Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Super Recycler Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Super Recycler:

Werbung

53 cm Super Recycler
Modellnr. 20792—Seriennr. 310000001 und höher
Einführung
Dieser handgeführte Rasenmäher mit
Sichelmessern sollte von Privatleuten oder
geschulten Lohnarbeitern verwendet werden. Er
ist hauptsächlich für das Mähen von Gras auf
gepflegten Grünflächen in Privattlichen Anlagen
gedacht. Er ist nicht für das Schneiden von
Büschen oder für einen landwirtschaftlichen
Einsatz gedacht.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich
mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung
des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und
eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen
die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und
sicheren Einsatz des Geräts.
Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zu
Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem
örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des
Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com.
Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler
oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine
Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder
weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür
die Modell- und Seriennummern der Maschine
griffbereit. In Bild 1 wird der Standort der Modell- und
Seriennummern auf dem Produkt angegeben.
1. Typenschild mit Modell- und Seriennummern
Tragen Sie hier bitte die Modell- und Seriennummern
der Maschine ein:
© 2009—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
®
Rasenmäher
Modellnr.
Seriennr.
In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren
angeführt, und Sicherheitsmeldungen werden vom
Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf
eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen
Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
1. Sicherheitswarnsymbol
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur
Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig
weist auf spezielle technische Informationen hin, und
Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die
Ihre besondere Beachtung verdienen.
Bei Modellen mit angegebenen PS wurde die
Bruttoleistung des Motors im Labor vom
Motorhersteller gemäß SAE J1940 klassifiziert.
Aufgrund der Konfiguration zur Erfüllung von
Sicherheits-, Emissions- und Betriebsanforderungen
ist die tatsächliche Motorleistung in dieser Klasse der
Rasenmäher wesentlich niedriger.
Sicherheit
Der unsachgemäße Einsatz oder die falsche
Wartung dieses Rasenmähers kann zu Verletzungen
führen. Befolgen Sie zur Reduzierung der
Verletzungsgefahr diese Sicherheitsanweisungen.
Dieser Rasenmäher wurde von Toro für einen
angemessenen und sicheren Betrieb ausgelegt. Das
Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann jedoch
zu Verletzungen führen.
Um die maximale Sicherheit, optimale Leistung
und das nötige Wissen über die Maschine zu
erhalten, müssen Sie und jeder andere Benutzer
Form No. 3363-720 Rev A
Bedienungsanleitung
Bild 2
Originaldokuments (DE)
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Super Recycler

  • Seite 1 Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler Ihre besondere Beachtung verdienen. oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder Bei Modellen mit angegebenen PS wurde die weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür...
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise Zur Sicherheit Von Rasenmähern

    des Rasenmähers den Inhalt der vorliegenden vermeiden offene Flammen, bis die Verschüttung Anleitung vor dem Anlassen des Motors sorgfältig verdunstet ist. lesen und verstehen. Besondere Beachtung • Schrauben Sie den Tank- und Benzinkanisterdeckel ist dem Gefahrensymbol Bild 2 zu schenken, wieder fest auf.
  • Seite 3: Wartung Und Lagerung

    Wartungsarbeiten am Rasenmäher. • Für eine optimale Leistung und Sicherheit – Wenn Sie auf einen Festkörper aufgeprallt sind sollten Sie nur Toro Originalersatzteile und und prüfen den Rasenmäher auf eventuelle -zubehör kaufen. Verwenden Sie nie ungefähr Defekte; führen Sie dann die erforderlichen passende Teile und Zubehör;...
  • Seite 4: Schallleistung

    Schalldruck Hand-Arm-Vibration Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand am Ohr des Benutzers 90 dBA beträgt (inkl. eines beträgt 4.7 m/s Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand wurde gemäß...
  • Seite 5: Einrichtung

    Einrichtung Wichtig: Nehmen Sie den Plastikschutz ab, mit dem der Motor abgedeckt ist. Werfen Sie ihn ab. 114-7982 1. Warnung: Lesen Sie die 4. Gefahr einer Schnittwunde Bedienungsanleitung. und/oder der Amputation von Händen oder Füßen Zusammen- und Aufklappen durch Mähwerkmesser: Halten Sie sich von des Griffs beweglichen Teilen fern.
  • Seite 6: Auffüllen Des Motors Mit Öl

    3. Drehen Sie den Griff nach hinten (Bild 4). Bild 5 1. Starterseil 2. Seilführung Hinweis: Drücken Sie den Schaltbügel am Griff, um das Starterseil leichter installieren zu können. Auffüllen des Motors mit Öl Keine Teile werden benötigt Verfahren Der Rasenmäher hat bei der Auslieferung kein Öl im Motor.
  • Seite 7: Produktübersicht

    Produktübersicht Wichtig: Wechseln Sie das Motoröl nach den ersten fünf Betriebsstunden und danach jährlich. Siehe Wechseln des Motoröls“. Bild 7 Bild zeigt Modell mit Selbstantrieb 1. Hebel für die 6. Rücklaufstartergriff Schnitthöheneinstellung 2. Zündkerze 7. Schaltbügel 3. Luftfilter 8. Oberer Griff (nur Modell mit Selbstantrieb) 4.
  • Seite 8: Betrieb

    Betrieb Betanken GEFAHR Benzin ist brennbar und explodiert schnell. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen bei Ihnen und anderen Personen verursachen. Bild 10 • Stellen Sie den Behälter und/oder den Rasenmäher vor dem Auftanken auf den Boden und nicht auf ein Fahrzeug oder auf ein 2.
  • Seite 9: Einstellen Der Griffhöhe

    Bild 13 2. Ziehen Sie am Rücklaufstartergriff (Bild 14). Bild 11 Einstellen der Griffhöhe Sie können den Griff auf eine für Sie passende Höhe Bild 14 anheben oder absenken. Drehen Sie die Griffsperre, stellen Sie den Griff in eine Hinweis: Wenn der Rasenmäher nicht anspringt, der drei Stellungen und arretieren ihn (Bild 12).
  • Seite 10: Sammeln Des Schnittguts

    Ausschleudern kleiner Steine und ähnlicher Gegenstände in Richtung des Benutzers und Unbeteiligter zulassen. Das kann schwere oder tödliche Verletzungen für den Bediener und Unbeteiligte bedeuten. Prüfen Sie den Fangkorb regelmäßig. Tauschen Sie ihn, wenn er beschädigt ist, gegen einen neuen Toro Ersatzkorb aus.
  • Seite 11: Montieren Des Fangkorbs

    Nehmen Sie den Seitauswurfkanal ab, wenn 4. Hängen Sie die obere, vordere Kante des Fangkorbs er am Rasenmäher montiert ist. Verriegeln an den Kerben ein (Bild 21). Sie die Auswurfklappe (siehe Entfernen des Seitauswurfkanals“), bevor Sie das Schnittgut kollektieren. WARNUNG: Das Messer ist scharf;...
  • Seite 12: Seitauswurf Des Schnittguts

    Bild 23 1. Auswurfkanal 2. Heckauswurfklappe Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Heckauswurfklappe arretiert ist. Drücken Sie die Klappe fest ein, bis Sie hinter den Laschen einrastet, und drehen Sie den Hebel an der Klappe nach links, um die Klappe zu arretieren (Bild 24).
  • Seite 13: Einbauen Des Seitauswurfkanals

    WARNUNG: Das Messer ist scharf; ein Kontakt damit kann zu schweren Verletzungen führen. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen. Einbauen des Seitauswurfkanals 1. Entriegeln Sie die Seitauswurfklappe (Bild 27). Bild 25 1.
  • Seite 14: Heckauswurf Des Schnittguts

    Saisonbeginn ein neues Messer. Nehmen Sie den Seitauswurfkanal ab, wenn • Tauschen Sie die Messer bei Bedarf durch ein er am Rasenmäher montiert ist. Verriegeln Ersatzmesser von Toro aus. Sie die Auswurfklappe (siehe Entfernen des Seitauswurfkanals“), bevor Sie den Rasenmäher Mähen Heckauswurfen.
  • Seite 15: Schnetzeln Von Laub

    • Wechseln Sie häufig die Mährichtung. Dadurch Stellen Sie die Vorderräder z. B. auf 60 mm und verteilt sich das Schnittgut besser auf der Rasenfläche die Hinterräder auf 70 mm ein. und bewirkt ein effektiveres Düngen. Schnetzeln von Laub • Probieren Sie bei einem unbefriedigenden Erscheinungsbild der Rasenfläche eine der folgenden •...
  • Seite 16: Wechseln Des Motoröls

    3. Tauschen Sie den Luftfilter aus. 4. Setzen Sie die Abdeckung auf (Bild 34). Bild 32 3. Stecken Sie nach dem Abschluss der Bild 34 Wartungsarbeiten das Zündkabel wieder auf die Zündkerze. Wichtig: Lassen Sie den Motor laufen, bis er Wechseln des Motoröls aufgrund von Kraftstoffmangel abstellt, bevor Sie den Rasenmäher umkippen, um das Öl oder...
  • Seite 17: Schmierung Des Radgetriebes

    4. Füllen Sie das Öl langsam in den Einfüllstutzen es schärfen (öfter, wenn die Kanten ein, um den Ölstand auf die Marke Voll am Peilstab schnell stumpf werden). anzuheben.Bild 37 Füllen Sie nicht zu viel ein. Wichtig: Sie benötigen für den richtigen Einbau (Max.
  • Seite 18: Reinigen Des Mähwerks

    1. Senken Sie das Mähwerk auf die niedrigste Schnitthöhe ab. Weitere Informationen finden Sie unter Einstellen der Schnitthöhe“. 2. Fahren Sie das Mähwerk auf eine ebene, gepflasterte Fläche. 3. Befestigen Sie einen Gartenschlauch, der an einen Wasserhahn angeschlossen ist, am Wasseranschluss am Rasenmähergehäuse (Bild 40).
  • Seite 19: Einlagerung

    Einlagerung Lagern Sie den Rasenmäher an einem kühlen, sauberen und trockenen Ort ein. Vorbereiten des Rasenmähers für die Einlagerung WARNUNG: Benzindämpfe können explodieren. • Lagern Sie Benzin nicht länger als 30 Tage. • Lagern Sie den Rasenmäher nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von offenem Feuer ein.
  • Seite 20 Hinweise:...
  • Seite 21 Hinweise:...
  • Seite 22 Hinweise:...
  • Seite 23 Spypros Stavrinides Limited Zypern 357 22 434131 Surge Systems India Limited Indien 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Ungarn 36 26 525 500 Toro Australia Australien 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgien 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Seite 24 Customer Care Department, Consumer Division Verbraucherprodukt mit Null-Wenderadius 2-jährige eingeschränkte Garantie The Toro Company *Originalkäufer ist die Person, die das Toro Produkt neu gekauft hat. 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 *Normaler Privatgebrauch bedeutet die Verwendung des Produktes Manager: Technical Product Support: 001-952-887-8248 auf demselben Grundstück wie das Eigenheim.

Diese Anleitung auch für:

20792

Inhaltsverzeichnis