Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HR2380 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HR2380:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
HR2380, HR2381
HR2382

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR2380

  • Seite 1 HR2380, HR2381 HR2382...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English Македонски Български Nederlands Čeština Norsk Dansk Polski Deutsch Português Ελληνικά Română Español Русский Eesti Slovensky Suomi Slovenščina Français Shqip Hrvatski Srpski Magyar Svenska Italiano Türkçe Қазақ Українська Lietuviškai ‫ תירבע‬ Latviešu...
  • Seite 4: English

    Before you insert the plug into the power outlet, make sure that the appliance is assembled correctly. If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 5: Electromagnetic Fields (Emf)

    Guarantee and support If you need service or information or if you have a problem, visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Center in your country. You can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet.
  • Seite 6: Български

    Български Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от пред- лаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за...
  • Seite 7 агресивни течности, като бензин или ацетон. Не слагайте по-малко от 200 г или повече от 600 г брашно в камерата. Електромагнитни полета (EMF) Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандар- ти, свързани с излагането на електромагнитни полета. Рециклиране...
  • Seite 8: Čeština

    Než zapojíte zástrčku do napájecí zásuvky, ujistěte se, že je přístroj správně sestavený. Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, její servisní pracovníci nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, abyste předešli možnému nebezpečí.
  • Seite 9: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Pokud potřebujete služby či informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webové stránky společnosti Philips www.philips.com/support nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Telefonní číslo naleznete v záručním listu s celosvětovou platností. Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
  • Seite 10: Dansk

    Dansk Indledning Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuelt senere brug.
  • Seite 11: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Reklamationsret og support Hvis du har brug for service eller oplysninger, eller hvis du oplever et problem, kan du besøge Philips online på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Du kan finde telefonnummeret i folderen ”World-Wide Guarantee”.
  • Seite 12: Deutsch

    Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß zusammengesetzt wurde, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von Philips, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 13: Elektromagnetische Felder

    Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen. Beachten Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.
  • Seite 14: Ελληνικά

    Ελληνικά Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρίστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/ welcome. Σημαντικό! Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε...
  • Seite 15: Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (Emf)

    Αν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε τον ιστότοπο της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο...
  • Seite 16: Español

    Español Introducción Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder beneficiarse por completo de la asisten- cia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
  • Seite 17: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, o si tiene un problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención...
  • Seite 18: Eesti

    Eesti Tutvustus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutami- seks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/welcome. Tähtis! Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Oht! Ärge kastke mootorit vette või muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all. Mootorisektsiooni puhastage ainult niiske lapiga.
  • Seite 19 Enne seadme esmakordset kasutuselevõttu peske hoolikalt kõik toiduainetega kokkupuutuvad osad puhtaks. Lugege kasutusjuhendis olevaid juhiseid. Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida Philips ei ole eriliselt soovitanud. Selliste tarvikute või osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse. Ärge kasutage seadet ebakindlal või ebatasasel pinnal.
  • Seite 20: Suomi

    Varmista, että laite on koottu oikein ennen kuin liität sen sähköpistokkeeseen. Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan Philips, valtuutettu huoltoliike tai muu ammattitaitoinen henkilö. Viallinen johto saattaa olla vaarallinen. Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen johto poissa lasten ulottuvilta.
  • Seite 21: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Älä laita astiaan alle 200 g tai yli 600 g jauhoja. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
  • Seite 22: Français

    Avant d’insérer la fiche dans la prise secteur, assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, son agent de maintenance ou d’autres personnes disposant des qualifications appropriées afin d’éviter tout accident.
  • Seite 23: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Ne versez pas moins de 200 g ou plus de 600 g de farine dans le compartiment. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposi- tion aux champs électromagnétiques.
  • Seite 24: Hrvatski

    Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, regi- strirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Važno! Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe. Opasnost Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod...
  • Seite 25 Nemojte stavljati manje od 200 g ili više od 600 g brašna u komoru. Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima. Recikliranje Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva...
  • Seite 26: Magyar

    Magyar Bevezetés A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igény- bevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.hu/welcome oldalon. Fontos A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
  • Seite 27: Elektromágneses Mezők (Emf)

    A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek az étellel érintkezni fognak. Olvassa el a használati utasításban leírtakat. Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által nem kifejezetten javasolt tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a garancia érvényét veszti.
  • Seite 28: Italiano

    Prima di inserire la spina nella presa di alimentazione, assicurarsi che l’apparecchio sia montato correttamente. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare rischi deve essere sostituito da Philips, da un tecnico dell’assistenza o da personale qualificato. Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 29: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non consigliati in modo specifico da Philips. In caso di utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla. Non usare l’apparecchio su una superficie instabile o irregolare.
  • Seite 30: Қазақ

    розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. Штепсельді розеткаға қосудың алдында құрылғы дұрыс жиналғанын тексеріңіз. Қуат сымы зақымдалған болса, қауіптің алдын алу үшін, оны Philips, оның қызмет агенті немесе сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс. Бұл құралды балаларға пайдалануға болмайды. Құралды және оның сымын балалардың...
  • Seite 31: Электромагниттік Өрістер (Эмө)

    сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі. Кепілдік және қолдау Егер қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса не мәселе туындаса, www.philips.com/support мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз. Оның телефон нөмірін дүние жүзілік кепілдік парақшасында...
  • Seite 32: Lietuviškai

    įtampa. Prieš jungiant kištuką į maitinimo lizdą, patikrinkite, ar prietaisas surinktas teisingai. Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“, jos techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai, kad būtų išvengta pavojaus. Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams. Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
  • Seite 33 Jeigu jums reikalinga techninė priežiūra, norite sužinoti daugiau informacijos ar iškilo problema, apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com/support arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru. Jo telefono numerį galite rasti visame pasaulyje galiojančios garantijos informaciniame lapelyje. Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją.
  • Seite 34: Latviešu

    Pirms ievietot kontaktdakšu strāvas kontaktligzdā, pārliecinieties, vai ierīce ir pareizi samontēta. Ja strāvas vads ir bojāts, tā nomaiņa jāveic Philips, tā servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalificētām personām, lai novērstu bīstamību. Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni. Glabājiet ierīci un tās elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā.
  • Seite 35 Pirms ierīces pirmās lietošanas, rūpīgi notīriet daļas, kas būs saskarē ar produktiem. Skatiet norādījumus šajā rokasgrāmatā. Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas, kuras Philips nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, garantija vairs nav spēkā. Neizmantojiet šo ierīci uz nestabilas vai nelīdzenas virsmas.
  • Seite 36: Македонски

    Македонски Вовед Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Важно Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го користите апаратот и зачувајте ги...
  • Seite 37 или со агресивни течности како бензин или ацетон. Не ставајте помалку од 200 g или повеќе од 600 g брашно во комората. Електромагнетни полиња (EMF) Овој уред од Philips е усогласен со сите важечки стандарди и прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња. Рециклирање...
  • Seite 38: Nederlands

    Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of het apparaat op de juiste manier is gemonteerd. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, het servicecentrum van Philips of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Seite 39: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Garantie en ondersteuning Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website op www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land. U kunt het telefoonnummer vinden in de folder met info over de wereldwijde garantie. Als er geen Consumer...
  • Seite 40: Norsk

    Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet på www.philips.com/welcome. Viktig Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
  • Seite 41: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Før du bruker apparatet for første gang, må alle deler som kommer i kontakt med mat, rengjøres grundig. Se instruksjonene i håndboken. Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig.
  • Seite 42: Polski

    Polski Wstęp Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z tą ulotką informacyjną i zachowaj ją...
  • Seite 43: Pola Elektromagnetyczne (Emf)

    W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com/support lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips.
  • Seite 44: Português

    Português Introdução Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
  • Seite 45: Campos Eletromagnéticos (Cem)

    Garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver um problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial.
  • Seite 46: Română

    Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Phi- lips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome. Important Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstrează-le pentru consultare ulterioară.
  • Seite 47 Nu pune mai puţin de 200 g sau mai mult de 600 g de făină în vas. Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice. Reciclarea Acest simbol înseamnă...
  • Seite 48: Русский

    Русский Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуще- ствами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на сайте www.philips.com/welcome. Важная информация Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
  • Seite 49: Электромагнитные Поля (Эмп)

    Если вам требуется обслуживание или дополнительная информация, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips (www.philips.com/support) или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране. Телефонный номер можно найти в гарантийном буклете. Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь...
  • Seite 50: Slovensky

    Slovensky Úvod Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chce- te naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na stránke www.philips.com/welcome. Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
  • Seite 51: Elektromagnetické Polia (Emf)

    Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
  • Seite 52: Slovenščina

    Preden vtikač vključite v napajalno vtičnico, preverite, ali je aparat pravilno sestavljen. Če je omrežni kabel poškodovan, ga lahko zamenja samo družba Philips, njen servisni zastopnik ali druga usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. Aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in kabel hranite izven dosega otrok.
  • Seite 53: Garancija In Podpora

    Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse dele, ki bodo prišli v stik s hrano. Glejte navodila v priročniku. Ne uporabljajte dodatne opreme ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča. Uporaba takšne dodatne opreme ali delov razveljavi garancijo.
  • Seite 54: Shqip

    Shqip Hyrje Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron "Philips", regjistrojeni produktin tuaj në faqen www.philips.com/welcome. E rëndësishme Lexoni me kujdes këtë informacion të rëndësishëm përpara se ta vini në punë pajisjen dhe ruajeni për referencë...
  • Seite 55 Garancia dhe mbështetja Nëse ju duhet servis apo informacion në rast problemi, vizitoni faqen e internetit të "Philips" në adresën www.philips.com/support ose kontaktoni me pikën e shërbimit të klientit të "Philips" për shtetin tuaj.
  • Seite 56: Srpski

    Pre nego što priključite utikač u zidnu utičnicu proverite da li je aparat pravilno sklopljen. Ako je kabl za napajanje oštećen, mora da ga zameni kompanija Philips, njen servisni agent ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
  • Seite 57 što su benzin ili aceton. U komoru nemojte da stavljate manje 200 g niti više od 600 g brašna. Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. Recikliranje Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa običnim kućnim otpadom...
  • Seite 58: Svenska

    Svenska Introduktion Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Viktigt Läs den här användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
  • Seite 59: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Om du behöver service, information eller om du har problem kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret finns i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips- återförsäljare.
  • Seite 60: Türkçe

    Türkçe Giriş Satın alma tercihiniz için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin. Önemli Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Tehlike Motor ünitesini kesinlikle suya veya başka bir sıvıya batırmayın ve muslukta durulamayın. Motor ünitesini sadece nemli bezle temizleyin.
  • Seite 61: Geri Dönüşüm

    Cihazı ilk kez kullanmadan önce yiyeceklerle temas eden parçalarını iyice temizleyin. Kılavuzda verilen talimatlara başvurun. Başka üreticilere ait olan veya Philips tarafından özellikle tavsiye edilmeyen aksesuarlar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu tür aksesuarlar veya parçalar kullanırsanız garantiniz geçerliliğini yitirir. Bu cihazı sabit veya düz olmayan bir yüzeyde kullanmayın.
  • Seite 62: Українська

    Українська Вступ Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Важлива інформація Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для майбутньої довідки.
  • Seite 63 для чищення, таких як бензин чи ацетон. Кладіть у відділення не менше 200 г або не більше 600 г борошна. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. Переробка Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами...
  • Seite 64 .‫נכון מסייע במניעת פגיעה באיכות הסביבה ובבריאותם של בני אדם‬ ‫אחריות ותמיכה‬ www.philips.com/support ‫אם אתה זקוק לשירות או למידע או אם נתקלת בבעיה, בקר באתר של פיליפס בכתובת‬ ‫או צור קשר עם מרכז שירות הלקוחות של פיליפס במדינתך. ניתן למצוא את מספר הטלפון של המרכז בעלון האחריות‬...
  • Seite 65: תירבע

    ‫עברית‬ ‫מבוא‬ ‫ברכותינו על רכישתכם וברוכים הבאים למשפחת מוצרי פיליפס! כדי להפיק את מלוא התועלת מהתמיכה שפיליפס‬ .www.philips.com/welcome ‫מעניקה, יש לרשום את המוצר בכתובת‬ ‫חשוב‬ .‫לפני השימוש במכשיר, יש לקרוא בקפידה מידע חשוב זה ולשמור אותו לעיון בעתיד‬ ‫סכנה‬ ‫לעולם אין לטבול את יחידת המנוע במים או בכל נוזל אחר ואין לשטוף אותה במים זורמים. כדי לנקות את יחידת‬...
  • Seite 68 © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. 3000.078.6225.1 C (21/10/2021)

Inhaltsverzeichnis