Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG FZ1-S FZ1-SA 1CA-28199-G0...
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
Seite 3
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Be- folgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10287 Sicheres Fahren • Fahren Sie so, dass andere Auto- Vor jeder Fahrt das Fahrzeug auf sicheren fahrer Sie sehen können. Vermei- Betriebszustand überprüfen. Werden In- den Sie es, im toten Winkel eines Seien Sie ein verantwortungsbewusster spektions- und Wartungsarbeiten am Fahr- anderen Verkehrsteilnehmers zu Halter zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich...
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN werden oder Kurven zu schneiden Dieses Motorrad ist ausschließlich auf ge sind im und auch nach dem Betrieb (ungenügender Neigungswinkel im Straßenbenutzung ausgelegt. Es ist sehr heiß, so dass es zu Verbrennun- Verhältnis zur Geschwindigkeit). nicht für Geländefahrten geeignet. gen kommen kann.
Seite 10
Sie mit Gepäck oder Yamaha-Händler erhalten, wurde von verteilt ist. Zubehör, das Sie Ihrem Motorrad hinzufü- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Sich verlagernde Gewichte können ein gen, äußerst vorsichtig um. Mit besonderer Fahrzeug ausgelegt, getestet und zugelas- plötzliches Ungleichgewicht schaffen.
Seite 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an. sind selbst verantwortlich für Verletzungen, • Sperrige oder große Zubehörteile Yamaha ist außerstande, die für diesen Zu- die mit Änderungen an Ihrem Fahrzeug in können die Stabilität des Motorrads behörmarkt hergestellten Produkte zu tes- Verbindung stehen.
Seite 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN Reifen und Felgen vom freien Zubehör- sind, festzurren. Geeignete Befesti- markt gungspunkte für die Riemen sind der Die ab Werk an Ihrem Motorrad montierten Rahmen oder die obere Gabelbrücke, Reifen und Felgen entsprechen genau sei- nicht jedoch gummigelagerte Lenker, nen Leistungsdaten und bieten die beste die Blinker oder anderen Teile, die be- Kombination aus Handhabung, Bremsver-...
Verfahren ist, sind ßerst empfehlenswert immer einen das Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei- der programmierten Standard- ner Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, um schlüssel zum Fahren zu verwen- sie dort programmieren zu lassen. Den den und den Hauptschlüssel an ei- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Die Standardschlüssel, sowie GAU10472 GAU10550 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Neuprogrammierung fern halten. Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- Schlüssel anderer Wegfahrsperren- lichter vorn leuchten auf, und der Motor systeme vom Zündschloss fern hal- kann angelassen werden.
Seite 18
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10683 Lenker entriegeln GCA11020 LOCK (Schloss) ACHTUNG Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Die Parkposition nicht über einen länge- schen Systeme sind ausgeschaltet. Der ren Zeitraum verwenden, andernfalls Schlüssel lässt sich in dieser Position abzie- könnte sich die Batterie entladen.
” Ölstand-Warnleuchte wird zehn Mal Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge- aufblinken und dann 2.5 Sekunden schaltetem Fernlicht. lang ausgehen. In diesem Fall das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- GAU11254 Ölstand-Warnleuchte “ ” werkstatt überprüfen lassen. Diese Warnleuchte leuchtet bei zu niedri- 1.
Seite 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10021 ACHTUNG Den Motor bei Überhitzung nicht weiter laufen lassen. HINWEIS Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter schal- tet sich der (die) Kühlerlüfter je nach Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler automatisch ein oder aus. Bei Überhitzung des Motors, siehe Seite 6-43 für weitere Anweisungen.
Seite 21
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Anzeige Bedingungen Verfahrensweise Unter 39 °C Die Meldung “Lo” wird ange- OK. Weiterfahren. (Unter 103 °F) zeigt. 40–116 °C Kühlflüssigkeitstemperatur OK. Weiterfahren. (104–242 °F) wird angezeigt. Das Fahrzeug anhalten und im Leerlauf Kühlflüssigkeitstemperatur laufen lassen, bis die Kühlflüssigkeits- 117–134 °C blinkt.
Seite 22
Bremssystem zum wird. Lassen Sie in diesem Fall die Strom- in Stellung “ON” geprüft werden. Die Anzei- konventionellen Bremsvorgang. Des- kreis-Prüfeinrichtung von einer Yamaha- geleuchte sollte einige Sekunden lang auf- halb darauf achten, dass das Rad wäh- Fachwerkstatt überprüfen. (Beschreibung leuchten und dann erlöschen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU3942H lungen während der Fahrt vorgenom- Nur für U.K.: Um die Geschwindig- Multifunktionsmesser-Einheit men, kann dies den Fahrer ablenken und keitsanzeige und den Kilometer-/Ta- die Unfallgefahr erhöhen. geskilometerzähler von Kilometer auf Meilen (oder umgekehrt) umzuschal- Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal- ten, drücken Sie den Wahlknopf “SE- tet:...
Seite 24
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10031 2. Den Wahlknopf “SELECT” und den Drücken Sie den Wahlknopf “SELECT”, um ACHTUNG Rückstellknopf “RESET” gleichzeitig in folgender Reihenfolge zwischen dem Ki- mindestens zwei Sekunden lang ge- lometerzähler “ODO” und den Tageskilo- Den Motor nicht im roten Bereich des drückt halten.
Seite 25
(leer), “F” (voll) und Symbol “ ” werden stemperatur eingestellt ist, wird die acht Mal aufblinken und dann für etwa 3 Se- Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn- kunden erlöschen. In diesem Fall den leuchte aufleuchten, wenn der Motor Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- überhitzt. statt überprüfen lassen. 3-10...
Seite 26
Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- zeigt einen Fehlercode an. Stromkreis-Prüfeinrichtung gistrierung des Codes und beide Stan- HINWEIS dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- Falls die Anzeige den Fehlercode 52 an- werkstatt und lassen Sie die zeigt, könnte dies durch eine Störbeeinflus- Standardschlüssel re-registrieren.
Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- 5. Drücken Sie den Wahlknopf “SE- stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- LECT”, um die gewünschte Helligkeit werkstatt installiert werden. Wenden Sie zu bestätigen. Die Anzeige wird zur sich für mehr Informationen an einen vorherigen Betriebsart zurückkehren.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12348 GAU12380 GAU12660 Lenkerarmaturen Lichthupenschalter “ ” Motorstoppschalter “ ” Drücken Sie diese Taste, um die Schein- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter auf “...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10061 GAU12820 GAU12871 Kupplungshebel Fußschalthebel ACHTUNG Das Warnblinklicht nicht über einen län- geren Zeitraum bei ausgeschaltetem Motor blinken lassen, da sich die Batte- rie entladen könnte. 1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel Der Kupplungshebel befindet sich auf der Der Fußschalthebel befindet sich links vom linken Seite des Lenkers.
Handbremshebel Fußbremshebel ABS (für ABS-Modelle) Der Handbremshebel befindet sich auf der Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung ist elektronisch geregelt und weist einen ge- der Vorderradbremse den Hebel zum Len- trennten Regelkreis für Vorder- und Hinter- kergriff ziehen.
Es wird jedoch Spezial- Der Tankverschluss kann nur mit einge- werkzeug dafür benötigt. Deshalb stecktem Schlüssel geschlossen und ver- wenden Sie sich bitte an Ihre Yamaha- riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur Fachwerkstatt, wenn Sie diesen Test in der Verriegelungsstellung abziehen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13221 heißem Motor oder starker Sonnen- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Kraftstoff einstrahlung Kraftstoff aus dem Tank eine größere Menge an Benzindämpfen Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre chend Benzin im Tank ist.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- GAU39451 FZ1-SA Kraftstofftank-Belüftungs- es Normalbenzin mit einer Research-Ok- schlauch/Überlaufschlauch tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei- FZ1-S ner anderen Kraftstoffmarke oder tanken Sie Super bleifrei.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13445 GCA10701 GAU39322 Katalysatoren Sitzbank ACHTUNG Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. Beifahrersitz Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10862 sacht nicht reparierbare Schäden am WARNUNG Beifahrersitz abnehmen Abgaskatalysator.
Seite 35
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 2. Den Beifahrersitz montieren. HINWEIS Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz- bank richtig montiert ist. 1. Fahrersitz-Verschlusshebel 2. Den Schlüssel abziehen. Fahrersitz montieren Fahrersitz 1. Die Zunge an der Vorderseite des Fahrersitzes, wie in der Abbildung ge- Fahrersitz abnehmen zeigt, in die Sitzhalterung stecken und 1.
FZ1-SA 184 kg (406 lb) für dieses gedreht werden. In diesem Ablagefach kann ein CYCLELOK Fahrzeug nicht überschreiten. von Yamaha untergebracht werden. (Ande- re Schlösser könnten nicht hineinpassen.) Federvorspannung Wird ein CYCLELOK im Ablagefach unter- Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe- gebracht, muss es mit den Gurten gesichert derung härter) die Einstellschrauben an bei-...
Seite 37
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Einstellen der Federvorspannung: Minimal (weich): Standard: Maximal (hart): Zugstufendämpfung Die Zugstufendämpfung wird nur am rech- ten Gabelholm eingestellt. Zum Erhöhen 1. Einstellschraube der Federvorspannung 1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube der Zugstufendämpfung (Dämpfung härter) Die jeweilige Rille am Einstellmechanismus Einstellung der Zugstufendämp- die Einstellschraube in Richtung (a) drehen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION lung nicht exakt den oben genannten Vor- GAU39345 HINWEIS Federbein einstellen gaben entsprechen mag, repräsentiert die Sicherstellen, dass diese Einstellung am Dieses Federbein ist mit einem Einstellring tatsächliche Anzahl von Klicks den gesam- linken Gabelholm durchgeführt wird. für die Federvorspannung und einer Ein- ten Einstellbereich.
Seite 39
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Zugstufendämpfung HINWEIS Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung Um eine präzise Einstellung zu erzielen, (Dämpfung härter) die Einstellschraube in sollte man die Anzahl der Klicks oder Um- Richtung (a) drehen. Zum Verringern der drehungen des Dämpfungs-Einstellmecha- Zugstufendämpfung (Dämpfung weicher) nismus überprüfen.
Entsorgen Sie ein beschädigtes GAU15151 GAU41941 Spanngurt-Halterungen EXUP-System oder abgenutztes Federbein nicht Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP- selbst. Bringen Sie das Federbein System (EXhaust Ultimate Power valve) zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur ausgestattet. Dieses System verstärkt die Wartung. Motorleistung durch ein Ventil, das den Durchmesser des Krümmers reguliert.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU15304 System festgestellt werden, das Fahr- GAU44902 Seitenständer Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän- Das Zündunterbrechungs- und Anlass- der mit dem Fuß...
Seite 42
Springt der Motor an? NEIN Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht korrekt. Mit laufendem Motor: Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft 6. Seitenständer hochklappen. werden. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen. 9. Seitenständer herunterklappen.
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 44
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-18, 6-28 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-28 •...
Seite 45
— • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-26 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Bedin- Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih- gungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions- ren Yamaha-Händler. Das Getriebe befindet sich in der Leer- messer-Einheit den Fehlercode 30 an, GWA10271 laufstellung.
Ist das nicht der Zum Schalten stets die Kupplung 2. Neutralstellung Fall, den Stromkreis von einer betätigen. Motor, Getriebe und Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Kraftübertragung sind nicht auf die Durch Einlegen der entsprechenden Gänge lassen. Belastungen des Schaltens ohne kann die Motorleistung beim Anfahren, Be- 3.
1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Last vermeiden.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 WARNUNG Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
Verbrennungen, Feuer oder ographischem Einsatzort und persönlicher chende Zulassung besitzen (falls zutref- Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver- Fahrweise müssen die Wartungsintervalle fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für die ursachen – möglicherweise mit To- möglicherweise verkürzt werden. Durchführung dieser speziellen Servicear- desfolge. Weitere Informationen zu beiten geschult und ausgerüstet.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17542 beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei- Bordwerkzeug ten von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus- führen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Beifahrersitz. (Siehe Seite 3-19.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46910 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
Seite 53
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den Schlauch auf Beschädigung kon- √...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770C Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ Luftfiltereinsatz • Ersetzen. •...
Seite 55
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion und auf übermäßiges √ √ √ √...
Seite 56
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen und auf Öllecks √ √ √...
Seite 57
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Lichter, Signale und • Funktion prüfen. √ √ √...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18771 Abdeckungen abnehmen und montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- benen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Abdeckungen sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- schnitte zurückgegriffen werden.
Versu- bringen und dann festschrauben. chen Sie nicht, derartige Probleme selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele- lektroden oder übermäßigen Ölkohleabla- gerungen die Zündkerzen durch neue er- setzen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU19879 Empfohlene Zündkerze: HINWEIS Motoröl und Ölfilterpatrone NGK/CR9E Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt prüft werden. Außerdem müssen in den Vor dem Einschrauben einer Zündkerze sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß...
Seite 61
1. Ölfilterschlüssel 2. Prüffenster für den Motorölstand 2. Ölfilterpatrone 3. Maximalstand-Markierung 4. Minimalstand-Markierung HINWEIS Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 4. Falls der Ölstand unter der Minimal- 1. Motoröl-Ablassschraube ler erhältlich. stand-Markierung liegt, Öl der empfoh- 2. Dichtung lenen Sorte bis zum vorgeschriebenen 6.
Seite 62
Flackert die Ölstand-Warnleuchte oder bleibt sie an, obwohl der Ölstand korrekt 1. Drehmomentschlüssel GCA11620 ist, sofort den Motor ausschalten und ACHTUNG das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Anzugsmoment: Um ein Durchrutschen der Kupp- werkstatt überprüfen lassen. Ölfilterpatrone: lung zu vermeiden (da das Motoröl 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Da der Stand der Kühlflüssigkeit sich 3. Befindet sich der Kühlflüssigkeitsstand mit der Motortemperatur verändert, Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen an oder unter der Minimalstandmar- lassen, da sonst die Wirksamkeit sollte er bei kaltem Motor geprüft wer- kierung, die Abdeckung C abnehmen, den.
Abständen, gemäß Wartungs- und (Siehe Seite 6-9.) 1. Kraftstofftankschraube Schmiertabelle, gewechselt werden. Die 3. Das Verkleidungsteil des Kraftstoff- Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- tanks losschrauben und abziehen. 5. Den Kraftstofftank vorne anheben und werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! dann vorsichtig nach hinten, vom Luft- Niemals versuchen, den Kühler-Ver-...
Seite 65
Position gebracht wird sicherstel- len, dass die Kraftstoffschläuche nicht beschädigt sind. Wenn ein Kraftstoffschlauch beschädigt ist, den Motor nicht anlassen, sondern den Schlauch von einer Yamaha- Fachwerkstatt ersetzen lassen, da sonst Kraftstoff austreten kann, wo- 1. Luftfiltereinsatz 6. Den Luftfilter-Gehäusedeckel ab- durch eine Brandgefahr entsteht.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG FZ1-SA 13. Die Abdeckungen montieren. GAU34301 Leerlaufdrehzahl einstellen 14. Den Fahrersitz montieren. Die Leerlaufdrehzahl muss in den empfoh- lenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle folgendermaßen geprüft und ggf. eingestellt werden. Der Motor sollte warm gelaufen sein, bevor Sie diese Einstellung vornehmen.
Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie Mit zunehmender Betriebszeit verändert oben beschrieben einstellen lässt, den Mo- sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinder- tor von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- füllung nicht mehr den optimalen Wert er- prüfen lassen. reicht und/oder Motorgeräusche entstehen können.
Kontrolle über das Fahrzeug. Maximale Zuladung*: usw. den Reifen umgehend von einer Den Reifenluftdruck stets bei kalten FZ1-S 190 kg (419 lb) Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Reifen (d. h. Reifentemperatur ent- FZ1-SA 184 kg (406 lb) spricht Umgebungstemperatur) * Gesamtgewicht von Fahrer, Beifah- Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): prüfen und korrigieren.
Seite 69
Sie gegen die Straßen- Ausschließlich die nachfolgenden Reifen verkehrsordnung verstoßen, beein- sind nach zahlreichen Tests von der trächtigen übermäßig abgefahrene Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- Reifen die Fahrstabilität und kön- den. nen zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen.
Diese Reifen nur gegen solche glei- und andere Beschädigungen prüfen. cher Spezifikation und gleichen Bei Mängeln an Reifen oder Rädern Typs austauschen. Andere Reifen das Rad von einer Yamaha-Fachwerk- können bei hohen Geschwindigkei- statt ersetzen lassen. Selbst kleinste ten platzen. Reparaturen an Rädern und Reifen 1.
Kupplungsmechanismus von einer kurz bevor die Bremsen greifen aufleuch- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. ten. Die Bremslichtschalter gegebenenfalls vom Yamaha-Händler einstellen lassen. 1. Kein Bremshebelspiel An den Enden des Bremshebels sollte kein Spiel vorhanden sein. Wenn Spiel vorhan- den ist, die Bremsanlage von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags Bremslichtschalter wie folgt einstellen, aber Jeder Vorderrad-Scheibenbremsbelag den Vorderrad-Bremslichtschalter grund- weist Verschleißanzeiger auf, die ein Prü- sätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt fen der Bremsbeläge ohne Ausbau erlau- einstellen lassen. ben. Zur Prüfung des Bremsbelagverschlei- Den Bremslichtschalter festhalten und da- ßes die Bremse betätigen und die...
Bremsflüssigkeit nachfüllen. Ein niedriger Scheibenbremsbeläge als ganzen Satz von Bremsflüssigkeitsstand könnte darauf hin- einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen weisen, dass die Bremsbeläge abgenutzt lassen. sind und/oder ein Leck im Bremssystem vorhanden ist. Ist der Bremsflüssigkeits- stand niedrig, sicherstellen dass die Brems- beläge auf Verschleiß...
Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit den, oder wenn sie beschädigt oder undicht mal. Jedoch bei plötzlichem Absinken verwenden. Andere Bremsflüssigkei- sind. die Bremsanlage von einer Yamaha- ten können die Dichtungen angreifen, Öldichtungen: Alle zwei Jahre erneu- Fachwerkstatt überprüfen lassen. Lecks verursachen und dadurch die ern.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU22760 GAU49311 Antriebsketten-Durchhang Antriebskettendurchhang einstellen HINWEIS 1. Das Motorrad vom Hauptständer her- Beide Antriebskettenspanner jeweils gleich- Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder unterlassen und dann den Seitenstän- mäßig einstellen, damit die Ausrichtung Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. der herunterklappen. sich nicht verstellt.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23025 dies Substanzen enthalten könnte, Anzugsmomente: Antriebskette säubern und die die O-Ringe beschädigen. Achsmutter: schmieren 150 Nm (15 m·kgf, 108 ft·lbf) [GCA11111] Die Kette muss gemäß Wartungs- und Kontermutter: Schmiertabelle gereinigt und geschmiert 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf) werden, um den Verschleiß...
Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23142 Empfohlenes Schmiermittel: Empfohlene Schmiermittel: Handbrems- und Kupplungshe- Lithiumseifenfett Handbremshebel: bel prüfen und schmieren Silikonfett Kupplungshebel: Handbremshebel Lithiumseifenfett Kupplungshebel Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand- brems- und Kupplungshebel prüfen und ggf. die Drehpunkte schmieren. 6-29...
WARNUNG bel die Gabel durch starken Druck auf Falls Haupt- oder Seitenständer klem- den Lenker mehrmals einfedern und men, diese von einer Yamaha-Fachwerk- prüfen, ob sie leichtgängig ein- und statt instand setzen lassen. Andernfalls ausfedert. könnte der Haupt- oder Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ab-...
Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die sitz. (Siehe Seite 3-19.) von einer Yamaha-Fachwerkstatt Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie überprüfen und reparieren lassen. überprüfen lassen. (Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Seite 81
3. Vor der Montage die Batterie vollstän- dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein- Batterie aufladen bau der Batterie darauf achten, Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- dass der Schlüssel auf “OFF” ge- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie 6-32...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU43133 FZ1-S FZ1-SA Sicherungen wechseln Die Hauptsicherung, die Sicherung für das Kraftstoffeinspritzsystem und die Siche- rungskästen, die die Sicherungen für die einzelnen Stromkreise enthalten, befinden sich unter dem Fahrersitz. (Siehe Seite 3-19.) FZ1-S 1. Sicherungskasten 1. Hauptsicherung 2.
Seite 83
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG FZ1-SA 1. Den Zündschlüssel auf “OFF” drehen und den betroffenen Stromkreis aus- schalten. 2. Batterie-Haltegummi aushängen und dann die Batterie-Abdeckung abneh- men. 1. Abdeckung des Starter-Relais 1. Zündungssicherung 2. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems 2. Signalanlagensicherung 3. Ersatzsicherung für das Kraftstoff-Einspritz- 3.
Streuscheibe anbringen. schalten, um zu prüfen, ob die von die- Die vorgeschriebene Lampen-Be- sem Kreis versorgten Verbraucher zeichnung (Leistung) unbedingt be- funktionieren. achten. 6. Falls die neue Sicherung sofort wieder durchbrennt, die elektrische Anlage von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 6-35...
4. Die Lampenschutzkappe aufsetzen und dann den Steckverbinder einste- cken. 5. Den Scheinwerfer ggf. von einer 1. Fassung der Rücklicht-/Bremslichtlampe Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- 3. Die durchgebrannte Lampe hineindrü- sen. cken und gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. 4. Die neue Lampe in die Fassung hin- eindrücken und dann im Uhrzeigersinn...
6. Die Abdeckung montieren. lichtlampe kann folgendermaßen ausge- WARNUNG wechselt werden. ABS-Modellenräder müssen von einem 1. Abdeckung B (wenn die linke Stand- Yamaha-Händler entfernt und montiert lichtlampe ausgewechselt werden soll) werden. oder Abdeckung A (wenn die rechte Standlichtlampe ausgewechselt wer- GAU40061 den soll) abbauen.
Seite 88
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Vor dem Montieren der Bremssättel auf die Bremsscheiben, sicherstellen, dass zwi- schen den Bremsbelägen ein genügend großer Spalt für die Bremsscheiben vorhan- den ist. 4. Die Schraube und Mutter des Brems- schlauchhalters links und rechts an- schrauben.
7. Die Bremssattelhalterung festhalten 4. Die Kontermuttern auf beiden Seiten ABS-Modellenräder müssen von einem und dabei die Radachse herauszie- der Schwinge lockern. Yamaha-Händler entfernt und montiert hen; anschließend das Rad heraus- werden. nehmen. ACHTUNG: Niemals die Bremse betätigen wenn das Rad zu-...
Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile 1. Aufnahmenut verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller 2. Arretierung mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- 2. Die Antriebskette auf das Kettenrad le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- einbauen. tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- 3. Die Achsmutter montieren.
Seite 91
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG lich Zündflammen für Warmwasserbe- reiter oder Öfen. Benzin oder Benzindämpfe können sich leicht ent- zünden oder explodieren und dadurch schwere Augenverletzungen oder Be- schädigungen verursachen. 6-42...
Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen- E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Batteriezustand ist gut. Der Motor dreht sich zügig.
Seite 93
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
GCA10772 wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
Seite 95
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS dünntes, mildes Reinigungsmittel Schwämme verwenden, da sie Teile Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die zusammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- den. Einige Plastikreinigungsmittel tikteile angreifen können, müssen könnten auf der Windschutzschei- Da Meeressalz und Streusalz in Verbin-...
Seite 96
Polituren nicht zu häufig einsetzen, deckt wird. denn diese enthalten Schleifmittel, GWA11131 die eine dünne Schicht des Lackes WARNUNG abtragen. Verunreinigungen auf den Bremsen oder Reifen kann zu Kontrollverlust füh- HINWEIS ren. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ihrem Yamaha-Händler.
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS GAU26182 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- sicherstellen, dass die Zündker- Abstellen gen Sie einen stabilisierenden Zusatz zenelektroden geerdet sind. hinzu (falls erhältlich), um den Tank [GWA10951] Kurzzeitiges Abstellen vor Rostbefall zu schützen und eine e.
Seite 98
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS HINWEIS Notwendige Reparaturen vor der Stilllegung des Motorrads ausführen.
Seite 100
TECHNISCHE DATEN Getriebeabstufung: Zuladung: Felgengröße: 1. Gang: 17M/C x MT6.00 Max. Gesamtzuladung: 2.533 (38/15) Vorderradbremse: FZ1-S 190 kg (419 lb) 2. Gang: FZ1-SA 184 kg (406 lb) Bauart: 2.063 (33/16) (Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer, Doppelscheibenbremse 3. Gang: Gepäck und Zubehör) Betätigung: 1.762 (37/21) Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen):...
Seite 101
TECHNISCHE DATEN Lichtmaschine: Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte: Drehstromgenerator mit Permanentmagnet Batterie: Motorstörungs-Warnleuchte: Typ: ABS-Warnleuchte: YTZ14S FZ1-SA LED Spannung, Kapazität: Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- 12 V, 11.2 Ah Systems: Scheinwerfer: Lampenart: Sicherungen: Halogenlampe Lampenspannung, Watt × Anzahl: Hauptsicherung: 50.0 A Scheinwerfer: 12 V, 60 W/55 W × 2 Scheinwerfersicherung: 25.0 A Rücklicht/Bremslicht:...
Seite 102
Fahrzeug-Identifizierungsnummer Modellcode-Plakette Bitte übertragen Sie die Fahrzeug-Identifi- zierungsnummern sowie die Modellcode- Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern so- wie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Modellcode-Plakette...
Seite 103
INDEX Fehlersuche ..........6-41 Leerlaufdrehzahl ........6-17 Fernlicht-Kontrollleuchte ......3-4 Leerlauf-Kontrollleuchte......3-4 Abblendschalter........3-13 Fußbremshebel ........3-15 Lenkerarmaturen ........3-13 Abdeckungen, abnehmen und Fußbrems- und Schalthebel, prüfen Lenkung, prüfen........6-31 montieren ..........6-9 und schmieren ........6-28 Lichthupenschalter........ 3-13 Ablagefach..........3-21 Fußschalthebel........3-14 Luftfiltereinsatz, ersetzen...... 6-15 ABS (für ABS-Modelle)......
Seite 104
INDEX Sitzbank ..........3-19 Spanngurt-Halterungen......3-25 Spiel des Gasdrehgriffs, prüfen .... 6-18 Spiel des Handbremshebels, prüfen..6-22 Standlichtlampe, auswechseln....6-38 Starterschalter........3-13 System der Wegfahrsperre ..... 3-1 Tankverschluss ........3-16 Technische Daten ........8-1 Teleskopgabel, einstellen ..... 3-21 Teleskopgabel, prüfen ......6-30 Ventilspiel..........
Seite 106
YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2010.09-0.4×1 CR...