Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
WS 10-115, WS 10-125,
WS 12-115, WS 12-125, WS 13-125 XE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG POWERTOOLS WS 10-115

  • Seite 1 WS 10-115, WS 10-125, WS 12-115, WS 12-125, WS 13-125 XE Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное...
  • Seite 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à conserver Français prescriptions, Branchement secteur, Entretien, Symboles soigneusement...
  • Seite 3 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Aksesuar ř š Príslušenstv Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Accesoriu...
  • Seite 6 0° 30° 30° 60° 60°...
  • Seite 7 < 6 mm > 6 mm...
  • Seite 9 WS ...-... X...
  • Seite 10 Start Stop...
  • Seite 11 WS ...-... E... A . . . B . . . C . . . D . . . E...
  • Seite 12 < 30°...
  • Seite 13 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Accessoires Tillbehör Tartozékokat Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Piederumi Acessório Aksesuar Prieda Toebehoren Tarvikud VIII...
  • Seite 14 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Accessoires Tillbehör Tartozékokat Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Piederumi Acessório Aksesuar Prieda Toebehoren Tarvikud VIII...
  • Seite 15 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Accessoires Tillbehör Tartozékokat Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Piederumi Acessório Aksesuar Prieda Toebehoren Tarvikud VIII...
  • Seite 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Angle Grinder Rated input 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Rated speed 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Grinding disk diameter max.
  • Seite 17 e) The outside diameter and the thickness of your causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation at the point of the binding. accessory must be within the capacity rating of your power tool.
  • Seite 18: Mains Connection

    binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel MAINS CONNECTION breakage. Connect only to single-phase AC system voltage as indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an b) Do not position your body in line with and behind the earthing contact as the design conforms to safety class II.
  • Seite 19 Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No.
  • Seite 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Winkelschleifer Nennaufnahmeleistung 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Nenndrehzahl 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Schleifscheibendurchmesser max. 115 mm 125 mm 115 mm...
  • Seite 21 Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug Verwendung. verlieren können. m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug Sie es tragen.
  • Seite 22: Besondere Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen. Trennschleifen: Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen: a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper a) Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, vorgesehene Schutzhaube.
  • Seite 23: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Ist die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswech- seln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Meuleuse d‘Angle Puissance nominale de réception 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Vitesse de rotation nominale 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Diamètre de meule max.
  • Seite 25 l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas l) Ne jamais poser l‘appareil électrique avant que l‘outil un fonctionnement en toute sécurité. rapporté soit entièrement à l‘arrêt. L’accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle. d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à...
  • Seite 26: Branchement Secteur

    protecteur permet de protéger l’opérateur des fragments de meule Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de cassée et d’un contact accidentel avec la meule. ponçage: b) Utiliser uniquement des types de meules recommandés a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour votre outil électrique et le protecteur spécifique conçu pour les disques de ponçage.
  • Seite 27: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    être remplacé par un câble d‘alimentation approprié disponible chez l‘organisation d‘assistance technique. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
  • Seite 28: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Smerigliatrice angulare WS 10-115 WS 10-125 WS 12-11 WS 12-125 WS 13-125 XE Potenza assorbita nominale 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Numero giri nominale 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Diametro disco abrasivo max.
  • Seite 29 d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accessorio in rotazione. deve essere almeno tanto alto quanto il numero massimo di giri riportato sull’elettroutensile. Un accessorio che gira più l) Non depositare mai l’utensile elettrico, prima che questo rapidamente di quanto consentito può...
  • Seite 30 d) Operare con particolare attenzione in prossimità di l’elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in abrasivo dal taglio in esecuzione perché...
  • Seite 31: Utilizzo Conforme

    L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti l‘apertura dell‘areazione - pericolo di corto circuito AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Seite 32: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Amoladora Angular Potencia de salida nominal 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Revoluciones nominales 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Diám.
  • Seite 33 acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su completo. El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de utilización resulte segura. apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en transporta.
  • Seite 34: Conexión Eléctrica

    prevista para estos útiles. Los útiles que no fueron diseñados Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con para su uso en esta herramienta eléctrica pueden quedar insufici- hojas lijadoras: entemente protegidos y suponen un riesgo. a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte, b) Siempre emplee la caperuza protectora prevista para el ateniéndose para ello a las dimensiones que el fabricante útil que va a usar.
  • Seite 35: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/ Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
  • Seite 36: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Rebarbadora Angular Potência absorvida nominal 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Número de rotações nominal 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Diâmetro do disco no máx.
  • Seite 37 fixar o acessório a esta ferramenta eléctrica, não garante uma eléctrica, é possível que o cabo de rede seja cortado ou enganchado aplicação segura. e a sua mão ou braço sejam puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação. d) As rotações admissíveis da ferramenta de trabalho l) Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de a ferramenta devem ser pelo menos tão elevadas como as rotações de trabalho parar completamente.
  • Seite 38: Ligação À Rede

    em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de e) Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de controlo ou um contra-golpe. contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. Peças gran- des podem curvarse devido ao próprio peso. A peça a ser trabalhada e) Não utilize lâminas de corrente ou lâminas de serra denta- deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte das.
  • Seite 39: Utilização Autorizada

    Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). Português...
  • Seite 40: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Haakse slijpmachine Nominaal afgegeven vermogen 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Nominaal toerental 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Slijpschijf-Ø...
  • Seite 41 geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer, vóór het gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik. inzetstuk volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor d) Het toelaatbare toerental van het inzetgereedschap u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.
  • Seite 42 Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en doorslijpschijf kan bij het doorslijpen van gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken. doorslijpwerkzaamheden Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerkzaamheden: a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren a) Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen, voorziene beschermkap.
  • Seite 43: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win-...
  • Seite 44: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Vinkelsliber Nominel optagen effekt 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Nominelt omdrejningstal 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Slibeskive-Ø...
  • Seite 45 d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst p) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer flydende være så høj som den maksimale hastighed, der er angivet kølemiddel. Brug af vand eller andre flydende kølemidler kan føre til elektrisk stød. på elektroværktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan brække og de enkelte dele flyve fra hinanden.
  • Seite 46: Tiltænkt Formål

    c) Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de anbefalede Yderligere sikkerheds- og arbejdsinformationer formål. F.eks.: Slib aldrig med sidefladen på en skæreskive. Gnistregn opstår ved slibning af metal. Vær opmærksom på, at per- Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning med kanten på skiven. soner ikke kommer til skade.
  • Seite 47: Vedligeholdelse

    Hvis elværktøjets tilslutningsledning er beskadiget, skal den erstattes med en specielt forberedt tilslutningsledning, der kan fås via kundeservicens organisation. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Seite 48 TEKNISKE DATA WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Vinkelsliper Nominell inngangseffekt 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Nominelt turtall 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= slipeskive-Ø...
  • Seite 49 e) Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet må Tilbakeslag og tilsvarende advarsler tilsvare målene for elektroverktøyet. Gale innsatsverktøy kan Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig. har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde slipeskiven, f) Gjengene til tilbehørsdelene skal stemme overens med slipetallerkenen, stålbørsten osv..
  • Seite 50: Formålsmessig Bruk

    og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker. Flenser for kappeski- Under ekstreme bruksforhold (f.eks. ved glattsliping av metall med ver kan være annerledes enn flenser for andre slipeskiver. støtteskive og vulkanfiber-slipeskiver) kan det legge seg mye skitt inne i vinkelsliperen. Ved slike bruksforhold er det av sikker- e) Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy.
  • Seite 51 å få hos kundes- ervice organisasjonen. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 52: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Vinkelslip Nominell upptagen effekt 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Märkvarvtal 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Slipskivor-Ø...
  • Seite 53 elektroverktyget. Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet, kan p) Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylmedel. gå sönder och flyga omkring. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt. e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste Varning för bakslag motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade insat- Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när t.
  • Seite 54: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    e) Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg. Vid extrema användningsvillkor (till exempel vid planslipning Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre av metaller med stödtallrik och slipskivor av vulkanfiber) kan elverktygens högre varvtal och kan därför spricka. det bildas mycket smuts på...
  • Seite 55 Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge mas- kinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Seite 56: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Kulmahiomakone Nimellinen teho 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Nimellinen kierrosluku 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Hiomalaikan Ø...
  • Seite 57 d) Käyttötyökalun sallitun kierrosluvun täytyy olla vähin- p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä tään yhtä korkea kuin sähkötyökalulla ilmoitettu korkein jäähdytysainetta. Veden tai muiden nestemäisten jäähdytysainei- den käyttö saattaa johtaa sähköiskuun. kierrosluku. Sallittua nopeammin pyörivät lisävarusteet voivat rikkoutua ja lentää ympäriinsä. Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun,...
  • Seite 58: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita ulkokehällä. Sivuttain kohdistuva voima saattaa murtaa hiomalaikan. Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei kenellekään d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei lähistöllä saa olla mitään kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle.
  • Seite 59 Jos sähkötyökalun verkkoliitäntäjohto on vahingoittunut, se täytyy korvata erityisvalmisteisella verkkoliitäntäjohdolla, joka on saatavana teknisen asiakaspalvelun kautta. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpa- nopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Seite 60 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Ονομαστική ισχύς 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Ονομαστικός αριθμός στροφών 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Μέγιστη...
  • Seite 61 c) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν j) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές του, όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει κίνδυνος το ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι μπορείτε...
  • Seite 62 κλότησμα) κατά την εκκίνηση. Ο χειριστής/η χειρίστρια μπορεί να Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους αντιμετωπίσει με επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές. κοπής b) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα a) Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων κοπής και/ή εργαλεία.
  • Seite 63: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    μπορούν να εμφανιστούν προβλήματα σ‘ άλλες συσκευές. Σε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περίπτωση εμπεδήσεων δικτύου κάτω από 0,2 Ω δεν αναμένεται περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο καμία παρεμβολή. Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών).
  • Seite 64 ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Να φοράτε προστατευτικά γάντια! Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από την πρίζα. Μην...
  • Seite 65: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Açı taşlama aleti Giriş gücü 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Devir sayısı 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= taşlama diski çapı...
  • Seite 66 d) Kullanılan takımın izin verilen devri, en az elektrikli p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına cihaz üzerinde yazılı azami devir kadar yüksek olmalıdır. neden olabilir. İzin verilenden daha hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa fırlayabilir.
  • Seite 67 taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini önlerler. Kesici Uçuşan kıvılcımların ve taşlama tozunun vücudunuza çarpmasından taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer uçlara ait flanşlardan sakının. farklı olabilir. Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın. e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal disklerini kullanmayın.
  • Seite 68 Elektrikli aletin elektrik kablosu hasarlıysa, müşteri hizmeti organizasyonu üzerinden temin edilebilen önceden özel olarak hazırlanmış bir elektrik kablosu ile değiştirilmesi gerekmektedir. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
  • Seite 69: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Úhlová bruska Jmenovitý příkon 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Jmenovité otáčky 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Průměr brusného kotouče max.
  • Seite 70 uvedený na elektrickém nářadí. Příslušenství, které se točí o) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých rychleji, než je přípustné, se může rozbít a rozletět do okolí. materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.
  • Seite 71: Oblast Využití

    hranou kotouče. Boční působení síly na tato brusná tělesa je může Další bezpečnostní a pracovní pokyny rozlámat. Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k poškození d) Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí nacházet žádné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený...
  • Seite 72 Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s odpadem Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž z domácností. Elektrické a elektronické přístroje je třeba výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. sbírat odděleně a  odevzdat je v recyklačním podniku na (Viz záruční...
  • Seite 73: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Uhlová brúska Menovitý príkon 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Menovitý počet obrátok 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Priemer brúsneho kotúča max.
  • Seite 74 d) Prípustné otáčky pracovného nástroja musia byť l) Elektrické náradie nikdy neodkladajte skôr, ako sa minimálne také vysoké ako najvyššie otáčky uvedené na pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom čoho by ste elektrickom náradí.
  • Seite 75: Sieťová Prípojka

    e) Nepoužívajte žiadny reťazový alebo ozubený pílový list. f) Buďte zvlášť opatrní pri tzv. „vreckových rezoch“ do posta- Takého pracovné nástroje spôsobujú často spätný ráz alebo stratu vených stien alebo do iných zle prehľadných zón. Zapichovaný kontroly nad elektrickým náradím. rezací...
  • Seite 76: Použitie Podľa Predpisov

    Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho...
  • Seite 77: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Szlifierka kątowa Znamionowa moc wyjściowa 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Znamionowa prędkość obrotowa 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Średnica tarczy ściernej maks.
  • Seite 78 Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie gwarantem bezpiecznego użycia. robocze. l) Nigdy nie odkładać urządzenia zanim obrotowy osprzęt d) Dopuszczalna liczba obrotów osprzętu musi być przynajmniej tak wysoka, jak maksymalna liczba obrotów tnący całkowicie się...
  • Seite 79: Podłączenie Do Sieci

    e) Nie stosować brzeszczotów do pił łańcuchowych ani ciężarem własnym. Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron, zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi. zębatych. Osprzęt tnący tego typu prowadzi często do powstawania odrzutu oraz utraty kontroli nad urządzeniem elektrycznym. f) Należy zachować...
  • Seite 80: Warunki Użytkowania

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Seite 81: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Sarokcsiszoló Névleges teljesítményfelvétel 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Névleges fordulatszám 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Csiszolótárcsa-Ø...
  • Seite 82 d) Az alkalmazott szerszámalkatrész megengedett betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos fordulatszámának legalább annyinak kell lennie, mint az kéziszerszám felett. elektromos szerszámon megadott legnagyobb fordulats- zám. Az olyan tartozék, ami a megengedett fordulatszámnál m) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt a gyorsabban forog, eltörhet vagy lerepülhet.
  • Seite 83: Hálózati Csatlakoztatás

    Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és f) Különösen óvatosan kell eljárni, ha meglévő falakba vagy más nem belátható területeken „zsebeket vágnak“. daraboláshoz Az anyagba behatoló hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához enge- vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást délyezett csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez okozhatnak.
  • Seite 84: Rendeltetésszerű Használat

    Ha az elektromos szerszám tápkábele sérült, úgy speciálisan előkészített tápkábelre kell cserélni, amely a vevőszolgálaton keresztül szerezhető be. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkas- zervíz végezheti.
  • Seite 85: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Kotni brusilniki Nazivna sprejemna moč 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Nazivno število vrtljajev 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Brusilne plošče ø...
  • Seite 86 električnega orodja. Pribor, ki se vrti hitreje od dovoljenega p) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje potrebujejo števila vrtljajev, se lahko polomi in razleti. tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin lahko povzroči električni udar. e) Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata ustrezati meram Vašega električnega orodja.
  • Seite 87: Omrežni Priključek

    odstranjevanju materiala z robom plošče. Brusilo se lahko zaradi Nadaljna varnostna in delovna opozorila bočnega delovanja sile zlomi. Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne ogrožate d) Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini (na področju nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti iskrenjne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali.
  • Seite 88 Zgolj za rezalna opravila. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni Zgolj za brusilna opravila. službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Seite 89: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Kutni brusač Snaga nominalnog prijema 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Nazivni broj okretaja 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Brusne ploče-ø...
  • Seite 90 na električnom alatu. Oprema koja ima veći broj okretaja od p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuća rashladna dozvoljenog može se polomiti i razletjeti. sredstva. Primjena vode ili ostalih tekućih rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara. e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata.
  • Seite 91: Priključak Na Mrežu

    d) Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek Ostale sigurnosne i radne upute neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i oblika. Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da se Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanjuju ne ugrožavaju osobe.
  • Seite 92 Samo za brusačke radove. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Seite 93: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Leņķa slīpmašīna Nominālā atdotā jauda 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Nominālais griešanās ātrums 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Slīpdisks ar diametru maksimālais 115 mm 125 mm...
  • Seite 94 lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz elektro- var skart atbalsta virsmu, kā rezultātā elektroinstruments var kļūt in stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu. nevadāms. m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek d) Iesaistāmā instrumenta pieļaujamajam apgriezienu skaitam jābūt vismaz tik augstam kā uz elektroinstru- pārvietots.
  • Seite 95: Tīkla Pieslēgums

    nepietiekami nosegt nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus, Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba drošību. loksni: b) Vienmēr izmantojiet aizsargu, kas pare dzēts lietošanai a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties kopā ar attiecīgā tipa slīpēšanas darbinstrumentiem. darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi ražotājfirma.
  • Seite 96: Darba Norādījumi

    EurAsian atbilstības marķējums. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.) Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā...
  • Seite 97: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Kampinis šlifuoklis Vardinė imamoji galia 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Nominalus sūkių skaičius 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= šlifavimo diskų...
  • Seite 98 pritvirtinti kokį nors priedą prie elektrinio prietaiso, jokiu būdu n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis. angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavojus. d) Panaudojamų dalių leistinas apsisukimų skaičius turi būti mažiausiai tokio dydžio, koks yra nurodytas o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių...
  • Seite 99: Naudojimas Pagal Paskirtį

    c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal gaubto. Apvalių (lėkštės tipir cilindrinių šepečių skersmuo dėl rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti. disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti medžiagai Kiti saugumo ir darbo nurodymai pjaunamąja briauna pašalinti.
  • Seite 100: Techninis Aptarnavimas

    Liet vimo skyriuje. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį...
  • Seite 101: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Nurgalihvimismasin Nimitarbimine 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Nimipöörded 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Lihvketta ø max 115 mm 125 mm 115 mm...
  • Seite 102 pöörete arv. Tarvikud, mis pöörlevad lubatust kiiremini, võivad Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded murduda ja lendu paiskuda. Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast, lihv- e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama elek- tallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon. Kinnikiildumine trilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega tarvikuid ei põhjustab tarviku järsu seiskumise.
  • Seite 103 Täiendavad spetsiifilised ohutusnõuded lõikamiseks VÕRKU ÜHENDAMINE Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult a) Vältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt raken- andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka datavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid. Lõikeketta kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon ülekoormamine suurendab selle koormust ja kalduvust kinnikiildumi- vastab kaitseklassile II.
  • Seite 104 Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahet- amist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunk- tis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic Industries GmbH,...
  • Seite 105: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Угловая шлифмашина Номинальная потребляемая мощность 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Hоминальное число оборотов 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Диаметр...
  • Seite 106 электроинструмента или рабочих принадлежностей ВНИМАНИЕ! проверяйте последний на повреждения и при надобности Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и установите неповрежденный рабочие принадлежности. инструкциями, в том числе с инструкциями. Упущения, После закрепления рабочих принадлежностей займите допущенные при соблюдении указаний и инструкций по сами...
  • Seite 107 воды или других охлаждающих жидкостей может привести к инструмента. Защитный кожух должен быть надежно поражению электротоком. закреплен на электроинструменте и настроен так, чтобы достигалась наибольшая степень безопасности, т.-е. Обратный удар и соответствующие предупреждающие в сторону оператора должна быть открыта как можно указания...
  • Seite 108: Указания По Работе

    инструменте. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Не приближайте металлические предметы к вентиляционным AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая отверстиям из-за опасности короткого замыкания! не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных организаций).
  • Seite 109 При необходимости может быть заказан чертеж инструмента Транспортировка: с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите Категорически не допускается падение и любые механические номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных воздействия на упаковку при транспортировке. агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH, При...
  • Seite 110: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Ъглошлайф Номинална консумирана мощност 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Hоминална скорост на въртене 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= ø...
  • Seite 111 мажината опеделено приспособление или паботен инструмент, контрол над електроинструмента, кабелът може да бъде не гаранира безопасна пабота с него. прерязан или увлечен от работния инструмент и ръката Ви да попадне във въртящия се работен инструмент. d) Допустимата честота на въртене на използващия l) Никога...
  • Seite 112 повишена опасност от заклинване. Това предизвиква загуба на противен случай режещият диск може да заседне, да изскочи от контрол над машината или откат. обработваната част или да предизвика откат. e) Не използвайте верижен или назъбен режещ диск. e) Когато режете плоскости или по-големи детайли, ги Такива...
  • Seite 113: Използване По Предназначение

    използване на Вашия уред. обслужване. Свързвайте машината към контакта само в изключено Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. положение. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
  • Seite 114: Date Tehnice

    DATE TEHNICE WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Polizor unghiular Putere nominală de ieşire 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Turaţie nominală 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Diametru disc de rectificare max.
  • Seite 115 poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează în roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă niciun caz utilizarea lui sigură. poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice. m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o d) Numărul de rotaţii admis pentru elementele de montat în aparat, trebuie să...
  • Seite 116 care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică nu pot fi Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă: acoperite şi protejate suficient, fiind nesigure. a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci b) Folosiţi întotdeauna apărătoarea de protecţie prevăzută respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la dimen- pentru corpul abraziv întrebuinţat.
  • Seite 117 înlocuieşte cu un cablu special pregătit care se poate obţine prin centrele de service. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
  • Seite 118: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Аголна брусилка Определен внес 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Hоминална брзина 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= Дијаметар...
  • Seite 119 електро-алат. Доколку извесен прибор можете да го електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се исече прицврстите на вашиот електричен алат, тоа не претставува или да се закачи и вашата рака или вашата дланка да бидат гаранција за сигурно употреба. повлечени...
  • Seite 120 d) Работете особено внимателно кај агли, остри рабови d) Не вклучувајте го електро-алатот повторно, сè додека итн. Спречувајте ситуации, во кои приборот се одбива од истиот се наоѓа во материјалот за обработка. Дозволете дискот да го достигне целиот број на вртежи, пред и...
  • Seite 121 да се добие преку сервисната организација. вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD). од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
  • Seite 122: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE Кутова шліфувальна машина Номінальна споживана потужність 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W Номінальна кількість обертів 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 2800 - 11500 min D= ø...
  • Seite 123 d) Допустима кількість обертів вставного інструменту мережевий кабель, або ваші руки потраплять під вставний інструмент, який обертається. має бути не меншою, ніж максимальна кількість обертів, вказана на електроінструменті. Комплектуючі, l) Ніколи не кладіть електроінструмент, доки вставний що обертаються швидше, ніж дозволено, можуть зламатися і інструмент...
  • Seite 124 e) Не використовувати ланцюгове або зубчате пилкове власною вагою. Заготовка повинна мати опору з обох боків, поблизу розрізу та на краю. полотно. Такі вставні інструменти часто спричиняють віддачу або втрату контролю над електроінструментом. f) Будьте особливо обережні при виконанні „кишень“ в...
  • Seite 125: Використання За Призначенням

    електричної системи. Майте це на увазі при користуванні обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / нашим приладом. адреси сервісних центрів“). Під‘єднати машину до штепсельної розетки тільки в У разі необхідності можна запросити креслення з вимкненому стані. зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для...
  • Seite 126 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 Winnenden 71364 UkrSEPRO...
  • Seite 127 FI, RCD, PRCD WS 13-125 XE...
  • Seite 129 WS 13-125 XE WS 12-125 WS 12-115 WS 10-125 WS 10-115 1300 W 1200 W 1200 W 1000 W 1000 W 2800 - 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 11500 min 125 mm 125 mm 115 mm 125 mm 115 mm 22,2 mm 22,2 mm...
  • Seite 130 w w w . a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (12.15 71364 Winnenden 4931 4250 32 Germany...

Inhaltsverzeichnis