Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalanleitung
3in1 Nasen-/Ohrhaarschneider
Artikel Nr. 89 52 31
Original Instructions
3in1 Nose/Ear Hair Trimmer
Article No. 89 52 31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 89 52 31

  • Seite 1 Originalanleitung 3in1 Nasen-/Ohrhaarschneider Artikel Nr. 89 52 31 Original Instructions 3in1 Nose/Ear Hair Trimmer Article No. 89 52 31...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren Mit diesem batteriebetriebenen Haartrimmer können Sie leicht und sicher Haare entfernen. Batterien gehören nicht Hausmüll. Sie können sie kostenlos an uns zurück- senden oder bei örtlichen Geschäften oder Batteriesammelstellen abgeben. Dear Customers With this battery-powered trimmer you can easily, safely and conveniently get rid of hair.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesund- heitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Lesen und verstehen Sie die Anleitung bevor Sie das Gerät an sich oder anderen Personen benutzen.  Personen mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine...
  • Seite 4 Sicherheitshinweise - über Schmerzen in der Nase oder in der Ohr- muschel klagt.  Wenn die Person über Schmerzen während der Anwendung klagt, stoppen Sie sofort die Be- nutzung.  Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Haar- trimmers gereinigt sind, bevor Sie das Gerät an sich oder anderen Personen anwenden.
  • Seite 5 Safety Notes Please note the following safety notes avoid malfunctions, damage physical injury:  Read and understand the manual prior using the unit on you or on other persons.  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
  • Seite 6 Safety Notes  Make sure all parts of the groomer are clean before using the unit on yourself or another person.  Operate the unit only indoors or in dry areas protected from moisture. Do not use the unit in or close to water, in the bathtub or shower.
  • Seite 7 Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instruc- tions suivantes consignes générales de sécurité ci-joint:  Lire et comprendre les instructions avant d'utiliser le dispositif lui-même ou pour autrui. ...
  • Seite 8 Consignes de sécurité - se plaindre de la douleur dans le nez ou l'oreille.  Si la personne se plaint de douleurs lors de l'utilisation, cessez d'utiliser immédiatement.  Assurez-vous toutes parties sont nettoyées avant d'utiliser le dispositif lui-même ou pour autrui.
  • Seite 9 Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegato:  Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo stesso o altri.  L’apparecchio non può essere utilizzato da persone con limitate capacità...
  • Seite 10  Se la persona si lamenta del dolore durante l'uso, interrompere immediatamente l'uso.  Assicurarsi che tutte le parti del naso e orecchie trimmer capelli vengono puliti prima di utilizzare il dispositivo stesso o altri.  Usare il dispositivo solo in interni asciutti o in una zona protetta dall'umidità.
  • Seite 11: Betrieb

    Betrieb Einlegen der Batterie 1. Drehen Sie den Batteriefachdeckel gegen den Uhr- zeigersinn in Richtung des Symbols. 2. Legen Sie eine Batterie des Typs LR6 (AA) mit dem +Pol voraus in das Batteriefach ein. Die Polaritätssymbole sind im Batteriehalter abgebildet. 3.
  • Seite 12 Betrieb Betrieb 1. Drehen Sie den Batteriefachdeckel in Richtung I, um das Gerät einzuschalten. 2. Zum Ausschalten drehen Sie den Batteriefachdeckel in Richtung O. Wartung und Reinigung  Die Aufsätze können bedenkenlos unter fließendem Wasser ausgewaschen werden. Nehmen Reinigung der Aufsätze diese immer vom Motorteil ab. ...
  • Seite 13 Operation Inserting the Battery 1. Turn the battery compartment counter clockwise in direction to the symbol. 2. Insert one battery of the type LR6 (AA) into the battery compartment with the +pole first. The polarity symbols are shown on the battery holder. 3.
  • Seite 14 Operation Operation 1. Turn the battery compartment in direction I, to switch on the unit. 2. To switch off, twist the battery compartment in direction Cleaning and Maintenance  The attachment can safely be washed out under running water. For easy cleaning take of the attach- ments from the unit.
  • Seite 15: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product 3in1 Nasen-/Ohrhaarschneider 3in1 Nose/Ear Hair Trimmer Artikel Nr.
  • Seite 16 Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 05/18...