Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute Za Uporabu
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual De Instructiuni
Instrukcijų Vadovas
Kasutusjuhendit
Air dehumidifier
Luftentfeuchter
Osuszacz powietrza
Vysoušeč vzduchu
Odvlhčovač vzduchu
Légszárító
Razvlažilnik zraka
ADH501
Odvlaživač zraka
Αποξηραντήρας αέρα
Влагоуловител
Uscător de aer
Oro sausintuvas
Õhukuivati

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt ADH501

  • Seite 1 ADH501 Instruction manual Upute Za Uporabu Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο Οδηγιών Instrukcja obsługi Инструкциязаупотреба Návod k použití Manual De Instructiuni Návod na použitie Instrukcijų Vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Air dehumidifier Odvlaživač zraka Luftentfeuchter Αποξηραντήρας αέρα Osuszacz powietrza Влагоуловител Vysoušeč vzduchu Uscător de aer Odvlhčovač...
  • Seite 2 ADH501 ℃ TIMER HUMIDITY WIND SPEED TEMPERATURE STAND-BY...
  • Seite 3: Important Notes

    ADH501 Important notes Symbol Symbol Alert type Description This symbol indicates the need to read the instructions manual NOTE carefully. This symbol indicates that a service specialist should perform the NOTE required works in accordance with the installation manual. Alert type: WARNING...
  • Seite 4 ADH501 flammable refrigerants, it is essential to perform a safety inspection to minimise ignition risks. Works should be performed according to a control procedure to minimise the risk of flammable gas or vapours being present during the works. All maintenance personnel and other persons working in the vicinity must be instructed in the nature of the work.
  • Seite 5 ADH501 equipment. The maximum number of items of equipment to be stored together is specified in local regulations. To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product.
  • Seite 6 ADH501 When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard.
  • Seite 7 ADH501 The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly.
  • Seite 8 ADH501 the water tank. Place the unit on a surface with a load-carrying capacity of at least 40 kg. Do not use the unit in spaces smaller than 6 ². Do not insert any objects into the inlet or outlet grilles.
  • Seite 9 Air-flow rate 130 m³ Refrigerant: R290/55g Maximum noise level: 48dB ≤ Maximum condensation pressure: 1,2Mpa Maximum evaporation pressure: 2,5Mpa Recommended air filter: Blaupunkt ACC032 1. Control panel 1h. Full-water-tank indicator 1a. Display 2. Air-outlet grille 1b. Power on/off button 3. Air-intake grille 1c.
  • Seite 10 Clean the air filter on a regular basis. To do this, remove the air-intake grille and remove the filter. Clean the filter. The filter should be replaced every 3-4 months (depending on the water hardness). Recommended air filter: the Blaupunkt ACC032. Do not activate the unit without an air filter.
  • Seite 11: Wartungs- Und Reparaturarbeiten, Die Die Unterstützung

    ADH501 Wichtige informationen Symbol Symbol Achtung ERLÄUTERUNGEN Dieses Symbol bedeutet, dass Sie sich sorgfältig mit der Bedienungsanleitung vertraut VORSICHT machen sollten. Dieses Symbol bedeutet, dass die empfohlenen Maßnahmen von VORSICHT einem Servicemitarbeiter gemäß den Installationsanweisungen durchgeführt werden sollten. Achtung: WARNUNG ERLÄUTERUNGEN:...
  • Seite 12 ADH501 anderer qualifizierter Personen erfordern, sollten unter der Aufsicht einer Person durchgeführt werden, die in der Verwendung brennbarer Kältemittel kompetent ist. Vor Arbeiten an Systemen, die brennbare Kältemittel enthalten, ist eine Überprüfung des Sicherheitszustands erforderlich, um das Entzündungsrisiko zu minimieren. Die Arbeiten müssen nach einem Kontrollverfahren...
  • Seite 13 ADH501 enthalten: siehe Transportvorschriften. Gerätekennzeichnung mit Symbolen: siehe örtliche Vorschriften. Entsorgung von Geräten, die entflammbare Kältemittel enthalten: siehe nationale Vorschriften. Lagerung von Ausrüstungen/Geräten: Die Lagerung von Geräten sollte in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers erfolgen. Lagerung von verpackten (nicht verkauften) Geräten: Die Schutzverpackung der gelagerten Geräte sollte das...
  • Seite 14 ADH501 werden. Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale Belastung der Sicherung nicht überschreitet. Sollte ein Verlängerungskabel benutzt werden, muss überprüft werden, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels...
  • Seite 15 ADH501 Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes beschrieben sind, gereinigt werden. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen Geräten.
  • Seite 16 ADH501 Stellen Sie das Gerät so ein, dass ein optimaler Luftstrom gewährleistet ist. Der Luftentfeuchter darf nicht näher als 30 cm zu Wänden, Möbeln, Vorhängen usw. platziert werden. Die Ein- und Auslassgitter des Gerätes sollten regelmäßig gereinigt werden. Decken Sie das Gerät und die Lüftungsgitter des Gerätes nicht ab.
  • Seite 17 Bauelementen hergestellt. TECHNISCHE DATEN: Nennleistung: 290W(27°C, 60%) Maximaler Stromverbrauch: 460W(32°C, 90%) Maximale Stromstärke: 2,1A (32°C, 90%) Stromspannung: 220-240 V~50 Hz Wassertankvolumen: 3,5l Luftumwälzung: 130 m³ Kühlmittel: R290/55g Schalldruckpegel max.: ≤ 48dB(A) Max. Verflüssigungsdruck: 1,2Mpa Max. Dampfdruck: 2,5Mpa Empfohlener Luftfilter: BLAUPUNKT ACC032...
  • Seite 18 ADH501 1. Bedienfeld 1h. Füllstandsanzeige für Wassertank 1a. Anzeige 2. Luftauslass 1b. Ein-/Ausschalttaste 3. Lufteinlassgitter 1c. Drehzahltaste des Lüfters 4. Wassertank 1d. TIMER-Taste 5. Griffe 1e. Temperaturtaste 6. Wasserablauf 1f. Luftfeuchtigkeitstaste 7. Schlauch für kontinuierlichen Wasserablauf (12 mm) BENUTZUNG DES GERÄTES 1.
  • Seite 19 Der Luftfilter sollte regelmäßig gereinigt werden. Entfernen Sie dazu das Lufteinlassgitter und entnehmen Sie den Filter, saugen Sie ihn ab. Es wird empfohlen, den Filter alle 3-4 Monate auszutauschen. Empfohlener Luftfilter: Blaupunkt ACC032. Schalten Sie das Gerät nicht ohne Luftfilter ein.
  • Seite 20 ADH501...
  • Seite 21 ADH501 WAŻNE INFORMACJE Symbol Symbol Uwaga Objasnienie Ten symbol oznacza, że należy dokładnie przeczytać instrukcje PRZESTROGA obsługi. Ten symbol oznacza, że zalecane czynności powinien wykonać specjalista serwisowy zgodnie z PRZESTROGA instrukcją instalacji. OSTRZEŻENIE Uwaga: Objasnienie Ten symbol oznacza, że w Ten symbol oznacza, że...
  • Seite 22 ADH501 sprzętu. Konserwacje i naprawy wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu powinny być wykonywane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych. Przed rozpoczęciem prac nad układami zawierającymi łatwopalne czynniki chłodnicze konieczne jest sprawdzenie bezpieczeństwa w celu zminimalizowania ryzyka zapłonu.
  • Seite 23 ADH501 Utylizacja sprzętu zawierającego palne czynniki chłodnicze: patrz przepisy krajowe. Przechowywanie sprzętu/urządzeń: przechowywanie sprzętu powinno odbywać się zgodnie ze wskazówkami producenta. Przechowywanie zapakowanego (niesprzedanego) sprzętu: Opakowanie ochronne przechowywanego sprzętu powinno zabezpieczać przed wyciekiem czynnika chłodniczego w przypadku uszkodzenia mechanicznego sprzętu.
  • Seite 24 ADH501 przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym. Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na krawędzią...
  • Seite 25 ADH501 znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
  • Seite 26 ADH501 nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. Urządzenie należy ustawiać tak, by zapewnić optymalny przepływ powietrza. Osuszacz nie powinien znajdować się bliżej niż 30 cm od ścian, mebli, zasłon, itp. Należy regularnie oczyszczać kratki wlotowe i wylotowe urządzenia.
  • Seite 27 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
  • Seite 28 Przepływ powietrza: 130 m³ Czynnik chłodzący: R290/55g Głośność maks.: ≤ 48dB(A) Maks. ciśnienie skraplania: 1,2Mpa Maks. ciśnienie parowania: 2,5Mpa Rekomendowany filtr powietrza: Blaupunkt ACC032 1. Panel sterowania 1h. Wskaźnik pełnego zbiornika wody 1a. Wyświetlacz 2. Wylot powietrza 1b. Włącznik 3. Kratka wlotu powietrza 1c.
  • Seite 29 Filtr powietrza należy czyścić regularnie. W tym celu zdjąć kratkę wlotową powietrza i wyjąć filtr, odkurzyć. Zaleca się jego wymianę co 3-4 miesiące użytkowania urządzenia. Rekomendowany filtr powietrza: Blaupunkt ACC032. Nie uruchamiać urządzenia bez włożonego filtra powietrza.
  • Seite 30 ADH501...
  • Seite 31: Důležité Informace

    ADH501 Důležité informace Symbol Symbol Upozornění Vysvětlení Tento symbol označuje, že je nutné si pečlivě přečíst návod k obsluze. VÝSTRAHA Tento symbol označuje, že doporučené činnosti by měl VÝSTRAHA provádět servisní technik v souladu s pokyny k instalaci. Upozornění: VAROVÁNÍ...
  • Seite 32 ADH501 dohledem osoby kompetentní v oblasti používání hořlavých chladiv. Před prací na systémech obsahujících hořlavá chladiva je nezbytná bezpečnostní kontrola, aby se tak minimalizovalo riziko vznícení. Práce by měly být prováděny v souladu s kontrolním postupem, aby se během práce minimalizovalo riziko přítomnosti hořlavého plynu nebo par.
  • Seite 33 ADH501 Skladování zabaleného (neprodaného) zařízení: Ochranné balení skladovaného zařízení by v případě mechanického poškození zařízení mělo chránit před únikem chladiva. Maximální počet skladovaných kusů zařízení je stanoven místními předpisy. Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá...
  • Seite 34 ADH501 Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte napájení přístroje. Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 35 ADH501 v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou. Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení...
  • Seite 36 ADH501 Nepokládejte žádné předměty do vstupních nebo výstupních mřížek zařízení. Nemiřte vzduchové trysky přímo na zvířata nebo rostliny. Voda, kterou vysoušeč sbírá, není vhodná ke spotřebě (voda je silně demineralizovaná). Měla by být vylita do odpadních vod. Přístroj může pracovat při okolních teplotách 5 - 32°C.
  • Seite 37 Tok vzduchu: 130 m³ Chladicí faktor: R290/55g Hlasitost max: ≤ 48dB(A) Maximální kondenzační tlak: 1,2Mpa Maximální odpařovací tlak: 2,5Mpa Doporučený vzduchový filtr: Blaupunkt ACC032 1. Ovládací panel 1h. Indikátor plné vodní nádrže 1a. Displej 2. Odvod vzduchu 1b. Přepínač 3. Mřížka pro nasávání vzduchu 1c.
  • Seite 38 Nádrž na vodu by měla být pravidelně čištěna houbičkou napuštěnou přípravkem na mytí nádobí, poté opláchnuta a vysušena. Pravidelně čistěte vzduchový filtr - vyjměte mřížku přívodu vzduchu, vyjměte filtr a k vyčištění použijte vysavač. Doporučujeme vyměňovat filtr každé tři až čtyři měsíce. Doporučený vzduchový filtr: Blaupunkt ACC032. Nezapínejte přístroj bez vloženého vzduchového filtru.
  • Seite 39: Dôležité Informácie

    ADH501 Dôležité informácie Symbol Symbol Pozor Vysvetlenia Tento symbol označuje, že je potrebné, aby ste si dôkladne prečítali obsah príručky. VAROVANIE Tento symbol označuje, že odporúčané činnosti musí VAROVANIE vykonať kvalifikovaný servisný technik v súlade s montážnymi pokynmi. Pozor: VÝSTRAHA Vysvetlenia: Tento symbol označuje, že v...
  • Seite 40 ADH501 kvalifikovaného personálu, musia byť vykonávané pod dohľadom kompetentnej osoby, tzn. osoby spôsobilej používať a manipulovať s ľahko horľavými chladivami. Predtým, ako začnete vykonávať prácu na systémoch, ktoré obsahujú ľahko horľavé chladivá, bezpodmienečne skontrolujte bezpečnosť, aby ste minimalizovali riziko vznietenia. Práce vykonajte v súlade s kontrolnou procedúrou tak, aby ste počas vykonávania prác...
  • Seite 41 ADH501 Označovanie zariadení symbolmi: pozri príslušné miestne predpisy a normy. Odstraňovanie zariadení, ktoré obsahujú horľavé chladivá: pozri príslušné štátne predpisy a normy. Uchovávanie zariadenia: zariadenie musí byť uchovávané v súlade s pokynmi výrobcu. Uchovávanie zabalených (nepredaných) zariadení: Ochranný obal uchovávaného zariadenia musí chrániť pred únikom chladiva v prípade mechanického poškodenia zariadenia.
  • Seite 42 ADH501 zásuvkou so uzemňovacím kolíkom. Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov. Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky spúšťať.
  • Seite 43 ADH501 Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov. Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké...
  • Seite 44 ADH501 Zariadenie neprikrývajte, nezakrývajte mriežky prieduchov zariadenia, na zariadení neklaďte žiadne predmety. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti rozpúšťadiel, farieb, insekticídov a iných chemických prípravkov. Zariadenie nestavajte ani nepoužívajte na miestach, ktoré sú priamo vystavené na kontakt s vodou, napr. v blízkosti sprchy, vane, umývadla ap.
  • Seite 45 Maximálny príkon: 460W(32°C, 90%) Maximálna hodnota prúdu: 2,1A (32°C, 90%) Napätie: 220-240 V ~ 50 Hz Objem nádrže: 3,5l Prietok vzduchu: 130 m³ Chladivo: R290/55g Max. hlasitosť: ≤ 48dB(A) Maximálny tlak kondenzácie: 1,2Mpa Maximálny tlak vyparovania: 2,5Mpa Odporúčaný vzduchový filter: Blaupunkt ACC032...
  • Seite 46 ADH501 1. Ovládací panel 1h. Ukazovateľ plnej nádoby na vodu 1a. Displej 2. Výstupný prieduch 1b. Zapínač 3. Mriežka vstupného prieduchu 1c. Tlačidlo rýchlosti ventilátora 4. Nádrž na vodu 1d. Tlačidlo časovača TIMER 5. Rúčky 1e. Tlačidlo teploty 6. Odvádzanie vody 1f.
  • Seite 47 Vzduchový filter pravidelne čistite. Keď to chcete urobiť, zložte kryciu mriežku, vyberte filter a povysávajte. Odporúčame, aby ste filter menili raz za 3 až 4 mesiace. Odporúčaný vzduchový filter: Blaupunkt ACC032. Nepoužívajte zariadenie bez vloženého vzduchového filtra.
  • Seite 48 ADH501...
  • Seite 49: Fontos Információk

    ADH501 Fontos információk Szimbólum Szimbólum Figyelem Magyarázat Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a használati útmutatót figyelmesen el kell olvasni. FIGYELMEZTETÉS Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az ajánlott FIGYELMEZTETÉS műveleteket szervizszakembernek kell elvégeznie a telepítési Figyelem: FIGYELMEZTETÉS utasításoknak megfelelően.
  • Seite 50 ADH501 felügyelete mellett kell elvégezni. A gyúlékony hűtőközegeket tartalmazó rendszereken végzett munka előtt ellenőrizni kell a biztonságosságot a gyulladás kockázatának minimalizálása érdekében. A munkát az ellenőrzési eljárásnak megfelelően kell végezni a gyúlékony gáz vagy gőzök munka során való jelenlétének minimálizálása érdekében. A környezetben dolgozó...
  • Seite 51 ADH501 Berendezések/készülékek tárolása: a berendezések tárolásának meg kell felelnie a gyártó utasításainak. Csomagolt (értékesítetlen) berendezések tárolása: A tárolt berendezés védőcsomagolásának védelmet kell nyújtania a hűtőközeg szivárgása ellen a berendezés mechanikai sérülése esetén. Az összesen tárolt berendezés maximális számát a helyi előírások határozzák meg.
  • Seite 52 ADH501 távirányítóval vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító készülékkel nem használható. Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték megsérülhet, szélsőséges esetekben halállal járó...
  • Seite 53 ADH501 valamint magas páratartalmú helységekben ne használja (fürdőszoba, nyirkos faházak). A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze. Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő...
  • Seite 54 ADH501 A készüléket legalább 40 kg nyomásnak ellenálló felületre helyezze. Ne használja a készüléket 6 ²-nél kisebb alapterületű helyiségekben. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék légbeömlő és légkiömlő nyílásaiba. Ne irányítsa a légáramot közvetlenül állatok vagy növények irányába. A légszárító által összegyűjtött víz fogyasztásra nem alkalmas (a víz jelentős mértékben demineralizált).
  • Seite 55 Névleges teljesítmény: 290W(27°C, 60%) Maximális áramfelvétel: 460W (32°C, 90%) Maximális áramerősség: 2,1A (32°C, 90%) Feszültség: 220-240V~50Hz Tartály kapacitása: 3,5l Légáram 130 m³ Hűtőközeg: R290/55g Maximális hangerő: ≤ 48dB(A) Max. kondenzációs nyomás: 1,2Mpa Max. párolgási nyomás: 2,5Mpa Ajánlott légszűrő Blaupunkt ACC032...
  • Seite 56 ADH501 1. Vezérlőpanel 1h. Víztartály telítettség jelző 1a. Kijelző 2. Légkiömlő nyílás 1b. Bekapcsoló-gomb 3. Légbeömlő rács 1c. Ventilátor sebesség gombja 4. Víztartály 1d. TIMER gomb 5. Fogantyúk 1e. Hőmérséklet gomb 6. Vízelvezetés 1f. Páratartalom gomb 7. Állandó vízelvezetést biztosító cső (12 mm) A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA...
  • Seite 57 A víztartályt rendszeresen mossa át mosószeres szivaccsal, majd öblítse ki és törölje szárazra. Rendszeresen tisztítsa a légszűrőt. E célból vegye le a légbeömlő rácsot, vegye ki a szűrőt és pormentesítse azt. Ajánlott a szűrőt 3-4 havonta cserélni. Ajánlott légszűrő: Blaupunkt ACC032. Légszűrő nélkül ne indítsa be a készüléket.
  • Seite 58 ADH501...
  • Seite 59: Pomembne Informacije

    ADH501 Pomembne informacije Simbol Simbol Tip opozorila Pojasnilo Ta simbol pomeni, da je treba natančno prebrati Navodila za uporabo. Ta simbol pomeni, da sme OPOZORILO priporočena opravila izvajati le ustrezni servisni specialist skladno z Navodili za namestitev. Ta simbol pomeni, da so...
  • Seite 60 ADH501 hladilnimi sredstvi. Pred začetkom del v zvezi s sistemi, ki vsebujejo lahko vnetljiva hladilna sredstva, je nujno treba preveriti varnost, da se minimalizira nevarnost vžiga. Dela je treba opravljati skladno s kontrolnim postopkom tako, da je tekom opravljanja del nevarnost prisotnosti lahko vnetljivega plina ali hlapov spravljena na minimum.
  • Seite 61 ADH501 Hranjenje (skladiščenje) zapakirane (neprodane) opreme: Zaščitna embalaža hranjene opreme mora ščititi pred uhajanjem hladilnega sredstva v primerih mehanskih poškodb opreme. Maksimalno število kosov opreme, ki jih je možno hraniti skupaj, določajo lokalni predpisi. Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec...
  • Seite 62 ADH501 izklopiti iz napajanja. Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko poškoduje vtičnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega električnega udara. Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora.
  • Seite 63 ADH501 pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne popravljajte sami (nevarnost električnega udara). Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena. Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja.
  • Seite 64 ADH501 Curka zraka nikoli ne usmerite neposredno v smeri živali ali rastlin. Voda, zbrana v razvlažilniku, ni primerna za prehrano (voda je bistveno demineralizirana). Vodo je treba usmeriti v odtok. Naprava lahko deluje pri temperaturi okolja 5–32°C. Naprava ni namenjena neprekinjenemu ohranjevanju zelo nizke vlage (manj kot 35 %) v prostoru.
  • Seite 65 Pretok zraka: 130 m³ Hladilna tekočina: R290/55g Maksimalna glasnost: ≤ 48dB(A) Maksimalni tlak utekočinjenja: 1,2Mpa Maksimalni tlak izhlapevanja: 2,5Mpa Priporočen filter zraka: Blaupunkt ACC032 1. Nadzorna plošča 1h. Kazalnik polnega zbiralnika vode 1a. Prikazovalnik 2. Izhod zraka 3. Rešetka za dovod zraka 1b.
  • Seite 66 Redno čistite filtra za zrak. V ta namen odstranite rešetko za dovod zraka, odstranite filter in očistite s sesalnikom. Priporočamo, da filter zamenjate vsake 3–4 mesece. Priporočen filter zraka: Blaupunkt ACC032. Naprave ne vklopite, ko filter zraka ni nameščen.
  • Seite 67 ADH501 Važne obavijesti Simbol Simbol Napomena Objašnjenje Ovaj simbol označava da treba pažljivo pročitati upute za upotrebu. UPOZORENJE Ovaj simbol označava da preporučene radnje treba UPOZORENJE obavljati servisni stručnjak u skladu s uputama za instaliranje. Napomena: UPOZORENJE Objašnjenje: Ovaj simbol označava da se u Ovaj simbol označava da su...
  • Seite 68 ADH501 Prije obavljanja radova na sustavima koji sadrže lako zapaljiva rashladna sredstva, nužno je provjeriti sigurnost radi minimalizacije rizika od zapaljenja. Radovi se moraju obavljati u skladu s kontrolnim postupkom kako bi se minimalizirao rizik od prisutnosti lako zapaljivog plina ili isparenja tijekom obavljanja radova.
  • Seite 69 ADH501 čuvane opreme treba štititi od curenja rashladnog sredstva u slučaju mehaničkog oštećenja opreme. Maksimalni broj ukupno čuvanih komada opreme određuju lokalni propisi. Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili...
  • Seite 70 ADH501 utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak dovesti do fatalnog strujnog udara. Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
  • Seite 71 ADH501 nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak. Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika.
  • Seite 72 ADH501 Ne upirite mlaz zraka izravno na životinje ili biljke. Voda koja se sakuplja u odvlaživaču zraka ne smije se piti (voda je u velikoj mjeri demineralizirana). Izlijte je u otpadne vode. Uređaj može raditi u opsegu temperatura: 5-32°C. Uređaj nije namijenjen za održavanje konstantne, vrlo niske vlažnosti (manje od 35 %) u prostoriji.
  • Seite 73 Protok zraka: 130 m³ Rashladni plin: R290/55g Maks. razina buke: ≤ 48dB(A) Maks. tlak kondenzacije: 1,2Mpa Maks. tlak isparivanja: 2,5Mpa Preporučen filter zraka: Blaupunkt ACC032 1. Upravljačka ploča 1h. Indikator punog spremnika za vodu 1a. Zaslon 2. Izlaz zraka 1b. Prekidač...
  • Seite 74 Filter zraka treba redovito čistiti. Za to skinite rešetku za ulaz zraka, izvadite filter i uklonite s njega prašinu. Preporučeno je mijenjati filter svaka 3-4 mjeseca korištenja uređaja. Preporučen filter zraka: Blaupunkt ACC032. Nemojte uključivati uređaj bez filtera.
  • Seite 75 ADH501 σημαντικές πληροφορίες Σύμβολο Σύμβολο Προσοχή Επεξήγηση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι οι οδηγίες χρήσης πρέπει να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ διαβαστούν προσεκτικά. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι οι συνιστώμενες ενέργειες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ πρέπει να εκτελούνται από έναν ειδικό της υπηρεσίας σέρβις σύμφωνα με τις...
  • Seite 76 ADH501 εξοπλισμού. Η συντήρηση και οι επισκευές που απαιτούν τη συνδρομή άλλου ειδικευμένου προσωπικού θα πρέπει να εκτελούνται υπό την επίβλεψη προσώπου ικανού να χρησιμοποιεί εύφλεκτα ψυκτικά μέσα. Πριν από την εργασία σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά μέσα, είναι αναγκαίο να ελέγχεται η...
  • Seite 77 ADH501 βλέπε κανονισμούς μεταφοράς. Σήμανση εξοπλισμού με σύμβολα: βλέπε τοπικούς κανονισμούς. Απόρριψη εξοπλισμού που περιέχει εύφλεκτα ψυκτικά μέσα: βλέπε εθνικούς κανονισμούς. Αποθήκευση εξοπλισμού/συσκευών: η φύλαξη εξοπλισμού πρέπει να είναι σύμφωνη με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Φύλαξη συσκευασμένου (απούλητου) εξοπλισμού: Η...
  • Seite 78 ADH501 λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη σκοντάψετε σε αυτό. Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση έχει γείωση, με 3 σύρματα και...
  • Seite 79 ADH501 Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, αν διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης της συσκευής...
  • Seite 80 ADH501 'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό κίνδυνο για τον χρήστη της. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να...
  • Seite 81 ADH501 Το νερό συλλεγμένο από το αποξηραντή δεν προορίζεται για κατανάλωση (το νερό είναι σε μεγάλο μέρος απιονισμένο). Πρέπει να την εξαγάγετε στην αποχέτευση. Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί στο εξής φάσμα θερμοκρασία περιβάλλοντος: 5-32°C. Η συσκευή δεν προορίζεται στην τήρηση της σταθερής πολύ...
  • Seite 82 Μέγιστη λήψη ισχύος: 460 W (32°C, 90 %) Μέγιστη ένταση ρεύματος: 2,1A (32°C, 90 %) Τάση: 220-240V~50Hz Χωρητικότητα δεξαμενής: 3,5l Ροή αέρα : 130 m³ Ψυκρικό μέσο: R290/55g Μέγιστη ένταση ήχου: ≤ 48dB(A) Μέγιστη πίεση υγροποίησης: 1,2Mpa Μέγιστη πίεση εξάτμισης: 2,5Mpa Προτεινόμενο φίλτρο αέρα Blaupunkt ACC032...
  • Seite 83 ADH501 1. Πάνελ χειρισμού 1h. Δείκτης πλήρους δοχείου νερού 1a. Οθόνη 2. Εξαγωγή αέρα 3. Σχάρα εισαγωγής αέρα 1b. Διακόπτης 1c. Κουμπί ταχύτητας ανεμιστήρα 4. Δεξαμενή νερού 1d. Κουμπί TIMER 5. Λαβές 1e. Κουμπί θερμοκρασία; 6. Εκροή νερού 7. Σωλήνας συνεχούς εξαγωγής νερού (12mm) 1f.
  • Seite 84 Το φίλτρο αέρα πρέπει να καθαρίζεται τακτικά. Προκειμένου να το κάνετε αποσυναρμολογήστε τη σχάρα εισόδου, βγάλτε το φίλτρο και να το σκουπίσετε. Προτείνεται την αντικατάσταση του φίλτρου κάθε 3-4 μήνες χρήσης της συσκευής. Προτεινόμενο φίλτρο αέρα Blaupunkt ACC032. Μην ενεργοποιήστε τη συσκευή χωρις συναρμολογημένο φίλτρο αέρα.
  • Seite 85 ADH501 Важни информации Забележка Символ Символ Обяснение Този символ показва, че трябва внимателно да прочетете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ инструкцията за употреба. Този символ показва, че препоръчителните дейности трябва да се извършват от сервизен специалист ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Забележка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ съгласно Обяснение инструкцията за монтаж.
  • Seite 86 ADH501 съответствие с препоръките на производителя на оборудването. Поддръжката и ремонтът, изискващи помощта на друг квалифициран персонал, следва да се извършват под надзора на лице, компетентно за използването на леснозапалими хладилни агенти. Преди да започнете работа със системи, съдържащи леснозапалими хладилни агенти, е необходимо да се...
  • Seite 87 ADH501 или други източници на запалване. Транспортиране на оборудване, съдържащо леснозапалими хладилни агенти: вижте транспортните разпоредби. Маркиране на оборудването със символи: вижте местните разпоредби. Обезвреждане на оборудване, съдържащо леснозапалими хладилни агенти: вижте националните разпоредби. Съхранение на оборудването/уредите: съхранението на оборудването трябва да бъде в съответствие с...
  • Seite 88 ADH501 контакт със заземяване с характеристика, отговаряща на стойностите, посочени върху информационната таблица. Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от всички устройства, свързани към стенния контакт не надвишава максималното натоварване на предпазителя. Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали...
  • Seite 89 ADH501 Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка на уреда. Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина, пламък, електрически отоплителен елемент или върху гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
  • Seite 90 ADH501 самостоятелно уреда, тъй като това може да доведе до токов удар. Повредения уред трябва да предадете в съответен сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти трябва да бъдат извършени само от оторизирани сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може да причини сериозна опасност за...
  • Seite 91 ADH501 устойчива на натиска на минимум 40 kg. Не използвайте уреда в помещения, по-малки от 6 ². Не поставяйте никакви предмети във входната и изходната решетка на уреда. Не насочвайте въздушните потоци директно към животни или растения. Събраната от влагоуловителя вода не е подходяща за...
  • Seite 92 Напрежение: 220 – 240 V ~ 50 Hz, Вместимост на резервоара: 3,5l Дебит на въздуха: 130 m³ Охлаждащ агент: R290/55g Ниво на шум макс.: ≤ 48dB(A) Максимално налягане на кондензация: 1,2Mpa Максимално налягане на изпарение: 2,5Mpa Препоръчван въздушен филтър: Blaupunkt ACC032...
  • Seite 93 ADH501 1. Панел за управление 1з. Индикатор за пълен резервоар за вода 1a. Дисплей 2. Изход на въздуха 3. Решетка на входа на въздуха 1б. Бутон за включване 1в. Бутон за скоростта на вентилатора 4. Резервоар за вода 1г. Бутон TIMER 5.
  • Seite 94 Въздушният филтър трябва редовно да се почиства. За тази цел снемете решетката от входа на въздуха и извадете филтъра, почистете го с прахосмукачка. Препоръчва се подмяна на този филтър на всеки 3-4 месеца използване на уреда. Препоръчван въздушен филтър: Blaupunkt ACC032. Не включвайте уреда без поставен въздушен филтър.
  • Seite 95: Informatii Importante

    ADH501 Informatii importante Simbol Simbol Notă Explicație Acest simbol înseamnă că manualul de utilizare trebuie AVERTISMENT citit cu atenție. Acest simbol înseamnă că operațiile recomandate trebuie executate de un AVERTISMENT specialist de service, în conformitate cu instrucțiunile de instalare. Notă: AVERTISMENT Explicație:...
  • Seite 96 ADH501 reparații care necesită asistența altor persoane calificate trebuie efectuate sub supravegherea unei persoane competente în ceea ce privește utilizarea agenților frigorifici inflamabili. Înainte de a începe lucrările la sistemele care conțin agenți frigorifici inflamabili, să se verifice obligatoriu condițiile de siguranță...
  • Seite 97 ADH501 reglementările locale. Eliminarea echipamentelor care conțin agenți frigorifici inflamabili: a se vedea reglementările naționale. Depozitarea echipamentelor/dispozitivelor: echipamentul trebuie depozitat în conformitate cu instrucțiunile producătorului. Depozitarea echipamentelor ambalate (nevândute): Ambalajul de protecție al echipamentelor depozitate trebuie să protejeze împotriva scurgerilor de agent frigorific în cazul deteriorării mecanice a echipamentului.
  • Seite 98 ADH501 încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de acesta. Asigurați-vă că cablul este împământat, 3 fire cu știft de împământare. Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafață...
  • Seite 99 ADH501 astfel încât, pericolele asociate cu acesta să fie ușor de înțeles. Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Copiii fără supraveghere nu trebuie să efectueze curățarea și întreținerea aparatului. Este necesară o prudență maximă atunci când utilizaţi aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie.
  • Seite 100 ADH501 30 cm de perete, mobilier, perdele etc. Grilele de admisie și evacuare ale dispozitivului trenuie curățate în mod sistematic. Nu acoperiți dispozitivul, grilele de ventilație, nu așezați obiecte pe dispozitiv. Nu utilizați dispozitivul în apropiere de solvenți, vopsele, insecticide și alte chimicale.
  • Seite 101 Agent de răcire: R290/55g Volum de sonor maxim: ≤ 48dB(A) Presiune de condensare maximă: 1,2Mpa Presiune de evaporare maximă: 2,5MPa Filtru de aer recomandat: Blaupunkt ACC032 1. Panou de comandă 1h. Indicator umplere rezervor de apă 1a. Afișaj 2. Evacuare aer 1b.
  • Seite 102 Filtru de aer trebuie curățat sistematic. Pentru această, desprindeți grila de admisie a aerului și scoateți filtru, curățați-l de praf. Se recomandă înlocuirea filtrului la fiecare 3-4 luni de utilizare a dispozitivului. Filtru de aer recomandat: Blaupunkt ACC032. Nu porniți dispozitivul fără filtrul de aer instalat.
  • Seite 103: Svarbi Informacija

    ADH501 Svarbi informacija Simbolis Simbolis Dėmesio Paaiškinimas Šis simbolis reiškia, kad reikia atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją. ĮSPĖJIMAS Šis simbolis reiškia, kad rekomenduojamus veiksmus turi ĮSPĖJIMAS atlikti techninės priežiūros specialistas laikantis montavimo instrukcijų. Dėmesio: ĮSPĖJIMAS Paaiškinimas: Šis simbolis reiškia, kad šiame Šis simbolis reiškia, kad informacija...
  • Seite 104 ADH501 tvarkos, siekiant darbo metu sumažinti degių dujų ar garų atsiradimo riziką. Visi techninės priežiūros darbuotojai ir kiti toje zonoje dirbantys asmenys turi būti supažindinti su atliekamų darbų pobūdžiu. Venkite dirbti uždarose erdvėse. Teritorija aplink darbo vietą turi būti izoliuota. Įsitikinkite, kad aplinkos sąlygos leidžia saugiai dirbti kontroliuojant...
  • Seite 105 ADH501 instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį. Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo su įžeminimu pagal charakteristika specifikacijos lentelėje.
  • Seite 106 ADH501 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir...
  • Seite 107 ADH501 oro srautas. Sausintuvas neturėtų būti arčiau kaip 30 cm iki sienų, baldų, užuolaidų ir t.t. Reguliariai valykite prietaiso įleidimo ir išleidimo grotelės. Neuždenkite pačio prietaiso, prietaiso ventiliacijos grotelių, nedėkite ant prietaiso jokių daiktų. Nenaudokite prietaiso šalia tirpiklių, dažų, insekticidų ar kitų...
  • Seite 108 Didžiausias energijos suvartojimas: 460 W (32°C, 90%) Didžiausias srovės stipris: 2,1A (32°C, 90 %) Įtampa: 220-240V~50Hz Vandens bako talpa: 3,5l Oro srautas : 130 m³ Aušinimo faktorius: R134a/140g Garsumas maks.: ≤ 48dB(A) Maksimalus kondensacinis slėgis: 1,2Mpa Maksimalus garavimo slėgis: 2,5MPa Rekomenduojamas oro filtras: Blaupunkt ACC032...
  • Seite 109 ADH501 1. Valdymo skydas 1h. Pilno vandens bako indikatorius 1a. Displėjus 2. Oro išleidimo anga 1b. Jungiklis 3. Oro ėmiklio grotelės 1c. Ventiliatoriaus greičio mygtukas 4. Vandens bakas 1d. Laikmačio mygtukas 5. Rankenėlės 1e. Temperatūros mygtukas 6. Vandens nutekėjimas 1f. Drėgmės mygtukas 7.
  • Seite 110 Vandens baką reikia reguliariai valyti kempine su indų plovimo skysčiu, po to nuplauti ir nušluostyti sausai. Oro filtras turi būti reguliariai valomas. Norėdami tai padaryti, nuimkite oro įleidimo grotelę ir išimkite filtrą, nuvalykite dulkes. Rekomenduojama jį pakeisti kas 3-4 prietaiso naudojimo mėnesius. Rekomenduojamas oro filtras: Blaupunkt ACC032. Nejunkite prietaiso be įdėto oro filtro.
  • Seite 111 ADH501 Oluline info Sümbol Sümbol Tähelepanu Selgitus See sümbol tähendab, et kasutusjuhend tuleb hoolikalt läbi lugeda. HOIATUS See sümbol tähendab, et soovitatud toiminguid peab HOIATUS kooskõlas paigaldusjuhendiga teostama teeninduse spetsialist. Tähelepanu: HOIATUS Selgitus: See sümbol tähendab, et See sümbol tähendab, et on seadmes on kergestisüttiv...
  • Seite 112 ADH501 Enne kergestisüttivaid külmutusaineid sisaldavate süsteemide kallal tööde alustamist tuleb süttimise ohu minimeerimiseks kindlasti ohutust kontrollida. Tööde teostamise ajal kergestisüttiva gaasi või aurude juuresoleku ohu minimeerimiseks tuleb töid läbi viia kontrollprotseduuriga kooskõlas. Kogu hooldavat personali ja läheduses töötavaid inimesi teavitatakse teostatavate tööde iseloomust.
  • Seite 113 ADH501 kahjustuse korral kaitsma külmutusaine lekke eest. Varustuse koos hoiustavate ühikute maksimaalne arv on määratletud kohalikes eeskirjades. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus.
  • Seite 114 ADH501 Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku.
  • Seite 115 ADH501 vältimise eesmärgil. Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel.
  • Seite 116 ADH501 asetada. Õhuvoolu vahetult loomade või taimede poole mitte suunata. Kuivati kogutud vesi ei ole joodav (vesi on olulisel määral demineraliseeritud). See tuleb suunata kanalisatsiooni. Seade võib töötada keskkonna temperatuurivahemikus: 5- 32°C. Seade ei ole ette nähtud ruumis püsivalt väga madala niiskustaseme (alla 35%) säilitamiseks.
  • Seite 117 Õhu läbivool : 130 m³ Jahutusvedelik: R134a/140g Müratugevus maks: ≤ 48dB(A) Maks. küllastunud auru rõhk: 1,2Mpa Maks. aurutusrõhk: 2,5MPa Soovitatav õhufilter: Blaupunkt ACC032 1. Juhtpaneel 1h. Täis veepaagi näidik 1a. Kuvar 2. Õhu väljavool 1b. Lüliti 3. Õhu väljavoolu võre 1c.
  • Seite 118 Veepaaki tuleb korrapäraselt küürida nõudepesuvedeliku lisaga käsnaga, seejärel loputada ja kuivaks pühkida. Õhufiltrit tuleb puhastada korrapäraselt. Selleks võtta maha õhu sissevoolu võre ja võttes filtri välja, puhastada see tolmust. Filter on soovitatav iga seadme kasutamise 3-4 kuu järel välja vahetada. Soovitatav õhufilter: Blaupunkt ACC032. Seadet ilma sisestatud õhufiltrita mitte käivitada.
  • Seite 119 ADH501...
  • Seite 120 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.