Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Operación - Makita DCU180Z Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCU180Z:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
NOTA: Las lámparas se apagarán si la máquina es
dejada sin atender durante aproximadamente 10
minutos.
NOTA: Las lámparas se apagan cuando se desco-
necta la alimentación.
NOTA: Puede encender las lámparas aunque la llave
de bloqueo no está insertada.
Ajuste de la altura del mango
Retire los pernos hexagonales cortos y los pernos de
tope utilizando la llave incluida en el paquete, y des-
pués ajuste la altura del mango. La altura se puede
ajustar en tres niveles. Apriete los pernos de tope y los
pernos hexagonales cortos para fijar el mango.
► Fig.36: 1. Perno hexagonal corto 2. Perno de tope
AVISO:
Fije los mangos izquierdo y derecho a la
misma altura.
AVISO:
No apriete los pernos hexagonales cor-
tos con fuerza excesiva. Apriételos con la fuerza
apropiada de forma que los mangos queden fija-
dos establemente.
AVISO:
No pille los cables con los pernos.
Ajuste de la anchura de las ruedas
traseras
Afloje los pernos hexagonales cortos utilizando la llave
incluida en el paquete, y después deslice las ruedas
traseras.
► Fig.37: 1. Rueda trasera
Apriete los pernos hexagonales cortos utilizando la
llave incluida en el paquete para fijar las ruedas.
► Fig.38: 1. Perno hexagonal corto
PRECAUCIÓN:
Extienda las ruedas traseras
hasta el máximo para mantener el equilibrio.
Cuando las ruedas traseras no estén extendidas,
mantenga la carga al mínimo.
AVISO:
Fije las ruedas traseras en la misma posi-
ción en ambos lados.
Ajuste de la anchura de la portadera
Afloje las 6 tuercas de orejetas, y después deslice los
rieles delantero y laterales. Apriete las tuercas de oreje-
tas para fijar los rieles delantero y laterales.
► Fig.39: 1. Tuerca de orejetas 2. Riel
PRECAUCIÓN:
No deslice los rieles más allá
de la marca de límite.
► Fig.40
OPERACIÓN
Operación de la máquina
AVISO:
La rueda delantera es propulsada con ali-
mentación de la batería en esta máquina. Utilice
esta máquina para ayudarle en operaciones de
transporte.
AVISO:
Asegúrese de insertar la llave de blo-
queo en la caja de batería antes de la operación.
Si la llave de bloqueo no está insertada, se emitirá
un sonido de pitido corto cuando apriete el gatillo
interruptor. El sonido de pitido se detiene liberando el
gatillo interruptor y accionando la palanca del freno.
1.
Seleccione el cartucho de batería con el conmuta-
dor de selección de batería.
2.
Presione el botón de alimentación en el panel de
control durante unos pocos segundos para conectar la
alimentación.
► Fig.41: 1. Botón de alimentación
3.
Accione la palanca del freno para liberar el blo-
queo de la palanca del freno.
► Fig.42: 1. Botón de bloqueo 2. Palanca del freno
NOTA: Libere el freno de la rueda trasera si están
instaladas las ruedas traseras.
4.
Sujete los mangos firmemente con ambas manos.
► Fig.43
5.
Apriete el gatillo interruptor.
► Fig.44: 1. Gatillo interruptor
Para cargar objetos
PRECAUCIÓN:
la máquina, asegúrese de que la alimentación
está desconectada y que la palanca del freno está
bloqueada.
PRECAUCIÓN:
das traseras, asegúrese de que el freno de la
rueda trasera está bloqueado antes de cargar
objetos en la máquina.
PRECAUCIÓN:
la máquina, asegúrese de que la portadera o el
cajón está bloqueado.
PRECAUCIÓN:
objetos dentro de la portadera o el cajón. Si los
objetos sobresalen de la portadera o el cajón, podrán
caerse o colapsar si tocan obstáculos.
► Fig.45
PRECAUCIÓN:
objetos de forma que queden por debajo del nivel
de los ojos. Si la carga es demasiado alta, será peli-
groso porque tapará la vista. Además, existe el riesgo
de volcar y producir heridas porque es probable que
la carga se desequilibre.
► Fig.46
73 ESPAÑOL
Antes de cargar objetos en
Si están instaladas las rue-
Antes de cargar objetos en
Asegúrese de cargar los
Asegúrese de cargar los

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dcu180199008-0

Inhaltsverzeichnis