Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RFNE448E45W Bedienungsanleitung
Beko RFNE448E45W Bedienungsanleitung

Beko RFNE448E45W Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RFNE448E45W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Freezer
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur
Manuel d'utilisation
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
RFNE448E45W - RFNE448E41W - EX448E45W
EN / DE / FR / NL /
58 6912 0000 / AB
1/3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RFNE448E45W

  • Seite 1 Freezer User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing RFNE448E45W - RFNE448E41W - EX448E45W EN / DE / FR / NL / 58 6912 0000 / AB...
  • Seite 2 Dear Customer, Please read this user manual before using the product. Thank you for preferring this product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology.. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents before using the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1- Safety Instructions 5 Preliminary preparation 5.1.What to do for energy saving ..16 1.1 Intended Use ........6 5.2.First Use ..........16 1.2 - Safety for children, vulnerable persons and pets ....6 Operating the product 1.3 - Electrical safety .
  • Seite 4: 1- Safety Instructions

    1- Safety Instructions • This section contains safety This product should not be used outdo- instructions that will help get ors with or without a tent above it such protected against risks of personal as boats, balconies or terraces. Do not injury or property damage.
  • Seite 5: Electrical Safety

    S afety instructions 5. Keep the product in a way that it will • Do not touch the power plug with wet hands. not tip over. • Remove the plug from the socket by 6. Do not allow children play with the old gripping the plug and not the cable.
  • Seite 6: Operational Safety

    S afety instructions • Do not cover or block the ventilation will arise when the product is used openings. Otherwise, power without grounding and electrical consumption increases and your connection in accordance with the product may get damaged. local and national regulations. •...
  • Seite 7 S afety instructions or surface coatings are punctured medical substances and products causes skin irritations and eye subject to Medical Products Directive. injuries. • Using the product against its • Unless recommended by the intended purpose may cause the products stored inside it to manufacturer, do not place or use electrical devices inside the deteriorate or spoil.
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    S afety instructions - Do not touch the product or the 1.7- Maintenance and power cable, cleaning safety - Keep away potential sources of fire • Do not pull from the door handle that may cause the product to catch fire. if you need to move the product - Ventilate the area where the pro- for cleaning purposes.
  • Seite 9: Environment Instructions

    Environment instructions 2.1.Compliance with the 2.2.Compliance with WEEE Directive and Disposing RoHS Directive The product you have purchased of the Waste Product: complies with RoHS Directive This product complies with EU WEEE (2011/65/EU). It does not contain harmful Directive (2012/19/EU). This product and prohibited materials specified in the bears a classification symbol for waste Directive.
  • Seite 10: Your Freezer

    Your Freezer 1. Control Panel 2. Door shelf 3. Glass shelves 4. Drawers 5. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 11: Installation

    Installation 4.1 Appropriate • Appropriate air ventilation must be provided around your product in order Installation Location to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Seite 12: Installing The Plastic Wedges

    Installation 4.2 Installing the 4.4 Electrical Connection Plastic Wedges WARNING: Do not make Plastic wedges supplied with the connections via extension cables or multi-plugs. product are used to create the distance for the air circulation between the WARNING: Damaged product and the rear wall. power cable must be replaced by the Authorized 1.
  • Seite 13: Door Open Warning

    Installation 4.5 Door Open Warning 4.7 Changing the door *May not be available in all models opening direction An audio warning signal will be given Door opening direction your when the door of your product is left refrigerator can be changed according open for at least 1 minute.
  • Seite 14: Preliminary Preparation

    Preliminary preparation 5.1.What to do for In case of contact with the sensor, energy consumption of the device may energy saving increase. Connecting product electronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. • For a freestanding appliance; ‘this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
  • Seite 15 A sound will be heard when the compressor is engaged. It is normal to hear sound even when the compressor is inactive, due to the compressed liquids and gasses in the cooling system. It is normal for the front edges of the refrigerator to be warm.
  • Seite 16: Operating The Product

    Operating the product 6.1 Indicator panel 1.On/Off Indicator: When the temperature of the freezer This icon ( ) come on when the freezer compartment is heated up to a is turned off. All the other icons turn off. critical level for the frozen food, the maximum value reached by the freezer compartment temperature flashes on 2.Economic Usage Indicator:...
  • Seite 17 Operating the product 5.Eco Extra Indicator: to -18, -19, -20, -21, -22, -23 and -24, This icon ( ) lights up when this respectively. Function is active. 11.Quick Freeze Function: 6.Key Lock Indicator: Quick Freeze indicator ( ) turns on This icon ( ) lights up when the Key when the Quick Freeze function is on.
  • Seite 18: How To Freeze Fresh Foods

    Operating the product 6.2 How to Freeze Packaging paper, parchment paper, cellophane (gelatin paper), garbage bag, Fresh Foods used bags and shopping bags. • Foods to be frozen must be divided • Hot foods should not be placed in the into portions according to a size to freezer compartment without cooling.
  • Seite 19: Recommendations For Preservation Of Frozen Foods

    Operating the product 6.3 Recommendations for • For foods to be frozen quickly and thoroughly, the following specified Preservation of Frozen Foods amounts per package should not be • While purchasing your frozen foods, exceeded. make sure that they are frozen at -Fruits and vegetables, 0.5-1 kg appropriate temperatures and their -Meat, 1-1.5 kg...
  • Seite 20: Recommended Temperature Settings

    Operating the product CAUTION: • Never put acidic beverages in glass bottles and cans into your freezer due to the risk of explosion. • If there is moisture and abnormal swelling in the packaging of frozen foods, it is likely that they were previously stored in an improper storage condition and their contents deteriorated.
  • Seite 21 Operating the product Longest storage Meat and Fish Preparation time (month) Steak By cutting them 2 cm thick and placing foil between them or 6 – 8 wrapping tightly with stretch Roast By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or wrapping them 6 –...
  • Seite 22 Operating the product Longest Fruits and storage Preparation Vegetables time (month) String bean and By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small pieces 10 - 13 Pole bean Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10 - 12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning...
  • Seite 23: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning • Never use cleaning agents or water Cleaning your fridge at regular inter- that contain chlorine to clean the vals will extend the service life of the outer surfaces and chromium coated product. parts of the product. Chlorine causes WARNING: corrosion on such metal surfaces.
  • Seite 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This service. Doing so will save you time is normal for a fully-automatic and money. This list includes frequent defrosting product. The defrosting is complaints that are not related to faulty carried out periodically.
  • Seite 25 Troubleshooting • The freezer or cooler door may be The temperature in the cooler or the ajar. >>> Check that the doors are freezer is too high. fully closed. • The cooler compartment temperature • The product may be set to is set to a very high degree.
  • Seite 26 Troubleshooting There is sound of wind blowing • The product is not standing in full coming from the product. upright position on the ground. >>> • The product uses a fan for the cooling Adjust the stands to balance the process.
  • Seite 27 A registered professional not attributable to Beko, and will void repairer is a professional repairer the warranty of the product. that has been granted access to the...
  • Seite 28 The spare part availability of the refrigerator that you purchased is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the refrigerator properly The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 months. This product is equipped with a lighting source of the "G"...
  • Seite 29 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Seite 30 1 Sicherheitsanweisungen 6 Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks 2 Umweltbedingungen 6.1 Anzeigefeld ..........18 6.2 Tür-offen-Warnung ......20 3 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 6.3 Wechseln des Türanschlags ...20 6.4 Beleuchtung auswechseln ....20 4 Installation 6.5. Einfrieren Frische Lebensmittel 21 4.1 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen 6.6.
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen • Dieser Abschnitt enthält Dieses Produkt darf nicht im Freien Sicherheitshinweise, die zum Schutz mit oder ohne Zelt wie Booten, vor Personen- oder Sachschäden Balkonen oder Terrassen verwendet beitragen. werden. Setzen Sie das Produkt we- • Unser Unternehmen haftet nicht der Regen noch Schnee, Sonne oder für Schäden, die entstehen können, Wind aus.
  • Seite 32: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Vor der Entsorgung des alten oder • Verwenden Sie keine veralteten Produkts: Verlängerungskabel, 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Mehrfachbuchsen oder Adapter, Steckdose. um das Produkt zu betreiben. • Tragbare Mehrfachsteckdosen 2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und oder tragbare Stromquellen ziehen Sie es zusammen mit dem können überhitzen und...
  • Seite 33: Sicherheit Bei Der Installation

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Das Produkt darf nicht an 1.5 - Sicherheit bei Versorgungssysteme wie der Installation Solarstromversorgungen • Wenden Sie sich zur Installation angeschlossen werden. Andernfalls des Produkts an den autorisierten kann Ihr Produkt durch plötzliche Kundendienst. Um das Produkt Spannungsänderungen beschädigt einsatzbereit zu machen, werden!
  • Seite 34: Sicherheit Bei Der Benutzung

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen angegebenen Spannungs-, Strom- 1.6 - Sicherheit bei der Benutzung und Frequenzwerten entspricht. Die Steckdose muss mit einem • Verwenden Sie niemals chemische 10 A - 16 A Leistungsschalter Lösungsmittel für das Produkt. Es ausgestattet sein. Unser besteht Explosionsgefahr! Unternehmen haftet nicht für •...
  • Seite 35 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Schließen der Tür, insbesondere Medizinprodukte unterliegen. wenn Kinder in der Nähe sind. • Die Verwendung des Produkts gegen • Essen Sie niemals Eis, Eiswürfel den beabsichtigten Zweck kann dazu oder Tiefkühlkost direkt nach führen, dass sich die darin gelagerten dem Herausnehmen aus Produkte verschlechtern oder dem Kühlschrank.
  • Seite 36: Sicherheit Bei Der Wartung Und Pflege

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Materialschäden führen. • Führen Sie Ihre Finger oder andere • Das Kühlsystem Ihres Produkts enthält Gegenstände nicht in das Loch des Kältemittel R600a: Die Art des im Wasserspenders, den Wasserkanal Produkt verwendeten Kältemittels oder den Behälter der Eismaschine ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 37: Beleuchtung

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Steckers mit einem sauberen und trockenen Tuch ab. Verwenden Sie zum Reinigen des Steckers kein nasses oder feuchtes Tuch. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr! 1.8- HomeWhiz • Wenn Sie Ihr Produkt über die HomeWhiz-App bedienen, müssen Sie die Sicherheitswarnungen beachten, auch wenn Sie nicht am Produkt sind.
  • Seite 38: Umweltbedingungen

    Umweltbedingungen 2.1 Einhaltung der 2.2 Einhaltung der WEEE-Richtlinie RoHS-Richtlinie: und Entsorgung Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht des Altgeräts: der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/ Diese Gerät entspricht der WEEE- EU). Es enthält keinerlei Materialien, die Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Gerät gemäß der Richtlinie als schädlich oder trägt das Klassifizierungssymbol für verboten gelten.
  • Seite 39: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Türablage 3. Glasablage 4. Schubladen 5. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 12 / 36 DE...
  • Seite 40: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 4.1 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. für die richtige Luftzirkulation. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Seite 41: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation 4.5 Altgeräte entsorgen Installation frei zugänglich bleiben. Entsorgen Altgeräte • Die elektrische Sicherheit des Gerätes umweltfreundliche Weise. ist nur dann gewährleistet, wenn • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung das hausinterne Erdungssystem den wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, zutreffenden Normen entspricht.
  • Seite 42: Füße Einstellen

    Installation 4.7 Füße einstellen 4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut wackelt. gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der 5. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Abbildung gezeigt – durch Drehen der Luftzirkulation, um effizient zu Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 43: Vorläufige Vorbereitung

    Vorläufige Vorbereitung 5.1 Was man zum Energie sparen tun kann Der Anschluss des Produkts an elektronische Energiesparsysteme ist 10 cm schädlich, da er das Produkt beschädigen kann. • Lassen Sie die Kühlschranktür nicht 5.2 Erste Verwendung über längere Zeit hinweg offen. Bevor Sie den Kühlschrank das erste •...
  • Seite 44 Es ist normal, dass die vorderen Ränder des Kühlschranks warm sind. Diese sind so gestaltet, dass sie erwärmen, um Kondensation zu vermeiden. Bei einigen Modellen schaltet sich die Anzeigetafel 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch aus. Sie wird wieder aktiviert, wenn die Tür offen ist oder eine beliebige Taste gedrückt wird.
  • Seite 45: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.1 Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Anzeige: Niveau erwärmt wird, blinkt der von Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Gefrierfachtemperatur erreichte Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle Maximalwert auf der Digitalanzeige. anderen Symbole erlöschen. Kontrollieren Sie die Lebensmittel im Gefrierfach. Dies keine Fehlfunktion.
  • Seite 46 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6. Tastensperre-Anzeige 10. Tiefkühltemperatur einstellen: Dieses Symbol ( ) leuchtet bei aktiver Mit dieser Funktion ( ) geben Sie die Temperatur des Tiefkühlbereiches vor. Tastensperre. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste 7. Tastensperre: stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur Halten Sie die Tastensperre-Taste auf -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °...
  • Seite 47: Tür-Offen-Warnung

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.4 Beleuchtung sobald Tasten betätigt werden oder die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt auswechseln wieder die normalen Symbole. Die Innenbeleuchtung Ihres Die Energiesparfunktion wird während Kühlschranks sollte ausschließlich der Lieferung ab Werk aktiviert und kann vom autorisierten Kundendienst nicht aufgehoben werden.
  • Seite 48: Einfrieren Frische Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.5. Einfrieren Frische Die folgenden Verpackungsarten eignen Lebensmittel sich zum Einfrieren von Lebensmitteln: • Lebensmittel, die eingefroren Polyethylenbeutel, Aluminiumfolie, werden sollen, müssen entsprechend Kunststofffolie, Vakuumbeutel der zu verzehrenden Größe in kältebeständige Vorratsbehälter Portionen aufgeteilt und in separaten Verschlüssen.
  • Seite 49: Empfehlungen Zur Konservierung Von Tiefkühlkost

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks • Wir empfehlen Ihnen, ein Etikett auf 3. Die Schnellgefrierfunktion der Verpackung anzubringen und wird nach 52 Stunden automatisch den Namen der Lebensmittel in der deaktiviert. Verpackung sowie die Gefrierzeit 4. Versuchen Sie nicht, eine große anzugeben. Menge an Lebensmitteln auf einmal Zum Einfrieren geeignete Lebensmittel: ein zufrieren.
  • Seite 50: Tiefkühler Information

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.8. Tiefkühler Information • Da einige Gewürze in gekochten Mahlzeiten ihren Geschmack Die Norm EN 62552 schreibt vor (gemäß ändern können, wenn sie den spezifischen Messbedingungen), Langzeitlagerbedingungen dass mindestens 4,5 kg Lebensmittel ausgesetzt werden, sollten Ihre pro 100 Liter Gefrierfachvolumen Tiefkühlkost weniger gewürzt sein innerhalb von 24 Stunden bei einer oder die gewünschten Gewürze...
  • Seite 51: Empfohlene Temperatureinstellungen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.10.Empfohlene Temperatureinstellungen Gefrierfacheinstellung Bemerkungen -20 °C Das ist die standardmäßige, empfohlende Temperatureinstellung -21,-22,-23 oder -24 oC Diese Einstellungenwerden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur höher als 30°C ist oder wenn Sie denken, dass der Kühlschrank aufgrund des häufigen Öffnens und Schließens der Tür nicht kühl genug ist.
  • Seite 52 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Lagerzeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Steak Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwischen oder 6 – 8 wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Rösten Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeutel oder 6 –...
  • Seite 53 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Obst und Lagerzeit Vorbereitung Gemüse (Monat) Bohnen Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Schneiden in 10 - 13 Stangenbohnen kleine Stücke Grüne Erbse Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Waschen 10 - 12 Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen...
  • Seite 54: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Verwenden Sie auf keinen Fall bei Eine regelmäßige Reinigung erhöht die der Reinigung der Außenfläche Lebensdauer des Geräts. des Geräts und den verchromten HINWEIS: Trennen Sie Ihren Teilen chlorhaltigem Wasser oder Kühlschrank vor der Reinigung Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser vom Netz.
  • Seite 55: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Seite 56 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv sehr niedrig, während die Temperatur oder über eine sehr lange Zeit. im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt.
  • Seite 57 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Seite 58 Anweisungen im Benutzerhandbuch zur oder unsichere Verwendung auftreten, Selbstreparatur durchgeführt werden, sofern sie innerhalb der Grenzen und die unter support.beko.com verfügbar gemäß den folgenden Anweisungen sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den ausgeführt werden (siehe Abschnitt Stecker aus der Steckdose, bevor Sie „Selbstreparatur“).
  • Seite 59 Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben.
  • Seite 60 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Seite 61 Table des matières 1 Consignes de sécurité 5 Installation préalable 5.1.Moyens d’économiser l’énergie ..14 1.1 Utilisation prévue ......3 5.2.Première utilisation ......14 1.2 Sécurité des enfants, des 6 Utilisation du réfrigérateur 16 personnes vulnérables et des animaux 6.1 Ecran de contrôle ........ 16 domestiques ..........
  • Seite 62: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Il faut éviter d'utiliser ce produit à • Cette section contient des consignes l'extérieur avec ou sans tente au-dessus, de sécurité qui vous aideront à par exemple sur les bateaux, les balcons vous protéger contre les risques de ou les terrasses.
  • Seite 63: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 2. Coupez le câble d' a limentation et produit. retirez-le de l' a ppareil avec sa fiche • La prise doit être facilement accessible. En cas d'impossibilité, 3. Ne retirez pas les étagères ou les tiroirs l'installation électrique à...
  • Seite 64 Instructions en matière de sécurité et d’environnement • Avant de procéder à l'installation, telles que les plaques de cuisson, les vérifiez si le produit présente des radiateurs, etc. défauts. Si le produit est endommagé, S'il est inévitable d'installer le produit à ne le faites pas installer.
  • Seite 65: Sécurité Opérationnelle

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement l'humidité peut provoquer un court- • Veillez à ne pas vous coincer les circuit. Par conséquent, n'installez mains ou toute autre partie de pas le produit dans des endroits tels votre corps dans les pièces mobiles que les garages ou les buanderies où...
  • Seite 66 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Les éclaboussures d'eau sur une lors de l'ouverture de la porte et partie électrique peuvent provoquer provoquer des blessures et / ou des un choc électrique ou un risque dommages matériels. d'incendie. • Il ne faut pas frapper ou exercer •...
  • Seite 67: Sécurité De Maintenance Et De Nettoyage

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement détergent, de gaz, d'essence, de Pour les produits avec diluant, d'alcool, de vernis, etc. distributeur d'eau / machine à • Utilisez uniquement des produits de glaçons nettoyage et d'entretien à l'intérieur • N'utilisez que de l'eau potable. Il du produit qui ne sont pas nocifs pour ne faut pas remplir le réservoir les aliments.
  • Seite 68: Instructions Environnementales

    Instructions environnementales 2.1Conformité avec la 2.2 Conformité avec Directive WEEE et Mise au la Directive RoHS Votre appareil est conforme à la directive rebut des appareils usagés : RoHS de l’Union européenne (2011/65/ appareil conforme à EU). Il ne comporte pas de matériaux directive WEEE de l'Union européenne dangereux et interdits mentionnés dans (2012/19/EU).
  • Seite 69: Votre Congélateur

    Votre congélateur 1. Ecran de contrôle 2. Balconnet de porte 3. Étagère en verre 4. Tiroirs 5. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Seite 70: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: et le mur. (Cette image n' e st donnée Dans l’hypothèse ou qu' à titre indicatif ; elle n' e st pas l’information contenue dans identique à votre produit.) ce manuel n’a pas été prise 2. Vous pouvez installer les 2 cales en compte par l’utilisateur, en plastique comme illustré...
  • Seite 71: Branchement Électrique

    Installation 7. Votre produit nécessite une circulation • Les rallonges et prises multivoies d’ a ir adéquate pour pouvoir fonctionner ne doivent pas être utilisés pour efficacement. S’il est placé dans une brancher l’appareil. alcôve, n’ o ubliez pas de laisser un AVERTISSEMENT: espace d’...
  • Seite 72: Disposition Et Installation

    Installation 4.6 Réglage des pieds Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique Si le réfrigérateur n’est pas stable. et, le cas échéant, tout verrouillage Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur susceptible de se trouver sur la porte. en tournant les pieds avant, tel qu’illustré...
  • Seite 73: Installation Préalable

    Installation préalable 5.1.Moyens d’économiser l’énergie Il est dangereux de connecter l’appareil systèmes électroniques d’économie d’énergie, pourraient 10 cm l’endommager. • Pour un appareil amovible, ' c et appareil de refrigération n' e st pas conçu pour être utilisé comme un appareil à encastrer' .
  • Seite 74 Pour certains modèles, le panneau indicateur s’éteint automatiquement 5 minutes après la fermeture des portes. Il s’active à nouveau à l’ouverture de la porte ou lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche. • Comme l’air chaud et humide ne pénètre pas directement dans votre produit lorsque les portes ne sont pas ouvertes, votre produit optimisera son fonctionnement en fonction...
  • Seite 75: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 6.1 Ecran de contrôle 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Panne de courant / Température Cette icône ( ) s'allume lorsque le élevée / Indicateur d'état d'erreur congélateur est éteint. Toutes les autres Cet indicateur ( ) s'allume en cas de icônes s'éteignent.
  • Seite 76 Utilisation du réfrigérateur pression sur n'importe quel bouton n'est d'arrêt de l'alarme de température élevée pas applicable à tous les modèles.) pendant 1 seconde après avoir vérifié les aliments à l'intérieur du compartiment Cet indicateur ( ) s'est également allumé congélateur.
  • Seite 77: Utilisation Aliments Frais

    Utilisation du réfrigérateur 6.2. Utilisation Congélation rapide avant d'introduire Aliments frais ces produits dans le compartiment de congélation. • Les aliments à congeler doivent être divisés en portions en fonction de 12. Fonction Marche / Arrêt : la taille à consommer, et congelés En appuyant sur cette fonction dans des emballages séparés.
  • Seite 78 Utilisation du réfrigérateur types d’emballages suivants • Ne bloquez pas les orifices de peuvent être utilisés pour congeler les ventilation sur la surface arrière avec aliments : vos aliments congelés. polyéthylène, papier • Nous vous recommandons d’apposer d’aluminium, film plastique, sacs sous une étiquette sur l’emballage et d’y vide et récipients de stockage résistants inscrire le nom des aliments contenus...
  • Seite 79: Recommandations Pour La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur 3. La fonction de congélation rapide 6.5. Congélateur se désactive automatiquement au bout Informations de 52 heures. La norme EN 62552 exige (selon des 4. Ne congelez pas une quantité conditions de mesure spécifiques) qu’au trop importante d’aliments à la fois. moins 4,5 kg d’aliments puissent être Dans un délai de 24 heures, cet appareil congelés à...
  • Seite 80: Réglages De Température Recommandés

    Dépannage moins assaisonnés ou les épices souhaitées doivent être ajoutées aux aliments après le processus de décongélation. 6.7. Réglages de température recommandés Freezer compartment Remarks setting -20 °C Ce réglage de température est recommandé par défaut. -21,-22,-23 oru -24 Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante est supérieure à...
  • Seite 81 Dépannage Temps de stockage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Steak En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant par une feuille 6 – 8 d’aluminium ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable. Rôti En emballant les morceaux de viande dans un sac réfrigérant ou en 6 –...
  • Seite 82 Dépannage Temps de Fruits et stockage le Préparation légumes plus long ((mois) Haricots verts et Par ébullition-choc pendant 3 minutes après avoir été lavés et coupés en 10 - 13 haricots grimpants petits morceaux. Petit pois Par ébullition-choc pendant 2 minutes après décorticage et lavage. 10 - 12 Choux Par ébullition-choc pendant 1 à...
  • Seite 83: Avertissement - Porte Ouverte

    Dépannage 6.9. Inversion de la direction 6.8. Avertissement de l’ouverture de la porte - Porte ouverte (Cette caractéristique est en option) Il est possible de changer la direction signal d'avertissement sonore de l’ouverture de la porte de votre retentit lorsque la porte du réfrigérateur réfrigérateur /congelateur en fonction reste ouverte pendant au moins 1 minute.
  • Seite 84: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • N’utilisez pas d’eau contenant du Le nettoyage régulier du produit chlore, ou des produits de nettoyage prolonge sa durée de vie. pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce avant de nettoyer le type de surfaces métalliques.
  • Seite 85: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service de maintenance. Cela • En cas de coupure soudaine de devrait vous éviter de perdre du temps et courant ou de débranchement de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes intempestif, la pression du gaz fréquentes ne provenant pas de vices dans le système de réfrigération...
  • Seite 86 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne La température du réfrigérateur fréquemment ou pendant de est très basse, alors que celle du longues périodes. congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit • La température du compartiment plus grand que l'ancien. Les appareils congélateur est réglée à...
  • Seite 87 Dépannage La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est très • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> élevée. Si l’appareil n’est pas stable , ajustez • La température du compartiment les supports afin de le remettre en réfrigérateur est réglée à...
  • Seite 88 Dépannage Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est possible que les aliments soient de l'appareil. en contact avec la section supérieure • Il se peut que le climat ambiant soit du tiroir.
  • Seite 89 être adressées à à des problèmes de sécurité non imputables des réparateurs professionnels agréés à Beko, et annulera la garantie du produit. afin d'éviter les problèmes de sécurité. Il est donc fortement recommandé aux Un réparateur professionnel agréé est un utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter réparateur professionnel à...
  • Seite 90 P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique “G”. Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à...
  • Seite 91 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Seite 92 1 Veiligheidsinstructies 6 Gebruik van uw koelkast 6.1.Indicatorpaneel ........16 2 Milieurichtlijnen 6.2. Verse etenswaren invriezen ..18 2.1 Conformiteit met de WEEE-richtlijn 6.3. Aanbevelingen voorde bewaring van en Verwijdering van afvalproducten: .. 9 ingevroren etenswaren ......19 2.2 Conformiteit met de RoHS-richtlijn 9 6.4.
  • Seite 93: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk bevat - Catering en gelijkaardige niet-detail- veiligheidsinstructies die u zullen handel toepassingen. helpen u te beschermen tegen Dit product mag niet buiten worden risico’s van persoonlijke letsels of gebruikt met of zonder een tent boven materiële schade. het product zoals op een boot, balkon of •...
  • Seite 94: Veiligheids-En Omgevingsinstructies

    Veiligheids-en omgevingsinstructies 3. Verwijder de laden of schuiven niet Om die reden mag u geen multi- zodat het moeilijker is voor kinderen stopcontacten achter of in de buurt binnen te dringen in het product. van het product houden. • De stekker moet gemakkelijk 4.
  • Seite 95 Veiligheids-en omgevingsinstructies risico van elektrische schokken, gehouden van warmtebronnen zoals brand, problemen met het product of branders, radiatoren, etc. persoonlijke letsels! Als het onvermijdelijk is het product te • Inspecteer het product op defecten installeren in de buurt van een warm- voorafgaand aan de installatie.
  • Seite 96 Veiligheids-en omgevingsinstructies • Wees voorzichtig uw handen of een kortsluitingen veroorzaken. Om ander lichaamsdeel niet te klemmen die reden mag u het product niet in de bewegende onderdelen van de installeren in plaatsen zoals garages koelkast. Zorg er voor dat uw vingers of wasruimten met een hoge niet geklemd raken tussen de deur vochtigheidsgraad of waar water kan...
  • Seite 97 Veiligheids-en omgevingsinstructies voor dat u het koelsysteem of de medische stoffen en producten te leidingen niet beschadigd wanneer bewaren die onderhevig zijn aan de het product wordt gebruikt Als de Richtlijn voor Medische producten. leidingen zijn beschadigd: • Als het product wordt gebruikt voor - Raak het product of het netsnoer andere dan de beoogde doeleinden niet aan,...
  • Seite 98 Veiligheids-en omgevingsinstructies 1.7- Veiligheid tij- 1.8- HomeWhiz dens het onderho- • Wanneer u uw product bedient ud en de reiniging via de HomeWhiz app moet u de • Trek niet aan het handvat van veiligheidswaarschuwingen naleven, de deur als u het product moet zelfs als u niet in de buurt bent verplaatsen tijdens het reinigen.
  • Seite 99: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen 2.1 Conformiteit met 2.2 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en de RoHS-richtlijn Het product dat u hebt gekocht is Verwijdering van conform Europese RoHS- afvalproducten: richtlijn (2011/65/EU). Het bevat geen Dit product is conform met de EU WEEE- schadelijk en verboden materiaal zoals richtlijn (2012/19/EU).
  • Seite 100: Koelkast

    Koelkast 1. Bedieningspaneel 2. Balconnet de porte 3. Étagère en verre 4. Laden 5. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Seite 101: Installatie

    Installatie 4.2.Voordat u de 4.1.Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing koelkast gaat gebruiken: van een koelkast 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Seite 102: Elektrische Aansluiting

    Installatie 4.4.Afvoeren van 6. Dit product vereist een goede luchtcirculatie om efficiënt te kunnen de verpakking werken. Als het product in een muurnis verpakkingsmaterialen kunnen wordt geplaatst, moet u ten minste gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het 5 cm tussenruimte laten tussen het verpakkingsmateriaal buiten bereik...
  • Seite 103: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 4.7.Stelvoetjes aanpassen 1. Installeer uw koelkast op een plaats Wanneer uw koelkast niet waterpas waar deze gemakkelijk kan worden staat; gebruikt. U kunt uw koelkast waterpas stellen 2. Houd uw koelkast uit de buurt van door aan de stelvoetjes te draaien warmtebronnen, vochtige plaatsen en zoals getoond in de afbeelding.
  • Seite 104: Voorafgaande Voorbereiding

    Voorafgaande voorbereiding 5.1.Wat u kunt doen om energie te besparen product verbinden elektronische energiebesparende systemen is schadelijk want het kan uw 10 cm product beschadigen. • Voor een vrijstaand apparaat; "dit koelend apparaat is niet bedoeld voor gebruik als een ingebouwd apparaat";. 5.2.Eerste gebruik •...
  • Seite 105 Het is normaal dat de voorzijden van de koelkast warm zijn. Deze zones zijn ontworpen om op te warmen en condensatie te vermijden. sommige modellen schakelt het indicatorpaneel automatisch uit 5 minuten nadat de deur sluit. Ze wordt opnieuw ingeschakeld wanneer de deur geopend wordt of een toets ingedrukt wordt.
  • Seite 106: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 6.1.Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: van het vriesvak op de digitale indicator. Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer de Controleer de etenswaren in het vriezer wordt uitgeschakeld. Alle andere vriesvak pictogrammen gaan uit. Dit is geen storing. De waarschuwing 2.
  • Seite 107 Gebruik van uw koelkast 7. Vergrendel-modus: 11. Snel Vriezen Functie: Druk aanhoudend knop De indicator Snel Vriezen ( ) gaat aan Vergrendel-modus ( ) gedurende 3 wanneer de functie Snel Vriezen aan is. seconden. Vergrendel-pictogram Druk opnieuw op de knop Snel Vriezen om zal oplichten en de vergrendelmodus zal deze functie te annuleren.
  • Seite 108: Verse Etenswaren Invriezen

    Gebruik van uw koelkast 6.2. Verse etenswaren Het gebruik van de volgende soorten verpakkingen is niet aanbevolen om invriezen etenswaren in te vriezen; • De etenswaren die u wilt invriezen Verpakkingspapier, perkamentpapier, moeten worden onderverdeeld in cellofaan (gelatinepapier), vuilniszakken, porties naargelang de hoeveelheid gebruikte zakken en winkelzakjes.
  • Seite 109: Aanbevelingen Voorde Bewaring Van Ingevroren Etenswaren

    Gebruik van uw koelkast proberen invriezen dan de hoeveelheid etenswaren kunnen worden gespecificeerd op het label. ingevroren: • U kunt de Vlees en Vis, Groenten Vis en zeevruchten, wit en rood vlees, en Fruit, Zuivelproducten tabellen gevogelte, groenten, fruit, grasachtige raadplegen voor het plaatsen en kruiden, zuivelproducten (bijv.
  • Seite 110: De Ingevroren Etenswaren Ontdooien

    Gebruik van uw koelkast 6.6. De ingevroren OPGELET: • Plaats nooit zuurhoudende drankjes etenswaren ontdooien in glazen flessen en blikjes in Naargelang diversiteit uw diepvriezer omwille van het etenswaren en beoogde gebruik kan een explosierisico. selectie worden gemaakt in de volgende •...
  • Seite 111 Gebruik van uw koelkast Langste bewaartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Steak Door ze in schijfjes van 2 cm dik te snijden en folie te plaatsen 6 – 8 tussenin of door ze dicht op elkaar te verpakken Geroosterd Door ze in stukken te verpakken in een koelkastzak of door ze 6 –...
  • Seite 112 Gebruik van uw koelkast Langste Fruit en bewaartijd Voorbereiding groenten (maand) Snijbonen Door ze te wassen, in kleine stukjes te snijden en dan te blancheren 10 - 13 groene bonen gedurende 3 minuten Erwten Door ze te doppen en te wassen en daarna te blancheren gedurende 2 10 - 12 minuten Kool...
  • Seite 113: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Het product regelmatig reinigen zal de zuurhoudend water. levensduur verlengen. • Bewaar de etenswaren in afgedekte containers. Micro-organismen kunnen WAARSCHUWING: Schakel zich verspreiden uit niet afgedekte de stroom uit voor u de etenswaren en onaangename koelkast reinigt. geurtjes veroorzaken.
  • Seite 114: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de De compressor werkt niet. dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat • In het geval van een plotse stroompanne of regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal.
  • Seite 115 Probleemoplossing De temperatuur in het vriesvak is uiterst De koelkast schakelt te vaak in of schakelt laag maar de temperatuur in het vriesvak is te lang in. geschikt. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het • De temperatuur in het koelvak is bijzonder vorige.
  • Seite 116 Probleemoplossing Schudden of lawaai. De binnenzijde ruikt slecht. • De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.
  • Seite 117 DISCLAIMER / WAARSCHUWING of die beschikbaar is in in support.beko.com Uit Sommige (eenvoudige) defecten kunnen correct veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van worden behandeld door de eindgebruiker zonder het product loskoppelen voor u een zelf-reparatie dat dit aanleiding geeft tot veiligheidsproblemen probeert uit te voeren.
  • Seite 118 Dit product is uitgerust met een lichtbron van de "G"-energieklasse. De lichtbron in dit product mag enkel worden vervangen door professionele reparateurs. Koelkast/Gebruikershandleiding 28 / 36 NL...
  • Seite 119 Zamrzovalnik Navodila za uporab Škrinja Korisnički priručnik Замрзнувач Упатство за корисникот Frižider Uputstvo za upotrebu RFNE448E45W - RFNE448E41W - EX448E45W SL / HR / MK /BS 58 6912 0000 / AB...
  • Seite 120 Dragi uporabnik, Prosimo, da pred uporabo izdelka preberete ta priročnik. Zahvaljujemo se vam za izbiro tega izdelka. Radi bi, da dosežete optimalno učinkovitost tega visokokakovostnega izdelka, ki je bil izdelan z najsodobnejšo tehnologijo. Če želite to narediti, pred uporabo izdelka natančno preberite ta priročnik in vso drugo dokumentacijo, ki ste jo dobili, in ga hranite kot referenco.
  • Seite 121 Varnostna navodila 5 Predhodna priprava Kako varčevati z energijo ......13 1.2. Varnost otrok, ranljivih oseb in Prva uporaba ..........13 domačih živali ..........4 6 Uporaba hladilnika 1.3 Električna varnost ....... 5 6.1.Indikatorska tabla......14 1.5 – Varnost pri namestitvi .... 5 6.2. Kako zamrzovati Sveža živila ...16 1.6 –...
  • Seite 122: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila • V tem razdelku so navedena 1.2. Varnost varnostna navodila, ki vam bodo otrok, ranljivih oseb pomagala zagotoviti zaščito pred nevarnostmi telesnih poškodb ali in domačih živali materialne škode. • Otroci, stari 8 let ali več, in osebe z •...
  • Seite 123: Električna Varnost

    Varnost navodila • Pazite, da med premikanjem aparata 1.3 Električna varnost ne poškodujete hladilnega sistema • Med nameščanjem, vzdrževanjem, in cevi. Če so cevi poškodovane, ne čiščenjem, popravljanjem in uporabljajte aparata in pokličite premikanjem mora biti aparat pooblaščenega serviserja. odklopljen. •...
  • Seite 124: Varnost Med Delovanjem

    Varnost navodila • Večja kot je količina hladilnega • Aparata ne priklapljajte v zrahljane, sredstva v hladilniku, v večjem zlomljene, umazane ali mastne prostoru mora biti hladilnik vtičnice, v vtičnice, ki so se snele nameščen. Če je prostor namestitve z ležišča, ali v vtičnice, pri katerih premajhen, lahko v primeru uhajanja obstaja nevarnost stika z vodo.
  • Seite 125 Varnost navodila • Ne postavljajte električnih naprav v • Če se aparat ne uporablja v skladu hladilnike/globoke zamrzovalnike, s predvidenim namenom, se lahko razen če to priporoča proizvajalec. pokvarijo izdelki, ki se hranijo v • Pazite, da ne zagozdite rok ali aparatu.
  • Seite 126: Varnost Pri Vzdrževanju In Čiščenju

    Varnost navodila – Ne dotikajte se aparata ali napajalnega vtiča ne uporabljajte mokre ali vlažne kabla. krpe. Obstaja nevarnost požara in – Odmaknite možne vire ognja, ki lahko električnega udara! povzročijo vžig aparata. 1.8 – HomeWhiz – Prezračite območje, na katerem •...
  • Seite 127: Okoljevarstvena Navodila

    Okoljevarstvena navodila 2.1 Skladnost z direktivo 2.2 Skladnost z o WEEE in odstranjevanje direktivo RoHS izrabljenega izdelka: Izdelek, ki ste ga kupili, je skladen z Ta naprava je skladna z direktivo EU direktivo EU RoHS (2011/65/EU). Ne WEEE (2012/19/EU). Ta izdelek nosi vsebuje škodljivih in prepovedanih snovi, oznako klasifikacije za odpadno električno navedenih v direktivi.
  • Seite 128: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. Nadzorna plošča 2. Vratna polica 3. Steklena polica 4. Predali 5. Nastavljivi sprednji nogi Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.
  • Seite 129: Namestitev

    Namestitev OPOZORILO: Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno škodo, ki so jo povzročila dela, opravljena s strani nepooblaščenih oseb. 4.1.Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika čiščenje«. 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti 4. Hladilnik priključite v vtičnico pred vsakim prevozom.
  • Seite 130: Odstranjevanje Embalaže

    Namestitev 4.6.Namestitev in montaža OPOZORILO: Poškodovan napajalni kabel lahko Če vhodna vrata sobe, kjer zamenja le usposobljen boste namestili hladilnik električar. niso dovolj široka, da bi OPOZORILO: Naprave hladilnik lahko spravili skozi, ne uporabljajte preden pokličite pooblaščeno ni popravljena! Obstaja servisno službo, da bodo nevarnost električnega odstranili vrata hladilnika...
  • Seite 131: Predhodna Priprava

    Predhodna priprava 5.1. Kako varčevati 5.2. Prva uporaba z energijo Pred uporabo hladilnika se prepričajte, da je vse pripravljeno v skladu z navodili Priključitev naprave v poglavjih "Varnostna in okoljevarstvena elektronski sistem za varčevanje navodila" in "Namestitev". z energijo je škodljivo, saj lahko •...
  • Seite 132: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika 6.1.Indikatorska tabla 4.Indikator za izpad napajanja/visoko 1. Kazalec za vklop/izklop: temperaturo/stanje napake Ta ikona ( ) se prikaže, ko je Ta indikator ( ) sveti v primeru izpada zamrzovalnik izklopljen. Vse druge ikone napajanja, visoke temperature in opozoril se bodo izklopile.
  • Seite 133 Uporaba hladilnika 5. Kazalec za posebno varčevanje (Eco Extra): 10. Funkcija nastavitve Ikona ( ) zasveti, ko je aktivirana zamrzovalnika (Freezer Set): funkcija posebnega varčevanja. Ta funkcija ( ) omogoča spreminjanje nastavitve temperature zamrzovalnega 6. Kazalec za ključavnico (Key Lock): dela.
  • Seite 134: Kako Zamrzovati Sveža Živila

    Uporaba hladilnika Funkcija varčevanja energije se vklopi med dostavo iz tovarne in je ni mogoče Za zamrzovanje živil so primerne preklicati. naslednje vrste embalaže: Polietilenske vrečke, aluminijasta folija, plastična folija, vakuumske vrečke in 14. Kazalec hitrega zamrzovanja posode za shranjevanje odporne na mraz (Quick Freeze): s pokrovom.
  • Seite 135: Priporočila Za Shranjevanje Zamrznjenih Živil

    Uporaba hladilnika 6.3. Priporočila maslo in odcejen jogurt), pecivo, za Shranjevanje pripravljeni ali kuhani obroki, krompirjeve jedi, sufle in sladice. Zamrznjenih živil Živila, ki niso primerna za zamrzovanje: • Med nakupom zamrznjenih živil • Jogurt, kislo mleko, smetana, poskrbite, da so zamrznjena pri majoneza, glavnata solata, rdeča primernih temperaturah in da njihova redkev, grozdje, vse sadje (na primer...
  • Seite 136: Priporočene Nastavitve Temperature

    Uporaba hladilnika POZOR: • Nikoli ne dajte pijač v steklenicah in pločevinkah v zamrzovalnik zaradi nevarnosti eksplozije. • Če je v embalaži zamrznjenih živil vlaga in nenormalne izbokline, je verjetno, da so bila prej shranjena na nepravilen način in se je njihova vsebina pokvarila.
  • Seite 137 Uporaba hladilnika Najdaljši čas shranjevanja Meso in ribe Priprava (mesec) Zrezek Narežite jih 2 cm debelo in mednje položite folijo ali tesno 6 – 8 zavijte z raztegljivo folijo Pečenka Kose mesa zapakirajte v vrečke za zamrzovanje ali jih tesno 6 –...
  • Seite 138 Uporaba hladilnika Najdaljši čas Sadje in shranjevanja Priprava zelenjava (mesec) Stročji fižol in fižol Operite in razrežite na majhne koščke, ter nato blanširajte 3 minute 10 - 13 Zeleni grah Operite in oluščite, ter nato blanširajte 2 minuti 10 - 12 Zelje Očistite, ter nato blanširajte 1-2 minute 6 - 8...
  • Seite 139: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Redno čiščenje podaljša življenjsko sredstev, detergentov, bencina, dobo naprave. benzena, voskov itd., da se s plastičnih delov ne odstranijo napisi in OPOZORILO: Pred čiščenjem da ne pride do deformacij. Za čiščenje odklopite napajanje hladilnika. uporabite toplo vodo in mehko krpo in obrišite do suhega.
  • Seite 140: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete Kompresor ne deluje. na servisno službo. S tem boste • V primeru nenadnega izpada električne prihranili čas in denar. Ta seznam energije ali izvlečenega vtikača ter nato vključuje pogoste pritožbe, ki niso ponovnega vklopa, tlak plina v hladilnem povezane z nestrokovno izdelavo sistemu naprave ni uravnotežen, kar sproži...
  • Seite 141 Odpravljanje motenj Hladilnik teče prepogosto ali Temperatura hladilnika je zelo predolgo. nizka, vendar je temperatura zamrzovalnika primerna. • Nova naprava je lahko večja od prejšnje. Večje naprave bodo delovale več časa. • Termostat hladilnika je nastavljen na zelo nizko temperaturo. >>> Nastavite •...
  • Seite 142 Odpravljanje motenj Tresenje ali hrup. Notranjost ima neprijetne vonjave. • Tla niso ravna ali gladka. >>> Če se naprava • Naprava se ne čisti redno. >>> Redno čistite trese, ko jo počasi premikate, prilagodite nogice notranjost z uporabo gobice, tople vode in vode za uravnoteženje naprave.
  • Seite 143 “Samopopravila”, bodo vsa sprožijo vprašanja varnosti, ki jih ni mogoče popravila naslovljena na registriranega pooblaščenega serviserja, da se izognemo pripisati Beko, in garancija za ta izdelek ne varnostnim težavam. Registrirani velja. pooblaščeni serviser je poklicni serviser, ki mu je proizvajalec odobril dostop do Zato je zelo priporočljivo, da se končni...
  • Seite 144 Poštovani korisniče, Prije postavljanja uređaja pročitajte priručnik. Zahvaljujemo na odabiru ovog proizvoda. Želimo postići optimalnu učinkovitost ovog vi- sokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden primjenom najmodernije tehnologije. Zbog toga pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ostalu priloženu dokumentaciju prije upotrebe pro- izvoda i čuvajte ih za buduću upotrebu. Pridržavajte se svih upozorenja i informacija u korisničkom priručniku.
  • Seite 145 1 Važne upute za sigurnost i očuvanje 5 Prethodna priprema okoliša 5.1.Kako uštediti energiju ....12 1.1 Namjena ..... . 3 5.2.Prva uporaba .
  • Seite 146: Važne Upute Za Sigurnost I Očuvanje Okoliša

    Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša • Ovaj dio sadrži sigurnosne upute koje 1.2 - Sigurnost će vam pomoći u zaštiti od opasnosti djece, ugroženih osoba od tjelesnih ozljeda ili oštećenja i kućnih ljubimaca imovine. • Djeca starija od 8 godina i •...
  • Seite 147: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute 1.3 - Električna sigurnost 1.5 - Sigurna instalacija • Tijekom postupaka instalacije, • Za instalaciju proizvoda nazovite održavanja, čišćenja, popravka i ovlašteni servis. U vezi pripreme pomicanja uređaj treba biti isključen iz proizvoda za upotrebu provjerite strujne utičnice. informacije u korisničkom priručniku •...
  • Seite 148: Sigurno Rukovanje

    Sigurnosne upute • Proizvod se ne smije instalirati stvarati vodu tada ga isključite iz na mjestima izloženim izravnom strujne utičnice i pozovite ovlašteni sunčevom svjetlu i mora se držati servis. podalje izvora topline poput ploča za • Nikad ne spajajte hladnjak na uređaje kuhanje, radijatora, itd.
  • Seite 149: Sigurno Održavanje I Čišćenje

    Sigurnosne upute • U odjeljak zamrzivača ne stavljajte • Ne udarajte i ne primjenjujte limenke ili boce s gaziranim pićima ili pretjeranu silu na staklenim pjenušavim tekućinama. Limenke i površinama. Slomljeno staklo može boce mogu prsnuti. Postoji opasnost izazvati ozljede i/ili materijalnu štetu. od ozljede i materijalne štete! •...
  • Seite 150: Rasvjeta

    Sigurnosne upute • Nikad ne koristite paru ili parne čistače za čišćenje ili odmrzavanje proizvoda. Para dolazi u kontakt s dijelovima pod naponom hladnjaka i izaziva kratki spoj ili strujni udar! • Pripazite da u strujne krugove ili rasvjetne dijelove proizvoda ne ulazi voda.
  • Seite 151: Upute Za Zaštitu Okoliša

    Upute za zaštitu okoliša 2.1 Sukladnost s Direktivom 2.2 Sukladnost s WEEE i Direktivom o Direktivom RoHS zbrinjavaju otpadnih tvari: Proizvod je sukladan s Direktivom RoHS Ovaj proizvod sukladan je s Direktivom Europske Unije (2011/65/EU). Ne sadrži WEE Europske Unije (2012/19/EU). Na štetne i zabranjene tvari naznačene u ovom proizvodu nalazi se klasifikacijski Direktivi.
  • Seite 152: Hladnjak

    Hladnjak 1. Upravljačka ploča 2. Polica vrata 3. Staklena polica 4. Donja ladica i pretinac za 5. Podesive noge *Dodatno: Slike u ovom priručniku su shematske i ne moraju točno odgovarati proizvodu. Ako vaš proizvod ne sadrži određene dijelove tada se informacije odnose na druge modele.
  • Seite 153: Instalacija

    Instalacija Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. 4.1.Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i s ilustracijom je samo primjer i ne odgovara očišćen prije bilo kakvog transporta.
  • Seite 154: Odlaganje Pakiranja

    4.4.Odlaganje pakiranja 4.7.Upozorenje o Materijali pakiranja mogu biti opasni za otvorenim vratima djecu. Čuvajte materijale pakiranja dalje Kad vrata hladnjaka ili odjeljka škrinje od dohvata djece ili ih odložite svrstava- vašeg uređaja ostanu otvorena njem u skladu s uputama o odlaganju. određeno vrijeme, začut će se zvučno Nemojte ih odlagati s normalnim otpa- upozorenje.
  • Seite 155: Prethodna Priprema

    Prethodna priprema 5.1.Kako uštediti energiju 5.2.Prva uporaba Priključivanje proizvoda na Prije uporabe proizvoda provjerite jesu li elektroničke sustave uštede izvršene sve pripremne radnje u skladu s energije je štetno, jer mogu uputama u odjeljku "Upute za sigurnost i oštetiti proizvod. očuvanje okoliša"...
  • Seite 156: Rukovanje Proizvodom

    Rukovanje proizvodom 6.1.Ploča indikatora 1. Indikator uključivanja/ 4. Indikator nestanka struje / isključivanja: visoke temperature / statusa pogreške Ova se ikona ( ) uključuje kada je Ovaj indikator ( ) svijetli u slučaju zamrzivač isključen. Sve se druge ikone upozorenja na nestanak struje, visoku isključuju.
  • Seite 157: Rukovanje Uređajem

    Rukovanje uređajem 10. Tipka za podešavanje zamrzivača: Ovaj indikator ( ) svijetli i u slučaju kvara senzora. Kad ovaj indikator svijetli, na Ova funkcija ( ) omogućava promjenu indikatoru temperature alternativno se postavke temperature odjeljka prikazuje „E“ i brojke poput „1, 2, 3...“. Ove zamrzivača.
  • Seite 158: Kako Zamrznuti Svježu Hranu

    Rukovanje uređajem Funkcija za uštedu energije uključuje Sljedeće vrste pakiranja prikladna su za se tijekom isporuke iz tvornice te se ne čuvanje zamrznute hrane. može isključiti. Polietilenska vrećica, aluminijska folija, plastična folija, vakuumske vrećice i 14. Indikator brzog zamrzavanja: posude s čepovima otporne na hladnoću. Ova se ikona ( ) uključuje kada je uključena funkcija brzog zamrzavanja.
  • Seite 159: Preporuke Za Čuvanje Zamrznute Hrane

    Rukovanje uređajem Hrana prikladna za zamrzavanje: 6.3. Preporuke za čuvanje • Riba i plodovi mora, crveno i bijelo zamrznute hrane meso, perad, povrće, voće, začinske • Kada kupujete zamrznutu hranu biljke, mliječni proizvodi (poput pripazite da su zamrznute na sira, maslaca i čvrstog jogurta), odgovarajuću temperaturu te da slastice, gotova ili kuhana jela, jela od pakiranja nisu oštećena.
  • Seite 160: Preporučene Postavke Temperature

    Rukovanje uređajem OPREZ: • Nikada ne stavljajte kisele napitke u staklene boce i limenke u zamrzivač zbog opasnosti od eksplozije. • Ako u pakiranju zamrznuta hrana prodre vlaga ili se napuhnu, to vjerojatno znači da su prethodno čuvani u neodgovarajućim uvjetima te da je njihov sadržaj pokvaren.
  • Seite 161 Rukovanje uređajem Najduže vrijeme pohrane Meso i riba Priprema (mjesec) Odrezak Izrežite ih na komade od 2 cm debljine i stavite foliju između ili u 6 – 8 prijanjajuću prozirnu foliju. Pečenje Pakirajte komade mesa u vrećicu za čuvanje hrane u hladnjaku ili ih 6 –...
  • Seite 162 Rukovanje uređajem Najduže vrijeme pohrane Voće i povrće Priprema (mjesec) Mahune (žute i Obarite ih 3 minute nakon pranja i rezanja na male komade 10 - 13 zelene) Grašak Obarite ga 2 minute nakon čišćenja iz mahune i pranja 10 - 12 Kupus Obarite ga 1-2 minute nakon čišćenja 6 - 8...
  • Seite 163: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti C Nikad ne upotrebljavajte sredstva benzin ili slične materijale. za čišćenje ili vodu koja sadrži klor za čišćenje vanjskih površina ili B Savjetujemo da isključite uređaj iz kromiranih dijelova proizvoda. Klor struje prije čišćenja.
  • Seite 164: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Molimo, pogledajte ovaj popis prije • Zaštitni termički osigurač upućivanja poziva ovlaštenom servisu. kompresora će se blokirati tijekom To vam može uštedjeti vrijeme i novac. iznenadnog nestanka struje ili Ovaj popis uključuje česte problema isključivanja i uključivanja strujnog koji nisu nastali zbog neispravnog rada utikača jer tlak rashladnog sredstva u rashladnom sustavu uređaja nije...
  • Seite 165 Rješavanje problema • Temperatura zamrzivača je • Novi proizvod je možda širi od podešena na vrlo nisku vrijednost. prijašnjeg. Veći uređaji rade dulje >>> Podesite temperaturu vremena. zamrzivača na veću vrijednost i • Sobna temperatura je možda provjerite. previsoka. >>>Normalno je da Temperatura hladnjaka je jako niska dok je proizvod radi dulje vrijeme u toplom temperatura zamrzivača...
  • Seite 166 Rješavanje problema • Pod nije ravan ili stabilan. >>> • Hladnjak se ne čisti redovito. >>> Ako se proizvod klima kada se Redovito čistite unutarnji dio lagano dodirne uravnotežite ga uređaja sa spužvom, mlakom podešavanjem nožica. Također, vodom i sodom bikarbonom vodite računa o tome da je pod rastopljenom u vodi.
  • Seite 167 (pogledajte dio „Samopomoć“). ili onih dostupnih na support.beko.com, mogu izazvati sigurnosne problema koji Stoga, osim ako nije drukčije određeno se ne mogu pripisati Beko te koji će u donjem dijelu „Samopomoći“ popravke poništiti jamstvo proizvoda. trebaju obaviti registrirani stručni servisi kako bi se izbjegli problemi sa sigurnosti.
  • Seite 168 Minimalno trajanje jamstva hladnjaka kojeg ste kupili je 24 mjeseca. Ovaj proizvod opremljen je izvorom osvjetljenja energetske klase „G“. Izvor osvjetljenja u ovom proizvodu smiju zamijeniti samo stručni serviseri.
  • Seite 169 Почитуван потрошувачу, Ве молиме прочитајте го ова упатство пред да го користите производот. Ви благодариме што го избравте овој производ. Би сакале да постигнете оптимална ефикасност од овој високо квалитетен производ, произведен со најсовремена технологија. За таа цел, внимателно прочитајте го ова упатство и другата...
  • Seite 170 1 Упатства за безбедност 5 Подготовка 1.1 Цел на употреба ..3 5.1.Како да заштедите енергија. . . 13 1.2 Безбедност на деца, ранливи 5.2.Прва употреба....13 личности...
  • Seite 171: Упатства За Безбедност

    Упатства за безбедност • Во овој дел се дадени упатства надворешни средини како што за безбедност потребни за се бродови, балкони или тераси. спречување на ризик од повреда и Изложувањето на производот на материјална штета. дожд, снег, сончева светлина или •...
  • Seite 172: Безбедност Во Однос На Струјата

    Упатства за безбедност • Не допирајте го штекерот со мокри 4. Отстранете ги вратите. раце. 5. Складирајте го производот во • Кога го исклучувате апаратот, не исправена положба. држете го кабелот, туку штекерот. 6. Не дозволувајте деца да си играат со стариот...
  • Seite 173 Упатства за безбедност - Најмалку на растојание од 30 • Производот треба да се инсталира сантиметри од извори на топлина во сува и вентилирана средина. Не како што се шпорети, единици за ставајте ќилими, черги или слични затоплување и загревање итн. подни...
  • Seite 174: Безбедност При Работењето

    Упатства за безбедност • Не поврзувајте го фрижидерот со • Не допирајте ги внатрешните уреди за заштеда на струја. Таквите ѕидови, металните делови од системи се штетни за производот. фрижидерот или храната која се чува во фрижидерот со мокри раце. 1.6 Безбедност...
  • Seite 175: Безбедност При Оддржување И Чистење

    Упатства за безбедност - држете го производот понастрана директно во УВ ЛЕД-светлото долго од потенцијални извори на оган што време. Ултравиолетовите зраци може да предизвика производот да се можат да ги оптоварат очите. запали, • Не полнете го производот со просторија...
  • Seite 176: Осветлување

    Упатства за безбедност осветлувањето на производот. • Користете чиста, сува крпа за да ја избришете прашината или туѓите честички на врвовите на штекерите. Не користете мокра или влажна крпа за да го чистите штекерот. Инаку, постои ризик да настане пожар или да дојде до струен...
  • Seite 177: Упатства За Животната Средина

    Упатства за животната средина 2.1 Усогласеност со 2.2 Усогласеност со Директивата за отпадна Директивата за електрична и електронска рестрикција на опасни опрема и фрлање на супстанции (RoHS) отпадниот производ: Производот што го купивте е во согласност со Директивата за рестрикција на опасни Овој...
  • Seite 178: Вашиот Фрижидер

    Вашиот фрижидер 1. Контролен панел 2. Полица на вратата 3. Стаклена полица 4. Оддел за длабоко замрзнување 5. Прилагодливи ногарки *По избор: Цифрите во ова упатство за употреба се шематски и може да не одговараат целосно на производот. Ако вашиот производ не ги содржи релевантните...
  • Seite 179: Инсталација

    Инсталација 4.1.Вистинско место • На производот му треба соодветна воздушна циркулација за да за инсталирање функционира ефикасно. Контактирајте го овластениот сервис • Ако производот се става во за инсталирање на производот. вдлабнатина во ѕидот, не За да го подготвите поризводот заборавајте...
  • Seite 180: Поврзување Во Струја

    Инсталација 4.4.Поврзување во струја 4.5.Предупредување за отворена врата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не Ќе слушнете звучен сигнал за користете продолжителни или повеќе штекери при предупредување кога вратата на поврзување во струја. ладилникот или замрзнувачот ќе биде ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: оставена отворена извесен период. Оштетениот струен Овој...
  • Seite 181: Подготовка

    Подготовка 5.1.Како да заштедите 5.2.Прва употреба енергија Пред да го користите фрижидерот, проверете дали се направени потребните подготовки Поврзувањето на производот за според упатствата во деловите „Упатства за електронски системи за заштеда на енергија е штетно бидејќи безбедноста и околината“ и „Инсталирање“. така...
  • Seite 182: Работење На Производот

    Работење на производот 6.1.Панел со индикатори 1. Индикатор за вклучување/ 3. Индикатор за поставена исклучување: температура во одделот на Оваа икона ( ) засветува кога ќе се замрзнувачот: исклучи ладилникот. Сите други икони Ја посочува температурата што е ќе се исклучат. поставена...
  • Seite 183 Користење на производот 8.Прекинување на Проверете ја храната во одделот за предупредувањето за висока замрзнување. температура: Не се работи за грешка во работата. Во случај на предупредување Предупредувањето може да се за снемување струја/висока исклучи со притискање на кое било температура, може...
  • Seite 184 Користење на производот 11. Функција за брзо замрзнување: Функцијата за енергетска заштеда Индикаторот за брзо замрзнување е активирана согласно фабричките поставки и не може да се откаже. ( ) се вклучува кога ќе се вклучи функцијата за брзо замрзнување. Притиснете го повторно копчето за 14.
  • Seite 185: Како Да Се Замрзнува Свежа

    Користење на производот 6.2. Како да се замрзнува Свежа храна Следниве видови амбалажа се погодни • Храната што треба да се замрзне за замрзнување на храна: мора да се подели на порции според Полиетиленска кеса, алуминиумска количеството што ќе се конзумира, фолија, пластична...
  • Seite 186: Храна

    Користење на производот •Препорачливо е да ставите етикета часа замрзнувачот може да го замрзне на секое пакување и да напишете кој максималното количетво храна наведено прехрамбен продукт е во пакувањето и како «Капацитет на замрзнување … кога е замрзнат. kg/24 часа» на етикетата за типот на •Храна...
  • Seite 187: Одмрзнување На Смрзната

    Користење на производот 6.6. Одмрзнување на ВНИМАНИЕ: смрзната храна Во зависност од разновидноста на •Не ставајте во замрзнувачот кисели храната и целта на употребата, може да пијалаци во стаклени шишиња и лименки се избере некоја од следниве опции за бидејќи може да експлодираат. одмрзнување: •Ако...
  • Seite 188 Користење на производот Најдолго време на складирање Месо и риба Подготовка (месец) Бифтек Исечете ги на парчиња со дебелина од 2 cm и ставете фолија 6 – 8 меѓу нив или цврсто завиткајте ги во проѕирна фолија Печење Спакувајте ги парчињата месо во кеса за фрижидер или цврсто 6 –...
  • Seite 189 Користење на производот Најдолго време на Овошје и складирање Подготовка зеленчук (месец) Борнија и мешунки Бланширани 3 минути откако ќе ги измиете и исечете на мали парчиња 10 - 13 Грашок Бланширан 2 минути откако ќе го излупите и измиете 10 - 12 Зелка...
  • Seite 190: Одржување И Чистење

    Одржување и чистење 7.1.Избегнување на Векот на траење на производот се лоши мириси продолжува ако се чисти редовно Во производството на нашите уреди не се користени материјали што може ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прво извадете го кабелот од струја да предизвикаат мирис. Сепак поради пред...
  • Seite 191 стаклото чисто станува тешко и покрај редовното чистење. Поради тоа, изгледот и транспарентноста на стаклото се влошуваат. Грубите и корозивните методи за чистење и соединенија ги интензивираат овие дефекти и го забрзуваат процесот на распаѓање. Производите за чистење врз база на вода...
  • Seite 192: Решавање Проблеми

    Решавање проблеми Проверете го списокот пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Одредени спомнати одлики може да не се однесуваат на вашиот производ. Ако...
  • Seite 193 Решавање проблеми • Новиот производ веројатно е поголем од претходниот. Поголемите производи работат подолго. • Температурата во просторијата е висока. >>> Производот нормално ќе работи подолго ако има висока температура во просторијата. • Производот бил приклучен неодамна или ставена е нова храна. >>> На...
  • Seite 194 • Температурата во одделот на ладилникот е поставена многу високо. >>> Поставката за температурата во одделот на ладилникот влијае врз температурата во одделот на замрзнувачот. Почекајте температурата во соодветниот оддел да го достигне потребното ниво така што ќе ја смените температурата во одделите за ладилникот или замрзнувачот.
  • Seite 195 • Производот не се чисти редовно. >>> Редовно чистете ја внатрешноста со сунѓер и топла вода со сода бикарбона. • Одредени држачи и материјали за пакување создаваат миризби. >>> Користете држачи и материјали за пакување што не содржат миризби. • Храната се чува во садови без капак. >>> Чувајте ја храната во затворени...
  • Seite 196 Poštovani korisnici, Prije uporabe proizvoda, pročitajte ovaj priručnik. Hvala na odabiru ovog proizvoda. Želimo da postignete optimalnu efikasnost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden uz primjenu vrhunske tehnologije. Da biste to postigli, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i svu drugu dokumentaciju koja je data prije uporabe proizvoda i sačuvajte istu za naknadnu referencu.
  • Seite 197 1 Sigurnosne upute 6 Rad uređaja 1.1 Predviđena namjena ... . . 3 6.1.Indikatorska ploča....14 1.2 Sigurnost djece, ugroženih osoba i kućnih 6.2.
  • Seite 198: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute • Ovo poglavlje sadrži sigurnosne 1.2 Sigurnost djece, upute potrebne da bi spriječili rizik od ugroženih osoba i fizičke ozljede i materijalne štete. kućnih ljubimaca • Naša kompanija ne snosi odgovornost • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca za štetu koja može nastati ako se ove od 8 godina i starija, i osobe sa upute ne poštuju.
  • Seite 199: Sigurnosna Uputstva

    Sigurnosna uputstva oštećene i obratite se ovlaštenom 1.3 Zaštita od servisu. električne energije 1.5 Sigurnost pri ugradnji • Proizvod ne smije biti uključen u utičnicu tokom ugradnje, održavanja, • Za ugradnju proizvoda kontaktirajte čišćenja, popravka i prijevoza. ovlašteni servis. Da biste proizvod •...
  • Seite 200: Sigurnost Pri Radu

    Sigurnosna uputstva smjese plina i zraka u slučaju curenja • Postavite kabel za napajanje i kabele plina u rashladnom sustavu. Za (ako su dostupni) proizvoda tako da svakih 8 grama rashladnog sredstva ne uzrokuju opasnost od saplitanja. potrebno je najmanje 1 m3 zapremine. •...
  • Seite 201 Sigurnosna uputstva ovo svjetlo optičkim uređajima. Ne unutar proizvoda. Vodite računa da zurite direktno u UV LED svjetlo spriječite zaglavljivanje prstiju između tokom dugog vremenskog perioda hladnjaka i njegovih vrata. Budite Ultraljubičaste zrake mogu uzrokovati oprezni dok otvarate ili zatvarate naprezanje očiju.
  • Seite 202: Sigurnost Pri Održavanju I Čišćenju

    Sigurnosna uputstva - Obratite se ovlaštenom servisu. 1.8 HomeWhiz • Ako je proizvod oštećen i primijetite (Možda nije dostupno kod svih modela) curenje plina, držite se podalje od • Slijedite sigurnosna upozorenja plina. Plin može uzrokovati promrzline čak i ako ste udaljeni od proizvoda ako dođe u kontakt s vašom kožom.
  • Seite 203: Upute Za Zaštitu Životne Sredine

    Upute za zaštitu životne sredine 2.1 Usklađenost s direktivom 2.2 Usklađenost sa WEEE i Odlaganjem RoHS direktivom: otpadnog proizvoda: Proizvod koji ste kupili je usklađen s Ovaj proizvod je usklađen s Direktivom Direktivom EU RoHS (2011/65/EU). On EU WEEE (2012/19/EU). Ovaj proizvod ne sadrži štetne i zabranjene materijale nosi simbol klasifikacije za odlaganje navedene u Direktivi.
  • Seite 204: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 1. Tipka za podešavanje temperature 2. Police na vratima odjeljka za hlađenje 3. Staklene police 4. Odjeljak za duboko zamrzavanje 5. Podesive nožice * Opcionalno: Slike u ovom korisničkom priručniku su šematske i možda se neće u potpunosti poklapati sa vašim uređajem. Ako vaš proizvod ne sadrži odnosne dijelove, informacije se odnose na drugim modelima.
  • Seite 205: Instalacija

    Instalacija 4.1.Odgovarajuće 4.2.Postavljanje mjesto za instalaciju plastičnih klinova Kontaktirajte ovlašteni servis za Koristite plastične klinove priložene instalaciju proizvoda. Da biste proizvod uz ovaj proizvod da osigurate dovoljno pripremiliza instalaciju, pogledajte prostora za cirkulaciju zraka između informacije u korisničkom vodiču i uređaja i zida.
  • Seite 206: Mijenjanje Lampice Za Osvjetljenje

    • Napojni kabel mora biti lako dostupan Mijenjanje lampice za osvjetljenje nakon instalacije. Da biste promijenili lampicu/LED • Povežite hladnjak na uzemljenu za osvjetljenje u frižideru, pozovite utičnicu sa naponom od 220-240 ovlašteni servis. V/50 Hz. Utikač mora sadržati Lampa (e) koji se koristi u ovom uređaju osigurač...
  • Seite 207: Prethodna Priprema

    Prethodna priprema 5.1.Što učiniti za uštedu energije Povezivanje proizvoda na elektronske sisteme za štednju energije je štetno jer to može oštetiti proizvod. 10 cm • Za samostojeći uređaj; „Ovaj rashladni uređaj nije predviđen da se koristi kao ugradni uređaj“;Ne držite vrata hladnjaka otvorena duže vrijeme.
  • Seite 208 Instalacija • Budući da vrući i vlažni zrak ne prodire u vaš proizvod kada vrata nisu otvorena, vaš će se proizvod optimizirati u uvjetima dovoljnim za zaštitu vaše hrane. Uz ovu funkciju za uštedu energije, funkcije i sastavni dijelovi kao kompresor, ventilator, grijač, odmrzivač, svijetlo, ekran i tako dalje će raditi u skladu sa potrebama za potrošnju minimalne energije...
  • Seite 209: Rad Uređaja

    Rad uređaja 6.1.Indikatorska ploča 4.Pokazatelj prekida napajanja / visoke 1. Indikator On/Off (uklj./isklj.): temperature / statusa pogreške Ova ikonica ( ) se pali kada je zamrzivač Ovaj pokazatelj ( ) svijetli u slučaju isključen. Sve druge ikonice isključene. upozorenja na nestanak struje, visoku temperaturu i pogreške.
  • Seite 210 Korištenje proizvoda alternativno se prikazuju „E“ i brojke 9. Eko ekstra funkcija: poput „1, 2, 3 ...“. Ove brojke na Pritisnite tipku Eko ekstra ( ) tokom pokazatelju informiraju servisno osoblje 3 sekunde da biste aktivirali eko ekstra o pogrešci. funkciju kada idete na godišnji odmor, na primjer.
  • Seite 211: Kako Zamrznuti Svježu Hranu

    Korištenje proizvoda 6.2. Kako zamrznuti 13. Indikator uštede energije: svježu hranu Ako se vrata proizvoda drže zatvorenim duže vrijeme, funkcija za uštedu energije • Hrana koja se zamrzava mora se se automatski aktivira i simbol štednje podijeliti na porcije prema veličini energije svijetli.
  • Seite 212 Korištenje proizvoda Upotreba sljedećih vrsta materijala za začini, mliječni proizvodi (poput pakiranje ne preporučuje se za hranu sira, maslaca i ocijeđenog jogurta), koja se zamrzava: peciva, gotova ili kuhana jela, jela od krompira, sufle i deserti. Papir za pakiranje, pergament papir, Hrana neprikladna za zamrzavanje: celofan (želatinski papir), vreća za smeće, rabljene vrećice i vrećice iz trgovine.
  • Seite 213: Preporuke Za Čuvanje Smrznute Hrane

    Korištenje proizvoda 6.3. Preporuke za čuvanje OPREZ: smrznute hrane • Kad kupujete smrznutu hranu, • Nikada ne stavljajte kisele napitke u vodite računa da je ista smrtnuta na staklene boce i limenke u zamrzivač odgovarajućim temperaturama i da im jer postoji rizik od pucanja. pakovanja nijesu oštećena.
  • Seite 214: Preporučene Postavke Temperature

    Korištenje proizvoda 6.7.Preporučene postavke temperature Postavka odjeljka Napomene zamrzivača -20 °C Ovo je zadana preporučena postavka tem- perature. -21,-22,-23 ili -24 oC Ove postavke se preporučuju kada je tem- peratura okoline viša od 30°C ili ako mislite da temperatura u hladnjaku nije dovoljno niska zbog čestog otvaranja i zatvaranja vrata.
  • Seite 215: Korištenje Proizvoda

    Korištenje proizvoda Najduže vrijeme skladištenja Meso i riba Priprema (mjesec) Odrezak Rezanjem debljine 2 cm i postavljanjem folije između komada ili 6 – 8 čvrstim omotavanjem streč-folijom Pečenje Pakiranjem komada mesa u vreću za hladnjak ili čvrstim omotavanjem 6 – 8 Teletina Kocke U malim komadima...
  • Seite 216 Korištenje proizvoda Najduže vrijeme skladištenja Voće i povrće Priprema (mjesec) Pasulj i boranija Skladištiti prokuvano 3 minute nakon pranja i rezanja na male komade 10 - 13 Grašak Skladištiti prokuvano 2 minute nakon vađenja iz mahuna i pranja 10 - 12 Kupus Skladištiti prokuvano 1-2 minute nakon čišćenja 6 - 8...
  • Seite 217: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Vijek trajanja proizvoda se povećava ako 7.1.Izbjegavajte se on redovito čisti neugodne mirise Materijali koji mogu da izazovu neugodne UPOZORENJE: Prije čišćenja, hladnjak mirise nisu korišteni u proizvodnji naših prvo isključite iz struje. uređaja. Međutim, zbog neodgovarajućih •...
  • Seite 218 Održavanje stakala čistim postaje suviše teško usprkos redovitom čišćenju. Kao posljedica toga, izgled i providnost stakla se pogoršava. Agresivne i korozivne metode čišćenja i jedinjenja će povećati ova oštećenja i ubrzati proces propadanja. Sredstva za čišćenje na bazi vode koja nisu alkalna i korozivna se moraju koristiti u svrhe redovitog čišćenja.
  • Seite 219: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Provjerite ovu listu prije kontaktiranja • U slučaju iznenadnog nestanka struje ili servisa. Na taj način ćete uštedjeti vreme povlačenjem utikača i onda vraćanja, pritisak i novac. Ova lista uključuje česte pritužbe gasova u sistemu hlađenja proizvoda nije koje se ne odnose na neispravne izradu izbalansiran i to pokreće termičku zaštitu ili materijale.
  • Seite 220 Rješavanje problema • Novi proizvod može biti veći od prethodnog. Temperatura u hladnjaku ili zamrzivaču je previsoka. Veći proizvodi će duže raditi. • Temperatura hladnjaka je postavljena • Sobna temperatura može biti visoka. >>> na vrlo visoki stupanj. >>> Postavka Proizvod će normalno raditi za duže periode temperature hladnjaka utječe na temperaturu kod višu temperaturu sobe.
  • Seite 221 Rješavanje problema • Vruće ili vlažno vremenu će povećati zaleđivanje i kondenzacije. To je normalno i ne predstavlja kvar. • Vrata su se otvarala često ili su bila otvorena dužeg vremena. >>> Ne otvarajte vrata prečesto, ako su otvorena, zatvorite ih. •...
  • Seite 222 Diepvriezer Упутства за кориснике Frigorifer Manuali i perdoruesit RFNE448E45W - RFNE448E41W - EX448E45W SB / SQ 58 6912 0000 / AB...
  • Seite 223 Poštovani korisnici, Pre upotrebe proizvoda, pročitajte ovaj priručnik. Hvala što ste izabrali ovaj proizvod. Želimo da postignete optimalnu efikasnost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden uz primenu vrhunske tehnologije. Da biste to postigli, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i svu drugu dokumentaciju koja je data pre upotrebe proizvoda i sačuvajte istu za naknadnu referencu.
  • Seite 224 1 Bezbednosna uputstva Upotreba Vašeg frižidera 1.1 Namena ..... . 3 6.1.Tabla sa indikatorima ....13 1.2 Sigurnost dece, ugroženih osoba i kućnih 6.2.
  • Seite 225: Bezbednosna Uputstva

    Bezbednosna uputstva • Ovaj deo sadrži uputstva o terase. Izlaganje proizvoda kiši, snegu, bezbednosti koja su neophodna za suncu i vetru će izazvati rizik od požara. sprečavanje rizika od fizičkih povreda 1.2 Sigurnost dece, i materijalnih šteta. ugroženih osoba i •...
  • Seite 226: Zaštita Od Električne Energije

    Bezbednosna uputstva 1.3 Zaštita od 1.5 Bezbednost električne energije pri ugradnji • Proizvod ne sme biti uključen u • Kontaktirajte ovlašćeni servis za utičnicu tokom ugradnje, održavanja, instalaciju proizvoda. Da biste čišćenja, popravke i transporta. proizvod pripremili za instalaciju, • Ako je kabal za napajanje oštećen, pogledajte informacije u korisničkom zameniće ga isključivo ovlašćeni priručniku i pobrinite se da su...
  • Seite 227 Bezbednosna uputstva • Postavite kabal za napajanje i kablove i vazduha u slučaju curenja plina (ako su dostupni) proizvoda tako da iz rashladnog sistema. Za svakih 8 ne uzrokuju opasnost od saplitanja. grama rashladnog sredstva potrebno • Prodiranje vlage u delove pod je najmanje 1 m3 zapremine.
  • Seite 228 Bezbednosna uputstva unutar proizvoda. Vodite računa da ovo svetlo optičkim uređajima. Ne sprečite zaglavljivanje prstiju između gledajte direktno u UV LED svetlo frižidera i njegovih vrata. Budite tokom dugog vremenskog perioda. oprezni dok otvarate ili zatvarate Ultraljubičasti zraci mogu uzrokovati vrata ako u blizini ima dece.
  • Seite 229: Bezbednost Pri Ugradnji

    Bezbednosna uputstva - Obratite se ovlašćenom servisu. 1.8 HomeWhiz • Ako je proizvod oštećen i primetite (Možda nije dostupno kod svih curenje plina, držite se podalje od modela) plina. Plin može uzrokovati promrzline • Sledite sigurnosna upozorenja ako dođe u kontakt s vašom kožom. čak i ako ste udaljeni od proizvoda 1.7 Bezbednost pri dok rukujete proizvodom putem...
  • Seite 230: Uputstva Za Zaštitu Životne Sredine

    Uputstva za zaštitu životne sredine 2.1 Usaglašenost sa 2.2 Usklađenost sa WEEE direktivom i RoHS Direktivom odlaganje otpada: Proizvod koji ste kupili u saglasnosti Ovaj proizvod je usaglašen sa WEEE je sa RoHS Direktivom Evropske unije direktivom Evropske unije (2012/19/EU). (2011/65/EU).
  • Seite 231: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1. Kontrolna tabla 2. Polica vrata 3. Polica vrata 4. Staklena polica 5. Podesive nožice *Možda nije dostupno kod svih modela * Opcionalno: Slike u ovom uputstvu su šeme i mogu ne odgovarati u celini ka vašem proizvodu. Ako vaš proizvod ne sadrži delove na koje se te slike odnose , informacije se odnose na drugim modelima.
  • Seite 232: Instalacija

    Instalacija 4.3.Pre uključivanja frižidera Pr enego što počnete da koristite svoj Molimo da imate na umu da frižider, proverite: proizvođač neće biti odgovoran ako se ne pridržavate informacija iz priručnika. 1. Da li je unutrašnjost frižidera suva i da li je na njegovoj zadnjoj strani obezbeđena slobodna cirkulacija vazduha? 4.1.Šta treba da se ima na...
  • Seite 233: Odlaganje Pakovanja

    Instalacija • Priključak mora da bude u skladu sa 4.6.Upozorenje za nacionalnim propisima. otvorena vrata • Utikač kabla za napajanje mora da *opcija bude lako dostupan nakog ugradnje. Ako vrata odeljka frižidera ili zamrzivača • Napon i dozvoljeni osigurači su budu otvorena određeno vreme, čuće se navedeni u delu “Specifikacije”.
  • Seite 234: Preliminarna Priprema

    Preliminarna priprema 5.1.Kako se štedi energija 5.2.Prvo upotreba Pre upotrebe frižidera, pobrinite se da su Povezivanje proizvoda na potrebne pripreme napravljene u skladu sa elektronske sisteme za uštedu uputstvima u sekcije "Uputstva o sigurnosti i energije je štetno, jer to može okoliša"...
  • Seite 235: Upotreba Vašeg Frižidera

    Upotreba Vašeg frižidera 6.1.Tabla sa indikatorima 1 Indikator za uključivanje/ 4.Indikator prekida napajanja isključivanje: / visoke temperature / statusa greške Ova ikona ( ) se pali kada je zamrzivač Ovaj indikator ( ) svetli u slučaju isključen. Sve druge ikone su isključene. upozorenja o nestanku struje, visokoj temperaturi i greškama.
  • Seite 236: Upotreba Proizvoda

    Upotreba proizvoda Ovaj indikator ( ) svetli i u slučaju kvara 9.Funkcija Eco Extra: senzora. Kada ovaj indikator svetli, na Pritisnite taster Eco Extra ( ) i držite indikatoru temperature alternativno se ga 3 sekunde da biste aktivirali funkciju prikazuju „E“ i cifre poput „1, 2, 3...“. Ove Eco Extra kada, na primer, idete na cifre na indikatoru obaveštavaju servisno odmor.
  • Seite 237 Upotreba proizvoda 13.Indikator štednje energije: Ako se vrata proizvoda drže zatvorena duže vreme, funkcija za uštedu energije se automatski aktivira i simbol za uštedu energije svetli. ( Ako je aktivna funkcija štednje energije, isključiće se svi simboli na displeju osim simbola za štednju energije.
  • Seite 238: Kako Zamrznuti Svežu Hranu

    Upotreba proizvoda 6.2. Kako zamrznuti Papir za pakovanje, pergament papir, svežu hranu celofan (želatinski papir), kesa za smeće, korišćene kese i kese iz trgovine. • Hrana koja se zamrzava mora biti podeljena na delove prema količini • Vruća hrana se ne sme stavljati u odeljak zamrzivača a da se prethodno koja se konzumira i zamrznuta u ne ohladi.
  • Seite 239: Preporuke Za Čuvanje Smrznute Hrane

    Upotreba proizvoda 6.3. Preporuke za čuvanje Hrana koja nije pogodna za zamrzavanje: smrznute hrane • Jogurt, kiselo mleko, kajmak, majonez, zelena salata, crvena rotkva, grožđe, • Kad kupujete smrznutu hranu, sve voće (poput jabuke, kruške i vodite računa da je ista smrznuta na breskve).
  • Seite 240: Preporučena Podešavanja Temperature

    Upotreba proizvoda • Ako se na pakovanju smrznute hrane primeti vlaga i neuobičajeno nadimanje, verovatno je da je prethodno bilo uskladišteno u nepropisnim uslovima i da se kvalitet sadržaja umanjio. Ne konzumirajte ovu hranu a da je prethodno ne proverite. •...
  • Seite 241 Upotreba proizvoda Najduže vreme sk- ladištenja Meso i riba Priprema (mesec dana) Šnicla Rezanjem debljine 2 cm i postavljanjem folije između parčadi ili čvrstim 6 – 8 omotavanjem streč-folijom Pečenje Pakovanjem komada mesa u kese za frižider ili čvrstim omotavanjem 6 –...
  • Seite 242 Upotreba proizvoda Longest storage Voće i povrće Priprema time (month) Pasulj i boranija Skladištiti prokuvano 3 minuta nakon pranja i rezanja na male komade 10 - 13 Grašak Skladištiti prokuvano 2 minuta nakon vađenja iz mahuna i pranja 10 - 12 Kupus Skladištiti prokuvano 1-2 minuta nakon čišćenja 6 - 8...
  • Seite 243: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite naftu, Ako frižider nećete da koristite benzen ili slične materijale u svrhu duže vreme, isključite ga, izvadite čišćenja. svu hranu, očistite ga i ostavite vrata odškrinuta. Preporučujemo da pre čišćenja isključite uređaj iz struje. Redovno proveravajte izolaciju vrata da biste bili sigurni da je čista i Za čišćenje nikad nemojte...
  • Seite 244: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Provjerite ovu listu prije kontaktiranja • U slučaju iznenadnog nestanka struje ili povlačenjem utikača i onda vraćanja, pritisak servisa. Na taj način ćete uštedjeti vreme gasova u sistemu hlađenja proizvoda nije i novac. Ova lista uključuje česte pritužbe izbalansiran i to pokreće termičku zaštitu koje se ne odnose na neispravne izradu kompresora.
  • Seite 245: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema • Novi proizvod može biti veći od prethodnog. Temperatura u hladnjaku ili zamrzivaču je Veći proizvodi će duže raditi. previsoka. • Sobna temperatura može biti visoka. >>> • Temperatura hladnjaka je postavljena Proizvod će normalno raditi za duže periode na vrlo visoki stupanj.
  • Seite 246 Rešavanje problema • Vruće ili vlažno vremenu će povećati zaleđivanje i kondenzacije. To je normalno i ne predstavlja kvar. • Vrata su se otvarala često ili su bila otvorena dužeg vremena. >>> Ne otvarajte vrata prečesto, ako su otvorena, zatvorite ih. •...
  • Seite 247 I nderuar klient, Lexoni këtë manual para se të përdorni këtë produkt. Ju falënderojmë që zgjodhët këtë produkt. Dëshirojmë që të arrini efikasitetin maksimal nga ky produkt i cilësisë së lartë i cili është prodhuar me teknologjinë më të përparuar. Për ta bërë...
  • Seite 248 1 Udhëzimet për sigurinë 6 Përdorimi i produktit 1.1 Qëllimi i përdorimit....3 6.1. Paneli i treguesve....14 1.2 Siguria e fëmijëve, personave të...
  • Seite 249: Udhëzimet Për Sigurinë

    Udhëzimet për sigurinë • Ky paragraf përfshin udhëzime Ky produkt nuk duhet të përdoret në për sigurinë të nevojshme për të ambiente të jashtme të hapura ose të parandaluar rrezikun e lëndimeve mbyllura, si p.sh. në anije, ballkone ose personale dhe të dëmeve materiale. tarraca.
  • Seite 250: Siguria Elektrike

    Udhëzimet për sigurinë • Mos e prekni spinën me duar të 5. Vendoseni produktin në mënyrë që të lagura. mos rrëzohet. • Kur e hiqni pajisjen nga priza, mos e 6. Mos i lejoni fëmijët të luajnë me kapni te kordoni elektrik, por te spina. produktin e hedhur.
  • Seite 251 Udhëzimet për sigurinë tokëzim që është në përputhje me ngjashme nën produkt. Kjo mund të vlerat e voltazhit, rrymës elektrike shkaktojë rrezik zjarri si rezultat i një dhe frekuencës të specifikuara ajrosjeje të papërshtatshme! në etiketën e tipit të produktit. •...
  • Seite 252: Siguria Funksionale

    Udhëzimet për sigurinë lëngje që mund të ngrijnë në ndarjen 1.6 Siguria funksionale e ngrirësit. Kanaçet ose shishet • Mos përdorni hollues kimikë mbi mund të shpërthejnë. Rrezik lëndimi produkt. Këto materiale përbëjnë personal ose dëmtimi material! rrezik shpërthimi. • Mos përdorni ose vendosni materiale •...
  • Seite 253: Siguria Gjatë Mirëmbajtjes Dhe Pastrimit

    Udhëzimet për sigurinë • Sigurohuni që të largoni akullin ose 1.7 Siguria gjatë ujin që mund të bjerë në dysheme për mirëmbajtjes dhe pastrimit të parandaluar lëndimet personale. • Mos e tërhiqni produktin nga doreza e • Ndryshoni vendet e rafteve/rafteve derës nëse duhet ta lëvizni produktin të...
  • Seite 254: Homewhiz

    Udhëzimet për sigurinë 1.8 HomeWhiz (Mund të mos jetë e zbatueshme për të gjitha modelet) • Ndiqni paralajmërimet e sigurisë edhe nëse jeni larg nga produkti kur e përdorni produktin nëpërmjet aplikacionit HomeWhiz. Tregoni vëmendje po ashtu për paralajmërimet në aplikacion. 1.9 Ndriçimi (Mund të...
  • Seite 255: Udhëzimet Për Mjedisin

    Udhëzimet për mjedisin 2.1 Përputhja me direktivën 2.2 Përputhja me WEEE dhe hedhja e direktivën RoHS produktit të përdorur: Produkti që keni blerë është në Ky produkt është në përputhje me përputhje me direktivën RoHS të BE- Direktivën evropiane WEEE (2012/19/ së...
  • Seite 256: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. Paneli kontrollues 2. Rafti i derës 3. Rafti për gota 4. Sirtaret 5. Këmbët e rregullueshme Mund të mos jetë e disponueshme në të gjitha modelet *Opsional: Figurat në këtë manual përdorimi janë skematike dhe mund të mos përputhen saktësisht me produktin tuaj. Nëse produkti juaj nuk i përfshin pjesët përkatëse, informacionet kanë...
  • Seite 257: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. 4.1.Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin 2. Pastrojeni pjesën e brendshme të 1.
  • Seite 258: Hedhja E Paketimit

    Montimi • Tensioni që tregohet në etiketën që Para se ta hidhni frigoriferin, priteni ndodhet në anën e brendshme të spinën elektrike dhe, nëse ka ndonjë produktit tuaj duhet të jetë e njëjtë kyç në derë, bëjini të papërdorshme me me tensionin e rrjetit.
  • Seite 259: Përgatitja Paraprake

    Përgatitja paraprake 5.2.Përdorimi për herë të parë 5.1.Çfarë të bëni për kursimin e energjisë Para se ta përdorni frigoriferin, sigurohuni që të bëni përgatitjet e Lidhja e produktit me sistemet duhura në përputhje me udhëzimet elektronike të kursimit të në pjesët “Udhëzimet për sigurinë dhe energjisë...
  • Seite 260: Përdorimi I Produktit

    Përdorimi i produktit 6.1. Paneli i treguesve 1.Treguesi i ndezjes/fikjes: 4. Treguesi i ndërprerjes së energjisë/temperaturës së lartë/ Kjo ikonë ( ) ndizet kur ngrirësi është i statusit të gabimit fikur. Të gjitha ikonat e tjera fiken. Ky tregues ( ) ndizet në rast të ndërprerjes së...
  • Seite 261 Përdorimi i produktit 9.Funksioni Eko-ekstra: Ky tregues ( ) ndizet kur një ndodh një Shtypni butonin Eko-ekstra ( ) për 3 defekt sensori po ashtu. Kur ky tregues sekonda për të aktivizuar Funksionin ndizet, “E” dhe shifrat si “1,2,3...” shfaqen Eko-ekstra kur shkoni për pushime për në...
  • Seite 262: Ndërrimi I Llambës Së Ndriçimit

    Përdorimi i produktit 13.Treguesi i kursimit të energjisë: Ndërrimi i llambës së ndriçimit Nëse dyert e produktit mbahen të Për të ndërruar llambën/dritën LED që mbyllura për një kohë të gjatë, funksioni përdoret për ndriçimin e frigoriferit, i kursimit të energjisë aktivizohet telefononi Shërbimin e autorizuar.
  • Seite 263: Si Të Ngrish Ushqimet E Freskëta

    Përdorimi i produktit 6.2. Si të ngrish ushqimet e freskëta Përdorimi i llojeve të mëposhtme të • Ushqimet që do të ngrini duhet të paketimit nuk rekomandohet për ngrirjen ndahen në racione sipas madhësisë e ushqimit; që do të konsumohet, dhe duhen të Letër ambalazhi, letër furre, celofan ngrihen në...
  • Seite 264: Rekomandime Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira

    Përdorimi i produktit kosi i kulluar), pastat, ushqime të 6.3. Rekomandime për gatshme ose të gatuara, gatimet me ruajtjen e ushqimeve patate, sufletë dhe ëmbëlsirat. të ngrira Ushqimet e papërshtatshme për ngrirje: • Kur blini ushqime të ngrira, sigurohuni • Kos, qumësht i prishur, ajkë, që...
  • Seite 265: Temperaturat E Rekomanduara

    Përdorimi i produktit KUJDES: • Meqë disa erëza në vaktet e gatuara • Kurrë mos vendosni në ngrirës pije mund të ndryshojnë shije kur ekspozohen në kushte ruajtjeje acide në shishe qelqi dhe kanoçe sepse mund të shpërthejnë. afatgjata, ushqimet e ngrira duhet •...
  • Seite 266 Përdorimi i produktit Koha më e gjatë e ruajtjes Mishi dhe peshku Përgatitja (muaj) Biftek Duke i prerë me trashësi 2 cm dhe duke vendosur letër alumini midis 6 – 8 tyre ose duke i mbështjellë fort me membranë plastike Rosto Duke i paketuar copat e mishit në...
  • Seite 267 Përdorimi i produktit Koha më e gjatë e Frutat dhe ruajtjes Përgatitja perimet (muaj) Mashurka dhe Duke i vluar për 3 minuta pasi t’i keni larë dhe prerë në copa të vogla 10 - 13 bishtaja Bizele Duke i vluar për 2 minuta pasi t’i keni qëruar dhe larë 10 - 12 Lakër Duke e vluar për 1-2 minutë(a) pasi ta keni pastruar...
  • Seite 268: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi pjesët e • Për të pastruar të gjitha KUJDES: Në fillim lexoni pjesën çmontueshme gjatë pastrimit të sipërfaqes së “Udhëzimet për sigurinë”! brendshme të produktit, lajini këto pjesë me një solucion të butë, të përbërë nga sapun, ujë...
  • Seite 269: Parandalimi I Erërave Të Këqija

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Si një masë shtesë sigurie, në sipërfaqen e pasme të këtyre xhamave është aplikuar një shtresë sigurie për të parandaluar dëmtimin e ambientit në rast se thyhen. 7.3 Parandalimi i erërave të këqija Produkti është i prodhuar pa materiale me erëra të...
  • Seite 270: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Kontrolloni këtë listë para se të • Në rast se ndërprerjeve të energjisë ose kontaktoni me servisin. Kjo do t'ju kursejë heqjes dhe rivendosjes së spinës, presioni i kohë dhe para. Kjo listë përfshin ankesat gazit në sistemin e ftohjes së produktit nuk e shpeshta që...
  • Seite 271 Zgjidhja e problemeve • Temperatura e ndarjes së ngrirësit është • Rendimenti i përdorimit të frigoriferit mund vendosur shumë e ulët. >>> Ngrijeni pak të ndryshojë në varësi të ndryshimeve të temperaturën e ndarjes së ngrirësit dhe temperaturës së ambientit. Kjo është normale kontrollojeni përsëri.
  • Seite 272 Zgjidhja e problemeve • Dyshemeja nuk është në nivel ose e • Produkti nuk është pastruar rregullisht. >>> qëndrueshme. >>> Nëse produkti tundet kur Pastroni pjesën e brendshme rregullisht me e lëvizni ngadalë, rregulloni mbështetëset për një sfungjer, ujë të ngrohtë dhe ujë me sodë. ta sjellë...

Diese Anleitung auch für:

Rfne448e41wEx448e45w

Inhaltsverzeichnis