Inhaltszusammenfassung für Parkside PSSSA 20-Li B2
Seite 1
Cordless Jigsaw & Sabre Saw 20V PSSSA 20-Li B2 Akkus szúró- és kardfűrész 20 V Akumulatorska vbodna in Az originál használati utasítás fordítása sabljasta žaga 20 V Prevod originalnega navodila za uporabo Aku přímočará pila a pila ocaska 20 V Aku priamočiara a chvosto-...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
2 biztonsági kapcsoló ra. Ipari alkalmazás esetén megszűnik a 3 be-/kikapcsoló garancia. 4.1 fűrészlap fémhez A készülék a Parkside X 20 V TEAM sorozat 4.2 fűrészlap fához része és a Parkside X 20 V TEAM sorozat 5 kis kerék, fordulatszám-beállítás akkumulátoraival üzemeltethető. Az akku- 6 alaplemez mulátorokat csak a Parkside X 20 V TEAM...
Műszaki adatok A megadott rezgés-összérték és a megadott zajkibocsátási érték Akkus szúró- szabványosított mérési eljárással lett és kardfűrész ..PSSSA 20-Li B2 meghatározva és felhasználható az elektromos kéziszerszám egy másik Névleges bemeneti feszültség ..20 V Üresjárati fordulatszám n . 800 - 3000 min készülékkel történő...
rációt és műszaki adatot. A Viseljen hallásvédőt biztonsági tudnivalók és utasítások Viseljen védőszemüveget betartásának elmulasztása áram- ütést, tüzet és/vagy súlyos sérülése- Viseljen légzésvédő maszkot ket okozhat. A jövőbeni használat érdekében őrizzen Viseljen védőkesztyűt meg minden biztonsági tudnivalót és út- mutatót. Az elektromos készülékek nem tar- toznak a háztartási hulladékba. A biztonsági tudnivalókban alkalmazott „elektromos szerszámgép“...
aljzatok csökkentik az áramütés vezethet. b) Hordjon személyi védőfelszerelést és kockázatát. b) Kerülje teste érintkezését a földelt felü- mindig egy védőszemüveget. A szemé- letekkel, mint pl. csövekkel, fűtőtestek- lyi védőfelszerelés, mint a pormaszk, kel, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. a csúszásálló biztonsági cipők, a Megnő az áramütés veszélyének koc- védősisak vagy a hallásvédő viselése, kázata, ha az Ön teste földelve van. az elektromos szerszámgép mindenkori c) Az elektromos szerszámgépeket esőtől fajtája és alkalmazása függvényében,...
Seite 10
eltörve vagy olyan mértékben megsé- ne hagyja figyelmen kívül az elektromos kéziszerszámokra vonatkozó biztonsági rülve alkotóelemek, hogy az csorbítsa előírásokat akkor sem, ha többszöri az elektromos szerszámgép működését. használat után jól ismeri az elektromos A készülék használata előtt a sérült kéziszerszám használatát. A figyelmet- alkotóelemeket javíttassa meg. Számos lenség már a másodperc törtrésze alatt baleset okát a rosszul karbantartott is súlyos sérülésekhez vezethet. elektromos szerszámgépek képezik. f) A vágószerszámokat tartsa élesen és 4) Az elektromos szerszámgép al- tisztán.
és don viselkedhetnek, és tüzet, robbanást elveszítheti az uralmát felette. • Ne használjon olyan tartozékokat, vagy személyi sérülést okozhatnak. f) Ne tegyen ki akkumulátort tűznek amelyeket a PARKSIDE nem ajánl. vagy magas hőmérsékletnek. Tűz vagy Ez áramütést vagy tüzet okozhat. 130 °C feletti hőmérséklet robbanást • Ne nyúljon a fűrészelési terület köze- okozhat.
és az orvosi implantátum gyártójá- a fűrészlap megakad. Feszítse szét a val, mielőtt használnák a gépet. vágatot és óvatosan húzza ki a fűrész- Vegye figyelembe a Parkside lapot. Előfordulhat, hogy elveszíti ural- X 20 V Team akkumulátor mát az elektromos kéziszerszám fölött.
3. Engedje el a gyorszárt (8). felhelyezésekor. Akkumulátor Sérülésveszély áll fenn, ha hozzáér behelyezése/kivétele a fűrészlaphoz. Kizárólag a csomagban Csak a Parkside X 20 V sorozat Li-Ion található fűrészlapokéval akkumulátorait szabad használni. (4.1/4.2/11.1/11.2) meg- egyező befogóval rendelkező 1. Az akkumulátor (14) behelyezéséhez fűrészlapokat szabad hasz- csúsztassa be az akkumulátort (14) a...
2. Az akkumulátor (14) készülékből törté- 3. Csatlakoztassa a töltöt (17) egy csatla- nő kivételéhez, nyomja meg az akku- kozó aljzatra. mulátoron lévő kioldó gombot (13) és 4. A sikeres töltési folyamat után vegye le húzza ki az akkumulátort (14). a töltőt (17) a hálózatról.
A löketerősség Fűrészelés beállítása akkumulátoros szablyafűrésszel A lengőlöket kapcsolóval (9) be- vagy kikapcsolhatja a fűrészlap ingamozgását. 1. Kapcsolja be a készüléket. Ügyeljen arra 1 - nincs löket a készülék bekapcsolása előtt, hogy a ké- 2 - löket szülék ne érjen hozzá a munkadarabhoz. 2.
ki a készüléket és várja meg, amíg tel- Tárolás jesen leáll. • Tárolja a készülékeket és tartozékokat Tisztítás és karbantartás mindig: - szárazon. Kapcsolja ki a készüléket és - tisztán. vegye ki az akkumulátort a - portól védve. készülékből minden művelet - gyermekektől elzárva.
Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzlytools-service.eu Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 19. oldalon). Pozíció Megnevezés Rendelési sz. fűrészlap fémhez T118A, akkumulátoros dekopírfűrész 13800403 fűrészlap fához T144D, akkumulátoros dekopírfűrész 13800406...
Hibakeresés Kapcsolja ki a berendezést és minden a munkavégzés előtt vegye ki a berendezésből az akkumulátort. Elektromos ütés veszélye áll fenn! Probléma Lehetséges okok Hibakezelés Az akkumulátort (14) feltölteni (vegye figyelembe az akkumu- Az akkumulátor (14) lemerült látor és a töltő külön használati útmutatóját) Az akkumulátort (14) behelyezni A berendezés nem...
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus szúró- és kardfűrész IAN 354641_2010 A termék típusa: PSSSA 20-Li B2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21225 63762 Großostheim E-Mail: grizzly@lidl.hu Germany W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató...
Seite 20
tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
Kazalo Preverjanje stanja napolnjenosti Predgovor ........21 akumulatorske baterije .....30 Namenska uporaba ....22 Polnjenje akumulatorske baterije ..30 Splošen opis ......22 Uporaba ........30 Obseg dobave .......22 Vklop in izklop .......30 Opis delovanja .......22 Nastavitev števila vrtljajev ....30 Pregled ..........22 Nastavitev dvižne sile ......31 Tehnični podatki ......
V primeru uporabe v komercialne namene 2 Varnostno stikalo ugasne pravica do uveljavljanja garancije. 3 Stikalo za vklop in izklop Orodje sodi v serijo Parkside 4.1 Žagin list za kovino X 20 V TEAM in ga lahko uporabljate z 4.2 Žagin list za les akumulatorskimi baterijami za serijo Parksi- 5 Kolesce, nastavitev števila vrtljajev...
Podatki o hrupu in tresljajih so določeni v skladu z določili in standardi, navedenimi Akumulatorska vbodna v izjavi o skladnosti. in sabljasta žaga ..PSSSA 20-Li B2 Nazivna vhodna napetost ....20 V Navedena skupna vrednost vibracij Število vrtljajev v prostem in navedena vrednost emisij hrupa sta teku n ......800–3000 min...
mljeno to električno orodje. Preberite navodila za uporabo. Neupoštevanje varnostnih navodil Nosite zaščito za sluh in opozoril lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Nosite zaščitna očala Varnostna navodila in opozorila shranite za prihodnjo uporabo. Nosite zaščitno masko za dihala Pojem ,,električno orodje”, uporabljen v var- Nosite zaščitne rokavice nostnih navodilih, se nanaša na električna...
Seite 25
zmanjšujeta nevarnost električnega za posledico resne telesne poškodbe. b) Uporabljajte osebno zaščitno udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z opremo in vedno nosite zašči- ozemljenimi površinami, na pri- tna očala. Nošenje osebne zaščitne mer s cevmi, grelci, štedilniki in opreme, na primer nedrsečih zaščitnih hladilniki.
marjajte varnostnih navodil za ktričnega orodja. Pred ponovno električna orodja, tudi če po uporabo je treba poškodovani večkratni uporabi električno del orodja popraviti. Vzrok za orodje dobro poznate. Nepazljivo številne nezgode so prav slabo vzdrže- vana električna orodja. ravnanje lahko v nekaj delčkih sekunde f) Rezalna orodja naj bodo ostra povzroči hude poškodbe.
• Ne uporabljajte pribora, ki ni povzročijo eksplozijo. g) Upoštevajte vsa navodila za priporočen s strani PARKSIDE. Ta polnjenje in akumulatorske lahko povzroči električni udar ali požar. baterije ali akumulatorskega • Rok ne približujte območju žaganja. Z orodja nikoli ne polnite izven rokami ne segajte pod obdelovanec.
Razprite urez žage in previ- dilih za uporabo za akumula- dno izvlecite žagin list. Lahko pride do tor in polnilnik serije Parkside izgube nadzora nad električnim orod- X 20 V Team. Podroben opis jem. postopka polnjenja in več in- •...
Nevarnost telesnih poškodb ob dotiku žaginega lista. Dovoljeno je uporabljati samo aku- Uporabljati je dovoljeno samo mulatorje serije Parkside X 20 V. žagine liste z istim nastavkom, kot ga imajo priloženi žagi- 1. Za vstavljanje akumulatorske baterije ni listi (4.1/4.2/11.1/11.2).
Nastavitev dvižne sile Žaganje z akumulatorsko sabljasto žago S stikalom za nihajno dvig (9) lahko vklopi- te ali izklopite nihajni premik. 1 – ni dviga 1. Vklopite izdelek. Pred vklopom pazite, 2 – dvig da se izdelek ne dotika obdelovanca. 2.
Čiščenje in vzdrževanje Shranjevanje Pred kakršnimi koli deli na • Orodje in pribor vedno hranite: orodju tega izklopite in od- - na suhem mestu, stranite akumulatorsko bate- - čisto, rijo. - zaščiteno pred prahom, - izven dosega otrok. Pri rokovanju z žaganim listom •...
Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 35). Položaj Oznaka Kataloška št. Žagin list za kovino T118A, akumulatorska vbodna žaga 13800403 Žagin list za les T144D, akumulatorska vbodna žaga 13800406...
Obsah Úvod.......... 37 Zapnutí a vypnutí ......46 Použití dle určení ......37 Nastavení počtu otáček ....46 Obecný popis ......38 Nastavení síly zdvihu ......46 Objem dodávky ......38 Ponorné řezy ........47 Popis funkce ........38 Řezání s akumulátorovou šavlovitou Přehled ..........38 pilou ..........47 Technické...
• akumulátorová děrovka a šavlovitá pila • 2 pilové listy na dřevo Aku přímočará pila • 2 pilové listy na kov a pila ocaska ..PSSSA 20-Li B2 • úložný kufřík • návod k obsluze Jmenovité vstupní napětí....20 V Volnoběžné otáčky n ..800 - 3000 min...
Nabíjecí proces ....4 - 40 °C Piktogramy na přístroji Provoz .......-20 - 50 °C Skladování ......0 - 45 °C Přístroj je součástí série Pozor! Aktuální Parkside X 20 V TEAM. seznam kompatibility akumulátorů najdete na: POZOR www.lidl.de/akku Přečtěte si návod k obsluze Hladina hluku a vibrací...
1) BEZPEČNOST PRACOVIšTě: Funkce vyfukování prachu a) Udržujte svůj pracovní úsek čis- tý a dobře osvětlený. Nepořádek Symboly v návodu anebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k nehodám. Výstražné značky s údaji pro b) Nepracujte s elektrickým ná- zabránění škodám na zdraví strojem v okolí...
Seite 41
šení elektrického nástroje anebo vypnutý předtím, než ho při- vytažení zástrčky ze zásuvky. pojíte na napájení elektrickým Udržujte kabel vzdáleně od proudem, než ho zvednete žáru, od oleje, od ostrých hran anebo nesete. Když při nošení elek- anebo od pohybujících se částí trického nástroje držíte prst na spínači nástrojů.
Seite 42
4) POUžíVÁNí A OšETřOVÁNí a čisté. Pečlivě ošetřované řezné ELEKTRICKÉHO NÁSTROjE: nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zaseknou a lépe se vedou. a) Nepřetěžujte tento nástroj. Po- g) Používejte tento elektrický ná- užijte pro svoji práci elektrické stroj, jeho příslušenství, vložné nástroje atd.
130 °C mohou způ- nebylo doporučeno společností sobit výbuch. g) Dodržujte všechny pokyny pro PARKSIDE. To může vést k úrazu elek- nabíjení a nikdy nenabíjejte trickým proudem nebo k požáru. akumulátor ani akumulátorový • Mějte ruce mimo oblast řezání. Ne- nástroj mimo rozsah teplot, uve-...
• Okamžitě zařízení vypněte, když se správnému použití, uvedené pilový list vzpříčí. Roztáhněte řez a v návodu k obsluze Vašeho pilový list opatrně vytáhněte ven. Může akumulátoru a Vaší nabí- dojít ke ztrátě kontroly nad elektrickým ječky série Parkside X 20 V nářadím. Team. Podrobný popis proce- • Neřežte žádné materiály (např. barvy su nabíjení a další informace a laky obsahující olovo nebo materiál naleznete v tomto samo- obsahující...
Smí se použít pouze pi- lové listy s identickým upnutím, jako jsou např. Smí se používat pouze lithium-iontové dodané pilové listy akumulátory řady Parkside X 20 V. (4.1/4.2/11.1/11.2). Hrozí nebezpečí poranění! 1. Ke vložení akumulátoru (14) zasuňte akumulátor (14) podél vodicí lišty do Dbejte na to, abyste pro příslušný...
Kontrola stavu nabití Dbejte na to, aby okolní teplo- akumulátoru ta během práce nepřekročila 50° C a neklesla pod -20° C. Ukazatel stavu nabití (15) signalizuje stav Zapnutí a vypnutí nabití akumulátoru (14). Stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití 1. Pro spuštění přístroje podržte stisknutý (16) na akumulátoru.
Pomocí aktivovaného kyvadlového • Zapněte nebo vypněte zdvih kyvadla. zdvihu dosáhnete zvyšujíc se rych- • Zapněte přístroj. lejšího pracovního pokroku. • Vyčkejte, dokud přístroj nedosáhne své plné rychlosti. Ponorné řezy • Nasaďte základní desku (6)/nožní des- ku (12) na obrobek. Ponorné...
Odklízení a ochrana • Udržujte větrací otvory, kryt motoru a rukojeti zařízení v čistotě. okolí Použijte za tím účelem vlhký hadřík nebo kartáč. Vyjměte akumulátor z nástroje a přiveďte nástroj, akumulátor, příslušenství a obal k Údržba recyklaci odpovídající životnímu prostředí. Přístroj je bezúdržbový.
Vyhledávání závad Přístroj vypněte a před prováděním veškerých prací vyjměte akumulátor z přístroje. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Problém Možné příčiny Odstranění závad Vložte akumulátor (14) (dodržujte samo- Akumulátor (14) není statný návod k obsluze pro akumulátor a vložený nabíječku) Nabijte akumulátor (14) (viz „Vyjmutí/ Přístroj nestar- Vybitý...
Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny nor- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- málnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např pilové listy), nebo ku od data zakoupení.
Service-Center (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, Servis Česko přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného servi- Tel.: 800143873 su. Aby bylo zabráněno problémům E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 354641_2010 s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně...
Obsah Úvod.......... 52 Zapnutie a vypnutie ......61 Používanie podľa určenia ... 52 Nastavenie otáčok ......61 Všeobecný popis ......53 Nastavenie intenzity zdvihu ....61 Objem dodávky ......53 Ponorné rezy ........61 Opis funkcie ........53 Pílenie s akumulátorovou šabľovou Prehľad ..........53 pílou..........62 Technické údaje ......53 Pracovné...
Technické údaje • Aku priamočiara a chvostová píla Aku priamočiara • 2 pílové listy na drevo a chvostová píla ..PSSSA 20-Li B2 • 2 pílové listy na kov • Úložný kufrík Menovité vstupné napätie .... 20 V • Návod na obsluhu Otáčky naprázdno n...
Pozor! Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora Symboly v návode: nájdete na: www.lidl.de/akku Prístroj je súčasťou série Parkside X 20 V TEAM. Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené podľa noriem a ustanovení uvedených vo POZOR vyhlásení o zhode. Prečítajte si návod na obsluhu Uvedené...
Regulátor otáčok z akumulátora (bez sieťového kábla). 1) Bezpečnosť pracoviska: a) Udržujte svoj pracovný úsek čistý a <– menej/viac –> dobre osvetlený. Neporiadok alebo ne- Funkcia fúkania prachu osvetlené pracovné oblasti môžu viesť k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým nástrojom v Symboly v návode okolí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo Výstražné značky s údajmi prachy.
Seite 56
e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu káble zvyšujú riziko elektrického úderu. e) Keď pracujete s elektrickým nástrojom tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a pod šírym nebom, potom používajte udržujte vždy rovnováhu. Týmto môže- iba predlžovacie káble, ktoré sú vhod- te pri neočakávaných situáciách lepšie né aj pre vonkajšiu oblasť. Použitie kontrolovať elektrický nástroj. f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne predlžovacieho kábla vhodného pre voľné oblečenie alebo šperky. Udržujte vonkajšiu oblasť, zmenšuje riziko vlasy, odev a rukavice vzdialene od elektrického úderu. f) Keď nie je možné zabrániť prevádzke pohybujúcich sa častí.
Seite 57
čané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je bráni neúmyselnému štartu elektrického vhodný pre určitý druh akumulátorov, nástroja. d) Uložte nepoužívanú elektrický nástroj existuje nebezpečenstvo požiaru, keď mimo dosahu detí. Neprenechávajte sa používa s inými akumulátormi. používanie tejto píly osobám, ktoré b) V elektrických nástrojoch používajte iba nie sú oboznámené s týmto nástrojom pre ne určené akumulátory. Použitie alebo tieto pokyny nečítali. Elektrické iných akumulátorov môže viesť k pora- nástroje sú...
• Nepoužívajte žiadne príslušen- vzhľadom na cudzie telesá ako klince, stvo, ktoré bolo odporúčané skrutky atď. a odstráňte ich. spoločnosťou PARKSIDE. To môže • Zaistite obrobok. Upevnenie obrobku viesť k zásahu elektrickým prúdom v upínacom prípravku alebo zveráku alebo požiaru.
• Nepíľte materiály (napr. farby a laky dené v návode na obsluhu obsahujúce olovo alebo materiály ob- vášho akumulátora a vašej sahujúce azbest), ktorých prach môže nabíjačky série Parkside byť zdraviu škodlivý. X 20 V Team. Podrobnejší • Skôr než elektrické náradie odložíte, opis k nabíjaniu a ďalšie počkajte, kým sa nezastaví. Vložený informácie nájdete v tomto nástroj sa môže vzpriečiť...
Nebezpečenstvo poranenia pri kontakte s pílovým listom. Smú sa používať iba lítium-iónové Smú sa používať iba pílové akumulátory série Parkside X 20 V. listy s identickým uchyte- ním ako dodané pílové listy 1. Pri vkladaní akumulátora (14) akumu- (4.1/4.2/11.1/11.2). Hrozí...
Nabíjanie akumulátora Nastavenie otáčok Zohriaty akumulátor nechajte pred Želané otáčky sa môžu plynulo regulovať nabíjaním vychladnúť. cez koliesko (5). 1: najnižšia rýchlosť Nabite akumulátor (14), keď svieti 6: najvyššia rýchlosť už iba červená LED dióda signali- Nastavenie intenzity zácie stavu nabitia (15). zdvihu 1.
hrana základnej dosky dosadala na Prístroj nechajte pracovať. povrchu obrábaného predmetu. Pri nadmernom tlaku sa pílový list môže 3. Píľte pomaly v uhle dovnútra obrobku, prehnúť a zlomiť. pílový list dostaňte potom do vertikálnej • Skôr než prístroj odložíte, vypnite ho a počkajte, až...
Skladovanie Odstránenie a ochrana životného prostredia • Prístroje a diely príslušenstva uskladnite vždy: Vyberte akumulátor z nástroja a priveďte - v suchu. nástroj, akumulátor, príslušenstvo a obal k - v čistote. recyklácii odpovedajúcej životnému pro- - chránene pred prachom. strediu. - uschovajte ho mimo dosahu detí.
Zisťovanie závad Vypnite prístroj a pred každou prácou vyberte z prístroja batériu. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Problém Možná príčina Odstránenie závady Vložte batériu (14) (zohľadnite samostat- Batéria (14) nie je vložená ný návod pre akumulátor a nabíjačku) Nabite batériu (14) (pozri „Vybratie/ Prístroj sa ne- Vybitá...
Záruka Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, níc kvality a pred dodaním bol svedomite Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od kontrolovaný. dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona Záruka sa týka materiálových alebo výrob- máte právo ho reklamovať...
Service-Center • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym Servis Slovensko servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- Tel.: 0850 232001 mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 354641_2010 la, zaslať...
Übersicht Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. Entriegelungstaste Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Sicherheitsschalter X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Ein-/Ausschalter Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben wer- Sägeblatt Metall, Akku-Stichsäge den.
Technische Daten worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen Akku-Stich- und verwendet werden. Säbelsäge 20 V ..PSSSA 20-Li B2 Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Nenneingangsspannung ....20 V Leerlaufdrehzahl n ..800 - 3000 min Geräuschemissionswert können auch Sägehub ........
Allgemeine Sicherheitshinweise für Betriebsanleitung lesen Elektro werk zeuge Gehörschutz tragen WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- Schutzbrille tragen sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- Atemschutzmaske tragen nen dieses Elek tro werk zeug versehen ist. Versäumnisse bei Schutzhandschuhe tragen der Einhaltung der nachfolgenden Elektrogeräte gehören nicht in den Anweisungen und Anweisungen Hausmüll.
Seite 71
Kontrolle über das Elek tro werk zeug geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. verlieren. f) Wenn der Betrieb des Elek tro- 2) Elektrische Sicherheit werk zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschal- a) Der Anschlussstecker des Elek- tro werk zeuges muss in die ter.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Elek tro werk zeug. Mit dem pas- oder Schraubenschlüssel, bevor senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie Sie das Elek tro werk zeug ein- besser und sicherer im angegebenen schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- sel, der sich in einem drehenden Teil zeug, dessen Schalter defekt ist.
Flüssigkeit aus dem Akku aus- ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- treten. Vermeiden Sie den Kon- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- takt damit. Bei zufälligem Kon- werkzeuge usw. entsprechend takt mit Wasser abspülen. Wenn diesen Anweisungen. Berück- die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich sichtigen Sie dabei die Arbeits-...
Sachbeschädigung. • Prüfen Sie das bearbeitende führen kann. • Verwenden Sie kein Zubehör, Material auf Fremdkörper wie welches nicht von PARKSIDE Nägel, Schrauben usw. und ent- empfohlen wurde. Dies kann zu fernen Sie diese. • Sichern Sie das Werkstück. Ein elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Betriebsanleitung Ihres • Warten Sie, bis das Elek tro werk zeug Akkus und Ladege- zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie räts der Serie Parkside es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann X 20 V Team gegeben sich verhaken und zum Verlust der Kon- sind. Eine detaillierte trolle über das Elek tro werk zeug führen.
Verletzungsgefahr beim Berühren des Sägeblattes. Es dürfen nur Li-ion Akkus der Serie Es dürfen nur Sägeblätter mit Parkside X 20 V verwendet werden einer identischen Aufnahme wie die mitgelieferten Säge- 1. Zum Einsetzen des Akkus (14) schie- blätter (4.1/4.2/11.1/11.2) ben Sie den Akku (14) entlang der verwendet werden.
Ein- und Ausschalten 3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Akku geladen 2 LEDs leuchten (rot und orange): 1. Um das Gerät zu starten, halten Sie Akku teilweise geladen den Sicherheitsschalter (2) gedrückt 1 LED leuchtet (rot): und betätigen den Ein-/Ausschalter (3). Akku muss geladen werden 2. Lassen Sie den Sicherheitsschalter (2) wieder los. Akku aufladen 3.
Arbeitshinweise Mit aktiviertem Pendelhub erzielen Sie einen zunehmend schnelleren Arbeitsfortschritt. Tragen Sie beim Hantieren mit dem Sägeblatt Schutzhandschuhe. So Tauchschnitte vermeiden Sie Schnittverletzungen. Tauchschnitte dürfen nur in weiche Mate- • Spannen Sie das Werkstück ein. rialien wie Holz, Porenbeton, Gipskarton Verwenden Sie für kleine Werkstücke usw.
Lagerung Reinigung Das Gerät darf weder mit • Lagern Sie die Geräte und Wasser abgespritzt werden, Zubehörteile stets: noch in Wasser gelegt wer- - trocken. den. Es besteht die Gefahr - sauber. eines Stromschlages. - staubgeschützt. - außerhalb der Reichweite von Kindern. Verwenden Sie keine Reinigungs- •...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 82). Position Bezeichnung Bestell-Nr. Sägeblatt Metall T118A, Akku-Stichsäge 13800403 Sägeblatt Holz T144D, Akku-Stichsäge 13800406...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 354641_2010 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus szúró- és kardfurész 20 V konstrukční řady PSSSA 20-Li B2 Sorozatszám 000001 - 200000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Jelen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorska vbodna in sabljasta žaga 20 V serije PSSSA 20-Li B2 Serijska številka 000001 - 200000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad:...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku prímocará pila a pila ocaska 20 V konstrukční řady PSSSA 20-Li B2 Pořadové číslo 000001 - 200000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Výhradní...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku priamociara a chvostová píla 20 V konštrukčnej rady PSSSA 20-Li B2 Poradové číslo 000001 - 200000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Jediný...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Stich- und Säbelsäge 20 V Modell: PSSSA 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 200000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH &...
Seite 92
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 03/2021 Ident.-No.: 74209904032021-4 IAN 354641_2010...