Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha XJR1300 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XJR1300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
XJR1300
5WM-28199-G9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha XJR1300

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG XJR1300 5WM-28199-G9...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser XJR1300 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
  • Seite 4 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10133 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Be- folgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 XJR1300 BEDIENUNGSANLEITUNG ©2012 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, November 2012 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbrei- tung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 Ablagefach ........3-17 Motoröl und Ölfiltereinsatz ... 6-11 Teleskopgabel einstellen ....3-17 Luftfiltereinsatz wechseln und BESCHREIBUNG ......2-1 Federbein einstellen ..... 3-19 Ablassschlauch reinigen ... 6-14 Linke Seitenansicht ......2-1 Spanngurt-Halterungen ....3-21 Spiel des Gasdrehgriffs prüfen ..6-15 Rechte Seitenansicht.......2-2 EXUP-System ......
  • Seite 7 INHALT Haupt- und Seitenständer prüfen und schmieren ......6-26 Schwingen-Drehpunkte schmieren .........6-27 Teleskopgabel prüfen ....6-27 Lenkung prüfen ......6-28 Radlager prüfen ......6-28 Batterie .........6-29 Sicherungen wechseln ....6-30 Scheinwerferlampe auswechseln ......6-31 Rücklicht/Bremslicht .....6-32 Blinkerlampe auswechseln ...6-33 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln ......6-33 Standlichtlampe auswechseln ..6-34 Vorderrad ........6-35 Hinterrad ........6-36 Fehlersuche ........6-37 Fehlersuchdiagramm ....6-39...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU1028A ningsstunden nehmen. Wenden Sie • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- sich an einen autorisierten Motorrad- hern, oder wenn Sie sie überque- händler, um Ausbildungskurse in Ihrer ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster Nähe zu finden. sen, da Motorradunfälle an Halter Kreuzungen am häufigsten auftre-...
  • Seite 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN ● ● • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Die Haltung des Fahrers und Mitfah- Tragen Sie ein Visier oder eine Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. Schutzbrille. Kommt Wind in Ihre un- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
  • Seite 10 SICHERHEITSINFORMATIONEN ● ● sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- Lassen Sie den Motor im Freien nicht Das Gewicht von Gepäck und Zube- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
  • Seite 11 Stabilität des Motorrads Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an. sind selbst verantwortlich für Verletzungen, aufgrund aerodynamischer Auswir- Yamaha ist außerstande, die für diesen Zu- die mit Änderungen an Ihrem Fahrzeug in kungen ernsthaft beeinträchtigen. behörmarkt hergestellten Produkte zu tes- Verbindung stehen.
  • Seite 12 SICHERHEITSINFORMATIONEN ● und kann die Kontrolle über das Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb (falls vorhanden) in Stellung “OFF” werden solche Zubehörteile nicht steht und dass kein Kraftstoff austritt. ● empfohlen. Das Vorderrad auf dem Anhänger ● Beim Anbringen elektrischer Zubehör- oder der Ladefläche des LKWs genau teile mit großer Umsicht vorgehen.
  • Seite 13: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 1 2,3 10 9 1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 9. Einstellknopf der Federbein-Druckstufendämpfung (Seite 3-19) 3-17) 10.Einstellknopf der Federbein-Zugstufendämpfung (Seite 3-19) 2. Federvorspannungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-17) 11.Federvorspannungs-Einstellring des Federbeins (Seite 3-19) 3. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-17) 12.Fußschalthebel (Seite 3-11) 4.
  • Seite 14: Rechte Seitenansicht

    BESCHREIBUNG GAU10420 Rechte Seitenansicht 1. Spanngurt-Halterung (Seite 3-21) 9. Hinterrad-Bremslichtschalter (Seite 6-20) 2. Ablagefach (Seite 3-17) 10.Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter hinten (Seite 6-21) 3. Batterie (Seite 6-29) 4. Luftfiltereinsatz (Seite 6-14) 5. Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-11) 6. Prüffenster für den Motorölstand (Seite 6-11) 7. Motoröl-Ablassschraube (Seite 6-11) 8.
  • Seite 15: Bedienungselemente Und Instrumente

    BESCHREIBUNG GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-11) 9. Handbremshebel (Seite 3-12) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-9) 10.Gasdrehgriff (Seite 6-15) 3. Kupplungsflüssigkeits-Vorratsbehälter (Seite 6-21) 11.Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-2) 4. Geschwindigkeitsmesser (Seite 3-5) 5. Multifunktionsanzeige (Seite 3-6) 6. Drehzahlmesser (Seite 3-5) 7.
  • Seite 16: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Verfahren ist, sind ßerst empfehlenswert immer einen das Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei- der programmierten Standard- ner Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, um schlüssel zum Fahren zu verwen- sie dort programmieren zu lassen. Den den und den Hauptschlüssel an ei- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
  • Seite 17: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● Die Standardschlüssel, sowie GAU10472 GAU43410 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Neuprogrammierung fern halten. Rücklichter, Kennzeichenleuchte und ● Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Standlicht vorn leuchten auf, und der Motor systeme vom Zündschloss fern hal- kann angelassen werden.
  • Seite 18 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10692 Lenker entriegeln GCA11020 LOCK (Schloss) ACHTUNG Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Die Parkposition nicht über einen länge- schen Systeme sind ausgeschaltet. Der ren Zeitraum verwenden, andernfalls Schlüssel lässt sich in dieser Position abzie- könnte sich die Batterie entladen.
  • Seite 19: Kontroll- Und Warnleuchten

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU49392 GAU11080 wird. Lassen Sie in diesem Fall die Strom- Kontroll- und Warnleuchten Fernlicht-Kontrollleuchte “ ” kreis-Prüfeinrichtung von einer Yamaha- Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge- Fachwerkstatt überprüfen. (Beschreibung schaltetem Fernlicht. der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite 3-7.) GAU11123 Der elektrische Stromkreis der Warnleuchte Ölstand-Warnleuchte “...
  • Seite 20: Geschwindigkeitsmesser

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION um anzuzeigen, dass das Wegfahrsperren- GAU11601 GAU11872 Geschwindigkeitsmesser Drehzahlmesser System aktiviert ist. Nach 24 Stunden hört die Anzeigeleuchte auf zu blinken. Das Wegfahrsperren-System ist jedoch immer noch aktiviert. Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert auch Probleme in den Stromkreisen des Wegfahrsperren-Systems.
  • Seite 21: Multifunktionsanzeige

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● GAU43249 zwei Tageskilometerzähler (zeigen die Kilometerzähler-Betriebsarten Multifunktionsanzeige seit dem letzten Zurücksetzen auf Null gefahrenen Kilometer an) ● einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh- ler (welcher die auf Kraftstoffreserve gefahrenen Kilometer anzeigt) ● einen Kraftstoffmesser ● eine Uhr ● eine Stromkreis-Prüfeinrichtung ●...
  • Seite 22 ” blinken acht Mal auf und erlö- ginnt. schen dann für etwa 3 Sekunden. In diesem 5. Den Rückstellknopf drücken, um die Kraftstoffmesser Fall den Stromkreis von einer Yamaha- Minuten einzustellen. Fachwerkstatt überprüfen lassen. 6. Den Wahlknopf drücken und freige- ben, um die Uhr zu starten.
  • Seite 23 Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- entsprechend einstellen. zeigt einen Fehlercode an. gistrierung des Codes und beide Stan- HINWEIS dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- Helligkeit einstellen werkstatt und lassen Sie die Falls die Anzeige den Fehlercode 52 an- 1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen.
  • Seite 24: Diebstahlanlage (Sonderzubehör)

    GAU1234B Diebstahlanlage (Sonderzube- Lenkerarmaturen gewünschte Helligkeit zu bestätigen. hör) Links Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- werkstatt installiert werden. Wenden Sie sich für mehr Informationen an einen Yamaha-Vertragshändler. 1. Lichthupenschalter “PASS” 2. Abblendschalter “ ” 3. Blinkerschalter “...
  • Seite 25 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12360 GAU12660 GCA10061 Lichthupenschalter “PASS” Motorstoppschalter “ ” ACHTUNG Drücken Sie diese Taste, um die Schein- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- Das Warnblinklicht nicht über einen län- werfer kurz aufleuchten zu lassen. tors auf “ ”...
  • Seite 26: Kupplungshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12830 GAU12871 Kupplungshebel Fußschalthebel 1. Einstellrad der Kupplungshebelposition 2. Pfeilmarkierung 1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel Der Kupplungshebel ist mit einem Positi- Der Kupplungshebel befindet sich auf der Der Fußschalthebel befindet sich links vom onseinstellrad ausgestattet. Um den Ab- linken Seite des Lenkers.
  • Seite 27: Handbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU26824 Der Bremshebel ist mit einem Einstellrad für GAU12941 Handbremshebel Fußbremshebel die Bremshebelposition ausgestattet. Um den Abstand zwischen dem Bremshebel und dem Gasdrehgriff einzustellen, das Ein- stellrad drehen, während Sie den Hebel vom Gasdrehgriff weggedrückt halten. Die geeignete Einstellung auf dem Einstellrad muss mit der “...
  • Seite 28: Tankverschluss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13074 GAU13221 Tankverschluss HINWEIS Kraftstoff Der Tankverschluss kann nur mit einge- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- chend Benzin im Tank ist. riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur GWA10881 WARNUNG in der Verriegelungsstellung abziehen.
  • Seite 29 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION heißem Motor oder starker Sonnen- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- einstrahlung Kraftstoff aus dem Tank eine größere Menge an Benzindämpfen es Superbenzin mit einer Research-Oktan- austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre zahl von 95 oder höher.
  • Seite 30: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch Und Überlaufschlauch

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU51171 GAU13445 GCA10701 Kraftstofftank-Belüftungs- Katalysatoren ACHTUNG schlauch und Überlaufschlauch Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10862 sacht nicht reparierbare Schäden am WARNUNG Abgaskatalysator.
  • Seite 31: Sitzbank

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13900 GAU14351 Sitzbank Helmhalter Sitzbank abnehmen 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss stecken und dann, wie in der Abbil- dung gezeigt, drehen. 1. Vorsprung 2. Sitzhalterung 1. Helmhalterung 2. Die Sitzbank an der Hinterseite herun- 2.
  • Seite 32: Ablagefach

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU14453 GAU14743 Ablagefach Teleskopgabel einstellen GWA10180 WARNUNG Beide Gabelholme stets gleichmäßig einstellen. Eine ungleichmäßige Einstel- lung beeinträchtigt Fahrverhalten und Stabilität. Die Teleskopgabel ist mit Schrauben zur Einstellung von Federvorspannung sowie 1. Einstellschraube der Federvorspannung Zug- und Druckstufendämpfung ausgerüs- tet.
  • Seite 33 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Einstellen der Federvorspannung: Einstellung der Zugstufendämp- Einstellen der Druckstufendämp- Minimal (weich): fung: fung: Minimal (weich): Minimal (weich): Standard: 10 Klick(s) in Richtung (b)* 13 Klick(s) in Richtung (b)* Standard: Standard: Maximal (hart): 5 Klick(s) in Richtung (b)* 6 Klick(s) in Richtung (b)* Maximal (hart): Maximal (hart):...
  • Seite 34: Federbein Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU43256 2. Zum Erhöhen der Federvorspannung Federbein einstellen (Federung härter) den Federvor- GWA10210 spannring in Richtung (a) drehen. Zum WARNUNG Verringern der Federvorspannung Beide Federbeine gleichmäßig einstel- (Federung weicher) den Federvor- len. Eine ungleichmäßige Einstellung spannring in Richtung (b) drehen.
  • Seite 35 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3. Die Konterschraube vorschriftsmäßig Einstellung der Zugstufendämp- Einstellen der Druckstufendämp- festziehen. fung: fung: Minimal (weich): Minimal (weich): Anzugsmoment: 36 Klick(s) in Richtung (b)* 20 Klick(s) in Richtung (b)* Konterschraube: Standard: Standard: 0.1 Nm (0.01 m·kgf, 0.07 ft·lbf) 10 Klick(s) in Richtung (b)* 16 Klick(s) in Richtung (b)* Maximal (hart):...
  • Seite 36: Spanngurt-Halterungen

    GWA10231 GAU43442 GAU15282 Spanngurt-Halterungen EXUP-System WARNUNG Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP- Diese Federbeine enthalten Stickstoff System (EXhaust Ultimate Power valve) unter hohem Druck. Lesen Sie die fol- ausgestattet. Dieses System verstärkt die genden Informationen aufmerksam Motorleistung durch ein Ventil, das den durch, bevor Sie mit den Federbeinen Durchmesser des Krümmers reguliert.
  • Seite 37: Seitenständer

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU15305 System festgestellt werden, das Fahr- GAU44902 Seitenständer Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän- Das Zündunterbrechungs- und Anlass- der mit dem Fuß...
  • Seite 38 Springt der Motor an? NEIN Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht korrekt. Mit laufendem Motor: Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft 6. Seitenständer hochklappen. werden. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen. 9. Seitenständer herunterklappen.
  • Seite 39: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 40 • Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-15, 6-25 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-25 •...
  • Seite 41 — • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-22 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 42: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih- gungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions- ● ren Yamaha-Händler. Das Getriebe befindet sich in der Leer- anzeige den Fehlercode 30 an, dies ist laufstellung. GWA10271 jedoch keine Fehlfunktion.
  • Seite 43: Schalten

    Ist das nicht der lassen und das Motorrad nicht über Fall, den Stromkreis von einer lange Strecken schieben. Das Ge- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen triebe wird nur ausreichend ge- lassen. schmiert, wenn der Motor läuft. Un- 3. Den Starterschalter drücken, um den zureichende Schmierung kann das Motor anzulassen.
  • Seite 44: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von ● Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Last vermeiden.
  • Seite 45: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 WARNUNG ● Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
  • Seite 46: Regelmässige Wartung Und Einstellung

    Verbrennungen, Feuer oder ographischem Einsatzort und persönlicher chende Zulassung besitzen (falls zutref- Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver- Fahrweise müssen die Wartungsintervalle fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für die ursachen – möglicherweise mit To- möglicherweise verkürzt werden. Durchführung dieser speziellen Servicear- desfolge. Weitere Informationen zu GWA10321 beiten geschult und ausgerüstet.
  • Seite 47: Bordwerkzeug

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17381 beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei- Bordwerkzeug ten von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus- führen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter der Sitzbank. (Siehe Seite 3-16.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
  • Seite 48: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

    Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. ● Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46910 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
  • Seite 49 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √ √...
  • Seite 50: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770F Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ Luftfiltereinsatz • Ersetzen. •...
  • Seite 51 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Lager auf Lockerung oder √ √ √...
  • Seite 52 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Seitenständer, • Funktion prüfen. √ √ √ √ √...
  • Seite 53 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU36772 HINWEIS ● Luftfilter • Der Luftfilter dieses Modells besitzt ein ölbeschichtetes Einweg-Papierelement, das nicht mit Druckluft gereinigt werden darf, um Beschädigungen zu vermeiden. • Das Luftfilterelement muss häufiger ersetzt werden, wenn in ungewöhnlich feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird. ●...
  • Seite 54: Abdeckungen Abnehmen Und Montieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18771 Abdeckungen abnehmen und montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- benen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Abdeckungen sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- schnitte zurückgegriffen werden.
  • Seite 55: Zündkerzen Prüfen

    Motor nicht ordnungsgemäß ar- 1. Zündkerzenstecker beiten. Versuchen Sie nicht, derartige Pro- 2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen- bleme selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie schlüssel (im Bordwerkzeug) heraus- stattdessen das Fahrzeug von einer schrauben, wie in der Abbildung dar- Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. gestellt. 6-10...
  • Seite 56: Motoröl Und Ölfiltereinsatz

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Die Zündkerzen auf fortgeschrittenen 2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen- GAU1969B Motoröl und Ölfiltereinsatz Abbrand der Mittelelektroden und schlüssel festschrauben und dann vor- Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- übermäßige Ölkohleablagerungen schriftsmäßig festziehen. prüft werden. Außerdem muss in den emp- prüfen und ggf.
  • Seite 57 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Den Einfüllschraubverschluss und die Motoröl-Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen, um das Mo- toröl aus dem Kurbelgehäuse abzulas- sen. 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1. Ölfilter-Ablassschraube 2. Prüffenster für den Motorölstand 2. Dichtung 3. Maximalstand-Markierung 3. Schraube der Ölfiltereinsatzabdeckung 4.
  • Seite 58 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 13. Den Motor-Ölfiltergehäusedeckel (mit Anzugsmoment: Feder, Unterlegscheibe und Ölfilter- Ölfilter-Ablassschraube: einsatz) durch Ausrichten des Deckel- 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf) vorsprungs auf die Nut im Kurbelge- häuse einsetzen, dann die Schraube 15. Die Abdeckung montieren. mit dem vorgeschriebenen Drehmo- 16.
  • Seite 59: Luftfiltereinsatz Wechseln Und Ablassschlauch Reinigen

    Kupplung schmiert), mi- ist, sofort den Motor ausschalten und Schmiertabelle ersetzt werden. Bei Einsatz schen Sie keine chemischen Zusät- das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- in sehr staubiger oder feuchter Umgebung ze bei. Verwenden Sie keine Öle mit werkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 60: Spiel Des Gasdrehgriffs Prüfen

    (0.12–0.20 in) betragen. Das Spiel des tergehäuse eingesetzt ist. Der Mo- Gasdrehgriffs regelmäßig prüfen und ggf. tor sollte niemals ohne eingebauten von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen Luftfiltereinsatz betrieben werden, lassen. da sonst der (die) Kolben und/oder Zylinder stärkerem Verschleiß un- terliegen.
  • Seite 61: Ventilspiel

    Wichtigkeit, die Reifen Vorn: gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von stets in gutem Zustand zu halten und sie 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und rechtzeitig durch Neureifen des vorge- Hinten: ggf. eingestellt werden. schriebenen Typs zu ersetzen.
  • Seite 62 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Reifenkontrolle GWA10471 Reifenausführung WARNUNG ● Abgenutzte Reifen unverzüglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen lassen. Abgesehen davon, dass Sie gegen die Straßen- verkehrsordnung verstoßen, beein- trächtigen übermäßig abgefahrene Reifen die Fahrstabilität und kön- nen zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen.
  • Seite 63: Vorne Und Hinten

    Ausschließlich die nachfolgenden Reifen Dieses Motorrad ist mit Super-Hochge- sind nach zahlreichen Tests von der schwindigkeitsreifen ausgerüstet. Bitte Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- folgende Punkte beachten, um das volle den. Potential des Fahrzeugs und der Reifen nutzen zu können.
  • Seite 64: Gussräder

    Beschädigungen prüfen. der Kupplungshebel zu viel Spiel aufweist, Bei Mängeln an Reifen oder Rädern die Kupplung nicht ganz aus- bzw. einrückt das Rad von einer Yamaha-Fachwerk- oder schlüpft und schlechte Beschleuni- statt ersetzen lassen. Selbst kleinste gung bewirkt, befindet sich möglicherweise Reparaturen an Rädern und Reifen...
  • Seite 65: Bremslichtschalter

    Handbremshebel betätigt wird, muss kurz bevor die Bremsen greifen aufleuch- ten. Falls erforderlich, den Hinterrad- Bremslichtschalter wie folgt einstellen, aber den Vorderrad-Bremslichtschalter grund- sätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen lassen. 1. Die Abdeckung A abnehmen. (Siehe Seite 6-9.) 2. Den Bremslichtschalter festhalten und dabei die Einstellmutter des Brems- 1.
  • Seite 66: Brems- Und

    Nuten prüfen. Wenn eine Nut bis über die Minimalstand-Markierung rei- fast verschwunden ist, die Scheibenbrems- chen. Beim Ablesen der Brems- und Kupp- beläge als ganzen Satz von einer Yamaha- lungsflüssigkeitsstände müssen die Vor- Fachwerkstatt austauschen lassen. ratsbehälter waagerecht stehen. Falls erforderlich, Brems- und Kupplungsflüssig-...
  • Seite 67 Dampf- Brems- oder Kupplungsflüssigkeitsstandes Kupplungsfunktion führen. Folgende blasenbildung verursachen. die Bremsanlage oder Kupplung vor dem Vorsichtsmaßregeln beachten: nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- ● Bei Brems- oder Kupplungsflüssig- GCA17640 Fachwerkstatt überprüfen lassen. keitsmangel kann Luft in die Brems-...
  • Seite 68: Wechseln Der Brems- Und Kupplungsflüssigkeit

    GAU22752 GAU22760 GAU49312 Wechseln der Brems- und Kupp- Antriebsketten-Durchhang Antriebskettendurchhang einstellen Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händ- lungsflüssigkeit Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder ler vor Sie den Durchhang der Antriebskette Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. Die Brems- und Kupplungsflüssigkeit sollte einstellen.
  • Seite 69: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23025 Anzugsmomente: HINWEIS Antriebskette säubern und Achsmutter: Beide Antriebskettenspanner jeweils gleich- schmieren 150 Nm (15 m·kgf, 108 ft·lbf) mäßig einstellen, damit die Ausrichtung Die Kette muss gemäß Wartungs- und Kontermutter: sich nicht verstellt. Die Markierungen auf Schmiertabelle gereinigt und geschmiert 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf) beiden Seiten der Schwinge dienen zum...
  • Seite 70: Bowdenzüge Prüfen Und Schmieren

    Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
  • Seite 71: Fußbrems- Und Schalthebel Prüfen Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU44273 GAU43601 GAU23213 Fußbrems- und Schalthebel prü- Handbrems- und Kupplungshe- Haupt- und Seitenständer prüfen fen und schmieren bel prüfen und schmieren und schmieren Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand- und Schalthebel prüfen und ggf.
  • Seite 72: Schwingen-Drehpunkte Schmieren

    Zustand und Funktion der Teleskopgabel Falls Haupt- oder Seitenständer klem- müssen folgendermaßen in den empfohle- Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- men, diese von einer Yamaha-Fachwerk- nen Abständen gemäß Wartungs- und ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- statt instand setzen lassen. Andernfalls Schmiertabelle geprüft werden.
  • Seite 73: Lenkung Prüfen

    Schäden festgestellt werden, das Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die von einer Yamaha-Fachwerkstatt statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
  • Seite 74: Batterie

    Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- hervorrufen kann. Daher beim Um- dass der Schlüssel auf “OFF” ge- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- gang mit Batterien stets einen ge- den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie eigneten Augenschutz tragen. Au-...
  • Seite 75: Sicherungen Wechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG dreht wurde, dann zuerst das Plus- GAU43272 Sicherungen wechseln kabel und anschließend das Minus- Die Hauptsicherung befindet sich unter der kabel anschließen. [GCA16840] Sitzbank. (Siehe Seite 3-16.) 4. Nach der Montage sicherstellen, dass die Batteriekabel richtig an die Batte- rieklemmen angeschlossen sind.
  • Seite 76: Scheinwerferlampe Auswechseln

    Streuscheibe anbringen. funktionieren. Die vorgeschriebene Lampen-Be- 1. Schraube 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder zeichnung (Leistung) unbedingt be- durchbrennt, die elektrische Anlage 2. Den Scheinwerfer-Steckverbinder lö- achten. von einer Yamaha-Fachwerkstatt sen und dann die Lampenschutzkap- überprüfen lassen. pe abnehmen. 6-31...
  • Seite 77: Rücklicht/Bremslicht

    GAU24181 Rücklicht/Bremslicht den Steckverbinder aufsetzen. Dieses Modell ist mit LED-Rücklicht/Brems- 6. Den Scheinwerfereinsatz festschrau- licht ausgestattet. ben. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- funktioniert. sen. 1. Scheinwerfer-Steckverbinder 2. Abdeckung der Scheinwerferlampe 3.
  • Seite 78: Blinkerlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24204 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- GAU24313 Blinkerlampe auswechseln Kennzeichenleuchten-Lampe eindrücken und dann im Uhrzeigersinn 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- auswechseln bis zum Anschlag drehen. ben. 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- 4. Die Streuscheibe festschrauben. ben.
  • Seite 79: Standlichtlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU33544 Standlichtlampe auswechseln Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann folgendermaßen ausgewechselt werden. 1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau- ben. 1. Lampenfassung der Kennzeichenbeleuch- 1. Stecker der Standlichtlampe tung 3. Die durchgebrannte Lampe hineindrü- 3. Die durchgebrannte Lampe heraus- cken und gegen den Uhrzeigersinn ziehen.
  • Seite 80: Vorderrad

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24360 4. Die Bremssättel links und rechts ab- Vorderrad HINWEIS schrauben. ACHTUNG: Niemals die Vor dem Montieren der Bremssättel auf die Bremse bei ausgebauten Bremssät- Bremsscheiben, sicherstellen, dass zwi- GAU38892 teln betätigen, da sonst die Brems- Vorderrad ausbauen schen den Bremsbelägen ein genügend beläge herausgedrückt werden.
  • Seite 81: Hinterrad

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU25080 Hinterrad GAU25162 Hinterrad ausbauen GWA10821 WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. 1. Bremssattel 1. Radachse 1. Die Achsmutter und die Bremssattel- 2. Bremssattelhalterung 2. Einstellschraube des Antriebskettendurch- Befestigungsschrauben lockern.
  • Seite 82: Fehlersuche

    Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller 6. Den Durchhang der Antriebskette ein- mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- stellen. (Siehe Seite 6-23.) le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- 7. Das Motorrad vom Hauptständer her- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- unterlassen und dann den Seitenstän-...
  • Seite 83 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG lich Zündflammen für Warmwasserbe- reiter oder Öfen. Benzin oder Benzindämpfe können sich leicht ent- zünden oder explodieren und dadurch schwere Augenverletzungen oder Be- schädigungen verursachen. 6-38...
  • Seite 84: Fehlersuchdiagramm

    E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Seite 85: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA10772 wertige Materialien verwendet werden, sind ACHTUNG gung des Fahrzeugs sollten Sie einen die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- ● Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
  • Seite 86 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS dünntes, mildes Reinigungsmittel Schwämme verwenden, da sie Teile Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die zusammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- den. Einige Plastikreinigungsmittel tikteile angreifen können, müssen könnten auf der Windschutzschei- Da Meeressalz und Streusalz in Verbin-...
  • Seite 87 ● Polituren nicht zu häufig einsetzen, deckt wird. denn diese enthalten Schleifmittel, GWA11131 die eine dünne Schicht des Lackes WARNUNG abtragen. Verunreinigungen auf den Bremsen oder Reifen kann zu Kontrollverlust füh- HINWEIS ren. ● Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ihrem Yamaha-Händler.
  • Seite 88: Abstellen

    PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS GAU26182 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- sicherstellen, dass die Zündker- Abstellen gen Sie einen stabilisierenden Zusatz zenelektroden geerdet sind. hinzu (falls erhältlich), um den Tank [GWA10951] Kurzzeitiges Abstellen vor Rostbefall zu schützen und eine e.
  • Seite 89 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS HINWEIS Notwendige Reparaturen vor der Stilllegung des Motorrads ausführen.
  • Seite 90: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Davon Reserve: 4.5 L (1.19 US gal, 0.99 Imp.gal) Gesamtlänge: Empfohlene Marke: Kraftstoff-Einspritzung: 2175 mm (85.6 in) YAMALUBE Gesamtbreite: Sorte (Viskosität): Drosselklappengehäuse: 765 mm (30.1 in) SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40, Kennzeichnung: Gesamthöhe: 20W-40 oder 20W-50 5UXB 10 1115 mm (43.9 in) Zündkerze(n):...
  • Seite 91 TECHNISCHE DATEN 5. Gang: Hinten: Betätigung: 1.115 (29/26) 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) Fußbedienung (rechts) Fahrgestell: Zuladungsbedingung: Empfohlene Flüssigkeit: 90–205 kg (198–452 lb) DOT 4 Rahmenbauart: Vorderrad-Federung: Vorn: Doppelschleifenrohrrahmen 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) Lenkkopfwinkel: Bauart: Hinten: 25.50 Grad Teleskopgabel 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi) Nachlauf:...
  • Seite 92 TECHNISCHE DATEN Lampenspannung, Watt × Anzahl: Rücklichtsicherung: 7.5 A Scheinwerfer: 12 V, 60.0 W/55.0 W × 1 Signalanlagensicherung: 7.5 A Rücklicht/Bremslicht: Zündungssicherung: 15.0 A Blinklicht vorn: 12 V, 21.0 W × 2 Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems: 15.0 A Blinklicht hinten: 12 V, 21.0 W × 2 Zusatzsicherung: 7.5 A Standlicht vorn:...
  • Seite 93: Kundeninformation

    Fahrzeug-Identifizierungsnummer Modellcode-Plakette Bitte übertragen Sie die Fahrzeug-Identifi- zierungsnummern sowie die Modellcode- Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern so- wie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Modellcode-Plakette...
  • Seite 94 INDEX Fernlicht-Kontrollleuchte......3-4 Lenkung, prüfen ........6-28 Fußbremshebel ........3-12 Lichthupenschalter ........ 3-10 Abblendschalter ........3-10 Fußbrems- und Schalthebel, prüfen Luftfiltereinsatz und Ablassschlauch, Abdeckungen, abnehmen und und schmieren........6-26 wechseln und reinigen ......6-14 montieren..........6-9 Fußschalthebel ........3-11 Ablagefach ..........3-17 Abstellen ..........
  • Seite 95 INDEX Standlichtlampe, auswechseln ..... 6-34 Starterschalter ........3-10 System der Wegfahrsperre..... 3-1 Tankverschluss........3-13 Technische Daten........8-1 Teleskopgabel, einstellen ..... 3-17 Teleskopgabel, prüfen ......6-27 Ventilspiel ..........6-16 Vorderrad..........6-35 Vorsicht bei Mattfarben......7-1 Warnblinkschalter ......... 3-10 Wartung, Abgas-Kontrollsystem ..... 6-3 Wartung und Schmierung, regelmäßig ...........
  • Seite 98 AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2012.12-0.5×1 CR...

Inhaltsverzeichnis