Seite 1
CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANER SAST 18 A1 AKKUKÄYTTÖINEN RIKKAIMURI BATTERIDRIVEN DAMMSUGARE Käyttöohje Bruksanvisning ODKURZACZ AKUMULATOROWY AKUMULIATORINIS RANKINIS Instrukcja obsługi DULKIŲ SIURBLYS Naudojimo instrukcija AKKU-HANDSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 305856...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteel- lisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. kohta Huolto). ■ 2 │ SAST 18 A1...
Laite ei sovellu syttyvien tai räjähtävien aineiden eikä kemial- ► listen ja voimakkaiden nestemäisten aineiden imuroimiseen. Säilytä laitetta aina sisätiloissa. Säilytä laite tapaturmien ► välttämiseksi käytön jälkeen kuivassa paikassa. SAST 18 A1 │ 5 ■...
Seite 9
Varmista, että tuuletusaukot ovat vapaana. Jos ilma ei pääse ► vapaasti virtaamaan, se saattaa aiheuttaa laitteen ylikuume- nemisen ja vioittumisen. Vaikka laite soveltuu pienten vesimäärien imuroimiseen, sen ► kotelo ei ole roiskevesisuojattu. Älä upota laitetta veteen äläkä altista sitä kosteudelle! ■ 6 │ SAST 18 A1...
Seite 10
► yritä ladata tätä laitetta muussa latausasemassa. Käytä vain tämän laitteen mukana tulevaa verkkolaitetta. Älä milloinkaan yritä ladata muita kuin uudelleenladatta- ► via akkuja. Tässä laitteessa olevia akkuja ei voi vaihtaa uusiin. ► SAST 18 A1 │ 7 ■...
Kun akut ovat latautuneet täyteen, latauksen merkkivalo muuttuu vihreäksi. ■ Jos latauksen merkkivalo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja punaisena, akku on kulunut aivan loppuun, ja laite sammuu n. 1 minuutin kuluttua. ■ 8 │ SAST 18 A1...
■ Kun lataus on päättynyt, mikä voi kestää täysin tyhjentyneillä akuilla 5–5,5 tuntia, latauksen merkkivalo palaa vihreänä. Laite kytkeytyy automaatti- sesti ylläpitolataukselle. Älä kuitenkaan pidä laitetta jatkuvasti kiinni verkko- laitteessa mahdollisten akkuvaurioiden välttämiseksi. SAST 18 A1 │ 9 ■...
3) Kytke laite päälle työntämällä virtakytkin eteen asentoon I (=alhainen taso/märkäimu ) tai asentoon II (=korkea taso). Latauksen merkkivalo palaa tasolla I keltaisena, tasolla II vihreänä. Työvalo syttyy. 4) Sammuta laite työntämällä virtakytkin OFF-asentoon. Kaikki valot sammuvat. ■ 10 │ SAST 18 A1...
Seite 14
► Jos kannat laitetta vaakasuorassa tai niin, että märkäimusuulake osoittaa ylöspäin, nestettä saattaa valua ulos. OHJE ► Aseta laite seinäpidikkeeseen ja aloita lataaminen, kun imuteho heikke- nee tuntuvasti, ja latauksen merkkivalo vilkkuu vihreänä. SAST 18 A1 │ 11 ■...
Valitse tätä varten taso I (alhai- nen/märkäimu ). Nestettä voidaan imuroida maksimissaan likasäiliön MAX-merkintään asti. Moottoroitu harjalisäosa Moottoroitu harjalisäosa soveltuu erityisesti sohvatyynyjen ja mattojen puhdis- tamiseen. Se voidaan kiinnittää paikoilleen vain tietyssä suunnassa. ■ 12 │ SAST 18 A1...
Tällöin molemmat moottorilohkossa olevat lukitukset työntyvät likasäiliössä oleviin uriin. – Paina likasäiliön yläreuna kiinni moottorilohkon yläreunaan niin, että lukitus loksahtaa kuuluvasti. Likasäiliö on nyt tiiviisti kiinni mootto- rilohkossa SAST 18 A1 │ 13 ■...
1) Puhdista kotelo ja lisätarvikkeet kevyesti kostutetulla liinalla. Jos lika on pintty- nyttä, lisää liinaan mietoa puhdistusainetta. 2) Kuivaa kaikki osat hyvin, ennen kuin käytät laitetta uudelleen tai laitat sen säilöön. Säilytys Säilytä laite pölyttömässä ja kuivassa paikassa. ■ 14 │ SAST 18 A1...
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja lajittele ne tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiittimateriaalit SAST 18 A1 │ 15 ■...
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. ■ 16 │ SAST 18 A1...
Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 305856 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com SAST 18 A1 │ 17 ■...
Kontrollera att leveransen är komplett och att produkten inte har några synliga skador. ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). ■ 20 │ SAST 18 A1...
Produkten ska inte användas för att suga upp material som ► kan börja brinna eller explodera eller starka och kemiska vätskor. Förvara alltid produkten inomhus. För att förhindra olyckor ► ska du alltid ställa undan produkten på en torr plats efter användningen. SAST 18 A1 │ 23 ■...
Seite 27
Produkten kan visserligen användas för att suga upp en min- ► dre mängd vätska, men höljet har inget stänkvattenskydd. Doppa därför aldrig ner produkten i vatten och utsätt den inte för fukt! ■ 24 │ SAST 18 A1...
Seite 28
An- vänd bara den strömadapter som levereras tillsammans med produkten. Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladd- ► ningsbara. Det går inte att byta batterier i den här produkten. ► SAST 18 A1 │ 25 ■...
Så snart batterierna är fullt uppladda- de blir laddningslampan grön. ■ Om laddningslampan blinkar omväxlande rött och grönt betyder det att batterierna är djupurladdade och produkten stängs av efter ca 1 minut. ■ 26 │ SAST 18 A1...
över till underhållsladdning automatiskt. Låt den ändå inte vara ansluten med strömadaptern hela tiden, då kan batterierna skadas. ■ Ladda upp batterierna igen när du märker att sugeffekten avtar och ladd- ningslampan blinkar grönt. SAST 18 A1 │ 27 ■...
I (= low/våtsugning ) eller II (=high). Laddningslampan lyser gult på läge I och grönt på läge II. Arbetsbelysningen tänds. 4) För tillbaka På/Av-knappen till läge OFF för att stänga av dammsugaren. Alla lampor slocknar. ■ 28 │ SAST 18 A1...
Seite 32
Om du håller produkten vågrätt eller med våtmunstycket uppåt kan det läcka ut vatten. OBSERVERA ► Sätt dammsugaren i vägghållaren och ladda upp den när du märker att sugeffekten avtar och laddningslampan blinkar grönt. SAST 18 A1 │ 29 ■...
). Sug bara upp så mycket vätska eller smuts att smutsbehållaren fylls upp till MAX-markeringen. Motordrivet borsttillbehör Det motordrivna borsttillbehöret passar särskilt bra för att dammsuga stopp- ade föremål och mattor. Den kan bara sättas på från ett håll. ■ 30 │ SAST 18 A1...
. Då skjuts samtidigt de båda låsningar- na på motorblocket in i utskärningarna på smutsbehållaren – Pressa smutsbehållarens ovansida mot motorblockets ovansida tills du hör att de låser fast. Nu sitter smutsbehållaren fast på motor- blocket SAST 18 A1 │ 31 ■...
1) Rengör höljet och tillbehören med en lätt fuktad trasa. Envis smuts tar du bort med några droppar milt diskmedel på trasan. 2) Torka av alla delar noga innan du använder produkten igen eller ställer undan den. Förvaring Förvara produkten på ett dammfritt och torrt ställe. ■ 32 │ SAST 18 A1...
Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan källsorteras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast 20–22: Papper och kartong 80–98: Komposit (sammansatta material) SAST 18 A1 │ 33 ■...
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. ■ 34 │ SAST 18 A1...
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 305856 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com SAST 18 A1 │ 35 ■...
Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis ). ■ 38 │ SAST 18 A1...
Wtyk okrągły Zasilacz sieciowy Włącznik/wyłącznik Lampka kontrolna stanu naładowania Przycisk odblokowania Blok silnika Oświetlenie robocze Filtr HEPA Uchwyt filtra Pojemnik na zanieczyszczenia WSKAZÓWKA ► Urządzenie jest dostarczane z akumulatorami, które nie są naładowane. SAST 18 A1 │ 39 ■...
Nie używaj odkurzacza ręcznego do wciągania substancji ► chemicznych, pyłu kamiennego, gipsu, cementu lub podob- nych cząsteczek. To urządzenie nie nadaje się do wciągania łatwopalnych i ► wybuchowych substancji, ani chemicznych i żrących płynów. SAST 18 A1 │ 41 ■...
Seite 45
Nie ciągnij za przewód urządzenia, jeśli chcesz je tylko przesunąć. Aby odłączyć urządzenie od zasilania, chwytaj zawsze za ► wtyk. Pamiętaj koniecznie, aby nie odstawiać odkurzacza ręcz- ► nego w pobliżu grzejników, pieców lub innych nagrzanych powierzchni. ■ 42 │ SAST 18 A1...
Seite 46
ładować urządzenia za pomocą innej stacji ładują- cej. Używaj wyłącznie zasilacza sieciowego dołączonego do tego urządzenia. Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazo- ► wego użytku. W tym urządzeniu nie ma możliwości wymiany akumulatorów. ► SAST 18 A1 │ 43 ■...
Po naładowaniu akumulatorów kontrolka ładowania zaczyna świecić się na zielono. ■ Jeżeli kontrolka ładowania miga na przemian na zielono i czerwono, akumulatory są głęboko rozładowane i urządzenie wyłączy się po upływie ok. 1 minuty. ■ 44 │ SAST 18 A1...
. Mocowania w uchwycie naściennym powinny przy tym wejść w wycięcia bloku silnika a okrągły wtyk w gniazdo u dołu bloku silnika . Kontrolka ładowania świeci się na czerwono i rozpoczyna się ładowanie. SAST 18 A1 │ 45 ■...
1) Wyjmij urządzenie z uchwytu naściennego lub, jeśli nie używasz uchwytu naściennego , wyjmij okrągły wtyk z urządzenia. 2) Na otwór ssący załóż odpowiednią dyszę, jeśli to konieczne. Zapoznaj się z rozdziałem „Korzystanie z akcesoriów”. ■ 46 │ SAST 18 A1...
Seite 50
Jeśli doszło do zassania płynów, należy przenosić urządzenie zawsze dyszą do odkurzania na mokro skierowaną w dół: ► Podczas przenoszenia urządzenia w pozycji poziomej lub z dyszą do od- kurzania na mokro skierowaną do góry, może dojść do wycieku płynu. SAST 18 A1 │ 47 ■...
Urządze- nie musi przy tym pracować tylko na stopniu I (low/odkurzanie na mokro Wciągaj maksymalnie tylko tyle płynu, ile się zmieści do pojemnika na zanie- czyszczenia do oznaczenia MAX. ■ 48 │ SAST 18 A1...
– najpierw nasuń styki po dolnej stronie pojemnika na zanieczyszczenia na kołki stykowe po dolnej stronie bloku silnika . Wsuń przy tym oba za- czepy na bloku silnika w wycięcia pojemnika na zanieczyszczenia SAST 18 A1 │ 49 ■...
środka do mycia naczyń. 2) Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem urządzenia zaczekaj, aż po myciu całkowicie wyschnie. Przechowywanie Urządzenie przechowywać w suchym miejscu, wolnym od pyłu. ■ 50 │ SAST 18 A1...
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty SAST 18 A1 │ 51 ■...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 52 │ SAST 18 A1...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 305856 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SAST 18 A1 │ 53 ■...
Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų. ► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl netinkamos pakuotės arba gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių Klientų aptarnavimas). ■ 56 │ SAST 18 A1...
SMPS impulsinis maitinimo adapteris Vardinė aplinkos temperatūra (ta) 40 °C Gamintojas „E-TEK Electronics Manufactory Ltd.“ Tipo pavadinimas ZD012A225050EU Akumuliatoriai Talpa 2200 mAh 18,5 V (nuolatinė srovė) Akumuliatorius (5 x 3,7 V ličio jonų akumuliatoriai) ■ 58 │ SAST 18 A1...
Prietaisas netinka degioms ir sprogioms medžiagoms arba ► cheminiams ir agresyviems skysčiams siurbti. Prietaisą visada laikykite uždarose patalpose. Kad išveng- ► tumėte nelaimingų atsitikimų, panaudotą prietaisą laikykite sausoje vietoje. SAST 18 A1 │ 59 ■ LT ...
Seite 63
Sutrikus oro cirkuliacijai, prietaisas gali perkaisti ir sugesti. Nors šis prietaisas skirtas ir nedideliems vandens kiekiams ► susiurbti, jo korpusas nėra apsaugotas nuo vandens purslų. Todėl nenardinkite prietaiso į vandenį ar saugokite jį nuo drėgmės! ■ 60 │ SAST 18 A1...
Seite 64
► Nenaudokite tinklo adapterio kitam gaminiui ir nebandykite ► šio prietaiso įkrauti kitokiu krovikliu. Naudokite tik su šiuo prietaisu tiekiamą tinklo adapterį. Niekada nebandykite įkrauti neįkraunamųjų baterijų. ► Šio prietaiso akumuliatoriai nekeičiami. ► SAST 18 A1 │ 61 ■ LT ...
į palaikomojo įkrovimo režimą. Visgi nepalikite prietaiso nuolat prijungto prie tinklo adapterio , kad akumuliatoriai nebūtų apgadinti. ■ Akumuliatorius vėl įkraukite tik tada, kai juntamai susilpnės įrenginio siurbia- moji galia ir įkrovimo indikatorius ims mirksėti žaliai. SAST 18 A1 │ 63 ■ LT ...
) arba į II padėtį (= „high“ padėtis). Nustačius I padėtį, įkrovimo indikatorius šviečia geltonai, nusta- čius II padėtį – žaliai. Darbinė lemputė užsidega. 4) Prietaisą išjungsite įjungimo / išjungimo jungiklį pastumdami atgal į OFF padėtį. Visos lemputės užgęsta. ■ 64 │ SAST 18 A1...
Seite 68
Jei prietaisą nešite laikydami horizontaliai arba aukštyn nukreiptu šlapiojo siurbimo antgaliu , gali ištekėti skysčio: NURODYMAS ► Įdėkite prietaisą į sieninį laikiklį ir įkraukite, kai siurbiamoji galia pastebi- mai susilpnės, o įkrovimo indikatorius ims mirksėti žaliai. SAST 18 A1 │ 65 ■ LT ...
). Skysčių susiurbkite tik tiek, kad nešvarumų talpykloje jų būtų ne daugiau, nei iki MAX žymės. Variklinis šepetinis antgalis Variklinis šepetinis antgalis ypač tinka minkštiems baldams ir kilimams valyti. Jį galima užmauti tik tam tikra kryptimi. ■ 66 │ SAST 18 A1...
Abu variklio bloko fiksatoriai tuo pat metu įlenda į išėmas nešvarumų talpykloje – Spauskite nešvarumų talpyklos viršų prie variklio bloko viršaus, kol užraktas girdimai užsifiksuos. Dabar nešvarumų talpykla pritvirtinta prie variklio bloko SAST 18 A1 │ 67 ■ LT ...
1) Korpusą ir priedus valykite vos drėgna šluoste. Jei nešvarumai prikibę tvirčiau, šluostę sudrėkinkite švelniu valikliu. 2) Prieš vėl naudodami prietaisą ar padėdami jį laikyti, visas dalis kruopščiai nusausinkite. Laikymas nenaudojant Prietaisą laikykite nuo dulkių apsaugotoje ir sausoje vietoje. ■ 68 │ SAST 18 A1...
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos toliau nurodytais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos. SAST 18 A1 │ 69 ■ LT ...
įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. ■ 70 │ SAST 18 A1...
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 305856 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com SAST 18 A1 │ 71 ■ LT ...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 74 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen ► von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln. Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe ► oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet. SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 77 ■...
Seite 81
Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der ► Stromversorgung zu trennen. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaub- ► sauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen abstellen. ■ 78 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Seite 82
Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzadapter. Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien ► aufzuladen. Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden. ► SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 79 ■...
Sobald die Akkus voll geladen sind, leuchtet die Ladekontrollleuchte grün. ■ Blinkt die Ladekontrollleuchte abwechselnd grün und rot, ist der Akku tiefentladen und das Gerät schaltet sich nach ca. 1 Minute aus. ■ 80 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Ladevorgang beginnt. ■ Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen Akkus ca. 5 bis 5,5 Stunden dauern kann, leuchtet die Ladekontrollleuchte grün. SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 81 ■...
Position I (= Stufe low/Nasssaugen ) oder Position II (=Stufe high). Die Ladekontrollleuchte leuchtet bei Stufe I gelb, bei Stufe II grün auf. Das Arbeitslicht leuchtet auf. ■ 82 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Seite 86
Flüssigkeit austritt: HINWEIS ► Setzen Sie das Gerät in den Wandhalter und beginnen Sie mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte grün blinkt. SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 83 ■...
MAX-Markierung gefüllt ist. Motorisierter Bürstenaufsatz Der motorisierte Bürstenaufsatz ist besonders für die Reinigung von Polstern und Teppichen geeignet. Kann nur in einer bestimmten Richtung aufgesteckt werden. ■ 84 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Aussparungen am Schmutzbehälter – Drücken Sie die Oberseite des Schmutzbehälters an die Oberseite des Motorblocks , bis die Verriegelung hörbar einrastet. Der Schmutz- behälter sitzt nun fest auf dem Motorblock SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 85 ■...
Tuch. 2) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen. Aufbewahren Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 86 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 87 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 88 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 89 ■...
Seite 94
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SAST18A1-042018-2 IAN 305856...