klar n , titreşime neden olabilir. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 94
28 Büyük kay ş çark 29 Küçük kay ş çark *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. **Piyasadan temin edilebilir (Teslimat kapsam nda değildir) 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 95
Certification Uç değiştirme Planya b çağ n değiştirirken dikkatli olun. Planya b çağ n kesici kenarlar ndan 31.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tutmay n. Keskin kesici kenarlar taraf ndan D-70745 Leinfelden-Echterdingen yaralanabilirsiniz. Sadece orijinal Bosch HM/TC-Planya b çaklar kullan n.
Seite 96
Harici toz emme (Bak n z: Şekil C) Talaş atma yerinin iki taraf na da bir emme hortumu ( Ø 35 mm) 16 (aksesuar) tak labilir. 2 609 140 473 | (27.8.07) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 97
– Park pabucunu aşağ indirin ve elektrikli el aletini işin devam edeceği yere yerleştirin. Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Seite 99
2 605 411 035 2 607 001 077 (45°) Ø 35 mm 2 607 002 149 PAS 11-21 2 607 002 150 PAS 12-27 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 2 609 140 473 | (27.8.07) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...