Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DLM460 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DLM460:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
EN
Cordless Lawn Mower
Akumulatorowa kosiarka do
PL
trawy
Vezeték nélküli fűnyíró
HU
SK
Akumulátorová kosačka
Akumulátorová sekačka na
CS
trávu
Бездротова газонокосарка
UK
Maşină de tuns iarba fără
RO
cablu
Akku Rasenmäher
DE
DLM460
DLM461
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
ІНСТРУКЦІЯ З
7
17
27
37
47
57
68
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DLM460

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Akumulatorowa kosiarka do INSTRUKCJA OBSŁUGI trawy Vezeték nélküli fűnyíró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová sekačka na NÁVOD K OBSLUZE trávu ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de tuns iarba fără MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cablu Akku Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG DLM460 DLM461...
  • Seite 2 Fig.3 Fig.1 Fig.4 Fig.5 Fig.2 Fig.6...
  • Seite 3 Fig.11 Fig.7 Fig.12 Fig.8 Fig.13 Fig.9 Fig.10 Fig.14...
  • Seite 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Seite 5 Fig.22 Fig.25 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Seite 6 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.32 Fig.35...
  • Seite 7: Instruction Manual

    Noise Take particular care and attention. The typical A-weighted noise level determined accord- Read instruction manual. ing to EN60335-2-77: Model DLM460 Sound pressure level (L ) : 79 dB(A) Danger; be aware of thrown objects. Sound power level (L ) : 91 dB (A) Uncertainty (K) : 3.4 dB(A)
  • Seite 8: Ec Declaration Of Conformity

    The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- The goggles must comply with ANSI Z87.1 in mined according to EN60335-2-77: the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 Model DLM460 in Australia/New Zealand. In Australia/New Vibration emission (a ) : 2.5 m/s...
  • Seite 9 - Do not open or mutilate the battery(ies). 27. Use extreme caution when reversing or pulling Released electrolyte is corrosive and may cause the mower towards you. damage to the eyes or skin. It may be toxic if 28. Stop the blade(s) if the mower has to be tilted swallowed.
  • Seite 10 Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 10 ENGLISH...
  • Seite 11 Tips for maintaining maximum Removing the mulching attachment battery life For DLM460 Charge the battery cartridge before completely Open the rear cover. discharged. Always stop tool operation and ► Fig.4: 1. Rear cover charge the battery cartridge when you notice less tool power.
  • Seite 12: Functional Description

    Tool / battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- Installing or removing battery matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions: cartridge...
  • Seite 13 If you notice anything unusual with either machine, press the main power switch again. of these switches, stop operation immediately and have them checked by your nearest Makita Authorized NOTE: If the main power lamp lights up in red or Service Center.
  • Seite 14 ► Fig.25 Adjusting the handle height Firmly hold the handle with both hands when mowing. CAUTION: Before removing the bolts, hold The mowing speed guideline is approximately 1 meter per 4 seconds. ► Fig.26 the upper handle firmly. Otherwise, the handle may fall and cause an injury.
  • Seite 15 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, the mower. repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Turn the bolt counterclockwise with the wrench. Centers, always using Makita replacement parts. ► Fig.34: 1. Mower blade 2. Wrench 3. Lumber Maintenance Remove the bolt, washer, mower blade in order.
  • Seite 16: Optional Accessories

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Seite 17: Dane Techniczne

    Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w Przed przystąpieniem do kontroli, regula- oparciu o normę EN60335-2-77: cji, czyszczenia, naprawy, a także przed Model DLM460 oddaleniem się od urządzenia lub jego Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 79 dB(A) schowaniem należy wyjąć kluczyk.
  • Seite 18: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 ograniczać wiek użytkownika. osiach) określona zgodnie z normą EN60335-2-77: Nie wolno użytkować kosiarki, gdy w pobliżu znajdują Model DLM460 się inne osoby, zwłaszcza dzieci, oraz zwierzęta. Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub mniej Należy pamiętać, że operator lub użytkownik...
  • Seite 19 Użytkować kosiarkę tylko przy świetle dzien- 20. W celu niedopuszczenia do powstania obra- nym lub odpowiednio silnym sztucznym żeń ciała lub uszkodzenia kosiarki przed oświetleniu. przystąpieniem do koszenia należy usunąć z terenu koszenia wszystkie przedmioty, takie Unikać koszenia mokrej trawy. jak kamienie, druty, butelki, kości oraz większe 10.
  • Seite 20 31. Nie przechylać kosiarki podczas uruchamia- 47. Nie używać maszyny przy złej pogodzie ogra- nia silnika, poza przypadkiem gdy kosiarka niczającej widoczność.Groziłoby to upadkiem musi zostać przechylona w celu rozpoczęcia lub błędem w obsłudze maszyny spowodowanym pracy. W takim przypadku nie wolno prze- złą...
  • Seite 21: Zamontowanie Uchwytu

    Ważne zasady bezpieczeństwa PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginalnych dotyczące akumulatora akumulatorów firmy Makita. Używanie nieoryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub akumulatorów, Przed użyciem akumulatora zapoznać się ze które zostały zmodyfikowane, może spowodować wybuch wszystkimi instrukcjami i znakami ostrzegaw- akumulatora i pożar, obrażenia ciała oraz zniszczenie czymi na (1) ładowarce, (2) akumulatorze i (3)
  • Seite 22: Opis Działania

    Demontaż przystawki do mulczowania PRZESTROGA: Podczas wkładania lub wyj- mowania akumulatora należy mocno trzymać Dotyczy modelu DLM460 maszynę i akumulator. W przeciwnym razie mogą Otworzyć tylną pokrywę. się one wyślizgnąć z rąk, powodując uszkodzenie ► Rys.4: 1. Tylna pokrywa narzędzia lub akumulatora i obrażenia ciała.
  • Seite 23 Zabezpieczenie przed przeciążeniem Panel sterowania W przypadku korzystania z akumulatora w sposób Na panelu sterowania znajduje się główny przełącznik powodujący pobór nadmiernie wysokiego prądu narzę- zasilania, przycisk przełączania trybu i wskaźnik stanu dzie zostanie automatycznie zatrzymane, a główna naładowania akumulatora. kontrolka zasilania będzie migać...
  • Seite 24: Regulacja Wysokości Uchwytu

    Makita. Korzystanie z przystawki do mulczowania Włóż akumulatory. Włóż kluczyk do przełącznik blokady, a następnie zamknąć pokrywę akumulatora.
  • Seite 25: Konserwacja

    Makita, ► Rys.28 zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. Okresowo sprawdzać zapełnienie kosza na trawę.
  • Seite 26: Rozwiązywanie Problemów

    Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy najpierw przeprowadzić samodzielną kontrolę. W razie napotka- nia problemu, który nie został wyjaśniony w instrukcji, nie należy próbować demontować urządzenia we własnym zakresie. Należy natomiast zlecić naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Makita; zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita.
  • Seite 27: Részletes Leírás

    15 méter legyen. A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60335-2-77 szerint meghatározva: Soha ne tegye kezét vagy lábát a fűnyíró késének közelébe. A kés a motor kikapcso- DLM460 típus lása után egy ideig még forognak. Hangnyomásszint (L ): 79 dB(A) Vegye ki a zároló...
  • Seite 28: Biztonsági Figyelmeztetés

    Ne feledje, hogy a kezelő, illetve felhasználó A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) felelős a balesetekért vagy a más személyekkel az EN60335-2-77 szerint meghatározva: vagy tulajdonnal szembeni veszélyhelyzetekért. DLM460 típus A fűnyíró használata közben megfelelő lábbelit Rezgéskibocsátás (a ): 2,5 m/s vagy kisebb és hosszú...
  • Seite 29 – Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa 25. Ha a fűnyíró egy idegen tárgyba ütközik, távol a többi fémtárgytól, például iratkapcsok- kövesse az alábbi lépéseket: tól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavarok- – Állítsa le a fűnyírót, engedje el a kapcsoló- tól vagy egyéb olyan apró fémtárgyaktól, ame- kart és várjon, amíg a kés teljesen leáll.
  • Seite 30 Rendszeresen tásakor tartsa be a helyi előírásokat. ellenőrizze a gép állapotát, és szükség esetén 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- távolítsa el a beletapadt füvet. jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- ŐRIZZE MEG EZEKET AZ látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe...
  • Seite 31 MEGJEGYZÉS: Az A rögzítő csatlakoztatásakor esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, gondoskodjon róla, hogy a vezetéket az ábrán személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita látható módon rögzítse a rögzítővel. szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is érvénytelenítheti.
  • Seite 32: A Működés Leírása

    Túlterhelésvédelem A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA Ha az akkumulátort úgy használják, hogy az rendelle- nesen nagy áramot vesz fel, a szerszám automatiku- Az akkumulátor behelyezése és san leáll, és a főkapcsoló fénye zölden villogni kezd. eltávolítása Ilyenkor kapcsolja ki a gépet, és fejezze be azt a műve- letet, amelyik a túlterhelést okozza.
  • Seite 33 és ellenőriztesse a legközelebbi hivatalos szám-/akkumulátorvédő rendszer utasításait. Makita szervizközpontban. MEGJEGYZÉS: Ez a gép automatikus kikapcsolási Helyezze a gépbe az akkumulátorokat. Helyezze funkcióval rendelkezik. Hogy elkerülhesse a gép a zár kulcsát a reteszelőkapcsolóba, majd csukja le az...
  • Seite 34 MEGJEGYZÉS: A fűnyírási magasság számai csak VIGYÁZAT: Ha a levágott fű vagy egy idegen útmutatóként szolgálnak. A fű vagy a talaj állapotától tárgy elakadt a fűnyíró házában, gondoskodjon függően előfordulhat, hogy a gyep valódi magassága róla, hogy kivegye a kulcsot és az akkumulátort, kis mértékben eltér a beállított magasságtól.
  • Seite 35 MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a gedése után még szabadon forog. Ne végezzen javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat semmilyen műveletet, amíg a kés teljesen meg a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában nem állt. kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket FIGYELMEZTETÉS: A kés kezelésekor min- használva.
  • Seite 36: Hibaelhárítás

    Mielőtt a szervizhez fordulna, először végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézi- könyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszedni az eszközt. Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hiva- talos szervizközpontjától, és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon.
  • Seite 37: Technické Špecifikácie

    Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená otáčajú aj po vypnutí motora. podľa štandardu EN60335-2-77: Poistku vyberte pred vykonávaním kon- Model DLM460 troly, čistením, servisom a pred odložením a uskladnením kosačky. Úroveň akustického tlaku (L ) : 79 dB (A) Úroveň...
  • Seite 38: Návod Na Obsluhu

    Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) kosti iné osoby, najmä deti, prípadne zvieratá. určená podľa štandardu EN60335-2-77: Uvedomte si, že obsluha alebo používateľ sú Model DLM460 zodpovední za úrazy alebo ohrozenie ostat- Emisie vibrácií (a ) : 2,5 m/s alebo menej ných ľudí...
  • Seite 39 10. Používanie a starostlivosť o akumulátorový nástroj 23. Pred prechádzaním cez cestičky, chodníky, cesty – Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom. a akékoľvek plochy so štrkovým krytom uvoľnite spínaciu páčku a počkajte, kým sa čepele neza- Pri použití nabíjačky, ktorá je vhodná pre určitý stavia.
  • Seite 40 36. Ak kosačka začne nadmerne vibrovať (okam- 58. Nezvlhčujte konektor akumulátora kvapalinou, žite skontrolujte) napríklad vodou, ani neponárajte akumulátor – zistite poškodenie, do kvapalín. Akumulátor nenechávajte na – vymeňte alebo opravte všetky poškodené daždi, ani ho nenabíjajte, nepoužívajte ani neskladujte na vlhkom alebo mokrom mieste. diely, –...
  • Seite 41 Používajte len originálne akumu- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, POZNÁMKA: Pri upevňovaní držiaka A dbajte na to, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených aby ste upevnili kábel s držiakom podľa obrázka. batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný...
  • Seite 42: Opis Funkcií

    Vytiahnite poistku. Pripojenie mulčovacieho nadstavca Zatvorte kryt akumulátora. Pre model DLM460 Systém na ochranu nástroja/akumulátora Otvorte zadný kryt a potom vyberte lapač trávy. ► Obr.11: 1. Zadný kryt 2. Lapač trávy Nástroj je vybavený systémom ochrany nástroja/aku- mulátora. Tento systém automaticky vypne napájanie Podržte páčku dole a súčasne pripojte mulčovací...
  • Seite 43 POZNÁMKA: Ak indikátor napájania svieti načerveno autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Makita. alebo bliká načerveno alebo nazeleno, pozrite si pokyny pre systém na ochranu nástroja/akumulátora. Nainštalujte akumulátory. Poistku zasuňte do blo- kovacieho spínača a potom zatvorte kryt akumulátora.
  • Seite 44 Nastavenie výšky rukoväte UPOZORNENIE: Toto zariadenie používajte iba na kosenie trávy. Týmto zariadením nekoste burinu. POZOR: Pred odstránením skrutiek pevne ► Obr.25 uchopte hornú rukoväť. Inak môže rukoväť spadnúť a spôsobiť zranenie. Počas kosenia držte rukoväť pevne obidvomi rukami. Výšku rukoväte možno nastaviť na troch úrovniach. Orientačná...
  • Seite 45 BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, Kľúčom otáčajte skrutku proti smeru hodinových údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské ručičiek. servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné ► Obr.34: 1. Čepeľ kosačky 2. Kľúč 3. Drevo diely značky Makita. Odstráňte skrutku, podložku, čepeľ kosačky v Údržba...
  • Seite 46: Riešenie Problémov

    Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak zistíte problém, ktorý nie je vysvetlený v návode, nepokúšajte sa nástroj rozoberať. Namiesto toho požiadajte o opravu autorizované servisné strediská spo- ločnosti Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Chybný stav Predpokladaná...
  • Seite 47: Účel Použití

    Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy Nikdy nepřibližujte ruce ani nohy do blíz- kosti nože v dolní části sekačky. Nože se EN60335-2-77: po vypnutí motoru nadále otáčí. Model DLM460 Před prováděním kontroly, seřizováním, Hladina akustického tlaku (L ): 79 dB(A) čištěním, údržbou, ponecháním sekačky Hladina akustického výkonu (L...
  • Seite 48: Prohlášení Es O Shodě

    Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) ochranné brýle určené k ochraně zraku. určená podle normy EN60335-2-77: Ochranné brýle musí splňovat požadavky Model DLM460 normy ANSI Z87.1 v USA, EN 166 v Evropě nebo Emise vibrací (a ): 2,5 m/s nebo méně...
  • Seite 49 - Akumulátor (akumulátory) nelikvidujte vha- 26. Často kontrolujte koš na trávu, zda není opo- zováním do ohně. Články mohou vybuchnout. Při třebený či poškozený. Před uložením sekačky se vždy ujistěte, zda je koš na trávu vyprázd- likvidaci postupujte podle místních předpisů, jež něný.
  • Seite 50 NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ či nedodržení bezpeč- Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí nostních pravidel uvedených v tomto návodu a nabíječku Makita. k obsluze může způsobit vážné zranění.
  • Seite 51: Montáž Držadla

    Tipy k zajištění maximální život- Odpojení mulčovacího nástavce nosti akumulátoru Pro model DLM460 Akumulátor nabijte dříve, než dojde k jeho Otevřete zadní kryt. úplnému vybití. Pokud si povšimnete sníže- ► Obr.4: 1. Zadní kryt ného výkonu nářadí, vždy jej zastavte a dobijte akumulátor.
  • Seite 52: Popis Funkcí

    Ochrana proti přehřátí POPIS FUNKCÍ Při přehřátí nářadí či akumulátoru se nářadí automa- ticky vypne a světlo začne červeně svítit. V takovém Nasazení a sejmutí akumulátoru případě nechte nářadí a akumulátor před opětovným zapnutím vychladnout. UPOZORNĚNÍ: Před nasazením či sejmutím Ochrana proti přílišnému vybití...
  • Seite 53 Makita. POZNÁMKA: Tento stroj je vybaven funkcí automa- Nainstalujte akumulátory. Do bezpečnostního spínače tického vypínání. Jako prevence neúmyslného spuš- zasuňte blokovací...
  • Seite 54: Práce S Nářadím

    ► Obr.27: 1. Šířka sekání 2. Oblast překrytí výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či 3. Středová linka seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím Aby nedocházelo k vytváření vzorců na trávníku, měňte náhradních dílů Makita. pokaždé směr sekání.
  • Seite 55 Montáž sekacího nože Údržba Při instalaci sekacího nože použijte opačný postup Vyjměte blokovací klíč a akumulátory a pak demontáže. zavřete kryt akumulátoru. VAROVÁNÍ: Opatrně nainstalujte sekací nůž. Sekačku položte na bok a odstraňte kousky trávy Nůž má vrchní a spodní stranu. Umístěte nůž tak, nahromaděné...
  • Seite 56: Řešení Potíží

    ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Před žádostí o opravu proveďte nejprve prohlídku sami. Narazíte-li na problém, jenž v této příručce není vysvětlen, nepouštějte se do demontáže zařízení. Požádejte o pomoc některé z autorizovaných servisních středisek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita.
  • Seite 57: Технічні Характеристики

    Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, оглядати, налаштовувати, чистити і визначений відповідно до стандарту EN60335-2-77: проводити технічне обслуговування Модель DLM460 інструмента, а також у тому випадку, Рівень звукового тиску (L ): 79 дБ (A) якщо потрібно залишити газонокосарку...
  • Seite 58 Заборонено працювати з газонокосаркою, Загальна величина вібрації (векторна сума трьох коли інші люди, особливо діти, або домашні напрямків) визначена згідно з EN60335-2-77: тварини знаходяться поблизу. Модель DLM460 Пам’ятайте, що оператор або користувач несе Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше...
  • Seite 59 Користуйтеся газонокосаркою тільки у світлий час 19. Перед початком роботи переконайтеся доби або за достатнього штучного освітлення. у відсутності сторонніх осіб на робочій ділянці. Зупиніть газонокосарку, якщо хтось Не використовуйте газонокосарку на воло- наблизиться до місця роботи. гій траві. 20. Щоб уникнути пошкодження газонокосарки 10.
  • Seite 60 30. Обережно увімкніть газонокосарку згідно з 44. Не користуйтесь інструментом, якщо існує наведеними інструкціями, тримаючи ноги небезпека ураження блискавкою. подалі від ріжучих полотен. 45. У разі використання інструмента на вологих 31. Під час запуску двигуна не нахиляйте газо- або слизьких ділянках, зокрема на схилах, нокосарку;...
  • Seite 61 ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- Не слід розбирати касету з акумулятором. лятори Makita. Використання акумуляторів, інших ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- Якщо період роботи дуже покоротшав, слід торів, конструкцію яких було змінено, може призве- негайно припинити користування. Це може сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, призвести...
  • Seite 62: Опис Роботи

    Встановлення насадки для мульчування УВАГА: Встановлюючи ручки, розташовуйте шнури таким чином, щоб вони не могли зачепи- Модель DLM460 тися за будь-які предмети, які знаходяться між Відчиніть задню кришку і зніміть корзину для ручками. Якщо шнур пошкоджено, пусковий трави. важіль газонокосарки може не працювати.
  • Seite 63: Захист Від Перевантаження

    Встановлення касети з акумулятором Відображення залишкового Потягніть блокувальний важіль угору й від- заряду акумулятора крийте кришку відсіку для акумулятора. ► Рис.15: 1. Кришка відсіку для акумулятора Тільки для касет з акумулятором, які мають 2. Блокувальний важіль індикатори ► Рис.18: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки Вирівняйте...
  • Seite 64 незвичне у роботі якогось із цих вимикачів, негайно ► Рис.23: 1. Накатна гайка 2. Шайба 3. Болт припиніть роботу та перевірте їх у найближчому авторизованому сервісному центрі Makita. Відрегулюйте висоту ручки. Вставте болти зсередини, а потім установіть шайбу ззовні й затягніть накатні гайки.
  • Seite 65 ► Рис.25 Використання насадки для мульчування Під час косіння міцно тримайте рукоятку обома руками. Насадка для мульчування дозволяє скидати подріб- Рекомендована швидкість косіння становить при- нену траву назад на газон, не збираючи її в корзину близно 1 метр на 4 секунди. для...
  • Seite 66: Технічне Обслуговування

    а також роботи з обслуговування або регулювання повинні вико- нився зверху. нуватись уповноваженими або заводськими сервісними центрами Щоб заблокувати ріжуче полотно, вставте в Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. корпус дошку або подібний предмет. Технічне обслуговування Відкрутіть болт, обертаючи його гайковим клю- чем...
  • Seite 67: Усунення Несправностей

    Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita.
  • Seite 68: Destinaţia De Utilizare

    Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Lamele continuă să se rotească după oprirea motorului. conformitate cu EN60335-2-77: Model DLM460 Scoateţi cheia de blocare înainte de a ins- pecta, regla, curăţa, efectua operaţiuni de Nivel de presiune acustică (L ): 79 dB(A) service, lăsa nesupravegheată...
  • Seite 69: Manual De Instrucţiuni

    Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Amintiţi-vă că operatorul sau utilizatorul este determinată conform EN60335-2-77: responsabil de accidentele sau situaţiile peri- Model DLM460 culoase antrenate de utilizarea maşinii, cau- Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin zate altor persoane sau bunurilor acestora.
  • Seite 70 Operaţi maşina de tuns iarba doar la lumina 21. Întrerupeţi imediat activitatea dacă observaţi zilei sau la o lumină artificială puternică. orice lucru neobişnuit. Opriţi maşina de tuns iarba şi scoateţi cheia. Apoi inspectaţi maşina. Evitaţi operarea maşinii pe iarba udă. 22.
  • Seite 71 35. Opriţi maşina şi scoateţi dispozitivul de dez- 53. Nu spălați mașina cu jet de apă cu presiune activare. Asiguraţi-vă că toate piesele mobile ridicată. s-au oprit complet 54. Când spălați mașina, asigurați-vă că înde- - ori de câte ori lăsaţi maşina părtați acumulatorul și cheia de blocare și că...
  • Seite 72: Montarea Mânerului

    ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita astfel încât să nu vă scape din mână. În caz con- originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi trar, mânerul poate cădea, cauzând accidentări. acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De Atașați suportul A și suportul B de mâner.
  • Seite 73: Descrierea Funcţiilor

    Îndepărtarea accesoriului pentru DESCRIEREA mulci FUNCŢIILOR Pentru DLM460 Deschideți capacul posterior. Instalarea sau scoaterea cartuşului ► Fig.4: 1. Capac posterior acumulatorului Îndepărtați accesoriul pentru mulci ținând apăsată pârghia. ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina îna- ► Fig.5: 1. Pârghie 2. Accesoriu pentru mulci inte de montarea sau demontarea cartuşului de...
  • Seite 74 Sistem de protecţie maşină/acumulator Panou de control Maşina este prevăzută cu un sistem de protecţie maşină/acu- Panoul de control conține întrerupătorul de alimentare mulator. Acest sistem întrerupe automat alimentarea motorului principal, butonul de comutare a modurilor și indicatorul pentru a extinde durata de funcționare a maşinii şi acumulatoru- pentru capacitatea rămasă...
  • Seite 75 şi solicitaţi șaibele dinspre exterior, iar apoi strângeți piulițele verificarea acestora de către cel mai apropiat Centru de moletate. service autorizat Makita. Utilizarea accesoriului pentru mulci Montaţi cartuşele de acumulator. Introduceţi cheia de blocare în comutatorul de interblocare şi apoi închi- deţi capacul acumulatorului.
  • Seite 76 Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- ► Fig.28 sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Verificaţi periodic cantitatea de iarbă din coş. Goliţi autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de coşul înainte de a se umple.
  • Seite 77 Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză...
  • Seite 78: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă...
  • Seite 79: Technische Daten

    Nähe des Messers unter dem Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Mäher. Die Messer drehen sich nach dem EN60335-2-77: Ausschalten des Motors noch weiter. Modell DLM460 Entfernen Sie den Sperrschlüssel, bevor Schalldruckpegel (L ): 79 dB (A) Sie den Mäher überprüfen, einstellen,...
  • Seite 80: Eg-Konformitätserklärung

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Mäher ermittelt gemäß EN60335-2-77: spielen. Modell DLM460 Kinder oder Personen, die nicht mit dieser Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger Anleitung vertraut sind, dürfen den Mäher Messunsicherheit (K): 1,5 m/s keinesfalls benutzen.
  • Seite 81 14. Fassen Sie nicht die freiliegenden Schneidmesser oder die Schneidkanten an, wenn Sie den Mäher anheben oder halten. 15. Körperliche Verfassung - Betreiben Sie den Mäher nicht unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten. 16. Halten Sie Hände und Füße von den rotieren- den Messern fern.
  • Seite 82 26. Überprüfen Sie den Graskorb oft auf 39. Überprüfen Sie die Verschleiß oder Verschlechterung. Messerbefestigungsschraube in regelmäßigen Vergewissern Sie sich vor der Lagerung stets, Abständen auf festen Sitz. dass der Graskorb leer ist. Tauschen Sie einen 40. Achten Sie auf festen Sitz aller Muttern, Bolzen verschlissenen Graskorb zur Sicherheit gegen und Schrauben, um sicherzugehen, dass sich ein neues Original-Ersatzteil aus.
  • Seite 83: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    Verwenden Sie nur Original- angebracht sind. Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer worden sind, kann zum Bersten des Akkus und geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
  • Seite 84 Entfernen des Mulchaufsatzes MONTAGE Für DLM460 WARNUNG: Vergewissern Sie sich stets, Öffnen Sie die Rückabdeckung. dass der Sperrschlüssel abgezogen ist und die ► Abb.4: 1. Rückabdeckung Akkus entfernt worden sind, bevor Sie irgend- Entfernen Sie den Mulchaufsatz, während Sie den welche Arbeiten am Mäher ausführen.
  • Seite 85: Funktionsbeschreibung

    Werkzeug/Akku-Schutzsystem FUNKTIONSBESCHREIBUNG Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem Anbringen und Abnehmen des ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Akkus Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt wäh- rend des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt: VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug...
  • Seite 86: Bedienfeld

    Ungewöhnliches bei einem dieser Schalter bemerken, stoppen Sie den Betrieb unverzüglich, und lassen Sie HINWEIS: Falls die Hauptbetriebslampe in Rot auf- die Schalter von der nächsten autorisierten Makita- leuchtet oder in Rot oder Grün blinkt, nehmen Sie auf die Kundendienststelle überprüfen.
  • Seite 87: Einstellen Der Bügelgriffhöhe

    BETRIEB HINWEIS: Die Zahlen der Mähhöhe dienen lediglich als Orientierungshilfe. Je nach den Bedingungen des Rasens oder des Bodens kann die tatsächliche Mähen Rasenhöhe geringfügig von der eingestellten Höhe abweichen. HINWEIS: Machen Sie einen Mähtest an einer unauf- WARNUNG: Bevor Sie mit dem Mähen beginnen, fälligeren Stelle des Rasens, um die gewünschte entfernen Sie Äste und Steine vom Mähbereich.
  • Seite 88: Wartung

    Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses WARNUNG: Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Tragen Sie stets Handschuhe bei andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- der Handhabung des Messers. Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Entfernen des Mähermessers Originalersatzteilen ausgeführt werden.
  • Seite 89: Installieren Des Mähermessers

    Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.
  • Seite 92 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885657B979 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20191120...

Diese Anleitung auch für:

Dlm461

Inhaltsverzeichnis