Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anl.
HW 1300 Niro/Niro
11.02.2003
8:41 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Hauswasserwerk
Operating Instructions
House Waterworks
Mode d'emploi
Système domestique de pompage d'eau
Gebruiksaanwijzing
Huiswatervoorzieningsinstallatie
Instrucciones de uso
Sistema doméstico de bombeo de agua
Bruksanvisning
Automatiskt vattenpumpssystem
Manual de instruções
Sistema doméstico de abastecimento
de água
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
™˘Û΢‹ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ÔÈÎȷ΋˜
¯Ú‹Û˘
1300 Niro/Niro
Art.-Nr.: 41.733.70
I.-Nr.: 01012
HW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL Royal HW 1300 Niro/Niro

  • Seite 1 Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Hauswasserwerk Operating Instructions House Waterworks Mode d’emploi Système domestique de pompage d’eau Gebruiksaanwijzing Huiswatervoorzieningsinstallatie Instrucciones de uso Sistema doméstico de bombeo de agua Bruksanvisning Automatiskt vattenpumpssystem Manual de instruções Sistema doméstico de abastecimento de água √‰ËÁ›·...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Elektrofachmann oder durch den ISC-Kunden- Maßnahmen zu verhindern. dienst durchgeführt werden. Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerätes Verwenden Sie ausschließlich Einhell Ersatzteile gegenüber Dritten verantwortlich. Das Hauswasserwek darf nie trocken laufen, Vor Inbetriebnahme ist durch fachmännische oder mit voll geschlossener Ansaugleistung Prüfung sicherzustellen, dass die geforderten...
  • Seite 3: Technische Daten

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 3 5. Technische Daten: Royal HW 1300 Niro/Niro Netzsanschluss: 230V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung: 1300 Watt Fördermenge max. 4100 l/h Förderhöhe max. 50 m Förderdruck max. 5,0 bar Ansaughöhe max. Druck und Sauganschluss: 1”...
  • Seite 4: Auswechseln Der Netzleitung

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 4 9. Inbetriebnahme 11. Auswechseln der Netzleitung Das Hauswasserwerk auf festen, ebenen und Achtung das Gerät vom Netz trennen! waagrechten Standort aufstellen. Bei defekter Netzleitung, darf diese nur durch Pumpengehäuse am Druckleitungsanschluss mit einen Elektro-Fachmann gewechselt werden.
  • Seite 5: Störungen

    Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original Einhell-Teile, oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht durch den ISC-Kundendienst druchgeführt wird.
  • Seite 6: Safety Instructions

    If the house waterworks fails, have it repaired only by a qualified electrician or your ISC Customer Service. Use only Einhell replacement parts. Please read these directions for use carefully Never allow the house waterworks to run dry and and note their instructions. Use these directions never operate it with fully closed suction power.
  • Seite 7: Technical Data

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 7 5. Technical data: Royal HW 1300 Niro/Niro Power supply 230 V ~ 50 Hz Power consumption 1300 W Delivery rate max. 4100 l/h Delivery head max. 50 m Delivery pressure max. 5,0 bar Suction head max.
  • Seite 8: Maintenance Instructions

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 8 9. Starting up 11. Replacing the power cable Set up the house waterworks on a firm, level and Caution! Disconnect the appliance from the horizontal surface. power supply! Fill the pump case with water through the If the power cable is defective, have it replaced delivery line connection.
  • Seite 9: Ordering Replacement Parts

    Einhell parts or parts approved by us, or if the repair was...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    ISC. responsable vis-à-vis des tiers. Utilisez exclusivement des pièces de rechange Avant la mise en service, laissez contrôler par un Einhell. Le système domestique de pompage d’eau ne expert que les dispositifs de protection électriques sont bien installés. doit jamais marcher à sec ou fonctionner avec Pendant le service du système domestique de...
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 11 5. Caractéristiques techniques: Royal HW 1300 Niro/Niro Branchement secteur: 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée: 1300 Watt Débit max.: 4100 l/h Hauteur de refoulement max.: 50 m Pression de refoulement max.: 5,0 bar Hauteur d’aspiration max.: Raccord de pression et d’aspiration:...
  • Seite 12: Mise En Service

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 12 9. Mise en service l’espace à air jusqu’à ce que la pression de mise hors circuit soit atteinte. En cas de pression d’air Placez le système domestique de pompage trop faible, il faut à nouveau augmenter la d’eau sur une surface stable, plane et presssion.
  • Seite 13: Commande De Pièces De Rechange

    - nous déclinons toute responsabilité concernant des dégâts causés par une réparation non appropriée ou par le remplacement de pièces autres que nos pièces de rechange Einhell ou les pièces autorisées de notre part et si la réparation n’a pas été exécutée par le service après-vente ISC.
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    ISC-klantenservice. Vóór inbedrijfstelling dient u zich er door een Gebruik uitsluitend Einhell reserveonderdelen. deskundige controle van te vergewissen dat de De huiswatervoorzieningsinstallatie mag nooit vereiste elektrische veiligheidsmaatregels droog draaien of met volledig gesloten voorhanden zijn.
  • Seite 15: Technische Gegevens

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 15 5. Technische gegevens: Royal HW 1300 Niro/Niro Netaansluiting: 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: 1300 Watt Wateropbrengst max. 4100 l/h Opvoerhoogte max. 50 m Persdruk max. 5,0 bar Aanzuighoogte max. Druk- en zuigaansluiting: 1“...
  • Seite 16: Inbedrijfstelling

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 16 9. Inbedrijfstelling 11. Vervangen van de netkabel De huiswatervoorzieningsinstallatie opstellen op Let op! Het toestel scheiden van het net! een vaste, effen en horizontale standplaats. Als de netkabel defect is, mag deze enkel en Pomphuis via de drukleidingsaansluitstomp met alleen door een elektrovakman worden water vullen.
  • Seite 17: Bestellen Van Wisselstukken

    Einhell stukken of door ons niet geautoriseerde stukken en als de reparatie niet wordt uitgevoerd door de ISC klantenservice.
  • Seite 18: Advertencias De Seguridad

    Utilice exclusivamente las piezas de recambio En el radio de acción de la máquina, el usuario Einhell. es responsable ante terceros. El sistema doméstico de bombeo de agua no Antes de la puesta en servicio, un técnico...
  • Seite 19: Características Técnicas

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 19 5. Características técnicas Royal HW 1300 Niro/Niro Conexión de red 230V - 50 Hz Potencia absorbida 1300 Watt Cantidad de elevación 4100 l/h Altura de elevación 50 m Presión de elevación 5,0 bar Altura de aspiración Acometida de presión y de elevación...
  • Seite 20: Puesta En Servicio

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 20 9. Puesta en servicio 11. Cambio del cable de alimentación Instale el sistema doméstico de bombeo de agua ¡Atención desconectar primero el sistema de la en un lugar estable, plano y horizontal. red! Llene de agua la caja de la bomba por la Un cable de alimentación defectuoso sólo...
  • Seite 21: Pedido De Piezas De Recambio

    Einhell, o de empresas que nosotros hayamos reconocido. Reparaciones deberán llevarse a cabo a través del servicio técnico ISC.
  • Seite 22: Säkerhetsanvisningar

    ISC- Läs igenom bruksanvisningen noggrant och kundtjänst. beakta anvisningarna. Använd denna Använd endast reservdelar från Einhell. bruksanvisning till att lära känna systemet, dess Vattenpumpssystemet får aldrig köra torrt eller korrekta användning samt användas med helt sluten insugningsledning. Vid säkerhetsanvisningarna innan du tar systemet i...
  • Seite 23: Elektrisk Anslutning

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 23 5. Características técnicas Royal HW 1300 Niro/Niro Nätanslutning 230 V ~ 50 Hz Effektbehov 1300 Watt Transportmängd max. 4100 l/h Transporthöjd max. 50 m Transporttryck max. 5,0 bar Sughöjd max. Tryck- och suganslutning 1“...
  • Seite 24 Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 24 9. Driftstart 11. Utbyte av nätledning Ställ vattenpumpssystemet på ett fast, jämnt och Obs! Koppla ur systemet från nätet. vågrätt underlag. Vid defekt nätledning får denna endast bytas ut Fyll pumphuset med vatten vid av behörig elektriker.
  • Seite 25 Vi understryker att vi enligt Lagen om produktansvar inte ansvarar för skador som har åstadkommits av våra maskiner, om dessa har förorsakats av ej ändamålsenlig reparation eller av att våra original Einhell-delar eller av oss tillåtna delar ej har använts vid utbyte av delar, och reparationen ej har utförts av ISC-kundtjänst.
  • Seite 26: Instruções De Segurança

    ISC. responsável por terceiros. Utilize exclusivamente peças sobressalentes Antes da colocação em funcionamento, Einhell. assegure-se, por intermédio de uma inspecção O sistema doméstico de abastecimento de água técnica, que as medidas de protecção eléctricas não pode funcionar em seco nem ser operado...
  • Seite 27: Dados Técnicos

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 27 5. Dados técnicos: Royal HW 1300 Niro/Niro Ligação à rede eléctrica 230 V – 50 Hz Potência requerida 1300 Watt Caudal máx. 4100 l/h Altura manométrica máx. 50 m Pressão máx. de bombeamento 5,0 bar Altura máx.
  • Seite 28: Colocação Em Funcionamento

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 28 9. Colocação em funcionamento dilata e aumenta a pressão na câmara de ar até à pressão de desconexão. Se a pressão de ar for demasiado baixa, terá de ser novamente Coloque o sistema doméstico de abastecimento aumentada.
  • Seite 29: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 29 12. Avarias O motor não funciona Causas Solução Não há tensão de rede Verificar a tensão Rotor da bomba bloqueado – o controlador da Desmontar e limpar a bomba temperatura desligou-se A bomba não aspira Causas Solução...
  • Seite 30 ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ ISC. ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜. ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Î·È ÌfiÓÔ ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ó· ÛÈÁÔ˘Ú¢ı›Ù ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ù˘ Einhell. ÌÂÙ¿ ·fi ηٿÏÏËÏÔ ¤ÏÂÁ¯Ô ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ ∏ Û˘Û΢‹ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÚÔÛÒÔ˘, fiÙÈ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÔÈ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÔÙ¤ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛÙÂÁÓ¿ ‹ ¯ˆÚ›˜...
  • Seite 31 Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 31 5. ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· Royal HW 1300 Niro/Niro 230 V – 50 Hz ¶·ÚÔ¯‹ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ∞ÔÚÚÔÊÔ‡ÌÂÓË ÈÛ¯‡˜ 1300 Watt 4100 l/h ¶·ÚÔ¯‹ ̤ÁÈÛÙË 50 m ™Ù·ÙÈ΋ ›ÂÛË Ì¤ÁÈÛÙË. 5,0 bar ¶›ÂÛË Ì¤ÁÈÛÙË À„Ô˜...
  • Seite 32 Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 32 9. £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∂¿Ó ÙÒÚ· ·ÓÙÏËı› ÓÂÚfi ÛÙÔ Û·ÎÔ‡ÏÈ ÓÂÚÔ‡, ‰È·ÛÙ¤ÏÏÂÙ·È ÙÔ Û·ÎÔ‡ÏÈ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ Î·È ·˘Í¿ÓÂÈ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ÙËÓ ›ÂÛË ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ ·¤ÚÔ˜ ̤¯ÚÈ Ó· ÂÈÙ¢¯ı› ÔÈÎȷ΋˜...
  • Seite 33 Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 33 12. µÏ¿‚˜ ¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ∞ÈÙ›· ∞ÔηٿÛÙ·ÛË §Â›ÂÈ Ë Ù¿ÛË ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ Ù¿ÛË ªÏÔηÚÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÚÔ¯fi˜ ·ÓÙÏ›·˜ - ¤Û‚ËÛÂ Ô ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· Î·È ·Ú·ÎÔÏÔ˘ıËÙ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ∏ ·ÓÙÏ›· ‰ÂÓ ·Ó·ÚÚÔÊ¿ ∞ÈÙ›·...
  • Seite 34: Ersatzteilliste Hw 1300 Niro/Niro

    Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 34 Ersatzteilliste HW 1300 Niro/Niro Art.-Nr. 41.733.70, I.-Nr. 01012 Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Manometer 41.733.60.04 Druckschalter 41.733.60.05 Venturidüse 41.822.20.07 Pumpenrad 41.822.20.11 Gleitringdichtung komplett 41.822.20.13 Wassersack 41.733.60.35 Füllventil 41.733.60.36...
  • Seite 35 настояшее изделие соответствует требованиям Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento следующих нормативных документов. výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami. 98/37/EG 89/686/EWG Einhell AG Wiesenweg 22 94405 Landau/Isar 73/23/EWG 87/404/EWG 97/23/EG R&TTED 1999/5/EG 89/336/EWG 2000/14/EG: 78 dB(A); L...
  • Seite 36 Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
  • Seite 37 Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 37 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Seite 38 Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 38 Notizen:...
  • Seite 39 Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 39 Notizen:...
  • Seite 40 Ul. Miedzyleska D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.

Diese Anleitung auch für:

41.733.70

Inhaltsverzeichnis