Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAHE 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAHE 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-hochentaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAHE 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WARNING!
Before use, read the
handbook and the
operating instructions.
Follow the safety
instructions.
CORDLESS PRUNER PAHE 20-Li A1
SLADDLÖS STAMKVISTARE
Översättning av bruksanvisning i original
AKKU-HOCHENTASTER
Originalbetriebsanleitung
IAN 339920_1910
AKUMULATOROWA
OKRZESYWARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAHE 20-Li A1

  • Seite 1 WARNING! Before use, read the handbook and the operating instructions. Follow the safety instructions. CORDLESS PRUNER PAHE 20-Li A1 SLADDLÖS STAMKVISTARE AKUMULATOROWA Översättning av bruksanvisning i original OKRZESYWARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKKU-HOCHENTASTER Originalbetriebsanleitung IAN 339920_1910...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5 20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Beställning via telefon ............19 │ PAHE 20-Li A1  ...
  • Seite 7: Inledning

    Utrustning SLADDLÖS STAMKVISTARE Teleskopskaft PAHE 20-Li A1 Snabblås till teleskopskaft Inledning Handtag Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en Skalm produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår i Påkopplingsspärr leveransen som en del av produkten. Den innehåller PÅ/AV-knapp viktig information om säkerhet, användning och återvinning.
  • Seite 8: Leveransens Innehåll

    Bulleremissionsvärden Leveransens innehåll Mätvärde för bullernivå har beräknats enligt 1 sladdlös stamkvistare PAHE 20-Li A1 EN ISO 22868. Den A-viktade bullernivå som 1 axelrem uppmätts för elverktyget på arbetsplatsen uppgår 1 svärdskydd i typiska fall till: 1 svärd Ljudtrycksnivå = 88 dB (A) 1 sågkedja...
  • Seite 9 Pilens riktning visar den position som valts. Förbjudet! Håll inte i sågen med bara en hand när du arbetar! Tryck i pilens riktning. Håll alltid i sågen med båda händerna när du arbetar! │ ■ 4    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 10: Allmän Säkerhets Information För Elverktyg

    fingret på brytaren när du bär elverktyget ter som passar precis i uttaget minskar risken eller om det redan är påkopplat när du ansluter för elchocker. det till ett eluttag kan det lätt hända en olycka. │ PAHE 20-Li A1    5 ■...
  • Seite 11: Användning Och Hantering Av Elverktyget

    Elverktyg är vatten. Om vätskan skulle råka komma in i farliga om de används av oerfarna personer. ögonen ska man även uppsöka läkare. Batterivätska som läckt ut kan orsaka hudirrita- tioner och brännskador. │ ■ 6    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 12: Service

    ■ Låt endast kvalificerade personer serva pro- skador. Arbeta i en vinkel på ca 60°. dukten. Använd endast originalreservdelar som ■ Tänk på att det finns risk för kast. rekommenderas av tillverkaren. │ PAHE 20-Li A1    7 ■...
  • Seite 13: Försiktighetsåtgärder För Att Undvika Kast

    Ett kast beror på att dukten. elverktyget använts på fel sätt. Det kan förhin- ■ Använd inte produkten förrän du lärt dig hur dras med följande försiktighetsåtgärder: den ska hanteras. │ ■ 8    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 14: Säkerhetsanvisningar För Laddare

    ■ Var uppmärksam på ev. kast om spänningen plötsligt släpper när du sågar av grenar som sitter i spänn. Risk för personskador. │ PAHE 20-Li A1    9 ■...
  • Seite 15: Originaltillbehör/Extrautrustning

    ♦ Sätt kontakten i ett eluttag. Den röda laddnings- lampan börjar lysa. ♦ Den gröna laddningslampan visar att ladd- ningen är färdig och batteripaketet är klart att användas. │ ■ 10    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 16: Montera Sågkedja Och Svärd

    Kontrollera om det går att dra sågkedjan över svärdet för hand. ♦ Dra sedan åt fästskruven ordentligt. OBSERVERA ► En ny sågkedja töjs ut och måste efter- spännas oftare. │ PAHE 20-Li A1    11 ■...
  • Seite 17: Ta Produkten I Bruk

    ► Först därefter kan du börja såga. Såga av smala grenar ♦ Såga av smala grenar (Ø 0-8 cm) uppifrån och ned (se bilden). │ ■ 12    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 18: Arbeta Säkert

    Tänk på att du inte kan arbeta lika länge om du har dålig blodcirkula- tion, i låga utomhustemperaturer eller om det krävs stora kraftansträngningar. │ PAHE 20-Li A1    13 ■...
  • Seite 19: Transport Och Förvaring

    ■ Förvara produkten liggande eller fäst den så att den inte kan falla omkull. ■ Töm oljetanken. Biologiskt nedbrytbar kedjeolja kan förhartsas. ■ Monteringsverktyget förvaras bäst i hållaren │ ■ 14    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 20: Felsökning, Grensåg

    Reservdelsbeställning Reservdelar kan beställas direkt via vårt servicecenter. Ange alltid typ av produkt och artikelnummer vid beställningar. OBSERVERA ► Reservdelar som inte listats (t ex batterier och brytare) kan beställas via vår kundtjänst. │ PAHE 20-Li A1    15 ■...
  • Seite 21: Kassering

    Kontrollera så delar som t ex knappar eller delar av glas. att underlaget är lämpligt. Kassera smörjmedel enligt myndigheternas föreskrifter. ■ Lämna in smutsigt material från underhåll och drift till rätt insamlingsställe. │ ■ 16    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 22: Service

    En produkt som klassas som defekt kan tillsam- anges. mans med köpbeviset (kassakvittot) och en be- skrivning av felet samt när det uppstod skickas KOMPERNASS HANDELS GMBH in portofritt till den angivna serviceadressen. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ PAHE 20-Li A1    17 ■...
  • Seite 23: Originalförsäkran Om Överensstämmelse

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/beskrivning: Sladdlös stamkvistare PAHE 20-Li A1 Tillverkningsår: 01 - 2020 Ordernummer: IAN 339920_1910 Bochum, 2020-01-21 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 24: Beställa Reservbatteri

    För att snabbt kunna hantera din beställning ber vi dig att ha produktens artikelnummer (t ex IAN 339920) till hands vid alla förfrågningar. Artikelnumret står på typskylten eller på titelsidan i den här anvisningen. │ PAHE 20-Li A1    19 ■...
  • Seite 25 │ ■ 20    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 26 Zamawianie telefoniczne ............40 │ PAHE 20-Li A1  ...
  • Seite 27: Wstęp

    10°C. Jakiekolwiek inne użycie lub mo- Zakres dostawy dyfikacje urządzenia uważane są za niezgodne 1 akumulatorowa okrzesywarka PAHE 20-Li A1 z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne nie- 1 pas na ramię bezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi 1 osłona prowadnicy...
  • Seite 28: Dane Techniczne

    Wielkość emisji hałasu Dane techniczne Wartość pomiaru hałasu ustalona zgodnie z normą Akumulatorowa podkrzesywarka EN ISO 22868. Skorygowany charakterystyką PAHE 20-Li A1 częstotliwościową A poziom hałasu w miejscu Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) użytkownika wynosi typowo: Maks. prędkość obrotowa 2500 min Poziom ciśnienia akustycznego...
  • Seite 29 Nosić okulary ochronne! Dokręcanie! Znajdujące się w pobliżu osoby trzymać z dala od urządzenia! Rozwiązać! Zabronione! Nie używaj pilarki Kierunek strzałki oznacza wybraną pozycję. jedną ręką! Naciśnij w kierunku strzałki. │ ■ 24    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 30: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała. │ PAHE 20-Li A1    25 ■...
  • Seite 31: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    ładowarek zalecanych przez producenta. zastosowania. Z odpowiednim elektronarzę- Używanie ładowarki do ładowania akumulato- dziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w poda- rów innych niż te, do których jest ona przewi- nym zakresie mocy. dziana, stwarza zagrożenie pożarowe. │ ■ 26    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 32: Serwis

    Urządzenia z uszkodzonym wyłącznikiem nale- się nadmiernie do przodu. Zawsze dbać o ży natychmiast naprawiać, by nie dopuścić do utrzymanie stabilnej postawy i przez cały czas szkód i obrażeń. utrzymywać równowagę. Podczas pracy uży- │ PAHE 20-Li A1    27 ■...
  • Seite 33: Środki Ostrożności Przeciwko Odbiciu Narzędzia

    łańcuch tnący ■ Nie należy piłować wierzchołkiem prowadni- zostanie zakleszczony w drewnie (patrz rys. 2). cy. Istnieje niebezpieczeństwo odbicia. │ ■ 28    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 34: Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa

    Trzymać urządzenie tylko za izolowane uchwy- lub umysłowych lub też osoby nie- ty, ponieważ łańcuch tnący może trafić na ukry- te przewody pod napięciem. Kontakt łańcucha posiadające odpowiedniego do- tnącego z przewodem przewodzącym prąd │ PAHE 20-Li A1    29 ■...
  • Seite 35: Oryginalne Akcesoria I Urządzenia Dodatkowe

    LED stanu naładowa- w instrukcji obsługi. Korzystanie z narzędzi nia akumulatora w następujący sposób: lub akcesoriów innych, niż podano w instrukcji obsługi, może doprowadzić do obrażeń. │ ■ 30    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 36: Zamocowanie/Montaż Pasa Do Przenoszenia

    Przed pracą i w trakcie ♦ Teraz należy naprężyć łańcuch tnący (patrz pracy kontrolować działanie smarowania łań- rozdz. Naprężanie i kontrola łańcucha tnącego). cucha tnącego. ♦ Następnie dokręcić mocno śrubę mocującą │ PAHE 20-Li A1    31 ■...
  • Seite 37: Ostrzenie Łańcucha Tnącego

    Jeśli pokazuje się ślad oleju, urządzenie działa poprawnie. ♦ Jeśli nie jest widoczny ślad oleju, oczyść olejarkę kroplową lub zleć naprawę naszemu serwi- sowi. ♦ W celu wyczyszczenia zmyj resztki z olejarki kroplowej za pomocą pędzelka lub szmatki. │ ■ 32    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 38: Bezpieczna Praca

    Piłowanie po kawałku Należy pamiętać, że osobiste skłonności do Długie lub grube gałęzie należy skrócić przed ich problemów z krążeniem, niskie temperatury odcięciem (patrz rysunek). zewnętrzne lub duże siły podczas chwytania skracają czas użytkowania. │ PAHE 20-Li A1    33 ■...
  • Seite 39: Transport I Przechowywanie

    ■ Opróżnić zbiornik oleju. Ekologiczny olej do łańcucha tnącego może zamienić się w żywicę. ■ W celu łatwiejszego przechowywania narzę- dzia montażowego można je włożyć w uchwyt narzędzia montażowego │ ■ 34    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 40: Wyszukiwanie Usterek, Podkrzesywarka

    Części zamienne można zamawiać bezpośrednio w centrum serwisowym. Podczas zamawiania należy koniecznie podać typ maszyny i numer artykułu. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. akumulator, przełączniki) można zamówić za pośrednic- twem naszej infolinii serwisowej. │ PAHE 20-Li A1    35 ■...
  • Seite 41: Utylizacja

    Materiały opakowaniowe są oznaczo- ne skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. │ ■ 36    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 42: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po i konserwacji, błędy w obsłudze upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi wykonywane odpłatnie. │ PAHE 20-Li A1    37 ■...
  • Seite 43: Serwis

    Za pomocą tego kodu QR możesz KOMPERNASS HANDELS GMBH przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć BURGSTRASSE 21 instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 44867 BOCHUM 123456. NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 38    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 44: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: akumulatorowa okrzesywarka PAHE 20-Li A1 Rok produkcji: 01 - 2020 Numer zamówienia: IAN 339920_1910 Bochum, 21.01.2020 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 45: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 339920). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. │ ■ 40    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 46 Telefonische Bestellung ............60 DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    41...
  • Seite 47: Einleitung

    Ausstattung AKKU-HOCHENTASTER Teleskopstiel PAHE 20-Li A1 Schnellverschluss für Teleskopstiel Einleitung Griff Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Geräteholm Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Einschaltsperre Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist EIN-/AUS-Schalter Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 48: Lieferumfang

    Geräuschemissionswerte Lieferumfang Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend 1 Akku-Hochentaster PAHE 20-Li A1 EN ISO 22868. Der A-bewertete Geräuschpegel 1 Schultergurt des Elektrowerkzeugs am Ort des Benutzers 1 Schwertschutzhülle beträgt typischerweise: 1 Schwert Schalldruckpegel = 88 dB (A) 1 Sägekette Unsicherheit = 3 dB 100 ml Bio-Kettenöl...
  • Seite 49 Öltanks Schutzbrille tragen! Festziehen! Lösen! Umstehende Personen von dem Gerät fernhalten! Die Pfeilrichtung markiert die gewählte Position. Verboten! Benutzen Sie das Gerät nicht einhändig! In Pfeilrichtung drücken. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 50: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sie es an die Stromversorgung und/oder Unveränderte Stecker und passende Steckdosen den Akku anschließen, es aufnehmen oder verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk- DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    45 ■...
  • Seite 51: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann die mit diesem nicht vertraut sind oder diese zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 52: Service

    Arbeiten Sie unter einem mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich Winkel von ca. 60°. weniger und sind leichter zu führen. ■ Achten Sie darauf, dass es zu einem Geräte- rückschlag kommen kann. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    47 ■...
  • Seite 53: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Schwertschutzhülle in einem guten Ge- Sie sich nicht ausschließlich auf die in der brauchszustand, um Verletzungen vorzubeugen. Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtun- gen. Ergreifen Sie als Benutzer einer Kettensäge │ DE │ AT │ CH ■ 48    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 54: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Seien Sie beim Sägen kleiner Büsche und Äste Innenbereich geeignet. äußerst vorsichtig. Das dünne Astwerk kann sich in der Säge verfangen und in Ihre Richtung schla- gen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    49 ■...
  • Seite 55: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED wie folgt angezeigt: ROT/ORANGE/GRÜN = maximale Ladung/ Leistung ROT/ORANGE = mittlere Ladung/Leistung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen │ DE │ AT │ CH ■ 50    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 56: Schultergurt Befestigen/Montieren

    Im Zweifel über die Durchführung der Arbeit ist ► Schutzhandschuhe anziehen! Verletzungsge- ein Austausch der Sägekette vorzunehmen. fahr durch die scharfen Schneidezähne! ♦ Lösen Sie die Befestigungsschraube ♦ Drehen Sie den Kettenspannring im Uhrzei- DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    51 ■...
  • Seite 57: Inbetriebnahme

    Hilfe eines Pinsels oder Lappens aus. HINWEIS ► Legen Sie den Krallenanschlag am Ast an. Dadurch arbeiten Sie sicherer und ruhiger. ► Beginnen Sie erst dann mit dem Sägen. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 58: Sicheres Arbeiten

    Lange bzw. dicke Äste sollten Sie kürzen, bevor Sie zu schlechter Durchblutung, niedrige Außentem- den finalen Trennschnitt vornehmen (siehe Abbildung). peraturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    53 ■...
  • Seite 59: Transport Und Lagerung

    Lagern Sie das Gerät liegend oder gegen Umfallen gesichert. ■ Entleeren Sie den Öltank. Bio-Kettenöl kann verharzen. ■ Zur besseren Aufbewahrung des Montagewerk- zeuges können Sie dieses in die Montage- halterung einsetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 60: Fehlersuche Hochentaster

    Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Artikelnummer an. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    55 ■...
  • Seite 61: Entsorgung

    (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    57 ■...
  • Seite 63: Abwicklung Im Garantiefall

    (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 58    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 64: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Hochentaster PAHE 20-Li A1 Herstellungsjahr: 01 - 2020 Auftragsnummer: IAN 339920_1910 Bochum, 21.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 65: Ersatz-Akku-Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 339920) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji · Stand der Informationen: 02 / 2020 · Ident.-No.: PAHE20-LiA1-012020-1 IAN 339920_1910...

Inhaltsverzeichnis