Seite 2
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Seite 3
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à...
Table des matières Table des matières ..............4 Remarques à l’attention des utilisateurs ........6 Précautions ................. 8 Sécurité................8 Installation ................8 Surchauffe interne ............... 8 Écouteurs ................9 Entretien ................10 Mise en service Vérification des accessoires fournis .......... 11 Guide de localisation des composants et des commandes..
Seite 5
Sélection de pistes dans « Nouvelles pistes » ....36 Sélection d’une piste par la première lettre de la piste (Recherche initiale) ............36 Sélection de pistes dans « Liste de lecture » ....38 Modification de signets sur le lecteur ........39 Enregistrement d’une piste dans un signet (Lecture d’une piste d’un signet)........
• En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
Seite 7
“Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Sony. Le Network Walkman est préinstallé avec des échantillons des données de musique. Vous pourrez ainsi l’essayer immédiatement. Les échantillons des données de musique préinstallés ne sont fournis que pour vous...
Précautions Sécurité • N’introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN du lecteur. • Veillez à ne pas court-circuiter les bornes du lecteur avec d’autres objets métalliques. Installation • N’exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de température, d’humidité...
Écouteurs Sécurité routière N’utilisez pas les écouteurs à vélo ou pendant la conduite d’une voiture ou de tout autre véhicule motorisé. Cette pratique peut être dangereuse et est illégale dans de nombreux pays. Il peut également s’avérer dangereux de l’utiliser à volume élevé en marchant et plus particulièrement lorsque vous traversez un passage piéton.
• Sony ne peut être tenu responsable en cas d’enregistrement/de téléchargement incomplet ou de données endommagées en raison de problèmes liés au lecteur ou à l’ordinateur.
Vérification des accessoires fournis • Écouteurs (1) • Étui de transport (1) • CD-ROM (1)* (logiciel SonicStage, fichier PDF du mode d’emploi) • Guide de démarrage rapide (1) • Câble USB dédié (1) (La batterie rechargeable a été installée dans le lecteur au préalable.) *Ne lisez pas ce CD-ROM dans un lecteur de CD audio.
Préparation d’une source d’alimentation Chargez la batterie rechargeable ion-lithium intégrée avant la première utilisation ou lorsqu’elle est à plat. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN (entrée CC). Raccordez d’abord l’adaptateur secteur, vers la vers une prise puis branchez celui-ci dans une prise prise DC IN secteur (entrée CC)
Seite 14
Pour retirer la batterie Insérez un outil fin et pointu, comme la pointe d’un stylo à bille, dans l’orifice du couvercle du compartiment de la batterie et faites coulisser le couvercle en direction du repère « » pour l’ouvrir. Ensuite, tirez l’étiquette sur la batterie dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Remarques sur l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le lecteur. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du lecteur. • Le lecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. •...
Installation de SonicStage sur votre ordinateur Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni. Préparation du système requis L’environnement d’exploitation suivant est nécessaire. Ordinateur IBM PC/AT ou compatible • Processeur : Pentium III 450 MHz ou plus puissant •...
Remarques • SonicStage n’est pas pris en charge par les environnements suivants : – Systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués à la page 16. – Ordinateurs assemblés ou systèmes d’exploitation non standards – Environnement obtenu par mise à niveau du système d’exploitation installé...
Seite 18
Fermez tous les autres logiciels actifs. Pour éliminer divers facteurs susceptibles de faire échouer l’installation du logiciel SonicStage, vérifiez que : • vous êtes bien connecté en tant qu’Administrateur (si le système d’exploitation est Windows 2000/Windows XP) ; • aucun logiciel anti-virus n’est actif (ces programmes utilisent habituellement une part importante des ressources système).
Importation de données audio sur votre ordinateur Enregistrez et stockez des pistes (données audio) à partir d’un CD audio dans « Ma bibliothèque » de SonicStage sur le disque dur de votre ordinateur. Si vous voulez obtenir automatiquement des informations relatives au CD (nom de l’artiste, titres, etc.), connectez votre ordinateur à...
Seite 20
Insérez le CD audio à enregistrer dans le lecteur de CD de l’ordinateur. Pointez sur de « Source audio » et sélectionnez « Importer un CD » dans le menu. Le contenu du CD audio s’affiche dans la liste des sources audio. Si les informations du CD ( ...
Seite 21
Que signifie Infos CD ? Infos CD se rapporte aux informations relatives aux CD audio, telles que le titre de l’album, le nom de l’artiste, les titres des pistes, etc. En utilisant SonicStage, vous pouvez obtenir gratuitement et automatiquement les informations relatives aux CD par le service Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) via Internet lorsque vous insérez le CD audio dans le lecteur de CD de l’ordinateur.
Gestion des pistes avec SonicStage Vous pouvez gérer ou modifier des pistes dans l’écran « Ma bibliothèque » de SonicStage. Vous pouvez également regrouper vos pistes préférées ou par thèmes pour créer des listes de lecture, puis les gérer comme un album. Pour plus d’informations sur SonicStage, reportez-vous à...
Seite 23
Sélectionnez la liste de lecture à ajouter dans la liste de droite. Pour ajouter la piste à une nouvelle liste de lecture, cliquez sur (Créer une nouvelle liste de lecture). Une liste de lecture vide est créée et s’affiche dans la liste Contenu de la liste de lecture.
Transfert de données audio vers le lecteur Transférez les pistes (données audio) stockées dans « Ma bibliothèque » de SonicStage (sur votre ordinateur) vers le lecteur au format ATRAC3plus/MP3. Les données audio à transférer contiennent des informations, telles que le nom de l’artiste et le titre de l’album dans les informations du CD.
Seite 25
Pointez sur dans « Transfert » et sélectionnez « ATRAC Audio Device » dans la liste. La fenêtre de transfert de pistes de SonicStage au lecteur s’affiche. Dans la liste Ma bibliothèque sur le côté gauche de la fenêtre SonicStage, cliquez sur l’album que vous voulez transférer.
Seite 26
• Le transfert échoue si le lecteur ne dispose pas d’un espace libre suffisant pour les données audio. • Il se peut que le nombre de transferts d’une piste soit limité pour des raisons de droits d’auteur. • Il se peut que les pistes à durée ou nombre de lectures limités ne soient pas transférées en raison des restrictions imposées par les détenteurs de droits d’auteur.
Transfert de données audio vers votre ordinateur Des données audio peuvent être retransférées vers « Ma bibliothèque » SonicStage sur votre ordinateur. Liste Ma bibliothèque « Transfert » « ATRAC Audio Device » Pistes stockées sur le lecteur ...
Seite 28
Pour arrêter le transfert Cliquez sur dans la fenêtre SonicStage. Remarques • Les pistes transférées vers le lecteur depuis un autre ordinateur ne peuvent être transférées dans le répertoire Ma bibliothèque de votre ordinateur. • Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas la batterie pendant le transfert des données.
Lecture Vous pouvez lire des pistes transférées vers le lecteur à l’aide de SonicStage ( page 19). Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour le menu et les messages de l’écran ( page 54). Connectez les écouteurs à la prise Ecouteurs vers prise ...
Seite 30
Appuyez sur s’affiche dans l’angle inférieur gauche de l’écran et la lecture commence. Pour mettre en pause, appuyez de nouveau s’affiche. Pour régler le volume, appuyez sur VOL + /VOL – . VOL + /VOL– ...
Verrouillage des commandes (HOLD) Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde sur des touches pendant le transport en verrouillant les commandes. « HOLD » clignote sur l’affichage si vous appuyez sur n’importe quelle touche pendant que la fonction HOLD est activée. Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche (voir l’illustration) pour déverrouiller les commandes.
Vérification des informations affichées sur l’écran Vous pouvez contrôler les données audio et l’état de la lecture sur l’écran du lecteur. Écran du lecteur pendant la lecture ...
Sélection de pistes pour la lecture (artiste, album, genre, etc.) En recherchant des pistes dans le lecteur par « Artiste » ou par « Album », etc., vous pouvez sélectionner les pistes que vous souhaitez écouter. Pour plus de détails sur les écrans correspondants, voir « Arborescence de l’écran Rechercher »...
Seite 34
Pour revenir à l’écran Rechercher Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. Pour revenir à l’écran MENU Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée. Pour revenir à l’écran de lecture, sélectionnez « Ecran Lecture » dans l’écran MENU, puis appuyez sur . Pour revenir à...
Arborescence de l’écran Rechercher Les mode de recherche suivants sont disponibles dans l’écran Rechercher : « Artiste », « Album », « “ Genre », « Piste », « Nouvelles pistes », « Recherche init. » et « Liste de lecture ». L’arborescence Genre, Artiste, Album et Piste est la suivante.
Sélection de pistes dans « Nouvelles pistes » Vous pouvez sélectionner des pistes d’albums récemment transférés vers le lecteur (les 5 derniers transferts). Sélectionnez « Nouvelles pistes » dans l’écran Rechercher (à l’étape , page 33), puis appuyez sur La liste des nouvelles pistes s’affiche.
Seite 37
Appuyez sur / pour sélectionner « Recherche init. », puis appuyez sur . La liste des pistes s’affiche, puis la fenêtre de sélection d’un caractère s’affiche. Appuyez sur / / / pour sélectionner la première lettre du titre de la piste, puis appuyez sur .
Seite 38
Sélection de pistes dans « Liste de lecture » Vous pouvez sélectionner des pistes dans des listes de lecture modifiées à l’aide de SonicStage ou des pistes enregistrées dans des signets (Signet 1 à Signet 5) sur le lecteur. Pour enregistrer une piste dans un signet, voir page 39.
Modification de signets sur le lecteur Il y a deux types de listes de lecture, à savoir les listes de lecture de SonicStage et les listes de lecture du lecteur. Une liste de lecture du lecteur comprend des listes de lecture créées dans SonicStage et des signets créés sur le lecteur.
Pour lire des pistes enregistrées dans des signets Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. L’écran Rechercher s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner « Liste de lecture », puis appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner « Signet », puis appuyez sur Si vous appuyez sur ...
Seite 41
Appuyez sur pour sélectionner « Modifier Signet », puis appuyez sur ou sur L’écran Modifier Signet s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner « Déplacer », puis appuyez sur ou La liste des signets s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner le signet à...
Pppuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . « Modifications enregistrées. » s’affiche sur l’écran du lecteur. Si vous sélectionnez « Non », la modification de la liste de lecture est annulée et l’écran Modifier Signet s’affiche de nouveau. Effacement de pistes avec signet Vous pouvez effacer des pistes enregistrées dans un signet.
Seite 43
Appuyez sur pour sélectionner une piste à effacer,puis appuyez sur . La piste sélectionnée est supprimée de la liste. Lorsque vous voulez effacer plusieurs pistes d’un signet, répétez cette étape. ou sur . Appuyez sur La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. ...
Modification de l’icône d’un signet Vous pouvez sélectionner une icône de signet qui apparaît sur les pistes avec signet. Il est pratique d’utiliser une icône de signet différente pour chaque signet (Signet 1 à 5). Sélectionnez « Sélectionner icône » à ...
Changement des options de lecture (Mode de lecture) Vous pouvez utiliser diverses options de lecture (Mode de lecture), par exemple sélectionner des morceaux que vous souhaitez écouter ou lire des pistes dans un ordre aléatoire. Pour plus de détails sur les options de lecture et sur la plage de lecture, voir «...
Seite 46
Appuyez sur pour sélectionner une option de lecture, puis appuyez sur . Le réglage par défaut est « Lecture normale ». Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture ( page 33). Pour restreindre la catégorie de recherche pour la lecture, appuyez sur ...
Options de lecture (Mode de lecture) Écran/icône du lecteur Explication Lecture normale /Pas Toutes les pistes après la piste sélectionnée sont lues une fois dans l’ordre des numéros de piste. d’icône (Lecture normale) Lorsque vous sélectionnez un élément (album, artiste, etc.) autre qu’une piste, toutes les pistes sont lues une fois, à...
Seite 48
Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture ( page 33). Appuyez sur . La lecture commence dans l’unité dans l’ordre des numéros de piste. Qu’est-ce qu’une unité (catégorie de recherche pour la lecture) ? L’ensemble des éléments (artiste, album, piste, etc.) appartenant à...
Pistes-Aléatoire dans l’unité (mode de lecture « Pistes-Aléatoire » lorsque l’« Unité » est réglée sur « Unité activée ») Si vous réglez « Unité » sur « Unité activée » dans l’écran Options, tous les éléments (artiste, album, piste) énumérés dans l’unité lorsque vous lancez la lecture sont lus dans un ordre aléatoire.
Seite 50
Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture ( page 33). Appuyez sur . La lecture démarre dans l’option de lecture sélectionnée. Pour annuler la configuration à tout moment en cours d’utilisation Appuyez sur ...
Modification de la qualité sonore et des réglages Pour obtenir des détails sur les différents éléments de réglage, voir page 52. Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée. L’écran MENU s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner « Options », puis appuyez sur . L’écran Options s’affiche.
Éléments de configuration pour la qualité sonore et les écrans Élément Options ( : paramètre par défaut) Lit les pistes en qualité sonore Son désactivé normale. Studio (VS) Recrée le son d’un studio acoustiq d’enregistrement. 1) 2) Live (VL) Recrée le son d’une salle de concert.
Seite 53
: paramètre par défaut) Élément Options ( AVLS Le volume change sans limitation du AVLS désactivé niveau. AVLS activé Le volume maximum est limité afin de protéger votre ouïe. Un signal sonore est émis à chaque Bip activé ...
Seite 54
Options ( : réglage par défaut) Élément Orienter L’écran est lisible lorsque le lecteur est Vertical l’écran tenu verticalement. Auto Réglage automatique de l’orientation de l’écran à l’aide de la fonction Capteur G . L’orientation de l’écran s’établit dans la direction appropriée lorsque vous mettez le lecteur sous tension.
Personnalisation de la qualité sonore (Égaliseur 6 bandes – Personnalisé) Vous pouvez régler individuellement la qualité sonore pour chacune des plages de fréquence, en vérifiant les réglages sur l’écran. Après avoir sélectionné « Son » à l’étape de la section « Modification de la qualité...
Répétez les étapes pour régler les plages de fréquences restantes. Appuyez sur . L’écran Egaliseur 6 bandes s’affiche de nouveau. Pour annuler la configuration Appuyez sur pour revenir à l’écran Egaliseur 6 bandes. Pour revenir à l’écran MENU Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée.
Seite 57
Appuyez sur pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». Vous pouvez régler le niveau des aigus et des graves. Appuyez sur pour sélectionner le niveau sonore. Le volume sonore peut avoir huit niveaux de réglage. Qualité sonore Niveau d’accentuation Bass -4 to +3...
Raccordement d’autres périphériques Vous avez la possibilité d’écouter des pistes via une chaîne stéréo et d’enregistrer des pistes du lecteur sur un MiniDisc ou une cassette. Reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique que vous voulez raccorder. Veillez à éteindre tous les appareils avant d’effectuer un raccordement et à modifier les paramètres comme indiqué...
Stockage de données autres que fichiers audio L’Explorateur Windows vous permet de transférer des données du disque dur d’un ordinateur vers le disque dur intégré du lecteur. Le disque dur intégré du lecteur s’affiche dans l’Explorateur Windows en tant que lecteur externe (en tant que support amovible). Remarques •...
Rétablissement des paramètres par défaut Rétablissez la valeur par défaut de tous les paramètres de l’écran MENU. Maintenez SEARCH/ MENU enfoncée pendant que le lecteur est à l’arrêt. L’écran MENU s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner « Options », puis appuyez sur . L’écran Options s’affiche.
Seite 61
Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Le message s’affiche, puis l’écran Initialiser système s’affiche de nouveau. Pour annuler la configuration Appuyez sur . Alternativement, sélectionnez « Non » à l’étape , puis appuyez sur . L’écran Initialiser système s’affiche de nouveau.
Initialisation du disque dur Vous avez la possibilité d’initialiser le disque dur intégré au lecteur. Si ce dernier est initialisé, toutes les données stockées, audio ou autre, seront effacées. Vérifiez bien les données stockées sur le disque dur avant de procéder à...
Seite 63
Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Le message s’affiche, puis l’écran Initialiser système s’affiche de nouveau.
Désinstallation de SonicStage Pour désinstaller SonicStage, procédez comme suit : Cliquez sur « Démarrer », « Panneau de configuration ».* * « Paramètres », « Panneau de configuration » sous Windows 2000 Professionnel/Windows Millennium Edition/Windows 98 Deuxième Édition Double-cliquez sur «...
Consultez les problèmes référencés dans cette section « Dépannage ». Consultez l’aide de SonicStage si vous utilisez ce logiciel. Si le problème subsiste après consultation des références mentionnées ci-dessus, consultez le tableau suivant et contactez au besoin le distributeur Sony le plus proche. Alimentation Problème Cause et/ou solution L’autonomie de la...
Seite 66
Problème Cause et/ou solution Aucun son n’est Le niveau du volume est réglé au minimum. audible. Des parasites Augmentez le volume ( page 30). sont perceptibles. La fiche des écouteurs n’est pas branchée correctement. Connectez-la fermement à la prise (écouteurs)/LINE OUT ( ...
Seite 67
Utilisation/Lecture Problème Cause et/ou solution Les touches ne Les touches sont verrouillées. Faites coulisser le fonctionnent pas. commutateur HOLD vers l’arrière ( page 31 ). De la condensation s’est formée (de la condensation peut se former à l’intérieur du lecteur si on le déplace brusquement d’un endroit froid à...
Seite 68
30 minutes, voire plus. plus. Le témoin d’accès de l’ordinateur ne s’est pas allumé depuis quelques minutes. SonicStage ne démarre L’environnement système a été modifié par pas. mise à jour de Windows, etc. Consultez le revendeur Sony le plus proche. Suite ...
Seite 69
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) « Connexion PC » ne Attendez l’authentification du logiciel s’affiche pas lorsque le SonicStage. lecteur est relié à Une autre application est en cours d’exécution l’ordinateur par le sur l’ordinateur. Patientez quelques instants avant câble USB.
Seite 70
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) Il est impossible de Le câble USB n’est pas connecté correctement. transférer des données Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. audio de l’ordinateur L’espace disponible sur le disque dur du lecteur au lecteur. est insuffisant. Transférez vers l’ordinateur toutes les pistes jugées inutiles afin de libérer de l’espace ( ...
Seite 71
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) Il est impossible de re- Un ordinateur autre que celui utilisé pour le transférer des données transfert vers le lecteur est sélectionné comme audio vers l’ordinateur cible de transfert. Les données audio ne peuvent depuis le lecteur. pas être re-transférées sur un ordinateur différent de celui utilisé...
Seite 72
Divers Problème Cause et/ou solution Aucun signal sonore Le paramètre « Bip » est réglé sur « Bip n’est émis lors de désactivé ». Réglez-le sur « Bip activé » ( l’utilisation du lecteur. page 53 ). Le lecteur est chaud. ...
Utilisation de l’Aide de SonicStage L’Aide de SonicStage fournit des informations détaillées sur l’utilisation de SonicStage. L’Aide de SonicStage vous permet de rechercher aisément des informations à partir d’une liste d’opérations telles que « Importation de données audio » ou « Transfert de données audio », ou à partir d’une longue liste de mots-clé, ou encore en saisissant des mots susceptibles de vous guider vers les explications appropriées.
Seite 74
Pour rechercher un mot dans une explication Zone de texte « Entrez le mot-clé à rechercher » « Rechercher » « Liste des rubriques » Une liste des mots saisis s’affiche. « Afficher » Explication de la rubrique sélectionnée Cliquez sur « Rechercher ». Saisissez les termes recherchés.
Messages d’erreur Veuillez suivre les instructions ci-dessous si un message d’erreur s’affiche sur l’écran. Message Signification Action corrective AVLS Le volume dépasse le Réglez « AVLS » sur ERREUR VOLUME volume maximum de la « AVLS désactivé » ( fonction AVLS.
Seite 76
LECTURE IMP Vous ne pouvez pas lire • Le lecteur n’est pas SUR CE PERIPH. autorisé à lire cette piste. de piste non autorisée sur ce lecteur. • Tentative de lecture de pistes à nombre de lectures limité. LECTURE IMP Vous tentez de lire une ...
Seite 77
ERR INIT DD • Le disque dur du lecteur Ré-initialisez le disque n’est pas initialisé dur du lecteur ( page correctement. 62 ). • Le disque dur du lecteur a été initialisé sur l’ordinateur. • Le disque dur du lecteur n’a pas été...
Seite 78
Transférez des données audio vers le lecteur ( page 24 ). ERR SYSTEME Une erreur système est Notez le numéro et <No. ***> (un survenue. consultez le revendeur numéro est indiqué Sony le plus proche. entre parenthèses).
Seite 80
Température ambiante De 5 à 35 °C (41 à 95 °F) Source d’alimentation Batterie rechargeable ion-lithium : LIP-880PD, 3,7 V 880 mAh, Li-ion Adaptateur secteur : DC IN 6 V Autonomie de la batterie (lecture continue) Format ATRAC3plus (48 kbit/s) : 40 heures environ Format MP3 (128 kbit/s) : 30 heures environ Dimensions Parties en saillie exclues :...
Index Symbols CD-ROM Commutateur HOLD 1 titre (Lecture d’un titre) Contraste Album Artiste Capacité disponible Débit binaire 21, 32 Données-Aléatoire Désinstaller Genre Discothèque Lecture répétée Données-Aléatoire Liste de lecture Droit Nouvelles pistes Piste Pistes-Aléatoire Écouteurs 11, 12 Pistes-Aléatoire dans l’unité Ecouteurs Écran du lecteur 12, 32...
Seite 82
Rétroéclairage Ma bibliothèque Ma bibliothèque (SonicStage) Signet Mode de lecture SonicStage Mode de recherche Sortie audio Modifier Signet Studio Mot acoustiq VPT Transférer des données audio Négatif Nouvelles pistes Unique Unité Options de lecture Orienter l’écran Vertical VOL+/VOL-(volume) Sony Corporation...
Seite 84
Achtung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal oder in einen geschlossenen Schrank. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen des Geräts nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw.
Seite 85
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Seite 86
Inhalts Inhalts ..................4 Hinweise für Benutzer ..............6 Sicherheitsmaßnahmen ............... 8 Sicherheit................8 Aufstellung ................8 Wärmestau ................8 Kopfhörer ................9 Reinigung ................10 Erste Schritte Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile ......11 Erläuterungen zu Komponenten und Reglern ......12 Herstellen der Stromversorgung ..........
Seite 87
Ordnerstruktur im Display Suchen........35 Auswahl von Titeln aus „ Neue Titel” ......36 Auswahl eines Titels nach dessem Anfangsbuchstaben (Initialiensuche)..............36 Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste”..... 38 Bearbeiten von Lesezeichen auf dem Player......39 Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen (Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen)......
Reproduktion der Software und des zugehörigen Handbuchs ebenso wie die Vermietung der Software ohne Zustimmung des Copyright-Inhabers. • SONY übernimmt unter keinen Umständen die Gewährleistung für jedweden finanziellen Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen von Dritten eingeschlossen, die sich aus der Verwendung der im Lieferumfang dieses Players enthaltenen Software ergeben.
Seite 89
Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Vielen Dank für den Kauf dieses Sony-Produkts. Der Network Walkman verfügt über Beispielmusikdaten, sodass Sie ihn sofort ausprobieren können. Die vorhandenen Beispielmusikdaten dienen lediglich zu Testzwecken und können daher nicht auf einen Computer...
Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN des Players. • Verursachen Sie an den Anschlüssen des Players keinen Kurzschluss mit anderen Metallgegenständen. Aufstellung • Verwenden Sie den Player niemals an Orten, an denen er extremen Licht- oder Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen ausgesetzt ist.
Kopfhörer Verkehrssicherheit Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Radfahren, oder wenn Sie ein anderes motorisiertes Fahrzeug führen. Dies könnte zu gefährlichen Verkehrssituationen führen und ist in vielen Regionen verboten. Es kann auch gefährlich sein, den Player als Fußgänger, insbesondere beim Überqueren der Straße, mit hoher Lautstärke zu betreiben.
Verwendung vorgesehen. Für eine Verwendung, die über die private Verwendung hinausgeht, ist die Erlaubnis der geistigen Eigentümer der Musik erforderlich. • Sony übernimmt keine Verantwortung dafür, wenn Daten aufgrund eines Fehlers im Computer oder Player beschädigt bzw. nicht vollständig aufgenommen/heruntergeladen werden.
Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile • Kopfhörer (1) • Tragetasche (1) • CD-ROM (1)* (SonicStage-Software, PDF-Datei der Bedienungsanleitung) • Kurzanleitung (1) • Passendes USB-Kabel (1) (Der Player verfügt über einen bereits eingebauten Akku.) *Geben Sie diese CD-ROM nicht auf einem Audio-CD-Player wieder.
Herstellen der Stromversorgung Laden Sie den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku vor der ersten Verwendung bzw. wenn er entladen ist. Schließen Sie das Netzteil an die DC IN-Buchse an. an eine Netzsteckdose Schließen Sie zunächst das Netzteil an und an Buchse DC IN verbinden Sie es dann erst mit einer Steckdose.
Seite 96
So entnehmen Sie den Akku Führen Sie einen dünnen, spitzen Gegenstand, z.B. die Spitze eines Kugelschreibers, in das Loch der Batteriefachklappe ein und schieben Sie die Klappe in Richtung der Markierung „ ”, um sie zu öffnen. Ziehen Sie dann das Etikett an dem Akku in Pfeilrichtung heraus um den Akku zu entnehmen.
Hinweise zum Netzteil • Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil, das im Lieferumfang des Players enthalten ist. Verwenden Sie kein anderes Netzteil, da dies Funktionsstörungen des Players hervorrufen könnte. • Der Player bleibt mit dem Stromnetz verbunden, solange er an die Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn er ausgeschaltet wurde.
Installieren von SonicStage auf einem Computer Installieren Sie SonicStage von der mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem Computer. Herstellen der erforderlichen Systemvoraussetzungen Die folgende Systemumgebung ist erforderlich. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium III 450 MHz oder höher • Festplattenspeicher: 200 MB oder mehr (Empfehlung: 1,5 GB oder mehr) (Der erforderliche Speicherplatz hängt von der Windows-Version und der Anzahl der auf der Festplatte gespeicherten Musikdateien ab.)
Hinweise • SonicStage wird von folgenden Umgebungen nicht unterstützt: – Andere Betriebssysteme als die auf Seite 16 angegebenen. – Individuell zusammengestellte PCs oder selbst programmierte Betriebssysteme – Eine Umgebung, die ein Upgrade des ursprünglich vom Hersteller bereitgestellten Betriebssystems darstellt – Multi-Boot-Umgebung –...
Seite 100
Schließen Sie alle anderen aktiven Anwendungen. Überprüfen Sie, ob einer der folgenden Punkte zutrifft, bevor Sie die SonicStage-Software installieren, da die Softwareinstallation unter diesen Umständen fehlschlagen kann. • Sie sind nicht als „Administrator” angemeldet (bei Verwendung von Windows 2000/Windows XP). •...
Importieren von Audiodaten auf einen Computer Sie können Titel (Audiodaten) von einer Audio-CD auf der Festplatte des Computers aufzeichnen und in SonicStage in der Liste “Eigene Bibliothek” speichern. Um CD-Informationen (Name des Interpreten, Titel etc.) automatisch zu erhalten, schließen Sie den Computer an das Internet an. Sie können Titel auch aus anderen Quellen aufzeichnen oder importieren, z.B.
Seite 102
Legen Sie die Audio-CD, von der Sie Audiodaten aufzeichnen möchten, in das CD-Laufwerk des Computers ein. Zeigen Sie auf von „ Musikquelle” und wählen Sie im Menü „CD importieren” aus. Der Inhalt der Audio-CD wird in der Musikquellenliste angezeigt. Wenn CD-Informationen ( ...
Seite 103
Was sind CD-Informationen? CD-Informationen beziehen sich auf die Daten von Audio-CDs, wie Albumtitel, Name des Interpreten oder Namen der einzelnen Titel etc. Mit SonicStage können Sie CD-Informationen automatisch und gebührenfrei von der Gracenote CDDB-Datenbank (Gracenote Compact Disc DataBase) abrufen, indem Sie beim Einlegen der CD in das CD-Laufwerk des Computers eine Verbindung mit dem Internet herstellen.
Verwalten von Titeln mit SonicStage Im Bildschirm „Eigene Bibliothek“ von SonicStage können Sie Titel verwalten und bearbeiten. Sie können auch Ihre Lieblingstitel oder Titel nach Themen sortiert in einer Wiedergabeliste zusammenfassen und diese als Album verwalten. Weitere Informationen finden Sie in der SonicStage-Hilfe ( Seite 73). Bildschirm Eigene Bibliothek Liste Eigene Bibliothek „Eigene Bibliothek”...
Seite 105
Wählen Sie rechts aus der Liste eine Wiedergabeliste aus, zu der die Titel hinzugefügt werden sollen. Um den Titel einer neuen Wiedergabeliste zuzuordnen, klicken Sie auf (Neue Wiedergabeliste erstellen). Eine leere Wiedergabeliste wird erstellt und in der Liste der Wiedergabelisten angezeigt.
Übertragen von Audiodaten auf den Player Übertragen Sie die Titel (Audiodaten), die in SonicStage in der Liste „Eigene Bibliothek“ gespeichert sind, im ATRAC3plus/MP3-Format von Ihrem Computer auf den Player. Bei der Übertragung der Audiodaten werden auch CD-Informationen wie Interpretenname und Albumname übertragen. Liste Eigene Bibliothek „Übertragen ...
Seite 107
Zeigen Sie auf von „Übertragung ” und wählen Sie in der Liste „ATRAC-Audiogerät” aus. Die Ansicht wechselt zu dem Fenster, in dem Titel von SonicStage auf den Player übertragen werden. Klicken Sie auf das Album, das Sie von der Liste Eigene Bibliothek links im SonicStage-Fenster übertragen möchten.
Seite 108
• Wenn der Speicherplatz auf dem Player zur Übertragung der Audiodaten nicht ausreicht, kann die Übertragung nicht durchgeführt werden. • Die maximale Anzahl von Übertragungen eines Titels kann aus urheberrechtlichen Gründen begrenzt sein. • Titel mit beschränkter Wiedergabedauer oder beschränkter Anzahl der möglichen Wiedergabevorgänge können möglicherweise aufgrund von urheberrechtlichen Beschränkungen nicht übertragen werden.
Rückübertragen von Audiodaten auf einen Computer Audiodaten können wieder zurück auf Ihren Computer in die Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage übertragen werden. „Übertragen ” „ATRAC Audio Device” Im Player gespeicherte Titel Liste Eigene Bibliothek Schließen Sie den Player an Ihren Computer an (siehe ...
Seite 110
So beenden Sie die Übertragung Klicken Sie im SonicStage-Fenster auf Hinweise • Titel, die von einem anderen Computer auf den Player übertragen wurden, können nicht in die Eigene Bibliothek auf Ihrem Computer übertragen werden. • Während der Datenübertragung darf weder das USB-Kabel herausgezogen noch der Akku aus dem Player entnommen werden.
Wiedergabe Sie können Titel wiedergeben, die mit SonicStage auf den Player übertragen wurden ( Seite 19). Sie können die Spracheinstellung für das Menü und die Display- Meldungen ändern ( Seite 54). Schließen Sie Kopfhörer an die Kopfhörer an Buchse ...
Seite 112
Drücken Sie wird links unten auf dem Display angezeigt, und der Player startet die Wiedergabe. angezeigt Drücken Sie noch einmal, um die wird. Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie VOL + / VOL – , um die Lautstärke einzustellen.
Sperren der Regler (HOLD) Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren. Wenn Sie bei aktivierter HOLD-Funktion eine beliebige Taste drücken, wird „HOLD“ im Display angezeigt. Verschieben Sie, wie in der Abbildung angegeben, den Schalter HOLD in Pfeilrichtung, um die Regler zu entsperren.
Überprüfen der Informationen auf dem Display Sie können Audiodaten und den Wiedergabestatus im Display des Players prüfen. Display des Players während der Wiedergabe Titelname Verstrichene Spieldauer ...
Auswahl von Titeln zur Wiedergabe (Interpret, Album, Musikstil etc.) Sie können die Titel auswählen, die Sie hören möchten, indem Sie in den Titeln auf dem Player nach „ Interpret” oder „ Album” etc. suchen. Weitere Informationen zu den Displays finden Sie in „Ordnerstruktur im Display Suchen”...
Seite 116
So kehren Sie zum Display Suchen zurück Drücken Sie SEARCH/ MENU. So kehren Sie zum Display MENÜ zurück Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU. Um zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren, wählen Sie im Display MENU „Wiedergabebildschirm“ aus und drücken dann . So kehren Sie zur Titelliste zurück Drücken Sie So stoppen Sie die Wiedergabe im Display Suchen Drücken Sie .
Ordnerstruktur im Display Suchen Es gibt folgende Suchmodi im Display Suchen: – „ Interpret,”– „ Album,”–„ Musikstil,”– „ Titel,” –„ Neue Titel,” – „ Initialensuche” und „ Wiedergabeliste.” Die Struktur von Musikstil, Interpret, Album und Titel ist wie folgt. In jedem der Suchdisplays zu Musikstil, Interpret, Album, Titel und Neuen Titeln können Sie durch Drücken von ...
Auswahl von Titeln aus „ Neue Titel” Sie können Titel von Alben auswählen, die neu auf den Player übertragen wurden (aus den letzten 5 Übertragungen). Wählen Sie „ Neue Titel” im Display Suchen (in Schritt Seite 33), und drücken Sie dann Die Liste der neuen Titel wird angezeigt.
Seite 119
Drücken Sie / , um „ Initialensuche” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Liste der Titel wird angezeigt und dann das Display zur Auswahl eines Zeichens. Drücken Sie / / / , um den Anfangsbuchstaben des Titelnamens auszuwählen, und drücken Sie dann .
Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste” Sie können Titel aus Wiedergabelisten auswählen, die mit SonicStage erstellt wurden, oder Titel, die in Lesezeichen (Lesezeichen 1 bis Lesezeichen 5) auf dem Player registriert wurden. Informationen zum Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen finden Sie auf Seite 39. ...
Bearbeiten von Lesezeichen auf dem Player Es gibt zwei Arten von Wiedergabelisten, die Wiedergabelisten in SonicStage und die Wiedergabelisten auf dem Player. Eine Wiedergabeliste auf dem Player beinhaltet die in SonicStage erstellten Wiedergabelisten und die auf dem Player erstellten Lesezeichen. Informationen zur Struktur der Wiedergabeliste finden Sie ...
Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen Drücken Sie SEARCH/ MENU. Das Display Suchen wird angezeigt. Drücken Sie / , um „ Wiedergabeliste” auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie / , um „ Lesezeichen” auszuwählen, und drücken Sie dann Wenn Sie hier anstelle von drücken, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel des ausgewählten Lesezeichens.
Seite 123
Drücken Sie / , um „Lesezeichen bearb.” auszuwählen, und drücken Sie dann oder Das Display Lesezeichen bearb. wird angezeigt. Drücken Sie / , um „Verschieben” auszuwählen, und drücken Sie dann oder Das Liste der Lesezeichen wird angezeigt. ...
Seite 124
Brücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . „Änderungen gespeichert.” wird im Display des Players angezeigt. Wenn Sie „Nein” auswählen, wird die Bearbeitung der Wiedergabeliste abgebrochen und das Display kehrt Anzeige Lesezeichen bearb. zurück. Entfernen von Titeln mit Lesezeichen Sie können in Lesezeichen registrierte Titel entfernen.
Seite 125
Drücken Sie / , um den zu entfernenden Titel auszuwählen, und drücken dann . Der ausgewählte Titel wird aus der Liste gelöscht. Wenn Sie mehrere Titel aus einem Lesezeichen entfernen möchten, wiederholen Sie diesen Schritt. oder . Drücken Sie Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird angezeigt.
Ändern eines Lesezeichensymbols Sie können ein Lesezeichensymbol auswählen, das bei Titeln mit Lesezeichen angezeigt wird. Es ist sinnvoll, für jedes Lesezeichen ein anderes Symbol zu verwenden. (Lesezeichen 1 bis 5) Wählen Sie „Symbol auswählen” in Schritt von „Umsortieren der Titel in einem Lesezeichen”...
Ändern von Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) Es stehen verschiedene Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) zur Verfügung, wie z.B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhören möchten, oder die Wiedergabe von Titeln in zufälliger Reihenfolge. Weitere Informationen zu den verschiedenen Wiedergabefunktionen und dem Wiedergabebereich finden Sie unter „Wiedergabefunktionen” ( Seite 47).
Seite 128
Drücken Sie / , um eine Wiedergabefunktion auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Standardeinstellung ist „Normalwiedergabe” (Normale Wiedergabe). Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus ( Seite 33). Drücken Sie , um Suchkategorie für die Wiedergabe einzuschränken.
Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) Display/Symbol des Erläuterung Players Normalwiedergabe / Alle Titel nach dem ausgewählten Titel werden Kein Symbol jeweils einmal in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben. (Normale Wiedergabe) Wenn Sie ein anderes Element als einen Titel (Album, Interpret usw.) auswählen, werden alle Titel beginnend mit dem ersten Titel des Elements jeweils einmal in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben.
Seite 130
Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus ( Seite 33). Drücken Sie . Die Wiedergabe beginnt innerhalb der Einheit in der Reihenfolge der Titelnummern. Was ist eine Einheit (Suchkategorie für Wiedergabe)? Alle Elemente (ein Interpret, ein Album, ein Titel usw.), die beim Starten der Wiedergabe zum ausgewählten Element gehören, werden als „Einheit“...
Titel-Shuffle innerhalb der Einheit (Wiedergabemodus „Titel mischen“ wenn „Gerät“ auf „Gerät ein“ eingestellt ist) Wenn Sie im Display Optionen „Gerät” auf „Gerät ein” stellen, werden alle Elemente (Interpreten, Alben, Titel), die bei Beginn der Wiedergabe in der Einheit aufgelistet sind, in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Einheiten-Shuffle (Wiedergabemodus „Elemente mischen“...
Seite 132
Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus ( Seite 33). Drücken Sie . Die Titel werden mit der ausgewählten Wiedergabefunktion wiedergegeben. So brechen Sie jederzeit während des Betriebs die Einstellung ab Drücken Sie , um zur Anzeige Optionen zurückzukehren.
Ändern der Tonqualität und der Klangeinstellungen Weitere Informationen über die verschiedenen Setup-Einstellungen finden Sie auf Seite 52. Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU. Das Display MENÜ wird angezeigt. Drücken Sie / , um „Optionen” auszuwählen, und drücken Sie dann .
Setup-Einstellungen für Tonqualität und Displays Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung) Die Titel werden in normaler Ton aus Tonqualität wiedergegeben. Studio (VS) Es wird der Klangeffekt eines Acoustic Aufnahmestudios erzeugt. Eng. 1) 2) Live (VL) Es wird der Klangeffekt eines Konzertsaals erzeugt.
Seite 135
Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung) AVLS AVLS aus Die Lautstärke kann ohne Beschränkung des Lautstärkeniveaus geändert werden. AVLS ein Beschränkung der maximalen Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Signalton Bei der Bedienung des Players ertönt ein Signalton Signal. Signalton Der Signalton ist deaktiviert.
Seite 136
Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung) Anzeige Fixiert die Anzeige vertikal. Vertikal drehen Auto Stellt die Displayausrichtung automatisch über die G-Sensorfunktion her. Die Ausrichtung des Displays wird beim Einschalten des Players in die passende Richtung eingestellt. Rechts Dreht das Display nach links, sodass Sie den Player mit rechts bedienen können.
Anpassen der Tonqualität (6-Band-Equalizer – Benutzerdefiniert) Sie können die Tonqualität für jeden Frequenzbereich individuell anpassen, indem Sie die Einstellungen auf dem Display prüfen. Nachdem Sie in Schritt unter „Ändern der Tonqualität und der Klangeinstellungen” ( Seite 51) die Option „Ton“...
Wiederholen Sie die Schritte , um die verbleibenden Frequenzbereiche einzustellen. Drücken Sie . Das Display kehrt zur Anzeige des 6-Band-Equalizers zurück. So brechen Sie die Einstellung ab Drücken Sie , um zum Display 6-Band Equalizer zurückzukehren. So kehren Sie zum Display MENÜ...
Seite 139
Drücken Sie / , um „Treble” oder „Bass” auszuwählen. Sie können die Tonqualität der Höhen und Bässe anpassen. Drücken Sie / , um den Tonpegel auszuwählen. Der Tonpegel kann in acht Schritten eingestellt werden. Tonqualität Höhen-/Bass-Pegel Bass -4 bis +3 Treble -4 bis +3 ...
Anschließen anderer Geräte Sie können Titel über ein Stereosystem wiedergeben und Titel im Player auf eine MiniDisc oder eine Kassette aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts. Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie diese miteinander verbinden und die nachstehenden Einstellungen ändern.
Speichern von anderen Daten (ausgenommen Audiodateien) Sie können unter Verwendung des Windows Explorer Daten von der Festplatte eines Computers auf die integrierte Festplatte dieses Players übertragen. Die integrierte Festplatte des Players wird im Windows Explorer als ein externes Laufwerk (Wechseldatenträger) angezeigt. Hinweise •...
Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen Setzen Sie alle Einstellungen im Display MENÜ auf die Standardeinstellungen zurück. Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU, während sich der Player im Stopp-Modus befindet. Das Display MENÜ wird angezeigt. Drücken Sie / , um „Optionen” auszuwählen, und drücken Sie dann .
Seite 143
Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Meldung wird angezeigt, und anschließend wird wieder das Display System initialis. angezeigt. So brechen Sie die Einstellung ab Drücken Sie . Alternativ können Sie auch in Schritt ...
Initialisieren der Festplatte Sie können die integrierte Festplatte des Players initialisieren. Wenn die Festplatte initialisiert wird, werden alle Audiodaten sowie alle anderen gespeicherten Daten gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie die auf der Festplatte gespeicherten Daten vor der Initialisierung überprüfen. ...
Seite 145
Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Das Dialogfeld zur Bestätigung wird angezeigt. Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Meldung wird angezeigt, und anschließend wird wieder das Display System initialis.
Deinstallieren von SonicStage Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um SonicStage zu deinstallieren. Klicken Sie auf „Start” - „Systemsteuerung”*. * „Einstellungen” – „Systemsteuerung” im Fall von Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Doppelklicken Sie auf „Software”. ...
Suchen Sie bei Verwendung von SonicStage in der SonicStage-Hilfe nach den aufgetretenen Symptomen. Falls das Problem nach diesen Schritten weiterhin besteht, schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach und wenden sich dann an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Stromversorgung Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Die Betriebsdauer des ...
Seite 148
Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Es werden keine Die Lautstärke ist auf Null eingestellt. Erhöhen Tonsignale Sie die Lautstärke ( Seite 30). ausgegeben. Der Kopfhörerstecker ist nicht richtig Tonstörungen treten angeschlossen. Schließen Sie ihn fest an die auf. Buchse (Kopfhörer)/LINE OUT an (...
Seite 149
Betrieb/Wiedergabe Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Die Tasten funktionieren Die Tasten sind gesperrt. Schieben Sie den nicht. Schalter HOLD zurück ( Seite 31 ). Im Gerät hat sich Feuchtigkeit gebildet.(Feuchtigkeit kann innerhalb des Players kondensieren, wenn dieser direkt von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird.) Lassen Sie den Player einige Stunden liegen, bis die Feuchtigkeit...
Seite 150
Laufwerk oder Systemumgebung 30 Minuten Aktivitätsanzeige des oder länger. Computers leuchtet seit einigen Minuten nicht mehr auf. SonicStage wird nicht Die Systemumgebung wurde durch gestartet. Aktualisieren von Windows o.ä. geändert. Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Fortsetzung ...
Seite 151
Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Wenn Sie ein USB- Warten Sie, bis die Authentifizierung der Kabel an den Software SonicStage abgeschlossen ist. Computer anschließen, Eine andere Anwendung wird auf dem Computer wird „Anschluss an ausgeführt. Warten Sie einen Moment, und PC“...
Seite 152
Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Es können keine Das USB-Kabel ist nicht ordnungsgemäß Audiodaten vom angeschlossen. Entfernen Sie das USB-Kabel, Computer auf den und schließen Sie es wieder an. Player übertragen Der freie Speicherplatz auf der Festplatte des werden.
Seite 153
Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Es können keine Der Computer, der als Übertragungsziel Audiodaten vom ausgewählt wurde ist nicht mit dem für die Player zurück an den Übertragung zum Player verwendeten Computer Computer übertragen identisch. Audiodaten können nur an den werden.
Seite 154
Andere Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Beim Betrieb des „Signalton“ ist auf „Signalton aus“ eingestellt. Players wird kein Stellen Sie „Signalton ein” ein ( Seite 53 ). Signalton ausgegeben. Der Player wird warm. Der Player kann beim Laden des Akkus sowie aufgrund des Schnellladens kurz nach dem Ladevorgang warm werden.
Verwenden der SonicStage-Hilfe In der SonicStage-Hilfe finden Sie weitere Informationen über die Verwendung von SonicStage. Mit der SonicStage-Hilfe können Sie über eine Liste von Bedienfunktionen (z.B. „Importieren von Audiodaten“ oder „Übertragen von Audiodaten“) oder über eine umfangreiche Stichwortliste ganz einfach Informationen abrufen. Sie können auch Begriffe eingeben, um so die entsprechenden Erläuterungen zu erhalten.
Seite 156
So suchen Sie innerhalb einer Erläuterung nach einem Begriff Textfeld „Zu suchendes Schlüsselwort“ „Suchen“ „Themenliste“ Liste der eingegebenen Begriffe „Anzeigen“ Erläuterung des ausgewählten Begriffs Klicken Sie auf „Suchen“. Geben Sie den Suchbegriff ein. Klicken Sie auf „Themenliste“. Es wird eine Liste der eingegebenen Begriffe angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Element durch Klicken aus.
Fehlermeldungen Befolgen Sie bei Anzeige einer Fehlermeldung im Display die unten stehenden Anweisungen. Meldung Bedeutung Fehlerbehebung AVLS Die Lautstärke Stellen Sie „AVLS” auf LAUTST.LIMIT überschreitet die maximale „AVLS aus” ein ( Lautstärke des AVLS. Seite 53 ). ALLE MIT Sie haben versucht, ein ...
Seite 158
WIEDERGABE Die Uhr des Players Schließen Sie ihn an den UNMÖGLICH funktioniert nicht. Computer an ( Seite PC-ANSCHLUSS 24 ). WIEDERGABE Die Audiodaten sind Übertragen Sie die UNMÖGLICH beschädigt. Audiodaten noch einmal MEDIENFEHLER an den Player ( Seite 24 ).
Seite 159
FEHLER: Ein Titel kann einem Versuchen Sie noch LESEZ.HINZU Lesezeichen aufgrund eines einmal, den Titel dem NICHT MÖGL. Fehlers nicht hinzugefügt Lesezeichen werden. hinzuzufügen. FEHLER: Ein Lesezeichen kann Versuchen Sie noch LESEZ.ENTF. aufgrund eines Fehlers einmal, das Lesezeichen NICHT MÖGL.
Seite 160
Übertragen Sie Audiodaten auf den Player ( Seite 24 ). SYSTEMFEHLER Es liegt ein Systemfehler Schreiben Sie die <No. ***> vor. Nummer auf, und (Die Fehlernummer wenden Sie sich an den wird in Klammern nächsten Sony-Händler. angezeigt.)
Seite 162
Betriebstemperatur 5 bis 35°C Stromquelle Aufladbarer Lithium-Ionen-Akku : LIP-880PD, 3,7V 880mAh, Li-Ionen Netzteil: DC IN 6 V Akku-Betriebsdauer (bei ununterbrochener Wiedergabe) ATRAC3plus-Format (48 Kbit/s): Etwa 40 Stunden MP3-Format (128 Kbit/s): Etwa 30 Stunden Abmessungen Vorstehende Teile nicht eingeschlossen: Etwa 59,9 × 88,7 × 14,2 mm (B/H/T) Vorstehende Teile eingeschlossen: Etwa 59,9 ×...
Index Symbols 1 (Einmalige Wiedergabe) Deinstallieren Album Deutsch Einheiten-Shuffle Dgtl. Snd. Presets (Digital Sound Preset) Elemente mischen Initialiensuche Interpret Eigene Bibliothek Musikstil Eigene Bibliothek (SonicStage) Neue Titel Repeat-Wiedergabe Einheit Restladung Einheitenwiedergabe Titel Einzig Titel-Shuffle innerhalb der Ein Lied Einheit Elemente mischen Titel mischen English Wiedergabeliste...
Seite 164
Initialisieren der Festplatte Italiano Schalter HOLD Signalton SonicStage Japanese Sprache Jazz Stadion Standardeinstellungen Stopp 12, 31 Kontrast Studio Kopfhörer 11, 12, 53 Suche Suchen des Anfangs der vorherigen Titel Lesezeichen Suchen des Anfangs des nächsten Lesezeichensymbol Titels Line Out Suchen des Anfangs eines Titels Links Live Suchen (SonicStage)
Seite 165
Wiedergabefunktionen Wiedergabeliste (SonicStage) Wiedergabemodus Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen Sony Corporation...
Seite 167
ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, ad es., in una libreria o un mobiletto. Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola con giornali, tovaglie, tendine, ecc.
Seite 168
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Seite 169
Sommario Sommario ................... 4 Nota per gli utenti ............... 6 Precauzioni ................. 8 Sicurezza ................8 Installazione ................ 8 Surriscaldamento ..............8 Cuffie................... 9 Pulizia dell’unità ............... 10 Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione......... 11 Guida a parti e comandi ............12 Preparazione di una sorgente di alimentazione ......
Seite 170
Struttura cartella della schermata Trova ......35 Selezione dei brani da “ Nuovi brani” ......36 Selezione di un brano dalla lettera iniziale del brano (Ricerca iniziali) ............... 36 Selezione dei brani da “ Sequenza brani” ...... 38 Modifica dei Segnalibri nel lettore..........39 Registrazione di un brano nei segnalibri (Riproduzione di brani con segnalibri)......
• In nessun caso SONY sarà responsabile per danni finanziari o perdite economiche, inclusi reclami da parte di terzi, risultanti dall’uso del software fornito con questo lettore.
Seite 172
• SonicStage e SonicStage sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation. • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i rispettivi loghi sono marchi registrati di Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows NT e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Precauzioni Sicurezza • Non inserire corpi estranei nella presa DC IN del lettore. • Accertarsi di non provocare un corto circuito dei terminali del lettore con altri oggetti metallici. Installazione • Non utilizzare mai l’unità in luoghi troppo esposti alla luce, al caldo o al freddo, all’umidità...
Cuffie Sicurezza nella circolazione stradale Non utilizzare le cuffie mentre si guida, si va in bicicletta o su qualsiasi veicolo motorizzato. Tale comportamento potrebbe creare situazioni di pericolo, oltre a essere vietato dalla legge in molti paesi. Anche tenere le cuffie ad alto volume quando si cammina in strada è...
• Non introdurre acqua nel lettore dalla parte dell’apertura vicino al connettore. Per domande o problemi relativi al lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. NOTE • La copia di brani musicali è consentita esclusivamente per uso privato.
Verifica degli accessori in dotazione • Cuffie (1) • Custodia per il trasporto (1) • CD-ROM (1)* (Software SonicStage, file PDF con le istruzioni per l’uso) • Guida rapida (1) • Cavo USB dedicato (1) (La batteria ricaricabile è già installata nel lettore).
Guida a parti e comandi Presa (cuffie)/LINE OUT Foro per la cinghia di ( pagina 29) trasporto Interruttore HOLD ( pagina 31) ...
Preparazione di una sorgente di alimentazione Caricare la batteria agli ioni di litio ricaricabile prima di utilizzarla per la prima volta o quando è scarica. Collegare l’alimentatore CA al connettore DC IN. Collegare prima l’alimentatore CA, quindi Alla presa CA Al connettore collegarlo ad una presa CA.
Seite 179
Rimozione della batteria Inserire un oggetto sottile e appuntito, quale la punta di una matita meccanica, nel coperchio del comparto batterie e fare scorrere il coperchio nella direzione del simbolo “ ” per aprirlo. Quindi, per rimuovere la batteria, estrarre la linguetta ubicata sulla batteria nella direzione della freccia.
Note sull’alimentatore CA • Utilizzare solo l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare nessun altro alimentatore CA perché potrebbe causare malfunzionamenti del registratore. • Il lettore non viene scollegato dalla sorgente di alimentazione CA (rete elettrica) fino a quando rimane collegato alla presa a muro, anche nel caso in cui il lettore stesso venga spento.
Installazione di SonicStage sul computer Installare SonicStage sul computer utilizzando il CD-ROM in dotazione. Preparazione del sistema richiesto È necessario disporre dell’ambiente di sistema indicato di seguito. Computer IBM PC/AT o compatibile • Processore: Pentium III 450 MHz o superiore •...
Note • SonicStage non è supportato negli ambienti elencati di seguito: – Sistemi operativi diversi da quelli indicati alla pagina 16. – PC o sistemi operativi autocostruiti – Ambienti che sono il risultato di un aggiornamento del sistema operativo originale –...
Seite 183
Chiudere tutti gli altri programmi. Prima di procedere con l’installazione, controllare quanto segue per verificare se uno dei fattori seguenti potrebbe pregiudicare il processo di installazione. • Non si è connessi come “Amministratore” (se il sistema operativo in uso è Windows 2000/Windows XP). •...
Importazione dei dati audio nel computer È possibile registrare e memorizzare brani (dati audio) da un CD audio nella “Raccolta personale” di SonicStage “Raccolta personale” sul disco rigido del computer. Collegarsi prima a Internet per ottenere automaticamente le informazioni sul CD (nome dell’artista, titoli dei brani, ecc.). È...
Seite 185
Inserire il CD audio che si desidera registrare nell’unità apposita del computer. Puntare il mouse su di “ Origine musica,” e selezionare “Importa CD” dal menu. Il contenuto del CD audio viene visualizzato nell’elenco Origine musica. Se non è possibile ottenere automaticamente le informazioni sul CD, quali il nome dell’album, il nome dell’artista e i titoli dei brani, collegare il computer a Internet e fare clic su “Informazioni sul CD”...
Seite 186
Che cosa sono le Informazioni sul CD? Le informazioni del CD si riferiscono alle informazioni sui CD audio, quali il nome dell’album, il nome dell’artista, i titoli del brano, ecc. Con SonicStage, è possibile ottenere gratuitamente e automaticamente le informazioni sul CD dal servizio Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) attraverso Internet quando il CD audio viene inserito nell’unità...
Gestione dei brani con SonicStage I brani possono essere gestiti o modificati nella schermata “Raccolta personale” di SonicStage. Per creare le sequenze brani e gestirle sotto forma di album, è anche possibile raggruppare i brani o i brani preferiti per nome. Per ulteriori informazioni su SonicStage, fare riferimento alla Guida in linea di SonicStage ( ...
Seite 188
Selezionare la sequenza brani da aggiungere dall’elenco a destra. Per aggiungere il brano ad una nuova sequenza brani, fare clic su (Nuova playlist). Una sequenza brani vuota viene creata e visualizzata nell’elenco con il contenuto della sequenza brani. Quindi, sarà possibile inserire il nome della sequenza brani.
Trasferimento dei dati audio nel lettore Trasferire i brani (dati audio) memorizzati nella “Raccolta personale” di SonicStage sul computer al lettore nel formato ATRAC3plus/MP3. Nelle informazioni sul CD dei dati audio da trasferire sono incluse informazioni quali il nome dell’artista e il nome dell’album. Elenco della Raccolta personale “Transferisci ...
Seite 190
Puntare il mouse su di “Trasferisci ,” e selezionare “ATRAC Audio Device” nell’elenco. La schermata passa alla finestra nella quale i brani vengono trasferiti da SonicStage al lettore. Fare clic sull’album che si desidera trasferire dall’elenco della Raccolta personale a sinistra della finestra SonicStage.
Seite 191
• Se lo spazio per il trasferimento dei dati al lettore non è sufficiente, il trasferimento non viene completato correttamente. • È possibile che il numero di trasferimenti di un brano sia limitato per motivi di copyright. • Non è possibile trasferire i brani con un tempo o un numero di riproduzioni limitato a causa delle restrizioni imposte dai proprietari del copyright.
Trasferimento di dati audio al computer È possibile trasferire i dati audio di nuovo alla “Raccolta personale” di SonicStage sul computer. Elenco della Raccolta personale “Transferisci ” “ATRAC Audio Device” Brani trasferiti nel lettore Collegare il lettore al computer (vedere il passaggio “Trasferimento dei dati audio nel lettore,”...
Seite 193
Per interrompere il trasferimento Fare clic su nella finestra di SonicStage. Note • Non è possibile trasferire alla Raccolta personale sul computer i brani già trasferiti al lettore da un altro computer. • Non scollegare il cavo USB o rimuovere la batteria dal lettore durante il trasferimento dei dati.
Riproduzione Usare SonicStage per riprodurre i brani trasferiti nel lettore ( pagina 19). È anche possibile modificare la lingua del menu e dei messaggi sul display ( pagina 54). Collegare le cuffie alla presa (cuffie)/ Cuffie alla (cuffie)/ LINE OUT del lettore.
Seite 195
Premere (riproduzione) viene visualizzato nella parte inferiore sinistra del display e la riproduzione viene avviata. viene Per mettere in pausa, premere di nuovo visualizzato . Premere VOL + /VOL – per regolare il volume. VOL + /VOL–...
Blocco dei comandi (HOLD) È possibile evitare la pressione accidentale dei tasti durante il funzionamento del lettore bloccando i comandi. Se si preme un tasto qualsiasi quando la funzione HOLD è attivata, “HOLD” lampeggia sul display. Per sbloccare i comandi, fare scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia mostrata nell’immagine.
Verifica delle informazioni sul display È possibile controllare i dati audio e lo stato della riproduzione sul display del lettore. Display del lettore durante la riproduzione ...
Selezione dei brani per la riproduzione (Artista, Album, Genere, ecc.) Se i brani nel lettore vengono cercati per “ Artista” o “ Album,” ecc., è possibile selezionare i brani che si desidera ascoltare. Per ulteriori informazioni sulle schermate, vedere “Struttura cartella della schermata Trova”...
Seite 199
Per tornare alla schermata Trova Premere SEARCH/ MENU. Per tornare alla schermata MENU Tenere premuto SEARCH/ MENU. Per tornare alla schermata di riproduzione, selezionare “Schermo riproduzione” nel display MENU, e quindi premere . Per tornare all’elenco dei brani Premere Per arrestare la riproduzione nella schermata Trova Premere .
Struttura cartella della schermata Trova La schermata Trova contiene le seguenti modalità di ricerca, – “ Artista,”– “ Album,”–“ Genere,”– “ Brano,” –“ Nuovi brani,” – “ Ricerca iniziali” e “ Sequenza brani.” La struttura del Genere, Artista, Album e Brano è...
Selezione dei brani da “ Nuovi brani” È possibile selezionare i brani dagli album trasferiti recentemente nel lettore (ultime 5 volte). Selezionare “ Nuovi brani” nella schermata Trova (nel passaggio , pagina 33), e quindi premere Viene visualizzato l’elenco dei nuovi brani. Di seguito viene visualizzata la struttura dei “Nuovi brani.”...
Seite 202
Premere per selezionare “ Ricerca iniziali,” e quindi premere . Viene visualizzato l’elenco contenente i brani e quindi la schermata per la selezione dei caratteri. Premere / / / per selezionare l’iniziale del titolo del brano, e quindi premere .
Selezione dei brani da “ Sequenza brani” SonicStage consente di selezionare i brani dalle sequenze brani modificate o le tracce registrate nei tipi di segnalibro (Segnalibro 1 a Segnalibro 5) del lettore. Per registrare un brano nel segnalibro, vedere pagina 39. ...
Modifica dei Segnalibri nel lettore Sono disponibili due tipi di sequenze brani: le sequenze brani di SonicStage e le sequenze brani del lettore. Una sequenza brani del lettore include le sequenze brani create in SonicStage e i tipi di segnalibri creati nel lettore.
Per riprodurre i brani registrati nei segnalibri Premere SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata Trova. Premere per selezionare “ Sequenza brani,” e quindi premere . Premere per selezionare “ Segnalibro,” e quindi premere Se qui si preme invece di premere , la riproduzione viene avviata dal primo brano del segnalibro selezionato.
Seite 206
Premere per selezionare “Modifica segnalibro,” e quindi premere o Viene visualizzata la schermata Modifica segnalibro. Premere per selezionare “Sposta,” e quindi premere o Viene visualizzato l’elenco dei Segnalibri. Premere per selezionare il segnalibro da modificare, e quindi premere ...
per selezionare “Sì,” quindi premere . Aremere “Modifiche salvate” viene visualizzato sul display del lettore. Se si seleziona “No,” la modifica della sequenza brani viene annullata e il display ritorna alla schermata Modifica segnalibro. Cancellazione dei brani con segnalibri È...
Seite 208
Premere per selezionare un brano da cancellare, e quindi premere . Il brano selezionato viene rimosso dall’elenco. Ripetere questo passaggio per rimuovere più brani da un segnalibro. o . Premere Viene visualizzata la finestra di conferma. 00:00 per selezionare “Sì,”...
Modifica di un’ icona del segnalibro È possibile selezionare l’icona del segnalibro per farla apparire nei brani con segnalibri. Per ogni segnalibro, è preferibile utilizzare un’icona diversa del segnalibro (Segnalibri da 1 a 5). Selezionare “Seleziona icona” nel passaggio di “Riordinamento dell’ordine dei brani in un segnalibro”...
Modifica delle opzioni di riproduzione (Modo riproduzione) È possibile utilizzare varie opzioni di riproduzione (Modo riproduzione), quali la selezione dei brani da ascoltare e la riproduzione dei brani in ordine casuale. Per i dettagli sulle opzioni e sull’intervallo di riproduzione, vedere “Opzioni di riproduzione”...
Seite 211
Premere per selezionare un’opzione di riproduzione, e quindi premere . L’impostazione predefinita è “Riproduz. normale” (riproduzione normale). Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova, e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione ( pagina 33). Per restringere la categoria di ricerca per la riproduzione, premere ...
Opzioni di riproduzione (Modo riproduzione) Display/icona del Spiegazione lettore Riproduz. normale / Tutti i brani dopo il brano selezionato vengono nessuna icona riprodotti in base all’ordine del numero di brano. Quando si seleziona una voce (album, artista, ecc.) (Riproduzione diversa da un brano, tutti i brani vengono riprodotti normale) una volta a partire dal primo della voce in base all’ordine numerico.
Seite 213
Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova, e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione ( pagina 33). Premere . La riproduzione viene avviata nell’unità nell’ordine del numero di brano. Che cos’è un’unità (categoria di ricerca per la riproduzione)? Tutte le voci (artista, album, brano e così...
Riproduzione casuale dei brani in un’unità (Modo di riproduzione “Brani casuali in un’unità”, se “Unità” è impostato su “Attiva unità”) Se “Unità” viene impostata su “Attiva unità” nella schermata Opzioni, tutte le voci (l’artista, l’album o la traccia) elencate nell’unità vengono riprodotte in ordine casuale quando si avvia la riproduzione .
Seite 215
Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione ( pagina 33). Premere . La riproduzione viene avviata con l’opzione selezionata. Per annullare l’impostazione in qualsiasi momento durante il funzionamento Premere ...
Modifica delle impostazioni e della qualità del suono Per ulteriori informazioni sulle diverse voci, vedere pagina 52. Tenere premuto SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata MENU. Premere per selezionare “Opzioni,” e quindi premere . Viene visualizzata la schermata Opzioni. ...
Impostazione delle voci per qualità del suono e schermate Voce Opzioni ( : Impostazione predefinita) Suono Riproduce i brani con suono di Disattiva suono qualità normale. Mot. Studio Ricrea il suono di uno studio di acustico (VS) registrazione. 1) 2) Live (VL) Ricrea il suono di una sala per concerti.
Seite 218
Voce Opzioni ( : Impostazione predefinita) AVLS Il volume viene regolato senza Disattiva AVLS limitarne il livello. Attiva AVLS Il volume massimo viene limitato per proteggere l’udito. Segnale acustico Il segnale acustico viene emesso Attiva segn. ac. quando si aziona il lettore.
Seite 219
Voce Opzioni ( : Impostazione predefinita) Orienta Blocca il display verticalmente. Verticale schermov Automatico Regola automaticamente l’orientamento del display con la funzione G-Sensor L’orientamento del display viene bloccato nella direzione apposita quando si accende il lettore. Destra Ruota il display a sinistra in modo da potere utilizzare il lettore con la mano destra.
Personalizzazione della qualità del suono (Equal. a 6 bande – Personalizzazione) È possibile regolare la qualità del suono per ciascuna gamma di frequenza, selezionando le impostazioni sul display. Dopo aver selezionato “Suono” nel passaggio di “Modifica delle impostazioni e della qualità del suono” ( ...
Ripetere i passaggi per eseguire le regolazioni per le altre gamme di frequenza. Premere . Si ritornerà alla schermata Equal. a 6 bande. Per annullare l’impostazione Premere per tornare alla schermata Equal. a 6 bande. Per tornare alla schermata MENU Tenere premuto SEARCH/ MENU.
Seite 222
Premere per selezionare “Treble” o “Bass.” È possibile regolare la qualità del suono degli alti e dei bassi. Premere per selezionare il livello del suono. È possibile regolare il suono su otto livelli. Qualità del suono Livello di intensificazione Bass da -4 a +3 Treble...
Collegamento di altre periferiche È possibile ascoltare i brani sul lettore tramite un impianto stereo e registrarli su un MiniDisc o una cassetta. Consultare il manuale d’uso fornito con la periferica che si desidera collegare. Accertarsi di spegnere tutte le periferiche prima di effettuare i collegamenti e modificare le impostazioni descritte di seguito.
Memorizzazione di dati diversi da file audio È possibile trasferire i dati dal disco rigido del computer al disco rigido incorporato del lettore utilizzando Esplora risorse. Il disco rigido incorporato del lettore viene visualizzato in Esplora risorse come un’unità esterna (unità di memorizzazione rimovibile). Note •...
Ripristino delle impostazioni di fabbrica È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica nella schermata MENU. Nella modalità di arresto, tenere premuto SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata MENU. Premere per selezionare “Opzioni,” e quindi premere . Viene visualizzata la schermata Opzioni. ...
Seite 226
per selezionare “Sì,” e quindi premere . Premere Viene visualizzato il messaggio e la schermata ritorna a Inizializza sistema. Per annullare l’impostazione Premere . Oppure, selezionare “No” nel passaggio , e quindi premere . Il display ritorna alla schermata Inizializza sistema. Nota Non è...
Inizializzazione del disco rigido È possibile inizializzare il disco rigido incorporato del lettore. Se il disco rigido viene inizializzato, tutti i dati audio e gli altri dati memorizzati vengono eliminati. Accertarsi di controllare i dati contenuti nel disco rigido prima di avviare l’inizializzazione. ...
Seite 228
Premere per selezionare “Sì,” quindi premere . Viene visualizzata la finestra di conferma. per selezionare “Sì,” e quindi premere . Premere Viene visualizzato il messaggio e la schermata ritorna a Inizializza sistema. Per annullare l’impostazione Premere . Oppure, selezionare “No” nel passaggio ...
Disinstallazione di SonicStage Per disinstallare SonicStage, seguire la procedura seguente. Fare clic su “Start”– “Panello di controllo.”* * “Impostazioni” – “Panello di controllo” se si utilizza Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Seconda Edizione Fare doppio clic su “Installazione applicazioni.” ...
Verificare i sintomi nella Guida in linea di SonicStage quando si utilizza SonicStage. Se il problema non può essere risolto dopo aver controllato i punti in alto, controllare la tabella seguente e quindi contattare il rivenditore Sony più vicino. Alimentazione Sintomo Causa e/o azione correttiva La durata della batteria ...
Seite 231
Suono Sintomo Causa e/o azione correttiva Non viene emesso Il volume è impostato su zero. Alzare il volume alcun suono. Viene ( pagina 30). emesso rumore. Le cuffie non sono collegate correttamente. Collegarle saldamente alla presa (cuffie)/LINE OUT ( ...
Seite 232
Funzionamento/Riproduzione Sintomo Causa e/o azione correttiva I tasti non funzionano. I tasti sono bloccati. Fare scorrere indietro l’interruttore HOLD ( pagina 31 ). Si è formata della condensa (La condensa può formarsi all’interno del lettore se viene trasportato direttamente da un luogo caldo ad un luogo freddo).
Seite 233
è accesa per alcuni minuti. SonicStage non viene L’ambiente di sistema è stato modificato dall’ avviato. aggiornamento del sistema operativo Windows OS, ecc. Consultare il rivenditore Sony più vicino. Continua ...
Seite 234
Collegamento al computer/SonicStage (continua) “Collegamento al PC” Attendere l’autenticazione del software non viene visualizzato SonicStage. durante il Un’altra applicazione è in esecuzione sul collegamento al computer. Attendere e ricollegare il cavo USB. Se computer con il cavo il problema persiste, scollegare il cavo USB, USB.
Seite 235
Collegamento al computer/SonicStage (continua) I dati audio non Il cavo USB non è collegato correttamente. possono essere Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo. trasferiti dal computer Lo spazio disponibile sul disco rigido del lettore al lettore. non è sufficiente. Trasferire di nuovo i brani non necessari al computer per aumentare lo spazio libero ( ...
Seite 236
Collegamento al computer/SonicStage (continua) Non è possibile Un computer diverso da quello utilizzato per il trasferire di nuovo i trasferimento al lettore viene selezionato come dati audio al computer destinazione del trasferimento. Non è possibile dal lettore. trasferire di nuovo i dati audio a un computer diverso da quello utilizzato per il trasferimento al lettore.
Seite 237
Altri Sintomo Causa e/o azione correttiva Non viene emesso “Segnale acustico” è impostato su “Disattiva alcun segnale acustico segn.ac”. Impostarlo su “Attiva segn. ac.” ( durante l’uso del pagina 53 ). lettore. Il lettore si surriscalda. Il lettore potrebbe surriscaldarsi durante e subito dopo la carica a causa di una carica rapida.
Uso della Guida in linea di SonicStage La Guida in linea di SonicStage fornisce ulteriori informazioni sull’uso di SonicStage. La Guida in linea di SonicStage consente di ricercare facilmente informazioni da un elenco di operazioni, quali l’importazione o il trasferimento di dati audio, o da un elenco di parole chiave oppure inserendo parole relative all’argomento desiderato.
Seite 239
Per ricercare una parola all’interno della spiegazione Casella di testo “Immettere la parola chiave da trovare” “Cerca” “Elenca argomenti” Elenco delle parole ricercate “Visualizza” Una spiegazione della voce selezionata Fare clic su “Cerca”. Inserire le parole desiderate. Fare clic su “Elenca argomenti”. Viene visualizzato l’elenco delle parole ricercate.
Messaggi di errore Se viene visualizzato un messaggio di errore sul display, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Messaggio Significato Azione correttiva AVLS Il livello supera il volume Impostare “AVLS” su VOLUME NON massimo di AVLS. “Disattiva AVLS” ( DISPONIBILE pagina 53 ).
Seite 241
NO RIPRODUZ. L’orologio del lettore non Eseguire il collegamento COLLEGARE A PC funziona al computer ( pagina 24 ). IMPOSSIBILE I dati audio sono Trasferire di nuovo i dati RIPRODURRE danneggiati. audio al lettore ( ERRORE DISCO pagina 24 ).
Seite 242
IMPOSSIBILE Non è possibile creare il Attendere ancora. Il CREARE database. database sta per essere DATABASE aggiornato. SCRITTURA DISCO Il trasferimento dei dati Eseguire la carica a una RIGIDO audio avviene a una temperatura compresa 5°C – 35°C temperatura non compresa tra 5 e 35°C.
Seite 243
Trasferimento dei dati audio al lettore ( pagina 24 ). ERRORE DI Si è verificato un errore di Annotare il numero e SISTEMA sistema. contattare il rivenditore (il numero viene Sony più vicino. visualizzato tra parentesi).
Seite 245
Temperatura di funzionamento 5 - 35ºC Alimentazione Batteria agli ioni di litio ricaricabile: LIP-880PD, 3,7V 880mAh, Li-ion Alimentatore CA: DC IN 6 V Durata batteria (riproduzione continua) Formato ATRAC3plus (48 kbps): Circa 40 ore Formato MP3 (128 kbps): Circa 30 ore Dimensioni Parti sporgenti non incluse: Circa 59,9 ×...
Indice Symbols Contrasto Cuffie 11, 12, 53 1 (riproduzione singola) Custodia per il trasporto Album Artista Brani casuali Destra Brano Disinstallazione Carica residua Display del lettore 12, 32 Casuale dei brani in Durata della batteria un’unità Casuale delle voci in un’unità...
Seite 247
Raccolta personale Unità Raccolta personale (SonicStage) Uscita audio Retroilluminazione Ricerca Velocità bit 21, 32 Ricerca iniziali Verticale Ricerca (SonicStage) VOL + /VOL – (volume) Riproduz. normale riproduzione casuale dell’album Riproduzione di brani con segnalibri Riproduzione di un’unità Riproduzione ripetuta Sony Corporation...