Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kärcher Fast Charger 18/60 Originalbetriebsanleitung Seite 80

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fast Charger 18/60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ümberehitused ja tootja poolt volitamata muudatused
on keelatud.
Iga muu kasutamine on lubamatu. Lubamatu kasutami-
se tõttu tekkivate ohtude eest vastutab kasutaja.
Laadige ainult KÄRCHER Battery Power / Battery
Power+ Systems akupakke.
Kontrollige enne kasutamist akupaki ja laadija kokkuso-
bivust.
Andmed pinge kohta (18 / 36 V) asuvad laadijal ja aku-
paki tüübisildil.
● Kiirlaadija 18/60: Seda laadijat saab kasutada kõigi
Battery Power / Battery Power+ akupakkide (18V)
jaoks, mille mahutavus on 2,5 - 5,0 Ah.
● Kiirlaadija 36/60: Seda laadijat saab kasutada kõigi
Battery Power / Battery Power+ akupakkide (36 V)
jaoks, mille mahutavus on 2,5 - 7,5 Ah.
● Universaalne laadija 18-36 / 60: Seda laadijat saab
kasutada kõigi Battery Power / Battery Power+ aku-
pakkide (18V / 36V) jaoks, mille mahutavus on 2,5 -
7,5 Ah.
Keskkonnakaitse
Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Utiliseerige
pakendid keskkonnasäästlikult.
Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisalda-
vad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja
sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis
võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise
korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja
keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on
neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud
seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga.
Juhised koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Lisavarustus ja varuosad
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi,
mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt
www.kaercher.com.
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud
garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked
kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
jali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu
tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima vo-
litatud klienditeeninduse poole.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Seadmel olevad sümbolid
Laadijal olevad sümbolid
Kaitske seadet niiskuse eest. La-
dustage seadet kuivalt. Ärge ase-
tage seadet vihma kätte. Seade
sobib ainult siseruumides kasuta-
miseks.
80
Seadme kirjeldus
Joonis A
Akupaki ülesvõte
1
Laadimiskontaktid
2
Laadimispinge märgistus (18 V / 36 V / 18 V ja 36 V)
3
Kontroll-lamp
4
Seinakinnitus
5
Tüübisilt
6
Võrgujuhtme pesa
7
Käsitsemine
Laadimisprotsess
Märkus
Akupaki tööseisundit saab lugeda akupaki displeilt.
Displeikuvad on lahti seletatud akupaki kasutusjuhen-
dis.
Kui displei ei näita laadimise käivitamisel midagi, on aku
mahutavus ammendunud või väga väike. Displei näitab
jääklaadimisaega kohe kui akupakki on piisavalt laetud.
Kui displei pole 2 minuti jooksul pärast laadimisprotses-
si algust midagi kuvanud, on aku defektne ja seda ei to-
hi enam laadida ega kasutada ning see tuleb koheselt
utiliseerida vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
1. Pistke võrgukaabel võrgukaabli pessa.
Joonis B
2. Pistke võrgupistik pistikupessa.
3. Lükake akupakk laadija pessa.
Joonis C
Laadimine algab automaatselt.
Kontroll-lamp vilgub roheliselt.
Eesti
Akupakki laetakse, roheline kont-
roll-lamp vilgub.
Akupakk on täis laetud, roheline
kontroll-lamp põleb püsivalt.
Aku või laadija on vigane, punane
kontroll-lampi põleb püsivalt.
Seade vastab kaitseklassi II nõue-
tele.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis