Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher B 150 R Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B 150 R:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher B 150 R

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch B 150 R, B 200 R English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59693310 (08/20)
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Gewünschte Menge Frischwasser in den Frischwassertank samt 3x den Infobutton drücken). des Geräts geben. Reinigen und Sprühen a B 150 R: 150 Liter Frischwasser reichen für ca. 12000 m 1. Kugelhahn auf Stellung Sprühbalken stellen. Reinigungsfläche. 2. Den Programmschalter auf ein Reinigungsprogramm stellen.
  • Seite 3: Intended Use

    1. Park the device. 2. Pour the desired amount of fresh water into the fresh water tank for the device. a B 150 R: 150 litres of fresh water are sufficient for approx. 12,000 m Cleaning area. b B 200 R: 200 litres of fresh water are sufficient for approx.
  • Seite 4: Utilisation Conforme

    5. Après la désinfection, désactiver le « Kit de désinfection » (ap- d’eau propre de l’appareil. puyer sur le bouton Info 3 fois au total). a B 150 R : 150 litres d’eau propre suffisent pour environ Nettoyage et pulvérisation 12 000 m Surface de nettoyage.
  • Seite 5: Impiego Conforme Alla Destinazione

    ● Il kit di montaggio della barra e della lancia di nebulizzazione è stato montato in seguito su un B 150 R o B 200 R. ● La premessa per il lavoro con il kit di montaggio è che la ver- sione software 5.2 sia installata sull’apparecchio.
  • Seite 6: Reglementair Gebruik

    3x op de infoknop). van het apparaat. Reinigen en sproeien a B 150 R: 150 liter vers water is voldoende voor ca. 12.000 1. Zet de kogelkraan in de positie van de sproeibalk. Reinigingsvlak. 2. Zet de programmaschakelaar op een reinigingsprogramma.
  • Seite 7: Uso Previsto

    Uso previsto ● El juego de montaje de barra y lanza pulverizadoras se ha ins- talado con posterioridad a un B 150 R o B 200 R. ● El requisito previo para trabajar con el juego de montaje es que la versión de software 5.2 esté instalada en el equipo. So- licite al servicio técnico de Kärcher que actualice las versiones...
  • Seite 8: Utilização Prevista

    5. Após a desinfecção, desligar o “Sanitation Kit” (premir o botão de água limpa do aparelho. de informação 3 vezes no total). a B 150 R: 150 litros de água de rede são suficientes para Limpeza e pulverização aprox. 12 000 m Superfície de limpeza.
  • Seite 9: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    2. Hæld den ønskede mængde rent vand i maskinens rent- infektionsmiddel ved hjælp af sprøjtelansen. vandstank. 5. Efter desinfektionen skal du deaktivere "Sanitation-Kit" (tryk a B 150 R: 150 liter rent vand er tilstrækkelig til ca. 12.000 m 3x på info-knappen i alt). Rengøringsområde. Rengøring og sprøjtning b B 200 R: 200 liter rent vand er tilstrækkelig til ca.
  • Seite 10: Forskriftsmessig Bruk

    1. Sette bort apparat 2. Hell ønsket mengde ferskvann i ferskvannstanken på enhe- ten. a B 150 R: 150 liter ferskvann er tilstrekkelig i ca 12.000 moh Rengjøring. b B 200 R: 200 liter ferskvann er tilstrekkelig i ca 16.000 moh Rengjøring.
  • Seite 11: Avsedd Användning

    1. Koppla från apparaten. 2. Häll önskad mängd färskvatten i maskinens färskvattentank. a B 150 R: 150 liter färskvatten räcker till cirka 12 000 m Ren- göringsyta. b B 200 R: 200 liter färskvatten räcker till cirka 16 000 m Rengöringsyta.
  • Seite 12: Määräystenmukainen Käyttö

    1. Pysäytä laite. 2. Kaada haluttu määrä puhdasta vettä laitteen puhdasvesitank- kiin. a B 150 R: 150 litraa puhdasta vettä riittää n. 12 000 m :n puh- distusalueelle. b B 200 R: 200 litraa makeaa vettä riittää n. 16 000 m :n puh- distusalueelle.
  • Seite 13: Προβλεπόμενη Χρήση

    2. Ρίξτε την επιθυμητή ποσότητα γλυκού νερού στη δεξαμενή από το μενού συσκευών, επιλέξτε «Sanitation-Kit» και γλυκού νερού της συσκευής. ενεργοποιήστε το (πατήστε το κουμπί πληροφοριών 3 φορές a B 150 R: 150 λίτρα γλυκού νερού αρκούν για περίπου συνολικά). 12.000 m Επιφάνεια καθαρισμού.
  • Seite 14: Amaca Uygun Kullanım

    1. Cihazı kapatın. 2. Cihazın temiz su tankına istenilen miktarda temiz su koyunuz. a B 150 R: Yaklaşık 12.000 m için 150 litre temiz su yeterlidir Temizlik alanı. b B 200 R: Yaklaşık 16.000 m için 200 litre temiz su yeterlidir Temizlik alanı.
  • Seite 15: Использование По Назначению

    2. Налить необходимое количество чистой воды в бак для комплект» (нажать информационную кнопку всего 3 раза). чистой воды устройства. Очистка и распыление a B 150 R: 150 литров чистой воды хватает примерно на 1. Установить шаровой кран в положение 12 000 м площади.
  • Seite 16: Rendeltetésszerű Alkalmazás

    2. Töltse be a kívánt mennyiségű friss vizet a készülék frissvíz- meg az információ gombot). tartályába. 4. A fertőtlenítendő tárgyakat teljesen nedvesítse be a szórólán- a B 150 R: 150 liter friss víz kb. 12000 m -hez elegendő Tisz- dzsával. títási felület.
  • Seite 17: Použití V Souladu S Určením

    2. Požadované množství čerstvé vody nalijte do nádrže na čistou vodu přístroje. a B 150 R: 150 litrů čerstvé vody postačuje na cca 12 000 m čisticí plochy. b B 200 R: 200 litrů čerstvé vody postačuje na cca 16 000 m čisticí...
  • Seite 18: Namenska Uporaba

    ● Priključni komplet letve z brizgalnimi šobami in pršilna sulica Položaj letve z brizgalnimi šobami sta bila naknadno nameščena na B 150 R ali B 200 R. Položaj pršilne sulice ● Pogoj za delo s priključnim kompletom je, da je na napravo na- Položaj OFF (način čiščenja naprave)
  • Seite 19: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    2. Wlać odpowiednią ilość świeżej wody do zbiornika świeżej wo- ne do dezynfekcji przedmioty roztworem dezynfekującym. dy urządzenia. 5. Po dezynfekcji wyłączyć „Zestaw sanitarny” (nacisnąć przy- a B 150 R: 150 litrów świeżej wody wystarcza na ok. 12 000 cisk Info łącznie 3 razy). powierzchni czyszczenia. Czyszczenie i rozpylanie b B 200 R: 200 litrów świeżej wody wystarcza na ok.
  • Seite 20: Utilizarea Conform Destinației

    Utilizarea conform destinației ● Setul de montare al barei de pulverizare și al lancei de pulve- rizare a fost montat ulterior la un B 150 R sau B 200 R. ● Condiția preliminară pentru lucrul cu setul de montare este ca versiunea software 5.2 să...
  • Seite 21: Používanie V Súlade S Účelom

    5. Po dezinfekcii vypnite „Sanitačnú súpravu“ (celkovo 3x stlačte stvo čistej vody. informačné tlačidlo). a B 150 R: 150 litrov čistej vody postačuje na cca 12 000 m Čistenie a postrekovanie čistenej plochy. 1. Guľový ventil prepnite do polohy „postrekovacia lišta“.
  • Seite 22: Namjenska Uporaba

    2. Ulijte željenu količinu svježe vode u spremnik svježe vode ure- zinfekcijskom otopinom s pomoću kopljastog nastavka. đaja. 5. Nakon dezinfekcije, isključite "Sanitacijski kit" (gumb Info priti- a B 150 R: 150 litara svježe vode dovoljno je za otprilike snite ukupno 3x). 12000 m površine za čišćenje.
  • Seite 23: Namenska Upotreba

    (ukupno 3x pritisnite dugme za svežu vodu. informacije). a B 150 R: 150 litara sveže vode je dovoljno za oko 12000 m 4. Predmete koji se trebaju dezinfikovati u potpunosti poprskajte površine za čišćenje. dezinfekcionim sredstvom pomoću kopljastog nastavka za b B 200 R: 200 litara sveže vode je dovoljno za oko 16000 m...
  • Seite 24: Употреба По Предназначение

    2. Налейте желаното количество чиста вода в резервоара за Информация общо 3 пъти). чиста вода на уреда. 4. С пръскащата тръба облейте подлежащите на a B 150 R: 150 литра чиста вода са достатъчни за прибл. дезинфекция обекти изцяло с дезинфекционен разтвор. 12000 m площ за почистване.
  • Seite 25: Nõuetekohane Kasutamine

    Järgige puhastusvahendi tootja ohutus- ja käsitsemisjuhiseid. 1. Seisake seade. 2. Valage seadme puhtaveepaaki soovitud kogus värsket vett. a B 150 R: Umbes 150 liitrist värskest veest piisab 12 000 m puhastuspindala jaoks. b B 200 R: Umbes 200 liitrist värskest veest piisab 16 000 m puhastuspindala jaoks.
  • Seite 26: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    4. Smidzināšanas cauruli izmanto, lai dezinficējamos objektus 2. Iepildīt vēlamo tīrā ūdens daudzumu ierīces tīrā ūdens tvertnē. pilnībā apsmidzinātu ar dezinfekcijas šķīdumu. a B 150 R: Ar 150 litriem tīra ūdens pietiek aptuveni 12000 m 5. Pēc dezinfekcijas izslēgt “Sanitation Kit” (informācijas poga tīrīšanas laukumam.
  • Seite 27: Numatomasis Naudojimas

    Numatomasis naudojimas ● Purškimo sijos ir purškimo vamzdelio sąranka vėliau pritvirti- nama prie B 150 R arba B 200 R. ● Jeigu ketinama dirbti naudojant sąranką, tada prietaise turi bū- ti įdiegta programinės įrangos versija 5.2. Pasirūpinkite, kad „Kärcher Service“ atnaujintų senesnes versijas. Purškimo re- žimą...
  • Seite 28: Використання За Призначенням

    2. Налити необхідну кількість чистої води в бак для чистої дезінфекційним розчином за допомогою розпилювальної води пристрою. трубки. a B 150 R: 150 літрів чистої води вистачає приблизно на 5. Після дезінфекції вимкнути «Дезінфекційний комплект» 12 000 м площі. (натиснути інформаційну кнопку загалом 3 рази).
  • Seite 32 www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

Diese Anleitung auch für:

B 200 r

Inhaltsverzeichnis