Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aquavita Chalet
Wasserkocher
Water Kettle
Hervidor de agua
Bouilloire
Bollitore
10021357 10021358 10028003 10021359 10021360 10028004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Aquavita Chalet

  • Seite 1 Aquavita Chalet Wasserkocher Water Kettle Hervidor de agua Bouilloire Bollitore 10021357 10021358 10028003 10021359 10021360 10028004...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Seite 5 • Von Kindern oder in deren Nähe darf das Gerät nur unter strenger Aufsicht benutzt werden. • Berühren Sie die heiße Oberfl äche nicht. Benutzen Sie den Griff oder Knopf. • Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn ein mit heißem Wasser gefülltes Gerät bewegt wird.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Deckel Ausguss Gerätekörper Standfuß Betriebsanzeige An- und Ausschalter G Griff Thermometer ERSTE INBETRIEBNAHME Kochen Sie vor der ersten Nutzung 2x klares Wasser auf: 1. Befüllen Sie die Kanne. 2. Stellen Sie die Kanne auf die Basisstation. 3. Stellen Sie die Stromverbindung 4.
  • Seite 7: Gerätenutzung

    GERÄTENUTZUNG 1. Um den Kocher zu füllen, nehmen Sie ihn von der Basisstation ab. Zur Befüllung des Wasserkochers öffnen Sie den Deckel oder befüllen Sie ihn durch den Ausguss. Befüllen Sie den Kocher mit minimal 0,5 bis maximal 1,7 Litern Wasser. Zu wenig Wasser lässt den Kocher abschalten, bevor das Wasser kocht.
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und tauchen Sie das Gerät und die Basis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigung der äußeren Oberfläche • Wischen Sie die äußere Oberfläche des Wasserkochers mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie ihn dann mit einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Seite 11 • Do not touch the hot surface. Use the handle or the button. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot water. • The appliance is not a toy. Do not let the children play it. •...
  • Seite 12: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Lid Cover Filer Body Base Power Indicator Light On/Off Switch G Handle Thermometer INITIAL COMMISSIONING Boil 2x clear water before the first use: 1. Fill the jug. 2. Place the jug on the base station. 3. Set the power connection 4.
  • Seite 13: Device Usage

    DEVICE USAGE 1. To fill the stove, remove it from the base station to fill the kettle, open the lid or fill it through the spout. Fill the kettle with a minimum of 0.5 To maximum of 1.7 Litres of water.
  • Seite 14: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Note: Before your cleaning, please unplug the electrical kettle and make sure it has been cooled down. Never immerse any part of the cable, plug, power cord base or kettle in water or any other liquid. Exterior of the Kettle •...
  • Seite 15: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
  • Seite 17 • L’appareil ne peut être utilisé par les enfants ou en leur présence que s’ils sont sous stricte surveillance. • Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Utiliser la poignée ou le bouton. • Il est recommandé de déplacer un appareil rempli d’eau chaude avec une extrême vigilance.
  • Seite 18: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Couvercle Bec verseur Corps de l‘appareil Pieds LED alimentation Bouton ON/OFF G Thermomètre PREMIÈRE MISE EN FONCTIONNEMENT Avant la première utilisation, faites bouillir par deux fois de l‘eau claire dans l‘appareil: 1. Remplissez la bouilloire. 2. Placez la bouilloire sur la base. 3.
  • Seite 19: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L‘APPAREIL 1. Pour remplir la bouilloire, retirez-la d‘abord de sa base. Ouvrez le couvercle et remplissez-la bouil- loire d‘au moins 0,5L d‘eau (maximum 1,7L). S‘il n‘y a pas assez d‘eau, la bouilloire s‘éteint avant que l‘eau ne bout. Note : Assurez-vous que le couvercle soit bien fermé...
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : avant le nettoyage, débranchez l‘appareil du secteur et ne plongez jamais l‘appareil ou sa base dans l‘eau ni dans d‘autres liquides. Nettoyage des surfaces externes • Essuyez la surface externe de la bouilloire avec un chiffon humide puis séchez-la avec un chiffon sec.

Inhaltsverzeichnis