Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Bohrhammer
Typ 3 611 C0A 000 = GSH 27 VC
Rotary Hammer
Marteau perforateur
Martillo perforador
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind
fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE, CEE,
AFNOR und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind
einzuhalten.
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out
in accordance with the generally recognised principles of engineering practise.
Safety regulations according to DIN, VDE, CEE, AFNOR and further regulations
applicable in individual countries must be observed.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques
doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les
prescriptions de sécurite selon DIN, VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les
réglementations en vigueur dans le pays concerné.
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas
mano debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de
seguridad segun DIN, VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes
en los distinos paises.
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
3 611 C0A 000 - D01 (2010-11)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSH 27 VC

  • Seite 1 Respetar las normas de seguridad segun DIN, VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos paises. Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D01 (2010-11)
  • Seite 2 60,0 - 80,0 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D02 (2010-11)
  • Seite 3 70,0 - 90,0 Nm mikroverkapselt microencapsulated micro-encapsulee microencapsulado 45° Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D03 (2010-11)
  • Seite 4 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D04 (2010-11)
  • Seite 5 Kabel 51 etwas dabei heraus ziehen Mit Schraubendreher das Gehäuse nach hinten pressen - den Motor mit Lager- deckel nach vorne bewegen Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D05 (2010-11)
  • Seite 6 Ø 5 Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Medidas en mm 8 - 11 Nm 26 - 35 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D06 (2010-11)
  • Seite 7 20,0 - 30 Nm 6,0 - 6,5 Nm Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen Auxiliary tool (for your own manufacture) Outil auxiliaire (fabrication locale) Utile (fabricación particular) Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D07 (2010-11)
  • Seite 8 10.1 10.2 1 609 244 A01 (KDEW 8001) (KDEW 8001/13) 1 609 244 A14 11.1 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D08 (2010-11)
  • Seite 9 Thrust piece Thrust piece Piéce de pression Piéce de pression Piéce de pression Pieza de presión Pieza de presión Pieza de presión 12.3 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D09 (2010-11)
  • Seite 10 Dimensions in mm Cotes en mm Ø4 Medidas en mm 13.3 13.4 Ø 30 mm Druckstück Thrust piece Piéce de pression Pieza de presión Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D10 (2010-11)
  • Seite 11 14.1 14.2 14.4 85/96 85/96 882 881 14.3 85/96 85/96 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D11 (2010-11)
  • Seite 12 0,9 - 1,4 Nm secured with Loctite 586 8,0 - 11,0 Nm 3,0 - 4,0 Nm 15.4 15.5 15.6 0,5 - 1,0 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - D12 (2010-11)
  • Seite 13 Punzón de montaje Punzón de montaje Abstützhülse Abstützhülse Supporting sleeve Supporting sleeve Douille d' appui Douille d' appui Manguito de apoyo Manguito de apoyo Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M13 (2010-11)
  • Seite 14 Piéce de pression Outil auxiliaire Pieza de presión Herramienta auxiliar 21.5 Hilfswerkzeug Auxiliary tool Outil auxiliaire Herramienta auxiliar Ø 44 mm Ø 47 mm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M14 (2010-11)
  • Seite 15 3,0 - 4,0 Nm 0,9 - 1,4 Nm mit Loctite 586 sichern secure with Loctite 586 8,0 - 11,0 Nm 3,0 - 4,0 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M15 (2010-11)
  • Seite 16 23.1 23.2 23.3 85/96 85/96 882 881 23.4 23.5 881 882 85/96 85/96 85/96 85/96 817 118 85/96 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M16 (2010-11)
  • Seite 17 23.6 23.7 Ø 35 mm Druckstück Thrust piece Piéce de pression Pieza de presión 24.1 24.2 22,0 - 28,0 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M17 (2010-11)
  • Seite 18 Maße in mm Abstützhülse Dimensions in mm Supporting sleeve Ø4 Cotes en mm Douille d' appui Medidas en mm Manguito de apoyo Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M18 (2010-11)
  • Seite 19 25.3 25.4 25.7 25.5 25.6 20,0 - 30 Nm 20,0 - 30 Nm 6,0 - 6,5 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M19 (2010-11)
  • Seite 20 Marking line Einbaulage beachten 20 - 30 Nm Check installation position Attention au positionnement Téngase en cuenta la posición de montaje 27.1 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M20 (2010-11)
  • Seite 21 8 - 11 Nm 26 - 35 Nm 8 - 11 Nm 28.1 28.2 8 - 11 Nm 26 - 35 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M21 (2010-11)
  • Seite 22 Percussion mechanism space 120 - 130g Boitier du systeme de frappe 120 - 130g Caja del mecanismo de percusion 120 - 130g Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M22 (2010-11)
  • Seite 23 45° lubrificar ölen / oil huiler lubrificar 28.9 29.1 fetten / graissees fetten / graissees grease / engrasar grease / engrasar Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M23 (2010-11)
  • Seite 24 Reassembly: turn pos. 37 180 degrees. Lors du montage, touner la pos. 37 de 180 degrés. En el ensamblaje girar 180∞ la pos. 37. 180∞ Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M24 (2010-11)
  • Seite 25 Realizar un control funcional, una prueba de and mechanical check-up. taladrado con y sin percusión y los ensayos eléctricos y mecánicos correspondientes. Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M25 (2010-11)
  • Seite 26 Boitier du systeme de frappe 120 - 130g Engrasar las piezas - compartimento del engranaje 150-160g Caja del mecanismo de percusion 120 - 130g Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C0A 000 - M26 (2010-11)

Diese Anleitung auch für:

3 611 c0a 000