Seite 1
Convection Heater 2NC2 9 Convecteur Paneel 2NC2 9 Convector Paneel 2NC2 9 Estufa de convección 2NC2 9 Na; s te= n ny; konvektor 2NC2 9 Grzejniki konwekcyjne 2NC2 9 Konvektoriaus 2NC2 9 Fali fu ´ ´to ´ ´konvektor 2NC2 9...
Seite 2
Brown Marron Korihnevyj Modra; Me; l ynas Ke; k Blau Blue Bleu Sinij C: e rna; Juodas Fekete Schwarz Black Noir H\rnyj Thermostat Gelb/Grün Braun Blau Thermostat N (L) 2NC2 9..-1A Pilot 2NC2 9..-1L Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
2. Montage, Mindestabstände, Anschluß versehen, welches beim ersten Gebrauch eine Rauchentwicklung verursachen kann. Typ 2NC2 9..-1A ist von einer zugelassenen Fachkraft zu Zu Ihrer Sicherheit ist der Konvektor mit einem Überhitz- installieren und zu reparieren. ungsschutz ausgerüstet. Wird die Luftzirkulation gestört Die Konvektoren dürfen nur waagerecht montiert werden.
2NC9 712 (extra accessory). room temperature. Heater Typ 2NC2 9..-1A can additionally be controlled by an The functional surfaces, especially the air circulation external timer. grilles, heat up during operation. These functional surfaces...
Seite 5
(accessoire optionnel) ou au moyen d'une horloge programmable chauffent lors du fonctionnement. Il y a dès lors lieu de s'assu- externe seulement 2NC2 9..-1A. Le programme voulu démarre par rer que ni des enfants, ni des personnes moins valides ne tou- la pression sur le bouton de la cassette d'économie ou par l'enc-...
Seite 6
2. Montage, minimum afstanden, aansluiting kontwikkeling kan voortbrengen. Konvektoren 2NC2 9..-1A mogen enkel horisontaal opgesteld worden. Ze zijn zo te plaatsen dat omgevende brandbare voor- Voor uw veiligheid is de konvektor met een oververhittingsbevei- werpen niet kunnen ontvlammen.
3. Calefacción 3.1. Funcionamiento del equipo. Conecte el equipo mediante el interruptor A. 1. Introducción El indicador luminoso B está encendido cuando el panel está Présteles la atención que requieren y entrégueselas a cualquier emitiendo calor. propietario o inquilino futuro de la vivienda donde esté instalado El selector C del termostato permite ajustar la temperatura el convector.
Seite 8
; h o obdobÈ ; je vz = d y zevne = os = e tr = e te vysavac = e m! k sÈ ;ti 5. Poruchy Typ 2NC2 9..-1A smÈ ; instalovat a opravovat jen autorizovany ; odbornÈ ;k. Konvektory musÈ ; by ; t montova ; n y pouze vodorovne = . Je tr = e ba je Pr = i porus = e zavolejte Vas = e ho elektroinstalate ;...
ç d zania energii 2NC9 712 (wyposaz æ e nie dodatkowe), albo montera. zewne ç t rznego zegara (tylko typ 2NC2 9..-1A). Z Æ Æ Æ a ç d any – Grzejnik moz æ e byc ; uz æ y wany tylko do ogrzewania program w¬a ç...
Seite 10
A fûtési idõszak elõtt tisztítsuk meg porszívóval a készülék felületét. 2. Szerelés, védõtávolság, bekötés A 2NC2 9..-1A készülék üzembehelyezését és javítását csak 5. Meghibásodás kiképzett szakember végezheti. A konvektort csak vízszintes helyzetbe szabad felszerelni. Úgy Ha valamilyen hibát észlelne az üzemeltetés során, akkor érte-...
2. Montavimas, minimalu ] s atstumai, prijungimas 5. Gedimai S + i ldytuva ç 2NC2 9..-1A instaliuoti ir remontuoti gali tik kvalifikuo- tas specialistas. Jeigu s = i ldytuvas nes = i ldo, kreipkite æ s i ç kvalifikuota ç specialista ç .
Seite 12
`nergosberega[]ij blok 2NC9 712 (dopolni- Vo vremq raboty naru'nye poverxnosti pribora, osobenno tel;noe oborudovanie). cirkulqcionnye rewetki, nagreva[tsq do 90 gradusov - ne Obogrevatel; tipa 2NC2 9..-1A mo'et dopolnitel;no reguli- pozvolqjte detqm kasat;sq pribora. rovat;sq vnewnim tajmerom. Ne dopuskat; popadaniq vnutr; obogrevatelq postoronnix Vy mo'ete zapustit;...