Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
EN
Job Site Radio
PL
Akumulatorowy odbiornik radiowy
HU
Munkahelyi rádió
SK
Pracovné rádio
CS
Pracovní rádio
Радіоприймач для використання на
UK
робочому місці
RO
Radio pentru locul de lucru
DE
Baustellenradio
SL
Prenosni Radio
SQ
Radio për kantier pune
BG
Радио за Работни Обекти
HR
Gradilišni Radio
MK
Радио за работно место
SR
Radio za gradilište
Радиоприемник для использования
RU
на рабочей площадке
MR006G
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Інструкція з експлуатації
Manual de instrucţiuni
Navodila za uporabo
Manuali i përdorimit
Упатство за работа
Инструкция по
4
15
27
39
50
61
74
86
98
109
121
133
144
157
169

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita MR006G

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Radio për kantier pune Manuali i përdorimit Радио за Работни Обекти Упътване за употреба Gradilišni Radio Upute za uporabu Радио за работно место Упатство за работа Radio za gradilište Uputstvo za upotrebu Радиоприемник для использования Инструкция по на рабочей площадке эксплуатации MR006G...
  • Seite 2 8 9 10 11...
  • Seite 4: Lcd-Display

    ENGLISH LCD DISPLAY (Original Instruction) A. Radio alarm B. Buzzer alarm EXPLANATION OF GENERAL C. Stereo symbol D. Low battery indicator VIEW (Fig. 1) E. Clock 1. Handle/Built-in antenna (FM) F. Frequency 2. Battery compartment locker G. RDS (Radio data system) 3.
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    as well as their adaptation to national 11. Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may law, waste electrical equipment, exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, batteries and accumulators should be explosion or risk of injury.
  • Seite 6 ● Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. ● Replace only with the same or equivalent type. ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage.
  • Seite 7: Operating Time

    OPERATING TIME * The suitable battery packs for this radio listed as the following table. * The following table indicates the operating time on a single charge. AT SPEAKERS OUTPUT Battery cartridge voltage = 100mW Unit: Hour (Approximately) Battery capacity Bluetooth LXT (14.4V) LXT (18V)
  • Seite 8 INSTALLATION AND POWER Indicating the remaining battery capacity (Fig. 6-8) SUPPLY 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Press the check button on the battery cartridge to ● Be careful not to pinch your fingers when indicate the remaining battery capacity. The indicator opening and closing the battery cover.
  • Seite 9: Listening To The Radio

    ● Use the AC power adapter supplied with the product USB port, as it is highly possible that it may cause or specified by Makita only. breakdown of the units. ● Do not hold the power supply cable and plug by your LISTENING TO THE RADIO mouth.
  • Seite 10: Presetting Stations In Am/Fm Mode

    6. When the end of the waveband is reached your radio Repeatedly press the Menu/Info button to view the RDS will recommence tuning from the opposite end of the information of the station you are listening to. waveband. a. Station name Displays the name of the station 7.
  • Seite 11: Radio Data System (Rds)

    2. Rotate the Tuning control knob until “CLOCK xxH” to confirm the setting. The clock time of the radio appears on the display and press the Tuning control will set up automatically according to the RDS data knob to enter the setting. You will see the time format received.
  • Seite 12: Equalizer Function

    A beep tone will activate when selecting the HWS adjusted between 60, 45, 30, 15, 120 and 90 minutes. buzzer alarm. 1. Press and hold the Power button to enter the Sleep The alarm beep will sound shorter every 15 seconds Timer setting.
  • Seite 13: Playing Audio Files In Bluetooth Mode

    Press the Tuning control knob to enter your device again to the radio. the “TREBLE” setting. ● If ‘MR006G’ shows in your Bluetooth device list but 5. Rotate the Tuning control knob to select your required your device cannot connect with it, please delete the treble level.
  • Seite 14 SPECIFICATIONS Playing a previously-paired Bluetooth source device Power requirements If your Bluetooth device already paired with the radio previously, the unit will memorize your Bluetooth device DC 12V 2.5A, center pin AC power adapter and it attempts to reconnect with a device in memory positive which is last connected.
  • Seite 15: Wyświetlacz Lcd

    POLSKI SYMBOLE (oryginalna instrukcja) Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku omawianego urządzenia. Przed rozpoczęciem jego OBJAŚNIENIA DO WIDOKU użytkowania należy upewnić się, że są one zrozumiałe. OGÓLNEGO (Rys. 1) Przeczytać instrukcję obsługi. 1. Uchwyt/Wbudowana antena (FM) Dotyczy tylko państw UE. 2.
  • Seite 16 5. Wyłączyć niniejsze urządzenie podczas burzy oraz uniknąć uszkodzenia słuchu, używaj produktu na w przypadku nieużywania przez dłuższy czas. umiarkowanej głośności. 6. Akumulatorowy odbiornik radiowy z akumulatorem 16. (Dla produktów wyposażonych tylko w wyświetlacz wbudowanym lub oddzielnym musi być ładowany LCD) wyświetlacze LCD zawierają...
  • Seite 17 12. Postępuj zgodnie z miejscowymi regulacjami dotyczącymi wyrzucania baterii. 13. Używaj baterii wyłącznie z produktami określonymi przez firmę Makita. Instalacja baterii w produktach niezgodnych może skutkować pożarem, nadmiernym przegrzewaniem się lub wyciekiem elektrolitu. 14. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć...
  • Seite 18: Czas Pracy

    CZAS PRACY * Odpowiednie zestawy baterii dla tego radia są wymienione w poniższej tabeli. * Poniższa tabela przedstawia czas pracy na pojedynczym ładowaniu. NA WYJŚCIU Z GŁOŚNIKA Napięcie akumulatora = 100mW Jednostka: Godzina (około) Pojemność baterii W trybie LXT (14.4V) LXT (18V) Radio lub Bluetooth (10.8V - 12V maks)
  • Seite 19 nadmiernej siły. Jeśli nie można go swobodnie INSTALACJA I ZASILANIE wsunąć, prawdopodobnie został on nieprawidłowo włożony. UWAGA: ● Uważaj, aby nie przygnieść palców podczas ● Aby wyjąć baterię, wysuń ją z radia przesuwając otwierania i zamykania osłony na baterię. przycisk z przodu. ●...
  • Seite 20: Słuchanie Radia

    USB w przypadku braku ładowania ● Używaj tylko adaptera AC dostarczonego z urządzenia niskonapięciowego. produktem lub określonym przez firmę Makita. ● Nie wsuwać żadnych gwoździ, przewodów ● Nie trzymaj kabla zasilającego ani wtyczki w ustach. itp. do portu zasilającego USB. W przeciwnym Takie postępowanie może spowodować...
  • Seite 21: Programowanie Stacji W Trybie Am/Fm

    1. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć radio. 1. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć radio. 2. Naciśnij przycisk Źródło, aby wybrać tryb radiowy AM 2. Naciśnij przycisk Źródło, aby wybrać żądany zakres lub FM. fal. Ustaw żądaną stację radiową, jak opisano wyżej. 3.
  • Seite 22 1. Podczas strojenia stacji z transmisją danych RDS, INNE USTAWIENIA symbol RDS pojawi się na wyświetlaczu. Naciśnij I przytrzymaj przycisk Menu/Info. Ustawienia formatu czasu i daty 2. Obracaj porętłem kontroli sterowania, aż na Wyświetlanie zegara w trybe czuwania i odwarzania wyświetlaczu pojawi się...
  • Seite 23 6. Obracaj pokrętłem, aby wybrać żądaną głośność i 2. Aby ustawić czas drzemki, naciśnij i przytrzymaj naciśnij pokrętło, aby zatwierdzić wybór. Ustawienie przycisk Menu/Info, aby przejść do ustawień. alarmu radiowego jest zakończone. 3. Obracaj pokrętłem aż na wyświetlaczu pojawi się Uwaga: “DRZEMKA X”, a następnie naciśnij pokrętło, aby ●...
  • Seite 24 W ● Jeżeli „ MR006G“ wyświetla się na Twojej liście takim przypadku, dostosuj poziom głośności radia. urządzeń Bluetooth, ale urządzenie nie może się...
  • Seite 25: Konserwacja

    wybranego urządzenia Bluetooth, możesz rozpocząć GNIAZDO WEJŚCIA AUDIO odtwarzanie muzyki używając kontrolerów na podłączonym urządzeniu Bluetooth. Dodatkowe gniazdo wejściowe 3.5mm zostało 1. Po rozpoczęciu odtwarzania, dostosuj głośność udostępnione w przedniej części radia, aby umożliwić używając pokrętła głośności na radiu lub na połączenie sygnału audio z zewnętrznymi urządzeniami audio, takimi jak MP3 I odtwarzacz CD.
  • Seite 26: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane dotyczące zasilania Zasilacz prądu 12V DC 2.5A, środkowy wtyk zmiennego dodatni UM-3 (Rozmiar AA) x 2 dla baterii zapasowych Akumulator Bateria wsuwana: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/stopień) Zakres częstotliwości AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/stopień) ® Bluetooth ®...
  • Seite 27: Lcd Kijelző

    Csak EU-tagállamok számára. MAGYAR Mivel a berendezésben veszélyes (Eredeti útmutató) alkatrészek vannak, az elektromos és elektronikus berendezések, Az általános nézet akkumulátorok és elemek hulladékai negatív hatással lehetnek a környezetre részletezése (1. ábra) és az emberi egészségre. Az elektromos és elektronikus 1.
  • Seite 28 8. Ha az akkumulátor-egységet nem használja, tartsa felügyeletet biztosít és a a készülék használatával távol irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, kapcsolatban utasításokkal látja el őket. A szögektől, csavaroktól és minden egyéb olyan gyermekek számára biztosítson felügyeletet, hogy tárgytól, mely a csatolópontokat összekötheti. azok ne játszassanak a termékkel.
  • Seite 29 úgy, hogy az ne tudjon mozogni a csomagolásban. 12. Az akkumulátor kiselejtezésével kapcsolatban kövesse a helyi szabályozásokat. 13. Az akkumulátorokat csak a Makita által megadott termékekhez használja. Ha az akkumulátor nem vele kompatibilis termékbe kerül, az tűzesethez, túlhevüléhez, vagy az elektrolit szivárgásához vezethet.
  • Seite 30 MŰKÖDÉSI IDŐ * A rádióhoz használható akkupakkok listája az alábbi táblázatban található. * Az alábbi táblázaton látható a működési idő egy töltéssel. A HANGFAL KIMENETÉNÉL Akkumulátorház feszültsége = 100mW (egység: Óra) Akkumulátor (Megközelítőleg) kapacitása Rádió - vagy LXT (14.4V) LXT (18V) Bluetooth (10.8V - 12V max) (36V - 40V max)
  • Seite 31 BEÜZEMELÉS ÉS Az akkumulátor töltöttségének jelzése (6-8. ábra) ÁRAMELLÁTÁS 1. Jelzőfény 2. Ellenőrző gomb Figyelem: Nyomja meg a Check (Ellenőrzés) gombot az ● Vigyázzon arra, hogy ne csípje be az ujjait, amikor akkumulátoron annak töltöttségi szintjének lezárja az akkumulátor rekeszének a fedelét. megjelenítéséhez.
  • Seite 32: Rádió Hallgatása

    Mindig helyezze a fedelet az ● Csak a termékhez mellékelt és a Makita által USB-portra, ha nem tölti az alacsonyabb feszültségű meghatározott AC hálózati adapert használja. készüléket.
  • Seite 33 3. Az automata hangoláshoz tartsa lenyomva a 2. Nyomja meg a forrásválasztó gombot a kívánt hangológombot. A rádió ekkor állomáskeresést hullámsáv kiválasztásához. Hangolja be a kívánt végez az AM/FM sávon az aktuálisan megjelenő állomást a korábban leírtak szerint. frekvenciától kezdve felfelé, és automatikusan leáll, 3.
  • Seite 34 2. Az AM vagy FM üzemmódot a forrásválasztó gomb Forgassa el a hangológombot a kívánt nap segítségével választhatja ki. megadásához, a beállítás jóváhagyásához nyomja le 3. Nyomja meg egyszer a kívánt Preset memóriahely a hangológombot. gombját, és a rádió arra az állomásra kapcsol, melyet Rádiós adatsugárzás (RDS) a memóriában eltárolt.
  • Seite 35 Az ébresztési lehetőségek a következők: Az ébresztés letiltása ONCE – egyszeri ébresztés Ha az ébresztés megszólalása előtt le szeretné tiltani DAILY – ébresztés minden nap a beállítást, tartsa lenyomva a megfelelő ébresztés WEEKDAY – ébresztés csak munkanapokon gombját, amíg az ébresztés szimbóluma el nem tűnik a WEEKEND –...
  • Seite 36 útmutatója szerint. Keresse FLAT Fehér meg a Bluetooth-eszközök listáját, majd válassza ki JAZZ Kék a listából “MR006G” (nevű eszközt A BT2.1 verziónál ROCK Piros korábbi Bluetooth eszközök esetén lehet, hogy meg CLASSIC Barna kell adnia a “0000” jelkódot).
  • Seite 37 ● A kapcsolat minőségét fizikai akadályok, más A megjegyzett párosított eszközök vezeték nélküli vagy elektromágneses eszközök is törlése befolyásolhatják. A memóriában tárolt korábban párosított készülékeket ● A Bluetooth kapcsolódás minősége a párosított kitörölheti a Bluetooth párosítás gombjának 5 eszközöktől is függ. A rádióhoz való kapcsolódás előtt másodpercig tartó...
  • Seite 38: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Elektromos tápellátás követelményei 12V egyenáram, 2.5A, pozitív Váltóáramú tápegység pólus a központi tűn UM-3 (AA méret) 2 db kisegítő elem Akkumulátor Becsúsztatható akkumulátor: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/lépés) Frekvenciatartomány AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/lépés) ® Bluetooth ®...
  • Seite 39: Lcd Displej

    Len pre štáty EÚ. SLOVENČINA Z dôvodu prítomnosti nebezpečných (Pôvodné pokyny) komponentov v zariadení môžu mať odpad z elektrických a elektronických VYSVETLENIE HLAVNÉHO zariadení, použité akumulátory a batérie negatívny vplyv na životné NÁHĽADU (Obr. 1) prostredie a ľudské zdravie. Elektrické a elektronické zariadenia 1.
  • Seite 40 12. Dodržujte miestne predpisy týkajúce sa likvidácie týmto výrobkom. Výrobok uchovávajte mimo dosahu batérie. detí. 13. Používajte batérie iba s výrobkami špecifikovanými spoločnosťou Makita. Inštalácia batérií do UCHOVAJTETIETO POKYNY 40 SLOVENČINA...
  • Seite 41 ● Nebezpečenstvo explózie ak je batéria vymenená nesprávne. ● Nahraďte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ. ● Používajte len originálne batérie Makita. Použitie neoriginálnych batérií alebo batérií, ktoré boli upravené, môže mať za následok výbuch batérie spôsobujúci požiar, zranenie a poškodenie.
  • Seite 42: Doba Prevádzky

    DOBA PREVÁDZKY * Vhodné batérie pre toto rádio sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. * Nasledujúca tabuľka ukazuje dobu prevádzky na jedno nabitie. AT VÝSTUP REPRODUKTORA Napätie bloku akumulátora = 100mW Jednotka: Hodina (približne) pacita V režime rádio akumulátora alebo v režime V technológii LXT (14.4V) LXT (18V)
  • Seite 43 stlačte tlačidlo Check (Kontrola) na akumulátore. Na INŠTALÁCIA A NAPÁJANIE niekoľko sekúnd sa rozsvietia svetelné indikátory. VAROVANIE: ● XGT/LXT batérie ● Pri otváraní a zatváraní krytu priehradky na Kontrolky akumulátor si dávajte pozor na zranenie prstov. Zostávajúca ● Po vložení alebo odobratí akumulátora z kapacita priehradky ju znovu zablokujte.
  • Seite 44: Počúvanie Rádia

    Ak nebudete nízkonapäťové zariadenie nabíjať, vždy ● Používajte napájací adaptér dodávaný spolu s na USB port nasaďte kryt. výrobkom alebo špecifikovaný spoločnosťou Makita. ● Do napájacieho USB portu nezasúvajte klinec, drôt a ● Nedržte kábel napájania a zásuvku ústami. Mohlo by pod.
  • Seite 45 Poznámka: a. Station name Zobrazuje názov stanice ktorú ● Pri nastavovaní hlasitosti sa uistite, že na (Názov stanice) počúvate. obrazovke nebliká funkcia FM/AM. b. Program type Zobrazuje typ vysielanej stanice ako ● Ak na obrazovke bliká indikátor AM/FM, umožňuje (Typ programu) Pop, Klasik, Správy, atď.
  • Seite 46: Nastavenie Budíka

    3. Otáčaním ovládacieho tlačidla Ladenie vyberte Poznámka: formát 12 alebo 24 hodín. Stlačením ovládacieho ● Čas rádia bude platný po dobu 5 dní pri každom tlačidla Ladenie potvrďte výber formátu hodín. synchronizovaní rádiového času s RDS CT. Poznámka: ● Ak chcete vypnúť funkciu RDS CT, vráťte sa na Ak je zvolený...
  • Seite 47 1. Zvukový signál môže byť nastavený buď vtedy, keď 2. Držte stlačené tlačidlo napájania a režim Časovač je rádio zapnuté alebo vypnuté. vypnutia začne zapínať displej. Nezastavte, kým sa 2. Stlačte a podržte tlačidlo budíka, symbol a hodina na displeji nezobrazí požadovaný časovač vypnutia. displeja bude blikať...
  • Seite 48 Ladenie a vstúpte do nastavenia "TREBLE". ● Ak je v zozname Vášho Bluetooth zariadenia 5. Otočte ovládací gombík Ladenie a zvoľte požadovanú “MR006G”, no nemôžete sa naň napojiť, vymažte úroveň výšok. Stlačením ovládacieho tlačidla Ladenie túto položku zo zoznamu a vykonajte spárovanie potvrďte nastavenie...
  • Seite 49: Technické Špecifikácie

    TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Prehrávanie z už spárovaného zariadenia Bluetooth Požiadavky na napájanie Ak bolo Vaše Bluetooth zariadenie v minulosti s rádiom prepojené, rádio si ho zapamätá, a automaticky sa bude Adaptér striedavého DC 12V 2.5A, kladný stredný snažiť znovu pripojiť na posledné zariadenie, s ktorým prúdu kolík bolo prepojené.
  • Seite 50: Návod K Obsluze

    Pouze pro země EU. ČESKY Z důvodu přítomnosti nebezpečných (Originální návod) součástí v zařízení mohou odpadní elektrické a elektronické zařízení, VYSVĚTLENÍ K CELKOVÉMU akumulátory a baterie negativně ovlivnit životní prostředí a lidské zdraví. POHLEDU (Obr. 1) Elektrické a elektronické spotřebiče ani 1.
  • Seite 51 13. Použijte pouze baterie s výrobky specifikovanými odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být firmou Makita. Instalace baterií na nevyhovující pod dohledem, aby jste se ujistili, že si s produktem výrobky může vést k požáru, nadměrnému teplu, nehrají.
  • Seite 52 Rovněž ruší záruku společnosti Makita pro nářadí Makita a nabíječku. Tipy pro zachování maximální životnosti akumulátoru 1. Nabíjejte akumulátor, když je zcela vybitý. Vždy vypněte přístroj a dobijte akumulátor, když...
  • Seite 53: Provozní Čas

    PROVOZNÍ ČAS * Vhodné baterie pro toto rádio jsou uvedeny v následující tabulce. * Následující tabulka ukazuje dobu provozu na jedno nabití. Výstup z reproduktoru = Výstup voltů baterie 100mW Jednotka: Hodina (Přibližně) Kapacita baterie V režimu V režimu LXT (14.4V) LXT (18V) rádia nebo (10.8V - 12V max)
  • Seite 54 INSTALACE A NAPÁJENÍ Indikace zbývající kapacity akumulátoru (Obr. 6-8) POZOR: 1. Kontrolky 2. Tlačítko test ● Při otevírání a zavírání krytu baterie dbejte na to, Stisknutím kontrolního tlačítka Check na bloku abyste si neskřípli prsty. akumulátoru zobrazíte zbývající kapacitu akumulátoru. ●...
  • Seite 55 ● Konektor USB rádia nepropojujte s portem USB ● Používejte napájecí adaptér dodávaný s produktem počítače – existuje vysoká pravděpodobnost nebo jen specifikovaný společností Makita. poškození jednotek. ● Nedržte kabel napájení a konektor ústy. Mohlo by POSLOUCHÁNÍ RÁDIA dojít k úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 56: Různá Nastavení

    7. Otočením knoflíku Ladění nastavte požadovanou a. Název stanice zobrazí název vysílané stanice. hladinu zvuku. b. Typ programu zobrazí typ vysílané stanice jako Poznámka: Pop, Classic, News atd. ● Při nastavování hlasitosti zkontrolujte, zda na c. Text rádia zobrazí textovou zprávu, například obrazovce nebliká...
  • Seite 57: Nastavení Času A Data

    výběr formátu hodin. možnost "MANUAL". Stiskněte ovladač Ladění pro Poznámka: potvrzení nastavení. Je-li vybrán 12hodinový formát hodin, rádio použije Nastavení alarmu (budíku) 12hodinové nastavení. Vaše rádio má dva alarmy, které mohou být nastaveny 4. Stisknutím a podržením tlačítka Menu/Info vstoupíte do nabídky nastavení.
  • Seite 58: Časovač Vypnutí

    3. Během blikání symbolu alarmu bzučákem otáčejte 3. Po uplynutí nastaveného časovače vypnutí se vaše knoflíkem Ladění (Tuning), abyste zvolili hodinu, a rádio automaticky vypne. Na displeji se zobrazí ikona znovu stisknutím knoflíku Ladění potvrďte nastavení časovače vypnutí, která indikuje aktivní časovač hodin.
  • Seite 59 V případě, že poslední připojené ● Je-li ' MR006G "zobrazeno v seznamu vašeho zařízení není k dispozici, bude rádio možné znovu Bluetooth zařízení, ale přístroj se s ním nemůže připojit.
  • Seite 60: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Odpojení Bluetooth přístroje Stiskněte a podržte tlačítko párování Bluetooth po dobu Požadavky na napájení 2-3 vteřin, dokud se na displeji nezobrazí "BT PAIR" nebo vypněte Bluetooth v zařízení Bluetooth, čímž 12V ss 2.5A, kladný pól na Sítový adaptér deaktivujete připojení.
  • Seite 61 УКРАЇНСЬКА СИМВОЛИ (Оригінальні інструкції) Нижче наводяться символи, що використовуються в обладнанні. Переконайтеся, що Ви розумієте їх ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД І значення, перш ніж приступати до використання. РОЗТАШУВАННЯ КНОПОК Прочитайте інструкцію з (Мал. 1) використвикористання. 1. Ручка/Вбудована антена (FM) Тільки для країн ЄС. 2.
  • Seite 62 3. Не встановлювати обладнання біля джерел 14. МЕРЕЖЕВИЙ штепсiль використовується для тепла, наприклад, біля радіаторів, обігрівачів або відключення від мережі, а тому він повинен інших пристроїв (у тому числi підсилювачі). залишатися легко доступним. 4. Використовуйте тільки ті пристосування/ 15. Не використовуйте пристрій на високому рівні аксесуари, що...
  • Seite 63 ● Існує безпека, якщо неправильно встановити акумулятор. ● Для заміни використовуйте такий же самий тип акумулятора. ● Використовуйте тільки акумулятори Makita. Використання акумуляторів інших виробників може призвести до травм, пожежі та інших ушкоджень. У таком випадку компанія Makita 63 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 64 ЧАС УПРАВЛІННЯ * Відповідні для даного радіоприймача батарейки вказані в таблиці нижче. * У наступній таблиці наводиться час роботи після зарядки. ПРИ ВИХОДІ НА ДИНАМІКУ Напруга касетного акумулятора = 100мВт Година (приблизно) Ємність акумулятора У режимі в режимі LXT (14.4B) LXT (18B) радіоприймача...
  • Seite 65 випасти з радіоприймача та завдати травми Вам ВСТАНОВЛЕННЯ І або людям, що знаходяться поруч. ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ ● Не застосовуйте силу, вставляючи касету акумулятора. Якщо касету вставити важко, це УВАГА: означає, що Ви її невірно вставляєте. ● Будьте обережні, щоб не затиснути пальці ●...
  • Seite 66 ● Якщо Ви не використовуєте USB-порт або який постачається разом із виробом або той, що закінчили заряджання, витягніть USB-кабель і схвалений Makita. закрийте кришку. ● Не тримайте кабель живлення у роті та не ● Не приєднуйте джерело живлення до USB-порту.
  • Seite 67: Прослуховування Радіо

    заряджання низьковольтного пристрою, завжди 2. Натисніть кнопку "Джерело", щоб вибрати режим приєднуйте кришку до USB-порту. AM або FM. ● Не встромляйте цвяхи, дроти тощо у USB-порт 3. Натисніть ручку налаштувань, після цього на живлення. Інакше коротке замикання може дисплеї заблимає FM або AM. Увага: спричинити...
  • Seite 68: Виклик Попередніх Налаштувань У Режимі Am/Fm

    з'явиться “ГОДИННИК xxГ”, і натисніть ручку в. Радіотекст З'являється текстові налаштувань для входу до розділу налаштувань. радіоповідомлення, наприклад, Формат годиннику буде блимати. нові елементи і т. ін. 3. Крутіть ручку налаштувань, щоб вибрати формат г. Рік/День З'являється рік і день тижня у 12 або...
  • Seite 69 3. Поверніть ручку налаштувань, щоб на дисплеї 6. Поверніть ручку налаштувань, щоб вибрати рівень з'явилось “RDS CT”. Натисніть ручку налаштувань, гучності та натисніть ручку налаштувань для щоб підтвердити свій вибір. Час на радіоприймачі підтвердження. Налаштування радіобудильнику автоматично налаштовується у відповідності до завершено.
  • Seite 70 4. Для того, щоб вимкнуть кнопку гучності, виберіть Відстрочка будильника ВИМК й натисніть ручку налаштувань, шоб 1. Коли задзвонив будильник, натисніть будь-яку підтвердити налаштування. кнопку, крім кнопки живлення, в цьому випадку Функція еквалайзера будильник задзвонить знову через 5 хвилин. На дисплеї...
  • Seite 71 інструкції користувача пристрою для підключення музику за допомогою елементів керування на до радіо. Знайдіть список блютуз-пристроїв і підключеному блютуз-пристрої. виберіть пристрій із назвою "MR006G". (На деяких 1. Після початку відтворення налаштувати гучність мобільних пристроях що обладнані попередніми до потрібного рівня можна за допомогою...
  • Seite 72: Технічне Обслуговування

    блютуз-звуку, коли вони отримують текстові ТЕХНІЧНЕ повідомлення, електронні листи або з інших ОБСЛУГОВУВАННЯ причин, не пов'язаних зі звуком. Така поведінка є функцією підключеного пристрою та не вказує на ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: несправність радіо. ● Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речовини. ВІДТВОРЕННЯ...
  • Seite 73: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вимоги до живлення 12В постійного струму/2.5A, Адаптер змінного центральний вивід струму позитивний UM-3 (розмір AA) x 2 Акумулятор резервні Акумулятор: 10.8В - 36В FM 87,50-108 MГц (0,05MГц/крок) Діапазон частот AM (MW) 522-1,710 кГц (9kГц/крок) ® Bluetooth (Логотипи та словесна торговельна марка ®...
  • Seite 74: Instrucțiuni De Siguranță Importante

    Citiți manualul de utilizare. ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Doar pentru ţările din cadrul UE. Din cauza prezenței componentelor EXPLICAȚII ALE VEDERII periculoase în echipament, deșeurile de echipamente electrice și GENERALE (Fig. 1) electronice, acumulatorii și bateriile pot avea un efect negativ asupra mediului 1.
  • Seite 75 7. Folosiţi radioul pe acumulatoare numai cu cartuşele experiență și cunoștințe, cu excepția cazului de acumulatoare indicate în mod specific. Utilizarea în care au fost supravegheate sau instruite cu oricăror alţi acumulatoare poate crea un risc de privire la utilizarea produsului de către o persoană incendiu.
  • Seite 76 Makita neoriginale sau a bateriilor care au fost modificate poate duce la spargerea bateriilor, provocând incendii, vătămări corporale și pagube. De asemenea, va anula garanția Makita pentru dispozitivul și încărcătorul Makita. Sfaturi pentru a menține viață acumulatorului la maxim 1.
  • Seite 77 TIMPI DE FUNCȚIONARE * Bateriile potrivite pentru acest radio sunt prezentate în tabelul următor. * Următorul tabel indică timpul de funcționare pentru o singură încărcare. LA IEȘIREA DIFUZORULUI Tensiune cartuş de acumulator = 100mW (unitatea: oră) Capacitate (aproximativ) acumulator La radio sau LXT (14.4V) LXT (18V) La Bluetooth...
  • Seite 78 ● Pentru a scoate cartușul acumulatorului, glisați-l din INSTALAREA ȘI radio în timp ce glisați butonul din partea frontală a ALIMENTAREA CU ENERGIE cartușului. ATENȚIE: Indicarea capacităţii rămase a ● Aveți grijă să nu vă prindeți degetele când acumulatorului (Fig. 6-8) deschideți și închideți capacul bateriei.
  • Seite 79 USB atunci când nu încărcaţi dispozitivul de joasă ● Utilizați doar adaptorul de curent alternativ furnizat cu tensiune. produsul sau specificat de Makita. ● Nu introduceţi cuie, cabluri etc. în portul USB de ● Nu țineți cablul de alimentare sau ștecherul în gură.
  • Seite 80: Presetarea Posturilor În Modul Am/Fm

    AM, rotiți radioul pentru a obține cel mai bun semnal, Presetarea posturilor în modul AM/FM deoarece antena AM este încorporată în radio. Există câte 5 posturi presetate pentru radioul AM și FM. 1. Apăsați butonul de pornire pentru a porni radioul. Ele sunt utilizate în același mod pentru fiecare bandă...
  • Seite 81: Setarea Alarmei

    butonul de reglare pentru a selecta ziua dorită și Folosirea unei presetări în modul AM/ apăsați-l pentru a confirma setarea. Radio Data System (RDS) 1. Apăsați butonul de pornire pentru a porni radioul. 2. Apăsați butonul Sursă pentru a selecta modul radio Când setați ceasul utilizând funcția RDS, radioul dvs.
  • Seite 82 SĂPTĂMÂNĂ Snooze Apăsați butonul de reglare pentru a confirma setarea. (Întreruperea temporară a alarmei) 5. În timp ce simbolul alarmei radio clipește, rotiți 1. Când alarma sună, apăsați orice buton, altul decât butonul de reglare pentru a selecta banda și stația butonul de pornire, el va opri alarma timp de 5 dorite, apoi apăsați-l pentru a confirma selecția.
  • Seite 83 Când utilizați egalizatorul pentru a accentua basul și dispozitivul din nou la radio. pentru a asculta la niveluri ridicate de volum, această ● Dacă "MR006G" apare în lista de dispozitive acțiune poate provoca pocnituri și distorsiuni ale Bluetooth, dar dispozitivul nu se poate conecta cu sunetului.
  • Seite 84 INTRĂRI AUXILIARE Redarea fișierelor audio în mod Bluetooth O mufă de intrare auxiliară de 3,5mm este prevăzută Când conectați cu succes radioul la dispozitivul în partea frontală a radioului pentru a permite ca un Bluetooth ales, puteți începe să redați muzica utilizând semnal audio să...
  • Seite 85 Specificaţii Cerinţe de alimentare 12V c.c. 2.5A, pin central Adaptor de alimentare pozitiv UM-3 (mărime AA) x 2 pentru rezervă Acumulator Baterie cu glisare: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/pas) Domeniu de frecvenţă AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/pas) ® Bluetooth ®...
  • Seite 86: Erläuterung Der Gesamtdarstellung

    Lesen Sie die Betriebsanleitung. DEUTSCH (Originalanweisungen) Nur für EU-Länder. Aufgrund des Vorhandenseins ERLÄUTERUNG DER gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- und GESAMTDARSTELLUNG Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren (Abb. 1) und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche 1. Griff/Integrierte Antenne (UKW) Gesundheit auswirken.
  • Seite 87: Besondere Sicherheitshinweise Für Batteriehalterung

    6. Ein akkubetriebenes Radio mit eingebauten Akkus 16. (Nur für Produkte mit LCD) LCD-Bildschirme oder einem herausnehmbaren Akkupack darf nur enthalten Flüssigkeit, die Hautreizungen und mit dem angegebenen Ladegerät geladen werden. Vergiftung verursachen kann. Falls die Flüssigkeit in Ein für einen bestimmten Akkutyp vorgesehenes Augen, Mund oder auf die Haut gelangt, spülen Sie Ladegerät kann Feuer verursachen, wenn es für die betroffenen Stellen mit Wasser ab und wenden...
  • Seite 88: Tipps Für Eine Maximale Nutzungsdauer Der Batterie

    12. Beachten Sie alle örtlich geltenden Vorschriften bzgl. der Entsorgung von Batterien. 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien in nicht kompatiblen Produkten installieren, können Feuer, Überhitzung und Explosion verursacht werden oder Batterieflüssigkeit austreten.
  • Seite 89 BETRIEBSDAUER * In der nachfolgenden Tabelle sind die für das Gerät geeigneten Batterien aufgelistet. * Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung. Nennspannung des Akkublocks LAUTSPRECHERAUSGABE = 100mW Einheit: Stunden (Ca.) Akkuladung Im Radiobetrieb Während LXT (14.4V) LXT (18V) oder über AUX...
  • Seite 90: Installation Und Stromversorgung

    ● Wenden Sie keine Gewalt beim Einsetzen des INSTALLATION UND Akkublocks an. Wenn der Akkublock nicht leicht STROMVERSORGUNG hineingleitet, dann haben Sie ihn nicht richtig ausgerichtet. VORSICHT: ● Um die Batterie zu entfernen, schieben Sie diese ● Achten Sie beim Öffnen und Schließen der aus dem Radio heraus, während Sie die Taste an der Batteriefachabdeckung darauf, Ihre Finger nicht Vorderseite der Halterung verschieben.
  • Seite 91: Reservebatterien Installieren (Abb. 9)

    ● Schließen Sie am USB-Port keine trennen. ● Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Versorgungsspannung an! Es besteht ansonsten bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil. Brandgefahr! Der USB-Port ist ausschließlich zum ● Halten Sie weder das Netzkabel noch den Laden von Niederspannungsgeräten geeignet.
  • Seite 92: Radio Hören

    ● Falls Sie während der blinkenden Anzeige von RADIO HÖREN AM bzw. FM die Lautstärke einstellen möchten, drücken Sie auf den Tuning-Regler; die Anzeige Suche nach MW-/UKW-Radiosendern hört auf zu blinken. Drehen Sie dann den Tuning- Hinweis: Regler zur Einstellung der Lautstärke. Die UKW-Antenne ist im Griff integriert.
  • Seite 93: Gespeicherte Radiosender Im Mw-/ Ukw-Modus Aufrufen

    6. Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl des UKW Stereo (automatisch)/Mono gewünschten Datumsformats und drücken Sie zum Bei sehr schwachem Signal eines aktuell Bestätigen Ihrer Auswahl erneut auf den Tuning- wiedergegebenen UKW-Senders ist möglicherweise ein Regler. Rauschen zu hören. Dieses Rauschen kann unterdrückt Uhrzeit und Datum einstellen werden, indem der Sender in Mono und nicht in Stereo wiedergegeben wird.
  • Seite 94: Weckrufeinstellung Deaktivieren

    eingestellt werden können. Die Weckrufe können im Icon und die Stundenanzeige blinken im Display und Standby- oder im Wiedergabemodus eingestellt werden. es ertönt ein Piepton. Hinweis: 3. Während das Buzzer-Weckruficon blinkt, drehen Sie Vergewissern Sie sich vor der Einstellung der Weckrufe, den Tuning-Regler zur Auswahl der gewünschten Stundeneinstellung und drücken Sie den Regler zum dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist.
  • Seite 95: Equalizer-Funktion

    1. Halten Sie die Betriebstaste gedrückt, um die Sleep- Eigenen EQ-Modus definieren Timer-Einstellungen aufzurufen. Im Display erscheint 1. Drücken Sie auf die EQ-Taste, um das EQ- die Anzeige „SLEEP XX“. Einstellungsmenü zu öffnen. 2. Halten Sie die Betriebstaste gedrückt, um durch die 2.
  • Seite 96: Wiedergabe Von Audiodateien Im Bluetooth-Modus

    Bluetooth-Übertragung stumm geschaltet, wenn radio verbinden. Textnachrichten und E-Mails eingehen oder andere ● Falls „MR006G“ in der Geräteliste Ihres Bluetooth- Gründe auftreten, die nicht im Zusammenhang mit Geräts erscheint, jedoch nicht verbunden werden der Audioübertragung stehen. Dies liegt am externen kann, löschen Sie es aus der Liste und führen Sie die...
  • Seite 97: Aux-Eingangsbuchse

    AUX-EINGANGSBUCHSE Technische Daten An der Vorderseite des Radios befindet sich ein 3,5mm Technische Daten Aux-Eingang für den Anschluss und die Wiedergabe Gleichspannung 12V 2.5A; eines externen Audiogeräts, wie z.B. MP3- oder CD- Netzadapter mittlerer Stift Pluspol Player. 1. Schließen Sie ein externes Audiogerät (z.B. MP3- 2 x UM-3 (AA) als Reserve oder CD-Player) an den AUX-Eingang an.
  • Seite 98: Pomembna Varnostna Navodila

    Preberite uporabniška navodila. SLOVENSKO (Originalna navodila) Samo za države EU. Zaradi prisotnosti nevarnih komponent Obrazložitev splošnega v opremi imajo lahko uporabljena električna in elektronska oprema, pregleda (Slika 1) akumulatorji in baterije negativen vpliv na okolje in zdravje ljudi. 1. Ročaj/vgrajena antena (FM) Električnih in elektronskih naprav ali 2.
  • Seite 99 Izdelek shranjujte izven dosega otrok. baterij. 13. Baterije uporabljajte samo z izdelki, ki jih je odobrila SHRANITE TA NAVODILA družba Makita. Nameščanje baterij na izdelke, ki niso skladni, lahko povzroči požar, prekomerno segrevanje, eksplozijo ali pomanjkanje elektrolitov. POSEBNA VARNOSTNA 14. Če naprave ne uporabljate dlje časa, je treba NAVODILA UPORABA odstraniti baterijo.
  • Seite 100 ● Zamenjajte le z enako ali enakovredno vrsto. ● Uporabljajte samo originalne baterije Makita. Uporaba ponarejenih baterij Makita ali baterij, ki so bile spremenjene, lahko povzročijo okvaro. Lahko pride do požarov, telesnih poškodb in materialne škode. Izgubili boste tudi garancijo za proizvod in polnilec Makita.
  • Seite 101 ČAS DELOVANJA * Primerne baterije za ta radio so navedene v naslednji tabeli. * Spodnja tabela prikazuje čas za posamezno napajanje. AT ZVOČNIK OUTPUT = Napetost baterijskega vložka 100mW Enota: ura (približno) Kapaciteta Baterije LXT (14.4V) LXT (18V) V radio ali AUX V Bluetooth (10.8V - 12V max) (36V - 40V max)
  • Seite 102: Namestitev In Napajanje

    NAMESTITEV IN NAPAJANJE Ocenjevanje preostale kapacitete baterije (Slike 6-8) POZOR: 1. Indikatorji lučk 2. Gumb za preverjanje ● Pazite, da ne boste priščipnili prstov, ko odpirate Preverite gumb za preverjanje na kartuši baterije za in zapirate pokrov baterije. indikacijo preostale kapacitete baterije. Lučka indikatorja ●...
  • Seite 103: Poslušanje Radia

    ● Uporabljajte samo z napajalnikom, ki ste ga dobili z POSLUŠANJE RADIA izdelkom ali ga je določilo podjetje Makita. ● Ne držite napajalnega kabla in ga vtikajte v usta. To Iskanje postaj AM/FM lahko povzroči električni udar.
  • Seite 104 7. Zavrtite gumb za uravnavanje, da prilagodite raven a. Ime postaje Prikaže ime postaje, ki jo poslušate. zvoka, kot je potrebno. b. Vrsta programa Prikaže vrsto postaje, ki jo Opomba: poslušate, na primer pop, klasika, ● Med prilagajanjem glasnosti se prepričajte, da FM/ novice, itd.
  • Seite 105: Nastavitev Ure In Datuma

    3. Zavrtite kontrolni gumb za naravnanje, da izberete korake 1 do 2 in nato zavrtite gumb za uravnavanje, 12 ali 24 urni format. Pritisnite kontrolni gumb za in izberite možnost »ROČNO«. Pritisnite gumb za naravnanje, da potrdite izbiro časovnega formata. potrditev nastavitve.
  • Seite 106 1. Zvočni alarm lahko nastavite, ko je radio vklopljen ali 2. Držite tipko za vklop/izklop in možnosti časovnika izklopljen. mirovanja se bodo prikazale na zaslonu. Ustavite se, 2. Pritisnite in držite gumb za zvočni alarm, simbol dokler se na zaslonu ne prikaže želena nastavitev zvočnega alarma in ura na zaslonu boste utripali.
  • Seite 107 5. Zavrtite gumb za uravnavanje, da izberete želeno ● Če se na seznamu naprav Bluetooth prikaže raven visokih tonov. Pritisnite potrditveni gumb za »MR006G«, vendar se naprava ne more povezati z potrditev nastavitve. njo, izbrišite element s seznama in napravo ponovno Opomba: seznanite z radijem, kot je bilo opisano prej.
  • Seite 108: Specifikacije

    samodejno povezati z njo. Če zadnja povezana naprava SPECIFIKACIJE ni na voljo, potem bo radio povezava Bluetooth vidna napravi. Zahteve naprave Prekinjanje povezave z napravo DC 12V 2.5A, center pin AC napajalnik Bluetooth pozitiven Pritisnite in držite gumb za seznanjanje Bluetooth UM-3 (velikost AA) x 2 za približno 2-3 sekunde, dokler se na zaslonu ne prikaže Baterija...
  • Seite 109 SHQIP Simbolet (Udhëzimet origjinale) Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre Shpjegim i pamjes së përpara përdorimit. përgjithshme (Fig. 1) Lexoni manualin e përdorimit. 1. Doreza/Antena e integruar (FM) Vetëm për shtetet e BE-së. 2.
  • Seite 110 6. Radioja me bateri, me bateri integrale ose paketë 18. Ky produkt nuk është prodhuar për t’u përdorur baterie të veçantë, duhet të rikarikohet vetëm me nga persona (duke përfshirë fëmijët) me aftësi të karikuesin e specifikuar për baterinë. Karikuesit e kufizuara fizike, ndijore ose mendore, ose të...
  • Seite 111 Makita ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita dhe karikuesin. Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë...
  • Seite 112 KOHA E PËRDORIMIT * Paketat e baterisë të përshtatshme për këtë radio janë të listuara si në tabelën vijuese. * Tabela e mëposhtme tregon kohën e përdorimit me një karikim të vetëm. NË DALJEN NGA Tensioni i paketës së baterisë ALTOPARLANTI = 100mW Kapaciteti i Njësia: Orë...
  • Seite 113 INSTALIMI DHE FURNIZIMI Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive (Fig. 6-8) ME ENERGJI 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit KUJDES: Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për ● Bëni kujdes që të mos zini gishtat kur të hapni të...
  • Seite 114: Skanoni Duke Sintonizuar Am/Fm

    ● Përdorini vetëm përshtatësin e rrymës AC që keni me tension të ulët. marrë me produktin ose të specifikuar nga Makita. ● Mos fusni brenda portës së furnizimit të USB-së me ● Mos e mbani kabllon e furnizimit me energji dhe energji gozhdë, tela, etj.
  • Seite 115 3. Shtyni dhe mbani shtypur çelësin e kontrollit të 2. Shtypni butonin e burimit për të zgjedhur bandën sintonizimit për të kryer një sintonizim automatik. e valës të dëshiruar. Sintonizohuni në stacionin e Radioja do të skanojë lart bandën AM/FM nga kërkuar të...
  • Seite 116 2. Shtypni butonin e burimit për të zgjedhur regjimin e 5. Rrotulloni çelësin e kontrollit të sintonizimit për të radios AM ose FM. zgjedhur vitin e dëshiruar dhe shtypni çelësin e 3. Shtypni për një moment butonin e nevojshëm të kontrollit të...
  • Seite 117 dhe shtypni çelësin e kontrollit të sintonizimit përsëri DAILY – alarmi do të bjerë çdo ditë për të konfirmuar cilësimin e orës. Më pas rrotulloni WEEKDAY – alarmi do të bjerë vetëm gjatë ditëve të çelësin e kontrollit të sintonizimit për të zgjedhur javës minutën dhe shtypni çelësin e kontrollit të...
  • Seite 118 Gjeni Rozë listën e pajisjeve me Bluetooth dhe zgjidhni pajisjen e NEWS I verdhë emërtuar “MR006G” (Me disa celularë të pajisur me MY EQ I gjelbër versione më të vjetra sesa BT2.1 Bluetooth, mund t'ju nevojitet të fusni kodin “0000”).
  • Seite 119 Bluetooth të lidhur më parë ● Nëse në listën e pajisjeve me Bluetooth shfaqet “MR006G”, por pajisja juaj nuk arrin të lidhet me të, Nëse pajisja juaj me Bluetooth është çiftuar më parë fshijeni artikullin nga lista juaj dhe çiftojeni sërish me radion, njësia do ta memorizojë...
  • Seite 120 Shënim: SPECIFIKIMET Kordoni i audios nuk është përfshirë si aksesor standard. Kërkesat për energji Përshtatësi i rrymës DC 12V 2,5A, kunji i qendrës MIRËMBAJTJA pozitiv KUJDES: UM-3 (madhësia AA) x 2 për ● Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, rezervë Bateria hollues, alkool dhe të...
  • Seite 121: Упътване За Употреба

    Прочетете упътването. Български (Упътване за употреба) Само за страни от ЕС. Поради наличието на опасни Обяснение на общия вид компоненти в оборудването отпадъците от електрическо и (Fig. 1) електронно оборудване, акумулатори 1. Дръжка/Вградена Антена (FM) и батерии може да имат отрицателно 2.
  • Seite 122 6. Радио с вградени батерия или с отделна батерия ви, изплакнете я с вода и потърсете лекарска трябва да се зарежда само със съответното помощ. зарядно за батерията. Зарядното устройство, 17. Не излагайте уреда на дъжд или мокри условия. което е подходящо за един тип батерия, може Ако...
  • Seite 123 8. Бъдете внимателни да не изпуснете или ударите батерията, когато забележите по-ниско подаване акумулатора. на енергия. 9. Не използвайте повреден акумулатор. 2. Никога не зареждайте вече заредена 10. За да избегнете риск, прочетете упътването за акумулаторна батерия. Презареждането скъсява акумулатора преди употреба. Максималният живота...
  • Seite 124 РАБОТНО ВРЕМЕ * Подходящите батерии за радиото са изброени в следващата таблица. * Следната таблица показва времето за употреба при едно зареждане. При сила на звука = 100mW Волтаж на батерията Мерна единица: Час Капацитет на (Приблизително) батерията Режим Радио Режим...
  • Seite 125 ● За да извадите батерията, плъзнете я навън ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИ И докато плъзгате и бутона отпред на касетката на ЗАХРАНВАНЕ батерията. ВНИМАНИЕ: Показва оставащия заряд на ● Внимавайте да не защипете пръстите си при батерията (Fig. 6-8) отваряне и затваряне на капака на батерията. 1.
  • Seite 126 ● След употреба, винаги съхранявайте кабела Поставяне на резервната батерия далече от досега на деца. Ако деца си играят с (Fig. 9) кабела може да се наранят. Поставянето на резервни батерии в отделението Бележка: за батерии предотвратява загубата на съхранените Когато...
  • Seite 127: Ръчна Настройка - Am/Fm

    рамките на този период можете да правите СЛУШАНЕ НА РАДИО само ръчно настройване. ● Ако желаете да регулирате силата на звука, Сканиране на AM/FM станции докато мига FM/AM, натиснете копчето за Бележка: настройка, за да спрете мигането на текста FM антената е вградена в дръжката. Когато и...
  • Seite 128: Използване На Запаметени Станции В Режим Am/Fm

    6. Завъртете копчето за настройка, за да изберете FM стерео (автоматично)/моно желания формат. Натиснете копчето за настройка, Ако сигнала на FM станцията, която слушате, е слаб, за да потвърдите избрания формат. може да се чува шум. Възможно е да се намали Настройка...
  • Seite 129 Бележка: започнат да мигат, придружени от бипване. Уверете се, че времето е правилно настроено, преди 3. Докато символа на зумер аларма мига, завъртете копчето за настройка, за да изберете часа, и го да зададете алармите. Ако в продължение на 10 натиснете, за...
  • Seite 130 Кафяво да се свържете с радиото. Намерете списъка с POP (поп) Розово Bluetooth устройства и изберете устройството, NEWS (новини) Жълто наречено „ MR006G“(някои мобилни телефони, които са оборудвани с по-ранни версии от MY EQ ( мой еквалайзер) Зелено 130 Български...
  • Seite 131 разкачено от радиото, ще се наложи да го Bluetooth устройство източник свържете ръчно отново. ● Ако ‘MR006G’ се покаже в списъка, но не можете Ако вашето Bluetooth устройство вече е било да се свържете, изтрийте го от списъка, и свързвано с радиото, радиото ще го запомни и ще се...
  • Seite 132: Технически Характеристики

    2. Натиснете бутона за захранване, за да включите ТЕХНИЧЕСКИ радиото. ХАРАКТЕРИСТИКИ 3. Натиснете кратко няколко пъти бутона за Source (източник), докато на екрана се покаже “AUX IN”. Изисквания към захранването 4. За по-добро качество на звука, е препоръчително Адаптор за DC 12V 2.5A, положителен...
  • Seite 133: Lcd Zaslon

    Samo za države EU. HRVATSKI Zbog prisutnosti opasnih komponenti (Izvorne upute) u opremi, otpadna električna i elektronička oprema, akumulatori i Objašnjenje općeg izleda baterije i mogu imati negativan učinak na okoliš i ljudsko zdravlje. (slika 1) Nemojte odlagati električne i elektroničke uređaje ili baterije s ostalim 1.
  • Seite 134 Spremite proizvod 13. Koristite baterije samo s proizvodima koje odredi izvan dohvata djece. Makita. Umetanje baterija u proizvode koji nisu sukladni može rezultirati požarom, prekomjernom SAČUVAJTE OVE UPUTE toplinom, eksplozijom ili propuštanjem elektrolita.
  • Seite 135 Također će poništiti Makita jamstvo za Makita alat i punjač. Savjeti za održavanje maksimalnog trajanja baterije 1. Punite baterijski uložak prije nego se potpuno isprazni.
  • Seite 136 RADNO VRIJEME * Odgovarajuće baterije za ovaj radio navedene su u sljedećoj tablici. * Sljedećatablicapokazujevrijemeradanajednompunjenju. KOD IZLAZA ZVUČNIKA Napon akumulatora = 100mW Jedinica: Sat (približno) Kapacitetbaterije U načinu U načinu LXT (14.4V) LXT (18V) (10.8V - 12V max) (36V - 40V max) Radio ili AUX Bluetooth BL1015...
  • Seite 137 reostalikapacitetbaterije. Indikatorsvjetlaćesvijetlitinekoli INSTALACIJA I NAPAJANJE kosekundi. OPREZ: ● Baterijski spremnike XGT/LXT ● Pazite da ne prignječite prste kada otvarate i Indikatorsksalampica zatvarate poklopac baterije. ● Vratite spremnik odjeljka za bateriju u izvorni Preostalikapacitet položaj, nakon postavljanja ili uklanjanja Osvijetljen Isključeno Treperenje spremnika za bateriju.
  • Seite 138: Slušanje Radija

    ● Nemojte spajati USB priključak s USB portom ● Koristite isporučeni mrežni adapter isporučen s računala, jer je vrlo moguće da to može izazvati kvar proizvodom ili koji je odobren od Makita proizvođača. jedinica. ● Nemojte držati kabel napajanja i priključak u ustaima.
  • Seite 139 ugađanje postaja (za više detalja pogledajte d. Godina/Dan Prikazuje godinu i dan u tjednu u odjeljak "Ručno ugađanje - AM/FM"). skladu s postavkom datuma za ● Glasnoća ne smije biti prevelika. Da biste spriječili vaš radio. moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati na e.
  • Seite 140 5. Okrećite Tuner dok se na zaslonu ne pojavi datum 1. Radio alarm se može postaviti bilo kad je alarm (npr. THU APR 3) i pritisnite tuner kako biste ušli uključen ili isključen. u postavku. Vidjet ćete format datuma koji počinje 2.
  • Seite 141 radnih dana 1. Pritisnite i držite gumb Menu/Info za ulazak u WEEKEND – alarm će se oglašavati samo vikendima postavke izbornika. Pritisnite tuner za potvrdu podešavanja. 2. Zakrenite Tuner dok se na zaslonu ne pojavi "LOUD Opaska: ON" ili "LOUD OFF". Pritisnite Tuner za podešavanje. Nije moguće podešavati jačinu zvuka za alarm.
  • Seite 142 3. Pritisnite i držite gumb Next track or Previous track da radiom. Pronađite popis Bluetooth uređaja i odaberite biste se kretali kroz trenutnu pjesmu. Otpustite gumb uređaj s nazivom " MR006G " (kod nekih mobitela koji kad se dostigne željena točka. su opremljeni ranijim verzijama od BT2.1 Bluetooth Opaska: uređaja, možda ćete morati unijeti šifru "0000").
  • Seite 143: Specifikacije

    POMOĆNA ULAZNA SPECIFIKACIJE UTIČNICA Potrebna snaga 3,5mm ulazna utičnica nalazi se na prednjoj strani radija DC 12V 2.5A, centralni pin AC adapter kako bi se omogućio ulaz audio signala u uređaj iz pozitivan vanjskog audio uređaja kao što je MP3 ili CD player. UM-3 (AA veličina) x 2 za 1.
  • Seite 144 МАКЕДОНСКИ Симболи (Оригинални упатства) Следното ќе ги прикаже симболите што се користат за опремата. Осигурете се дека сте го разбрале Објаснување на општ нивното значење пред употребата. приказ (сл.1) Прочитајте го упатството за работа. работа. 1. Рачка/Вградена антена(FM) 2. Брава за заклучување на делот со батерија Само...
  • Seite 145 молњи или кога не се користи долги временски 16. (Само за производи со LCD дисплеј) LCD периоди. дисплеите содржат течност што може да 6. Радио што работи на батерии со вклучени предизвика иритација и труење. Ако течноста батерии или издвоено батериско пакување навлезе...
  • Seite 146 12. Следете ги вашите локални прописи во врска со фрлањето на батеријата во отпад. 13. Користете ги батериите само со производите посочени од Makita. Инсталирањето на батериите на несоодветни производи може да предизвика пожар, прекумерна топлина, експлозија или истекување на електролити.
  • Seite 147 ВРЕМЕ НА РАБОТЕЊЕ * Соодветната батерија за ова радио е наведена во следнава табела. * Следнава тaбела го покажува времето на работење со едно полнење. ИЗЛЕЗ ЗА АТ ЗВУЧНИК Напон на батерија = 100mW Единица: Час Капацитет на (Приближно) батерија Во...
  • Seite 148 Ако батеријата не се лизга лесно, значи дека не е ПОСТАВУВАЊЕ правилно поставена. И ЕЛЕКТРИЧНО ● За да ја извадите батеријата, лизгајте ја од радиото додека го лизгате копчето на предниот НАПОЈУВАЊЕ дел од батеријата. ВНИМАНИЕ: Покажување на преостанат ● Внимавајте да не си ги потфатите прстите кога Капацитет...
  • Seite 149 наизменична струја што е доставен со производот Во спротивно постои ризик од пожар. УСБ- портата е наменета само за полнење на уреди или посочен од Makita. ● Не држете го кабелот за електрично напојување со понизокнапон. Секогаш затворајте го капакот...
  • Seite 150: Пребарување Am/Fm Фреквенции

    ● Не вметнувајте шајка, жица или слично во портата Рачно бирање – AM/FM за напојување преку УСБ. Во спротивно краток 1. Притиснете го копчето Напојување за да го спој може да предизвика чад и пожар. вклучите радиото. ● Не поврзувајте го овој приклучок за УСБ со вашата 2.
  • Seite 151: Запаметување Предодредена Во Am/ Fm Режим

    РАЗЛИЧНИ ПОСТАВКИ a. Име на станица Го прикажува името на станицата која се слуша. Поставување на форматот време и б. Тип програма Го прикажува типот на станица што се слуша како поп, класика, датум вести и сл. Екранот на часовникот што се користи во режим на в.
  • Seite 152 Притиснете го копчето за контрола на бирање да a. Поставување на време на будилникот на влезете во поставката. радиото: 5. Вртете го копчето за контрола на бирање да ја 1. Алармот на радиото може да се постави и кога изберете саканата година и притиснете го копчето радиото...
  • Seite 153 со ѕвонење, симболот и часот на прикажување ќе 4. За да го откажете тајмерот за одложување додека трепкаат заедно со ѕвонење. алармот е суспендиран, притиснете го копчето 3. Додека трепка симболот за алармот со ѕвонење, Напојување. вртете го копчето за контрола на бирање да Тајмер...
  • Seite 154 од радиото, тогаш ќе мора рачно повторно да го звукот на радиото. поврзете вашиот уред на радиото. СЛУШАЊЕ МУЗИКА СО ● Ако „MR006G“ се покажува на вашиот список со Bluetooth уреди, но вашиот уред не може да се ПРЕНЕСУВАЊЕ ПРЕКУ поврзе со него, избришете ја ставката од списокот...
  • Seite 155 ● Физички пречки, други безжични уреди или Исклучување на Bluetooth уред електромагнетни уреди може да влијаат на Притиснете го и задржете го копчето за спарување квалитетот на поврзување. преку Bluetooth 2-3 секунди додека не се прикаже „BT ● Резултатите од поврзувањето на Bluetooth може PAIR“...
  • Seite 156 СПЕЦИФИКАЦИИ Барања за напојување Адаптер за Со позитивен централен напојување со приклучок за еднонасочна наизменична струја струја 12V 2.5A UM-3 (AA големина) x 2 за резерва Батерија Батерија на лизгање: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz Опфатена (0.05MHz/чекор) фреквенција AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/чекор) ®...
  • Seite 157: Lcd Ekran

    Pročitajte uputstvo za upotrebu. SRPSKI (Originalna uputstva) Samo za zemlje EU. Zbog prisustva štetnih komponenata Objašnjenje opšteg pregleda u opremi, otpad od električne i elektronske opreme, akumulatora i (Sl.1) baterija, može da ima negativan uticaj na životnu sredinu i zdravlje ljudi. 1.
  • Seite 158 Držite proizvod van 12. Pratite lokalne propise u vezi sa odlaganjem domašaja dece. baterije. 13. Koristite baterije samo sa proizvodima navedenim SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA od strane Makita. Instaliranje baterije na proizvode koji nisu u skladu sa zahtevima može dovesti do 158 SRPSKI...
  • Seite 159 ● Koristite isključivo originalne Makita baterije. Korišćenje neoriginalnih Makita baterija ili baterija koje su izmenjene, može dovesti do pucanja baterije izazivajući požar, lične povrede ili oštećenja. To će takođe poništiti Makita garanciju za Makita alatku i punjač. Saveti za održavanje maksimalnog veka trajanja baterije 1.
  • Seite 160 VREME RADA * Odgovarajuće baterije za ovaj radio su navedene na sledećoj tabeli. * Sledeća tabela ukazuje na dužinu rada nakon jednog punjenja baterije. JAČINA ZVUČNIKA = Napon kertridža za bateriju 100mW Jedinica: Čas (približno) Kapacitet baterije Na Radiju ili LXT (14.4V) LXT (18V) (10.8V - 12V maks) (36V - 40V maks)
  • Seite 161 INSTALACIJA I NAPAJANJE Prikazivanje preostalog kapaciteta baterije (sl. 6-8) OPREZ: ● Pazite da ne priklještite prste prilikom otvaranja i 1. Indikatori lampica 2. Dugme za potvrdu zatvaranja poklopca za baterije. Pritisnite dugme za potvrdu na kertridžu za bateriju da ● Nakon instaliranja ili uklanjanja kertridža za bi vam pokazalo preostali kapacitet baterije.
  • Seite 162 U suprotnom, kratak spoj može proizvodom ili navedenim od strane kompanije prouzrokovati dim ili požar. Makita. ● Nemojte povezivati ovaj USB priključak sa otvorom ● Nemojte držati kabl za napajanje i utikač blizu usta. za USB na vašem računaru, jer je veoma moguće da To može dovesti do strujnog udara.
  • Seite 163 4. Nakon par sekundi ekran će se ažurirati. Na ekranu unapred određenog predloška. Ponovite proceduru će se prikazati frekvencija pronađenog signala. po želji za preostale brojeve predloška. 5. Da biste pronašli drugu stanicu, pritisnite i držite 4. Unapred određene stanice koje su već sačuvane dugme Kontrola podešavanja kao i ranije.
  • Seite 164 rotirajte dugme Kontrola podešavanja da biste izabrali RAZNA PODEŠAVANJA željeni dan i pritisnite dugme Kontrola podešavanja da biste potvrdili podešavanje. Podešavanje formata za vreme i datum Radijski Sistem Podataka (RDS) Prikaz sata koji se koristi u režimu mirovanja i prikaz u režimu reprodukcije mogu biti podešeni na različite Kada podesite vreme na satu koristeći RDS funkciju, formate.
  • Seite 165 SVAKODNEVNO – alarm će se oglašavati svakog Zaustavljanje zvuka alarma dana Da biste poništili alarm koji zvoni, pritisnite taster RADNI DANI – alarm će se oglašavati radnim danima Napajanje. VIKEND – alarm će se oglašavati samo vikendom Pritisnite dugme Kontrola podešavanja da biste Onemogućavanje postavljenog alarma potvrdili podešavanje.
  • Seite 166 Kontrola podešavanja da biste potvrdili podešavanje. sa radiom. Napomena: ● Ako se „MR006G“ pojavljuje na spisku vašeg Kada koristite ekvilajzer da biste naglasili bas i slušali na Bluetooth uređaja ali uređaj ne može da se poveže visokim nivoima jačine zvuka, može doći do pucketanja i sa njim, izbrišite stavku sa spiska i ponovo uparite...
  • Seite 167 10 metara (33 stopa) (pravolinijski) od radija ali su Prekidanje veze sa Bluetooth uređajem moguće razdaljine i do 30 metara (100 stopa). Pritisnite i držite 2-3 sekunde taster za Bluetooth ● Ako se izgubi Bluetooth veza usled prekoračenja uparivanje dok se „BT PAIR“ ne pojavi na ekranu ili vremenske razdvojenosti, prekoračenja optimalne isključite Bluetooth na vašem Bluetooth uređaju da biste razdaljine, prepreka ili drugo, možda će biti potrebno...
  • Seite 168 SPECIFIKACIJE Zahtevi za napajanje Adapter naizmenične DC 12V 2.5A, centralni pin struje pozitivan UM-3 (AA size) x 2 za Baterija rezervu baterija: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz Pokrivenost (0.05MHz/step) frekvencije AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/step) ® Bluetooth ® (Bluetooth oznaka i logotipi su registrovani zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth verzija...
  • Seite 169 РУССКИЙ СИМВОЛЫ (Oригинальные инструкции) Ниже приводятся символы, используемые в оборудовании. Убедитесь, что Вы понимаете их значение, прежде чем приступать к использованию. ВНЕШНИЙ ВИД И РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Прочитайте руководство по (Рис. 1) использиспользованию. 1. Ручка/Встроенная антенна (FM) Только для стран ЕС. 2.
  • Seite 170 4. Используйте только те приспособления/ 15. Не используйте устройство на большой аксессуары, которые рекомендованы громкости длительный период времени. Во производителем. избежание повреждения слуха используйте это 5. Отключайте данное оборудование от сети во устройство при умеренной громкости. время грозы или если Вы не планируете его 16.
  • Seite 171 «Makita», может привести к возгоранию, травмам и повреждению имущества. Также это сильно повреждены или полностью изношены, поскольку в огне батареи могут взорваться. приведет к утрате гарантии компании «Makita» 8. Не роняйте батареи и не подвергайте их на приобретенное электрооборудование и механическим воздействиям и ударам.
  • Seite 172 ВРЕМЯ УПРАВЛЕНИЯ * Подходящие для данного радиоприёмника батарейки указаны в таблице ниже. * В следующей таблице приводится время работы после зарядки. ПРИ ВЫХОДЕ НА Напряжение аккумуляторного блока ДИНАМИКЕ = 100мВт Час (примерно) Емкость аккумулятора В режиме в режиме LXT (14.4В) LXT (18В) радио...
  • Seite 173 противном случае он может выпасть из радио и УСТАНОВКА И ИСТОЧНИК нанести травму вам или другим людям. ПИТАНИЯ ● Не применяйте силу при установке аккумуляторного блока. Если блок не двигается ВНИМАНИЕ: свободно, значит он вставлен неправильно. ● Будьте осторожны, чтобы не прищимить ●...
  • Seite 174 некоторые устройства USB. который поставляется в комплекте с устройством ● Если функция не используется или после или те адаптеры, которые одобрены Makita. завершения зарядки извлеките кабель USB и ● Не держите кабель питания во рту и не пытайтесь закройте крышку.
  • Seite 175: Настройка Сканирования Am/Fm

    устройств с более низким напряжением. 8. Чтобы выключить радиоприёмник, нажмите кнопку Обязательно установите крышку на гнездо USB, питания. когда не выполняется зарядка устройства с более Ручная настройка – AM/FM низким напряжением. 1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить ● Не вставляйте гвоздь, провод и т. д. в гнездо питания...
  • Seite 176: Другие Настройки

    Затем выбранный формат также используется при а. Название Высвечивается название станции, настройке будильника. станции которую Вы слушаете. 1. Нажмите и удерживайте кнопку "Meню/ б. Тип Высвечивается тип станции, Информация", чтобы войти в меню настроек. программы которую Вы слушаете, например, 2. Поворачивайте ручку настроек, пока на дисплее поп, классика, новости...
  • Seite 177: Настройка Будильника

    1. При настройке на станцию, передающую каждый день данные RDS, на дисплее высветится символ РАБОЧИЕ ДНИ – будильник будет срабатывать RDS. Нажмите и удерживайте кнопку "Меню/ только по рабочим дням Информация". ВЫХОДНЫЕ – будильник будет срабатывать 2. Поверните ручку настройки, чтобы на дисплее только...
  • Seite 178 Примечание: до истечения установленного времени, Громкость обычного будильника нельзя просто нажмите кнопку питания, и выключите отрегулировать. радиоприёмник вручную. Остановка звонка будильника Громкость Чтобы отключить звук будильника, нажмите на Вы можете получить компенсацию на более низкой и кнопку питания. более высокой частоте для Вашего радиоприёмника, регулируя...
  • Seite 179: Эксплуатации

    ЧЕРЕЗ ПОТОКОВЫЙ подключить. БЛЮТУЗ ● Если в списке блютуз-устройств отображается «MR006G», но Ваше устройство не может Вам необходимо соединить Ваше Блютуз-устройство подключиться к нему, удалите элемент из списка с радио, прежде чем Вы сможете автоматически и снова подключите устройство к радио, следуя...
  • Seite 180 включать воспроизведение/паузу.Также можно ГНЕЗДО АУКСИАЛЬНОГО управлять воспроизведением с помощью ВХОДА кнопок «Воспроизведение/Пауза», «Следующая дорожка», «Предыдущая дорожка» на На передней панели радиоприёмника предусмотрен радиоприёмнике. дополнительный входной разъём 3,5мм для 3. Нажмите и удерживайте кнопку «Следующая подачи аудиосигнала в устройство с внешнего дорожка»...
  • Seite 181: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Требования к электропитанию 12В пост. Тока 2.5A, Адаптер переменного центральный контакт тока положительный UM-3 (размер AA) x 2 Аккумулятор резервные Аккумулятор: 10,8В - 36В FM 87.50-108 MГц (0.05MГц/шаг) Диапазон частот AM (MW) 522-1,710 кГц (9kГц/шаг) ® Bluetooth ® (Словесный...
  • Seite 182 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan MR006G-AT15-2012 www.makita.com 3A81e15Z40000...

Diese Anleitung auch für:

Mr006gz

Inhaltsverzeichnis