Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSSSA 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSSSA 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Akku-stich- und säbelsäge 20 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSSSA 20-Li B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
Cordless Jigsaw & Sabre Saw 20V PSSSA 20-Li B2
Akkus szúró- és kardfűrész 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku přímočará pila a pila
ocaska 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Akku-Stich- und Säbelsäge 20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 354641_2010
Akumulatorska vbodna in
sabljasta žaga 20 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Aku priamočiara a chvosto-
vá píla 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSSSA 20-Li B2

  • Seite 1 Cordless Jigsaw & Sabre Saw 20V PSSSA 20-Li B2 Akkus szúró- és kardfűrész 20 V Akumulatorska vbodna in Az originál használati utasítás fordítása sabljasta žaga 20 V Prevod originalnega navodila za uporabo Aku přímočará pila a pila ocaska 20 V Aku priamočiara a chvosto-...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 11.1 11.2...
  • Seite 4 11.1 11.2...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Bevezető ........5 Az akkumulátor feltöltése ....14 Rendeltetésszerű használat ..6 Használat ........14 Általános leírás ......6 Be- és kikapcsolás ......14 Fordulatszám beállítása ....14 Szállítási terjedelem ......6 Működés leírása .......6 A löketerősség beállítása ....15 Áttekintés .........6 Merülővágás ........15 Műszaki adatok ......
  • Seite 6: Rendeltetésszerű Használat

    2 biztonsági kapcsoló ra. Ipari alkalmazás esetén megszűnik a 3 be-/kikapcsoló garancia. 4.1 fűrészlap fémhez A készülék a Parkside X 20 V TEAM sorozat 4.2 fűrészlap fához része és a Parkside X 20 V TEAM sorozat 5 kis kerék, fordulatszám-beállítás akkumulátoraival üzemeltethető. Az akku- 6 alaplemez mulátorokat csak a Parkside X 20 V TEAM...
  • Seite 7: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A megadott rezgés-összérték és a megadott zajkibocsátási érték Akkus szúró- szabványosított mérési eljárással lett és kardfűrész ..PSSSA 20-Li B2 meghatározva és felhasználható az elektromos kéziszerszám egy másik Névleges bemeneti feszültség ..20 V Üresjárati fordulatszám n . 800 - 3000 min készülékkel történő...
  • Seite 8: Ltalános Biztonsági Tudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez

    rációt és műszaki adatot. A Viseljen hallásvédőt biztonsági tudnivalók és utasítások Viseljen védőszemüveget betartásának elmulasztása áram- ütést, tüzet és/vagy súlyos sérülése- Viseljen légzésvédő maszkot ket okozhat. A jövőbeni használat érdekében őrizzen Viseljen védőkesztyűt meg minden biztonsági tudnivalót és út- mutatót. Az elektromos készülékek nem tar- toznak a háztartási hulladékba. A biztonsági tudnivalókban alkalmazott „elektromos szerszámgép“...
  • Seite 9: Személyek Biztonsága

    aljzatok csökkentik az áramütés vezethet. b) Hordjon személyi védőfelszerelést és kockázatát. b) Kerülje teste érintkezését a földelt felü- mindig egy védőszemüveget. A szemé- letekkel, mint pl. csövekkel, fűtőtestek- lyi védőfelszerelés, mint a pormaszk, kel, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. a csúszásálló biztonsági cipők, a Megnő az áramütés veszélyének koc- védősisak vagy a hallásvédő viselése, kázata, ha az Ön teste földelve van. az elektromos szerszámgép mindenkori c) Az elektromos szerszámgépeket esőtől fajtája és alkalmazása függvényében,...
  • Seite 10 eltörve vagy olyan mértékben megsé- ne hagyja figyelmen kívül az elektromos kéziszerszámokra vonatkozó biztonsági rülve alkotóelemek, hogy az csorbítsa előírásokat akkor sem, ha többszöri az elektromos szerszámgép működését. használat után jól ismeri az elektromos A készülék használata előtt a sérült kéziszerszám használatát. A figyelmet- alkotóelemeket javíttassa meg. Számos lenség már a másodperc törtrésze alatt baleset okát a rosszul karbantartott is súlyos sérülésekhez vezethet. elektromos szerszámgépek képezik. f) A vágószerszámokat tartsa élesen és 4) Az elektromos szerszámgép al- tisztán.
  • Seite 11: Biztonsági Utasítások Ide-Oda Mozgó Fűrészekhez

    és don viselkedhetnek, és tüzet, robbanást elveszítheti az uralmát felette. • Ne használjon olyan tartozékokat, vagy személyi sérülést okozhatnak. f) Ne tegyen ki akkumulátort tűznek amelyeket a PARKSIDE nem ajánl. vagy magas hőmérsékletnek. Tűz vagy Ez áramütést vagy tüzet okozhat. 130 °C feletti hőmérséklet robbanást • Ne nyúljon a fűrészelési terület köze- okozhat.
  • Seite 12: Maradék Rizikó

    és az orvosi implantátum gyártójá- a fűrészlap megakad. Feszítse szét a val, mielőtt használnák a gépet. vágatot és óvatosan húzza ki a fűrész- Vegye figyelembe a Parkside lapot. Előfordulhat, hogy elveszíti ural- X 20 V Team akkumulátor mát az elektromos kéziszerszám fölött.
  • Seite 13: Összeszerelés

    3. Engedje el a gyorszárt (8). felhelyezésekor. Akkumulátor Sérülésveszély áll fenn, ha hozzáér behelyezése/kivétele a fűrészlaphoz. Kizárólag a csomagban Csak a Parkside X 20 V sorozat Li-Ion található fűrészlapokéval akkumulátorait szabad használni. (4.1/4.2/11.1/11.2) meg- egyező befogóval rendelkező 1. Az akkumulátor (14) behelyezéséhez fűrészlapokat szabad hasz- csúsztassa be az akkumulátort (14) a...
  • Seite 14: Az Akkumulátor Töltésszintjének Ellenőrzése

    2. Az akkumulátor (14) készülékből törté- 3. Csatlakoztassa a töltöt (17) egy csatla- nő kivételéhez, nyomja meg az akku- kozó aljzatra. mulátoron lévő kioldó gombot (13) és 4. A sikeres töltési folyamat után vegye le húzza ki az akkumulátort (14). a töltőt (17) a hálózatról.
  • Seite 15: A Löketerősség Beállítása

    A löketerősség Fűrészelés beállítása akkumulátoros szablyafűrésszel A lengőlöket kapcsolóval (9) be- vagy kikapcsolhatja a fűrészlap ingamozgását. 1. Kapcsolja be a készüléket. Ügyeljen arra 1 - nincs löket a készülék bekapcsolása előtt, hogy a ké- 2 - löket szülék ne érjen hozzá a munkadarabhoz. 2.
  • Seite 16: Tisztítás És Karbantartás

    ki a készüléket és várja meg, amíg tel- Tárolás jesen leáll. • Tárolja a készülékeket és tartozékokat Tisztítás és karbantartás mindig: - szárazon. Kapcsolja ki a készüléket és - tisztán. vegye ki az akkumulátort a - portól védve. készülékből minden művelet - gyermekektől elzárva.
  • Seite 17: Pótalkatrészek / Tartozékok

    Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzlytools-service.eu Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 19. oldalon). Pozíció Megnevezés Rendelési sz. fűrészlap fémhez T118A, akkumulátoros dekopírfűrész 13800403 fűrészlap fához T144D, akkumulátoros dekopírfűrész 13800406...
  • Seite 18: Hibakeresés

    Hibakeresés Kapcsolja ki a berendezést és minden a munkavégzés előtt vegye ki a berendezésből az akkumulátort. Elektromos ütés veszélye áll fenn! Probléma Lehetséges okok Hibakezelés Az akkumulátort (14) feltölteni (vegye figyelembe az akkumu- Az akkumulátor (14) lemerült látor és a töltő külön használati útmutatóját) Az akkumulátort (14) behelyezni A berendezés nem...
  • Seite 19: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus szúró- és kardfűrész IAN 354641_2010 A termék típusa: PSSSA 20-Li B2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21225 63762 Großostheim E-Mail: grizzly@lidl.hu Germany W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató...
  • Seite 20 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 21: Predgovor

    Kazalo Preverjanje stanja napolnjenosti Predgovor ........21 akumulatorske baterije .....30 Namenska uporaba ....22 Polnjenje akumulatorske baterije ..30 Splošen opis ......22 Uporaba ........30 Obseg dobave .......22 Vklop in izklop .......30 Opis delovanja .......22 Nastavitev števila vrtljajev ....30 Pregled ..........22 Nastavitev dvižne sile ......31 Tehnični podatki ......
  • Seite 22: Namenska Uporaba

    V primeru uporabe v komercialne namene 2 Varnostno stikalo ugasne pravica do uveljavljanja garancije. 3 Stikalo za vklop in izklop Orodje sodi v serijo Parkside 4.1 Žagin list za kovino X 20 V TEAM in ga lahko uporabljate z 4.2 Žagin list za les akumulatorskimi baterijami za serijo Parksi- 5 Kolesce, nastavitev števila vrtljajev...
  • Seite 23: Tehnični Podatki

    Podatki o hrupu in tresljajih so določeni v skladu z določili in standardi, navedenimi Akumulatorska vbodna v izjavi o skladnosti. in sabljasta žaga ..PSSSA 20-Li B2 Nazivna vhodna napetost ....20 V Navedena skupna vrednost vibracij Število vrtljajev v prostem in navedena vrednost emisij hrupa sta teku n ......800–3000 min...
  • Seite 24: Splošni Varnostni Predpisi Za Električna Orodja

    mljeno to električno orodje. Preberite navodila za uporabo. Neupoštevanje varnostnih navodil Nosite zaščito za sluh in opozoril lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Nosite zaščitna očala Varnostna navodila in opozorila shranite za prihodnjo uporabo. Nosite zaščitno masko za dihala Pojem ,,električno orodje”, uporabljen v var- Nosite zaščitne rokavice nostnih navodilih, se nanaša na električna...
  • Seite 25 zmanjšujeta nevarnost električnega za posledico resne telesne poškodbe. b) Uporabljajte osebno zaščitno udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z opremo in vedno nosite zašči- ozemljenimi površinami, na pri- tna očala. Nošenje osebne zaščitne mer s cevmi, grelci, štedilniki in opreme, na primer nedrsečih zaščitnih hladilniki.
  • Seite 26: Skrbno Ravnanje Z Akumu- Latorskimi Orodji In Njiho- Va Uporaba

    marjajte varnostnih navodil za ktričnega orodja. Pred ponovno električna orodja, tudi če po uporabo je treba poškodovani večkratni uporabi električno del orodja popraviti. Vzrok za orodje dobro poznate. Nepazljivo številne nezgode so prav slabo vzdrže- vana električna orodja. ravnanje lahko v nekaj delčkih sekunde f) Rezalna orodja naj bodo ostra povzroči hude poškodbe.
  • Seite 27: Varnostni Napotki Za Žage, Ki Se Premikajo Sem Ter Tja

    • Ne uporabljajte pribora, ki ni povzročijo eksplozijo. g) Upoštevajte vsa navodila za priporočen s strani PARKSIDE. Ta polnjenje in akumulatorske lahko povzroči električni udar ali požar. baterije ali akumulatorskega • Rok ne približujte območju žaganja. Z orodja nikoli ne polnite izven rokami ne segajte pod obdelovanec.
  • Seite 28: Druga Tveganja

    Razprite urez žage in previ- dilih za uporabo za akumula- dno izvlecite žagin list. Lahko pride do tor in polnilnik serije Parkside izgube nadzora nad električnim orod- X 20 V Team. Podroben opis jem. postopka polnjenja in več in- •...
  • Seite 29: Namestitev

    Nevarnost telesnih poškodb ob dotiku žaginega lista. Dovoljeno je uporabljati samo aku- Uporabljati je dovoljeno samo mulatorje serije Parkside X 20 V. žagine liste z istim nastavkom, kot ga imajo priloženi žagi- 1. Za vstavljanje akumulatorske baterije ni listi (4.1/4.2/11.1/11.2).
  • Seite 30: Preverjanje Stanja Napolnjenosti Akumulatorske Baterije

    2. Za odstranjevanje akumulatorske ba- 1. Akumulatorsko baterijo (14) vzemite iz terije (14) iz izdelka pritisnite tipko za orodja. sprostitev (13) na akumulatorski bateriji 2. Potisnite akumulatorsko baterijo (14) na in izvlecite akumulatorsko baterijo (14). polnilnik (17). 3. Polnilnik (17) priklopite v vtičnico. Akumulatorsko baterijo vsta- 4.
  • Seite 31: Nastavitev Dvižne Sile

    Nastavitev dvižne sile Žaganje z akumulatorsko sabljasto žago S stikalom za nihajno dvig (9) lahko vklopi- te ali izklopite nihajni premik. 1 – ni dviga 1. Vklopite izdelek. Pred vklopom pazite, 2 – dvig da se izdelek ne dotika obdelovanca. 2.
  • Seite 32: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje Shranjevanje Pred kakršnimi koli deli na • Orodje in pribor vedno hranite: orodju tega izklopite in od- - na suhem mestu, stranite akumulatorsko bate- - čisto, rijo. - zaščiteno pred prahom, - izven dosega otrok. Pri rokovanju z žaganim listom •...
  • Seite 33: Nadomestni Deli / Pribor

    Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 35). Položaj Oznaka Kataloška št. Žagin list za kovino T118A, akumulatorska vbodna žaga 13800403 Žagin list za les T144D, akumulatorska vbodna žaga 13800406...
  • Seite 34: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Pred kakršnimi koli deli na orodju tega izključite in odstranite akumulatorsko baterijo. Nevarnost električnega udara! Težava Možen vzrok Odpravljanje napak Napolnite akumulatorsko bate- Akumulatorska baterija (14) je rijo (14) (glejte „Vstavljanje/ prazna. odstranjevanje akumulatorske baterije“) Vstavite akumulatorsko baterijo Orodje se ne vklo- Akumulatorska baterija (14) ni (14) (upoštevajte ločena navodi-...
  • Seite 35: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 37: Úvod

    Obsah Úvod.......... 37 Zapnutí a vypnutí ......46 Použití dle určení ......37 Nastavení počtu otáček ....46 Obecný popis ......38 Nastavení síly zdvihu ......46 Objem dodávky ......38 Ponorné řezy ........47 Popis funkce ........38 Řezání s akumulátorovou šavlovitou Přehled ..........38 pilou ..........47 Technické...
  • Seite 38: Obecný Popis

    • akumulátorová děrovka a šavlovitá pila • 2 pilové listy na dřevo Aku přímočará pila • 2 pilové listy na kov a pila ocaska ..PSSSA 20-Li B2 • úložný kufřík • návod k obsluze Jmenovité vstupní napětí....20 V Volnoběžné otáčky n ..800 - 3000 min...
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    Nabíjecí proces ....4 - 40 °C Piktogramy na přístroji Provoz .......-20 - 50 °C Skladování ......0 - 45 °C Přístroj je součástí série Pozor! Aktuální Parkside X 20 V TEAM. seznam kompatibility akumulátorů najdete na: POZOR www.lidl.de/akku Přečtěte si návod k obsluze Hladina hluku a vibrací...
  • Seite 40: Všeobecné Bezpečností Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    1) BEZPEČNOST PRACOVIšTě: Funkce vyfukování prachu a) Udržujte svůj pracovní úsek čis- tý a dobře osvětlený. Nepořádek Symboly v návodu anebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k nehodám. Výstražné značky s údaji pro b) Nepracujte s elektrickým ná- zabránění škodám na zdraví strojem v okolí...
  • Seite 41 šení elektrického nástroje anebo vypnutý předtím, než ho při- vytažení zástrčky ze zásuvky. pojíte na napájení elektrickým Udržujte kabel vzdáleně od proudem, než ho zvednete žáru, od oleje, od ostrých hran anebo nesete. Když při nošení elek- anebo od pohybujících se částí trického nástroje držíte prst na spínači nástrojů.
  • Seite 42 4) POUžíVÁNí A OšETřOVÁNí a čisté. Pečlivě ošetřované řezné ELEKTRICKÉHO NÁSTROjE: nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zaseknou a lépe se vedou. a) Nepřetěžujte tento nástroj. Po- g) Používejte tento elektrický ná- užijte pro svoji práci elektrické stroj, jeho příslušenství, vložné nástroje atd.
  • Seite 43: Bezpečnostní Pokyny Pro Pily S Řezáním Sem I Tam

    130 °C mohou způ- nebylo doporučeno společností sobit výbuch. g) Dodržujte všechny pokyny pro PARKSIDE. To může vést k úrazu elek- nabíjení a nikdy nenabíjejte trickým proudem nebo k požáru. akumulátor ani akumulátorový • Mějte ruce mimo oblast řezání. Ne- nástroj mimo rozsah teplot, uve-...
  • Seite 44: Zbývající Rizika

    • Okamžitě zařízení vypněte, když se správnému použití, uvedené pilový list vzpříčí. Roztáhněte řez a v návodu k obsluze Vašeho pilový list opatrně vytáhněte ven. Může akumulátoru a Vaší nabí- dojít ke ztrátě kontroly nad elektrickým ječky série Parkside X 20 V nářadím. Team. Podrobný popis proce- • Neřežte žádné materiály (např. barvy su nabíjení a další informace a laky obsahující olovo nebo materiál naleznete v tomto samo- obsahující...
  • Seite 45: Změna Akumulátorové Děrovky/Na Šavlovitou Pilu

    Smí se použít pouze pi- lové listy s identickým upnutím, jako jsou např. Smí se používat pouze lithium-iontové dodané pilové listy akumulátory řady Parkside X 20 V. (4.1/4.2/11.1/11.2). Hrozí nebezpečí poranění! 1. Ke vložení akumulátoru (14) zasuňte akumulátor (14) podél vodicí lišty do Dbejte na to, abyste pro příslušný...
  • Seite 46: Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru

    Kontrola stavu nabití Dbejte na to, aby okolní teplo- akumulátoru ta během práce nepřekročila 50° C a neklesla pod -20° C. Ukazatel stavu nabití (15) signalizuje stav Zapnutí a vypnutí nabití akumulátoru (14). Stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití 1. Pro spuštění přístroje podržte stisknutý (16) na akumulátoru.
  • Seite 47: Ponorné Řezy

    Pomocí aktivovaného kyvadlového • Zapněte nebo vypněte zdvih kyvadla. zdvihu dosáhnete zvyšujíc se rych- • Zapněte přístroj. lejšího pracovního pokroku. • Vyčkejte, dokud přístroj nedosáhne své plné rychlosti. Ponorné řezy • Nasaďte základní desku (6)/nožní des- ku (12) na obrobek. Ponorné...
  • Seite 48: Údržba

    Odklízení a ochrana • Udržujte větrací otvory, kryt motoru a rukojeti zařízení v čistotě. okolí Použijte za tím účelem vlhký hadřík nebo kartáč. Vyjměte akumulátor z nástroje a přiveďte nástroj, akumulátor, příslušenství a obal k Údržba recyklaci odpovídající životnímu prostředí. Přístroj je bezúdržbový.
  • Seite 49: Vyhledávání Závad

    Vyhledávání závad Přístroj vypněte a před prováděním veškerých prací vyjměte akumulátor z přístroje. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Problém Možné příčiny Odstranění závad Vložte akumulátor (14) (dodržujte samo- Akumulátor (14) není statný návod k obsluze pro akumulátor a vložený nabíječku) Nabijte akumulátor (14) (viz „Vyjmutí/ Přístroj nestar- Vybitý...
  • Seite 50: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny nor- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- málnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např pilové listy), nebo ku od data zakoupení.
  • Seite 51: Opravna

    Service-Center (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, Servis Česko přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného servi- Tel.: 800143873 su. Aby bylo zabráněno problémům E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 354641_2010 s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně...
  • Seite 52: Úvod

    Obsah Úvod.......... 52 Zapnutie a vypnutie ......61 Používanie podľa určenia ... 52 Nastavenie otáčok ......61 Všeobecný popis ......53 Nastavenie intenzity zdvihu ....61 Objem dodávky ......53 Ponorné rezy ........61 Opis funkcie ........53 Pílenie s akumulátorovou šabľovou Prehľad ..........53 pílou..........62 Technické údaje ......53 Pracovné...
  • Seite 53: Všeobecný Popis

    Technické údaje • Aku priamočiara a chvostová píla Aku priamočiara • 2 pílové listy na drevo a chvostová píla ..PSSSA 20-Li B2 • 2 pílové listy na kov • Úložný kufrík Menovité vstupné napätie .... 20 V • Návod na obsluhu Otáčky naprázdno n...
  • Seite 54: Bezpečnostné Pokyny

    Pozor! Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora Symboly v návode: nájdete na: www.lidl.de/akku Prístroj je súčasťou série Parkside X 20 V TEAM. Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené podľa noriem a ustanovení uvedených vo POZOR vyhlásení o zhode. Prečítajte si návod na obsluhu Uvedené...
  • Seite 55: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Regulátor otáčok z akumulátora (bez sieťového kábla). 1) Bezpečnosť pracoviska: a) Udržujte svoj pracovný úsek čistý a <– menej/viac –> dobre osvetlený. Neporiadok alebo ne- Funkcia fúkania prachu osvetlené pracovné oblasti môžu viesť k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým nástrojom v Symboly v návode okolí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo Výstražné značky s údajmi prachy.
  • Seite 56 e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu káble zvyšujú riziko elektrického úderu. e) Keď pracujete s elektrickým nástrojom tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a pod šírym nebom, potom používajte udržujte vždy rovnováhu. Týmto môže- iba predlžovacie káble, ktoré sú vhod- te pri neočakávaných situáciách lepšie né aj pre vonkajšiu oblasť. Použitie kontrolovať elektrický nástroj. f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne predlžovacieho kábla vhodného pre voľné oblečenie alebo šperky. Udržujte vonkajšiu oblasť, zmenšuje riziko vlasy, odev a rukavice vzdialene od elektrického úderu. f) Keď nie je možné zabrániť prevádzke pohybujúcich sa častí.
  • Seite 57 čané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je bráni neúmyselnému štartu elektrického vhodný pre určitý druh akumulátorov, nástroja. d) Uložte nepoužívanú elektrický nástroj existuje nebezpečenstvo požiaru, keď mimo dosahu detí. Neprenechávajte sa používa s inými akumulátormi. používanie tejto píly osobám, ktoré b) V elektrických nástrojoch používajte iba nie sú oboznámené s týmto nástrojom pre ne určené akumulátory. Použitie alebo tieto pokyny nečítali. Elektrické iných akumulátorov môže viesť k pora- nástroje sú...
  • Seite 58: Bezpečnostné Pokyny Pre Píly Vykonávajúce Vratný Pohyb

    • Nepoužívajte žiadne príslušen- vzhľadom na cudzie telesá ako klince, stvo, ktoré bolo odporúčané skrutky atď. a odstráňte ich. spoločnosťou PARKSIDE. To môže • Zaistite obrobok. Upevnenie obrobku viesť k zásahu elektrickým prúdom v upínacom prípravku alebo zveráku alebo požiaru.
  • Seite 59: Zvyškové Riziká

    • Nepíľte materiály (napr. farby a laky dené v návode na obsluhu obsahujúce olovo alebo materiály ob- vášho akumulátora a vašej sahujúce azbest), ktorých prach môže nabíjačky série Parkside byť zdraviu škodlivý. X 20 V Team. Podrobnejší • Skôr než elektrické náradie odložíte, opis k nabíjaniu a ďalšie počkajte, kým sa nezastaví. Vložený informácie nájdete v tomto nástroj sa môže vzpriečiť...
  • Seite 60: Montáž/Výmena Pílového Listu

    Nebezpečenstvo poranenia pri kontakte s pílovým listom. Smú sa používať iba lítium-iónové Smú sa používať iba pílové akumulátory série Parkside X 20 V. listy s identickým uchyte- ním ako dodané pílové listy 1. Pri vkladaní akumulátora (14) akumu- (4.1/4.2/11.1/11.2). Hrozí...
  • Seite 61: Nabíjanie Akumulátora

    Nabíjanie akumulátora Nastavenie otáčok Zohriaty akumulátor nechajte pred Želané otáčky sa môžu plynulo regulovať nabíjaním vychladnúť. cez koliesko (5). 1: najnižšia rýchlosť Nabite akumulátor (14), keď svieti 6: najvyššia rýchlosť už iba červená LED dióda signali- Nastavenie intenzity zácie stavu nabitia (15). zdvihu 1.
  • Seite 62: Pílenie S Akumulátorovou Šabľovou Pílou

    hrana základnej dosky dosadala na Prístroj nechajte pracovať. povrchu obrábaného predmetu. Pri nadmernom tlaku sa pílový list môže 3. Píľte pomaly v uhle dovnútra obrobku, prehnúť a zlomiť. pílový list dostaňte potom do vertikálnej • Skôr než prístroj odložíte, vypnite ho a počkajte, až...
  • Seite 63: Skladovanie

    Skladovanie Odstránenie a ochrana životného prostredia • Prístroje a diely príslušenstva uskladnite vždy: Vyberte akumulátor z nástroja a priveďte - v suchu. nástroj, akumulátor, príslušenstvo a obal k - v čistote. recyklácii odpovedajúcej životnému pro- - chránene pred prachom. strediu. - uschovajte ho mimo dosahu detí.
  • Seite 64: Zisťovanie Závad

    Zisťovanie závad Vypnite prístroj a pred každou prácou vyberte z prístroja batériu. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Problém Možná príčina Odstránenie závady Vložte batériu (14) (zohľadnite samostat- Batéria (14) nie je vložená ný návod pre akumulátor a nabíjačku) Nabite batériu (14) (pozri „Vybratie/ Prístroj sa ne- Vybitá...
  • Seite 65: Záruka

    Záruka Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, níc kvality a pred dodaním bol svedomite Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od kontrolovaný. dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona Záruka sa týka materiálových alebo výrob- máte právo ho reklamovať...
  • Seite 66: Servisná Oprava

    Service-Center • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym Servis Slovensko servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- Tel.: 0850 232001 mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 354641_2010 la, zaslať...
  • Seite 67: Einleitung

    Inhalt Bedienung ......... 77 Einleitung ........67 Ein- und Ausschalten ......77 Bestimmungsgemäße Drehzahl einstellen ......77 Verwendung ......68 Einstellen der Hubstärke ....77 Allgemeine Beschreibung ... 68 Tauchschnitte ........78 Lieferumfang ........68 Sägen mit Akku-Säbelsäge ....78 Funktionsbeschreibung .....68 Arbeitshinweise ......78 Reinigung und Wartung ..... 78 Übersicht ........68 Technische Daten ......
  • Seite 68: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Übersicht Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. Entriegelungstaste Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Sicherheitsschalter X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Ein-/Ausschalter Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben wer- Sägeblatt Metall, Akku-Stichsäge den.
  • Seite 69: Technische Daten

    Technische Daten worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen Akku-Stich- und verwendet werden. Säbelsäge 20 V ..PSSSA 20-Li B2 Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Nenneingangsspannung ....20 V Leerlaufdrehzahl n ..800 - 3000 min Geräuschemissionswert können auch Sägehub ........
  • Seite 70: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektro Werk Zeuge

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Betriebsanleitung lesen Elektro werk zeuge Gehörschutz tragen WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- Schutzbrille tragen sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- Atemschutzmaske tragen nen dieses Elek tro werk zeug versehen ist. Versäumnisse bei Schutzhandschuhe tragen der Einhaltung der nachfolgenden Elektrogeräte gehören nicht in den Anweisungen und Anweisungen Hausmüll.
  • Seite 71 Kontrolle über das Elek tro werk zeug geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. verlieren. f) Wenn der Betrieb des Elek tro- 2) Elektrische Sicherheit werk zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschal- a) Der Anschlussstecker des Elek- tro werk zeuges muss in die ter.
  • Seite 72: Verwendung Und Behandlung

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Elek tro werk zeug. Mit dem pas- oder Schraubenschlüssel, bevor senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie Sie das Elek tro werk zeug ein- besser und sicherer im angegebenen schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- sel, der sich in einem drehenden Teil zeug, dessen Schalter defekt ist.
  • Seite 73: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Flüssigkeit aus dem Akku aus- ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- treten. Vermeiden Sie den Kon- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- takt damit. Bei zufälligem Kon- werkzeuge usw. entsprechend takt mit Wasser abspülen. Wenn diesen Anweisungen. Berück- die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich sichtigen Sie dabei die Arbeits-...
  • Seite 74: Sicherheitshinweise Für Hin- Und Hergehende Sägen

    Sachbeschädigung. • Prüfen Sie das bearbeitende führen kann. • Verwenden Sie kein Zubehör, Material auf Fremdkörper wie welches nicht von PARKSIDE Nägel, Schrauben usw. und ent- empfohlen wurde. Dies kann zu fernen Sie diese. • Sichern Sie das Werkstück. Ein elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 75: Restrisiken

    Betriebsanleitung Ihres • Warten Sie, bis das Elek tro werk zeug Akkus und Ladege- zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie räts der Serie Parkside es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann X 20 V Team gegeben sich verhaken und zum Verlust der Kon- sind. Eine detaillierte trolle über das Elek tro werk zeug führen.
  • Seite 76: Sägeblatt Montieren/Wechseln

    Verletzungsgefahr beim Berühren des Sägeblattes. Es dürfen nur Li-ion Akkus der Serie Es dürfen nur Sägeblätter mit Parkside X 20 V verwendet werden einer identischen Aufnahme wie die mitgelieferten Säge- 1. Zum Einsetzen des Akkus (14) schie- blätter (4.1/4.2/11.1/11.2) ben Sie den Akku (14) entlang der verwendet werden.
  • Seite 77: Akku Aufladen

    Ein- und Ausschalten 3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Akku geladen 2 LEDs leuchten (rot und orange): 1. Um das Gerät zu starten, halten Sie Akku teilweise geladen den Sicherheitsschalter (2) gedrückt 1 LED leuchtet (rot): und betätigen den Ein-/Ausschalter (3). Akku muss geladen werden 2. Lassen Sie den Sicherheitsschalter (2) wieder los. Akku aufladen 3.
  • Seite 78: Tauchschnitte

    Arbeitshinweise Mit aktiviertem Pendelhub erzielen Sie einen zunehmend schnelleren Arbeitsfortschritt. Tragen Sie beim Hantieren mit dem Sägeblatt Schutzhandschuhe. So Tauchschnitte vermeiden Sie Schnittverletzungen. Tauchschnitte dürfen nur in weiche Mate- • Spannen Sie das Werkstück ein. rialien wie Holz, Porenbeton, Gipskarton Verwenden Sie für kleine Werkstücke usw.
  • Seite 79: Reinigung

    Lagerung Reinigung Das Gerät darf weder mit • Lagern Sie die Geräte und Wasser abgespritzt werden, Zubehörteile stets: noch in Wasser gelegt wer- - trocken. den. Es besteht die Gefahr - sauber. eines Stromschlages. - staubgeschützt. - außerhalb der Reichweite von Kindern. Verwenden Sie keine Reinigungs- •...
  • Seite 80: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 82). Position Bezeichnung Bestell-Nr. Sägeblatt Metall T118A, Akku-Stichsäge 13800403 Sägeblatt Holz T144D, Akku-Stichsäge 13800406...
  • Seite 81: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 82: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 354641_2010 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 84: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus szúró- és kardfurész 20 V konstrukční řady PSSSA 20-Li B2 Sorozatszám 000001 - 200000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Jelen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó...
  • Seite 85: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorska vbodna in sabljasta žaga 20 V serije PSSSA 20-Li B2 Serijska številka 000001 - 200000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad:...
  • Seite 86: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku prímocará pila a pila ocaska 20 V konstrukční řady PSSSA 20-Li B2 Pořadové číslo 000001 - 200000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Výhradní...
  • Seite 87: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku priamociara a chvostová píla 20 V konštrukčnej rady PSSSA 20-Li B2 Poradové číslo 000001 - 200000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Jediný...
  • Seite 88: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Stich- und Säbelsäge 20 V Modell: PSSSA 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 200000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH &...
  • Seite 89: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres sestavení • Nákresy explózií Explosionszeichnung PSSSA 20-Li B2 informatív, informativen, informační, informatívny, informativ 2021-04-15_rev02_ks...
  • Seite 90 11.2...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 03/2021 Ident.-No.: 74209904032021-4 IAN 354641_2010...

Inhaltsverzeichnis