Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Computer von Panasonic entschieden haben. Um optimale Leistung und Sicher- heit zu erhalten, lesen Sie diese Anleitung gründlich durch. Begriffe und Abbildungen in dieser Anleitung Zustände, die eine geringfügige oder mittelschwere Verletzungsgefahr bergen.
Wir erklären hiermit, daß dieser Personalcomputer mit den notwendigen “Anforderungen und ande- ren relevanten Bedingungen der Direktive 1999/5/EC übereinstimmt.” Hinweis: Falls Sie (ausführlichere) Informationen bezüglich dieser Konformitätsdeklaration(DoC) benötigen, dann setzen Sie sich bitte mit unserer Webadresse: http://www.doc.panasonic.de Kontakt: Panasonic Services Europe A Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre NetzanschlußNetzanschluß...
Seite 4
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von Telefongeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu vermeiden. Dazu gehören: 1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, Spülbecken oder Waschkübeln, in feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Schwimmbecken.
Read-Me-First-Dokument Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder ver- wendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elek- tronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Seite 7
Produkt ab Die Verwendung eines anderen Netzteils als des mitgelieferten Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten, Büroklammern, Mün- (am Produkt befestigt oder durch Panasonic mitgeliefert) kann zen oder Fremdkörper in dieses Produkt geraten, besteht zu einem Brand führen. Brand- und Stromschlaggefahr.
Schalten Sie den Computer immer aus, wenn Sie VZSU47) mit Ihrem Produkt. Die Verwendung von ande- ihn nicht verwenden. Wenn der Computer einge- ren Akkupacks als den von Panasonic hergestellten und schaltet bleibt, ohne mit dem Netzteil verbunden mitgelieferten kann...
Beschreibung der Komponenten A :Funktionstaste G :LCD H :Lautsprecher Reference Manual “Key Combinations” I : LAN-Anschluss B :Tastatur Wenn der Mini Port Replicator an den Computer ange- C :LED-Anzeigen schlossen ist, verbinden Sie das LAN-Kabel mit dem : Caps Lock (Feststelltaste) LAN-Anschluss am Mini Port Replicator.
Seite 10
Beschreibung der Komponenten EXT. A :Netzteilbuchse H :Mikrofonbuchse B :Anschluss für externes Display Verwenden Sie ein Kondensatormikrofon. Bei Verwen- Wenn der Mini Port Replicator an den Computer ange- dung eines anderen Mikrofontyps ist unter Umständen schlossen ist, verbinden Sie das externe Display mit der Audio-Eingang nicht verfügbar oder es kann zu dem Anschluss für das externe Display am Mini Port Fehlfunktionen kommen.
Erste Inbetriebnahme Vorbereitung A Stellen Sie fest, ob alle Teile vorhanden sind. Sollten die aufgeführten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den zuständigen technischen Kundendienst.. • Netzteil..1 • Netzanschlusska- • Akkupack ..1 •...
Seite 12
Erste Inbetriebnahme Schalten Sie den Computer ein. Betätigen Sie den Netzschalter und halten Sie ihn ca. 1 Sekunde lang in die- ser Position, bis die Betriebsanzeige aufleuchtet. Es dauert ca. 15 Minuten, bis der Windows-Einrichtungsbildschirm erscheint. Berühren Sie solange weder die Tastatur noch das Touchpad. VORSICHT Betätigen Sie den Netzschalter nicht mehrmals hintereinander.
Seite 13
Griechisch: [c:\util\reader\el\AdbeRdr70_gre_full.exe] Ungarisch: [c:\util\reader\hu\AdbeRdr70_hun_full.exe] Italienisch: [c:\util\reader\t\AdbeRdr70_ita_full.exe] Norwegisch: [c:\util\reader\no\AdbeRdr70_nor_full.exe] Polnisch: [c:\util\reader\pl\AdbeRdr70_pol_full.exe] Portugiesisch: [c:\util\reader\pt\AdbeRdr70_ptb_full.exe] Rumänisch: [c:\util\reader\ro\AdbeRdr70_rum_full.exe] Russisch: [c:\util\reader\ru\AdbeRdr70_rus_full.exe] Slowenisch: [c:\util\reader\sl\AdbeRdr70_slv_full.exe] Spanisch: [c:\util\reader\p\AdbeRdr70_esp_full.exe] Schwedisch: [c:\util\reader\s\AdbeRdr70_sve_full.exe] Türkisch: [c:\util\reader\tr\AdbeRdr70_tur_full.exe] Ändern Sie den internen CD/DVD-Laufwerkbuchstaben wenn nötig. Reference Manual “CD/DVD Drive” HINWEIS PC Information Viewer Dieser Computer zeichnet in regelmäßigen Intervallen bestimmte Verwaltungs- und Festplatteninformationen auf, z. B.
Seite 14
Erste Inbetriebnahme C Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Windows-Partition (Laufwerk “C” in der Voreinstellung), und dann auf [Volume verkleinern]. Die Partitionsgröße ist abhängig von den technischen Daten des Computers. D Geben Sie die gewünschte Größe bei [Zu verkleinernder Speicherplatz in MB] ein und klicken Sie auf [Verkleinern]. Sie können keine größere Zahl als die angezeigte Größe eingeben.
Seite 15
G Klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld [Erweiterte Einstellungen] zu schließen. • Stellen Sie die USB-Energiesparfunktion auf [Deaktiviert]. A Wählen Sie (Start) - [Alle Programme] - [Panasonic] - [USB Power Save Mode Switching Utility]. B Wählen Sie [Disable] und klicken Sie auf [OK]. C Wählen Sie [OK].
Online-Handbuch Das Reference Manual und die wichtigen Hinweise können Sie nach Abschluss der “ersten Inbetriebnahme” mit Ihrem Computer abrufen. Wenn das Reference Manual oder die wichtigen Hinweise zum ersten Mal geöffnet werden, erscheint eventuell die Lizenzvereinbarung zum Adobe Reader. Falls sie angezeigt wird, lesen Sie diese und wählen dann [Akzeptieren], um das Reference Manual oder die wichtigen Hinweise zu öffnen.
Seite 17
Niederländisch c:\windows\support\nl\migwiz, c:\windows\support\nl\tools Norwegisch c:\windows\support\no\migwiz, c:\windows\support\no\tools Polnisch c:\windows\support\pl\migwiz, c:\windows\support\pl\tools Portugiesisch c:\windows\support\pt\migwiz, c:\windows\support\pt\tools Rumänisch c:\windows\support\ro\migwiz, c:\windows\support\ro\tools Russisch c:\windows\support\ru\migwiz, c:\windows\support\ru\tools Slowakisch c:\windows\support\sk\migwiz, c:\windows\support\sk\tools Slowenisch c:\windows\support\sl\migwiz, c:\windows\support\sl\tools Schwedisch c:\windows\support\sv\migwiz, c:\windows\support\sv\tools Türkisch c:\windows\support\tr\migwiz, c:\windows\support\tr\tools Ukrainisch c:\windows\support\uk\migwiz, c:\windows\support\uk\tools Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise liefert hilfreiche Informationen zum Akku. Sie erfahren, wie Sie einen optimalen Betrieb des Akkus sicherstellen, um eine längere Betriebszeit zu erreichen.
Handhabung und Wartung Betriebsbedingungen Stellen Sie den Computer auf einer ebenen und stabilen Fläche auf. Stellen Sie den Computer nicht aufrecht. Falls der Computer bei einem Fall sehr stark erschüttert wird, kann dies zu Defekten führen. Temperatur: Betrieb: 5 °C bis 35 °C Lagerung: -20°C bis 60 °C Luftfeuchtigkeit: Betrieb:...
Schalten Sie den Computer ein oder starten Sie ihn neu und drücken Sie , während der [Panasonic]-Startbildschirm angezeigt wird. Das Setup Utility öffnet sich. Falls ein Kennwort eingestellt wurde, geben Sie das Supervisor-Kennwort ein. Wählen Sie das Menü [Security], dann [Computrace (R) Sub-Menu] und drücken Sie Wählen Sie [Computrace (R) BIOS Module] und ändern Sie die Einstellung auf [Enable].
Speichererweiterung Verwenden Sie RAM-Module mit den im Folgenden beschriebenen Spezifikationen. Die Verwendung anderer Module kann zu Fehlfunktionen oder Computerausfall führen. Spezifikationen für RAM-Module: DDR2 SDRAM, 172-polig, Micro DIMM, 1,8 V, PC2-4200 VORSICHT Verwenden Sie RAM-Module empfohlener Marken. Verwenden Sie keine RAM-Module nicht empfohlener Marken. Nicht empfohlene RAM-Module funktionieren möglicherweise nicht korrekt und können zu Schäden an Ihrem Com- puter führen.
Seite 21
Führen Sie das RAM-Modul fest parallel zum Steckplatz ein, bis die Goldkontakte nicht mehr sichtbar sind. Wenn das RAM-Modul sich nicht leicht einsetzen lässt, üben Sie keine große Kraft aus, sondern überprüfen Sie die Ausrichtung des Moduls. Drücken Sie das RAM-Modul nach unten, bis die Haken rechts und links (D) einrasten.
Schließen Sie das Netzteil an, und entfernen Sie es erst nach Fertigstellung der Wiederherstellung. Schalten Sie den Computer ein und halten Sie die Taste gedrückt, während der [Panasonic]-Startbildschirm angezeigt wird. Falls [Enter Password] während der folgenden Abläufe angezeigt wird, geben Sie das Supervisor- oder das Benutzerkennwort ein.
A Drücken Sie F10. Beantworten Sie die Bestätigungsabfrage mit [Yes] und drücken Sie Der Computer startet neu. B Wenn der [Panasonic]-Startbildschirm kurz nach dem Einschalten angezeigt wird, drücken Sie F2. C Legen Sie die Product Recovery DVD-ROM ein. Drücken Sie Beantworten Sie die Bestätigungsabfrage mit [Yes] und drücken Sie...
A Drücken Sie F10. Beantworten Sie die Bestätigungsabfrage mit [Yes] und drücken Sie Der Computer startet neu. B Wenn der [Panasonic]-Startbildschirm kurz nach dem Einschalten angezeigt wird, drücken Sie F2. C Legen Sie die Product Recovery DVD-ROM ein. Drücken Sie Beantworten Sie die Bestätigungsabfrage mit [Yes] und drücken Sie...
Seite 25
Entfernen Sie die Product Recovery DVD-ROM und klicken Sie dann auf [OK], um den Computer auszuschalten. Schalten Sie den Computer ein und halten Sie die Taste gedrückt, während der [Panasonic]-Startbildschirm angezeigt wird. Das Setup Utility öffnet sich. Falls ein Kennwort eingestellt wurde, geben Sie das Supervisor-Kennwort ein. Drücken Sie Beantworten Sie die Bestätigungsabfrage mit [Yes] und drücken Sie...
Gerät auszuschalten, und schalten Sie es wieder ein. Starten Sie den Computer wie folgt mit “Safe Mode” und bestätigen Sie die Fehlerdetails. Schalten Sie den Computer ein, warten Sie, bis der [Panasonic]-Startbildschirm verschwindet (nach Eingabe des Kennworts , falls eines gesetzt ist), und halten Sie gedrückt.
Seite 27
Starten, Energiespar- und Ruhezustand Der Computer wechselt nicht Wenn Sie über Wireless LAN mit einem Netzwerk verbunden sind, führen Sie die Einstellungen automatisch in den Energiespar-/ des Accesspoints durch. ( Reference Manual “Wireless LAN”) Ruhezustand. Wenn Sie kein Wireless LAN verwenden, schalten Sie die betreffende Funktion ab. ( Refe- rence Manual “Wireless LAN”) Überprüfen Sie, ob Sie eine Software verwenden, die regelmäßig auf die Festplatte zugreift.
Seite 28
Das Wiederherstellungsprogramm startet nicht, nachdem Windows Anytime Upgrade ausge- führt wurde. nach Drücken von Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden Website: https://eww.pavc.panasonic.co.jp/pc/itn/support/vistainfo.html Wenn Sie [System Restore] von Bei einem 512-MB-Speicher funktioniert System Restore nicht ordnungsgemäß, wenn es von Medien aus ausführen, funktio- der Product Recovery DVD-ROM aus gestartet wird.
Seite 29
Setup Utility auf und stellen Sie [Legacy USB Support] im Menü [Advanced] auf [Disable] ein. Starten des Setup Utility A Starten Sie den Computer neu. B Wenn der [Panasonic]-Startbildschirm kurz nach dem Einschalten angezeigt wird, drücken Sie F2.
Entfernen Sie das Netzteil während der Diagnoseprüfung nicht und schließen Sie keine Peripheriegeräte an. Schalten Sie den Computer ein oder starten Sie ihn neu und drücken Sie , während der [Panasonic]-Startbildschirm angezeigt wird. Das Setup Utility öffnet sich. Falls ein Kennwort eingestellt wurde, geben Sie das Supervisor-Kennwort ein.
Seite 31
Drücken Sie Beantworten Sie die Bestätigungsabfrage mit [Yes] und drücken Sie Der Computer startet neu. Wenn der [Panasonic]-Startbildschirm kurz nach dem Einschalten angezeigt wird, drü- cken Sie Strg Beim Start des PC-Diagnostic Utility führt es automatisch die Diagnoseprüfung für alle Hardwarekomponenten aus.
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ® THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE.
LIMITED USE LIZENZVEREINBARUNG ® DAS/DIE SOFTWARE-PROGRAMM(E) (“PROGRAMME”), DIE MIT DIESEM PANASONIC PRODUKT (“PRODUKT”) GELIEFERT WERDEN, SIND NUR FUR DEN ENDBENUTZER LIZENZIERT (“SIE”), UND DÜRFEN NUR VON IHNEN GEMÄSS DEN UNTEN BESCHRIEBENEN LIZENZBEDINGUNGEN VERWENDET WERDEN. DIE VERWENDUNG DER PROGRAMME WIRD FOLGLICH ALS ZUSTIMMUNG ZU DEN BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ ANGESEHEN.
Spezifikationen Diese Seite zeigt die Spezifikationen für das Grundmodell CF-W5MWSYZSG/CF-W5MWSZFSG. Die Modellnummer ist für jede Gerätekonfiguration unterschiedlich. So prüfen Sie CPU-Takt, Speicherbestückung und Größe der Festplatte (HDD): Führen Sie das Setup Utility aus ( Reference Manual “Setup Utility”) und wählen Sie das Menü [Information]. [CPU Speed]: CPU-Takt, [System Memory]: Systemspeicher, [Primary Master]: Größe der Festplatte Hauptspezifikationen Modell-Nr.
Seite 35
Modell-Nr. CF-W5MWSYZSG CF-W5MWSZFSG Eingang: 100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz Netzteil Ausgang: 16 V Gleichstrom, 2,5 A Akku Li-Ion 10,65 V, 5,7 Ah Ca. 7,5 Stunden (Economy Mode (ECO) Ca. 7 Stunden (Economy Mode (ECO) Betriebsdauer deaktiviert) deaktiviert) Ca.
Seite 36
Installation Manual zum “Trusted Platform 23-E-1 Module (TPM)”. Durchschnittswert. Kann sich je nach Modell unterscheiden. Der Betrieb wurde erfolgreich mit Panasonic SD-Speicher- Der Betrieb dieses Computers wird nur mit dem vorinstallier- karten mit einer Kapazität von bis zu 2 GB getestet. ten Betriebssystem garantiert.
Büromaschinen wie Computer, Bildschirme, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. Das Logo und die Vor- gaben sind für alle teilnehmenden Staaten einheitlich. 22-G-1 Name und Adresse des Importeurs entsprechend der EU-GPSD-Richtlinie 2001/95/EG/Art.5 Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden UK0507-0...