Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens 3KC4338 - 0CA21 - 0AA3 Betriebsanleitung

Siemens 3KC4338 - 0CA21 - 0AA3 Betriebsanleitung

Fernbetätigter netzumschalter (rtse) 250 a ... 630 a

Werbung

s
Remotely operated transfer switching equipment (RTSE) 250 A ... 630 A
Fernbetätigter Netzumschalter (RTSE) 250 A ... 630 A
Matériel de connexion de transfert à distance (RTSE) 250 A ... 630 A
Conmutador de transferencia controlado remotamante (RTSE) 250 A ... 630 A
Commutatore di rete con controllo remoto (RTSE) 250 A ... 630 A
Chave de transferência telecomandada (RTSE) 250 A ... 630 A
Uzaktan çalıştırılan transfer anahtarlama ekipmanı (RTSE) 250 A ... 630 A
Коммутационная аппаратура дистанционного переключения (RTSE) 250 A ... 630 A
Zdalnie sterowany przełącznik sieciowy (RTSE) 250 A ... 630 A
远程电源切换装置 (RTSE) 250 A ... 630 A
3KC4338 - 0CA21 - 0AA3
3KC4438 - 0CA21 - 0AA3
3KC4342 - 0DA21 - 0AA3
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
ATENÇÃO
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
L1V30368969003A-02 / 544603B
3ZW1012-3KC08-0AA0
3KC4442 - 0DA21 - 0AA3
3KC4346 - 0EA21 - 0AA3
3KC4446 - 0EA21 - 0AA3
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РL
ZAGROŻENIE
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
IEC 60947-1
IEC 60947-3
IEC 60947-6-1
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
UWAGA
Last Update: 6 December 2017

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 3KC4338 - 0CA21 - 0AA3

  • Seite 1 Коммутационная аппаратура дистанционного переключения (RTSE) 250 A ... 630 A Zdalnie sterowany przełącznik sieciowy (RTSE) 250 A ... 630 A 远程电源切换装置 (RTSE) 250 A ... 630 A 3KC4338 - 0CA21 - 0AA3 3KC4442 - 0DA21 - 0AA3 IEC 60947-1 3KC4438 - 0CA21 - 0AA3...
  • Seite 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje potrebno je opet postaviti sve poklopce. 注意...
  • Seite 3 L1V30368969003A-02 / 544603B 3ZW1012-3KC08-0AA0...
  • Seite 4 250 A 400 A 630 A Option Option Option Opcional Opzione Opção Opsiyon РУ Опция РL Opcja 中文 选项 L1V30368969003A-02 / 544603B 3ZW1012-3KC08-0AA0...
  • Seite 5 DIN46234 NF C20-130 W x T / mm 250A 1 x 32 x 5 120...150 20...26 400A 1 x 32 x 8 20...26 630A 2x 40 x 5 ... 2x 50 x 8 2x 185 ... 2x 300 40...45 Anlagenschaden möglich. Schließen Sie beide Netze phasengleich an. ACHTUNG Damage to equipment possible.
  • Seite 6 1.5 ... 2.5 100 m mm² ≤ L1V30368969003A-02 / 544603B 3ZW1012-3KC08-0AA0...
  • Seite 7 Mögliche Beschädigung des Geräts. Das Produkt ist ausgelegt für eine Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U von 12 kV für den Hauptstromkreis und 4 kV für die Motoreinheit. Bei Verwendung des Produkts in einer Anwendung, bei der ACHTUNG Überspannungen von > 4 kV auftreten können, müssen zusätzlich geeignete Maßnahmen wie Überspannungsableiter eingesetzt werden, um diese Überspannungen auf maximal 4 kV zu begrenzen.
  • Seite 8 max. U = 415 V AC max. U = 415 V AC = 12 kV = 12 kV = 4 kV = 4 kV 0.5 ... 2.5 mm² mm² 0.5 ... 1.5 L1V30368969003A-02 / 544603B 3ZW1012-3KC08-0AA0...
  • Seite 9 LOAD LOAD L1V30368969003A-02 / 544603B 3ZW1012-3KC08-0AA0...
  • Seite 10 Fernbetätigungsmodus Modo remoto remote mode Uzaktan kumada modu Режим дистанционного commande à distance РУ управления modo Remoto РL Tryb uruchamiania zdalnego Modalità di controllo remoto 中文 远程控制模式 Continuous operation Command Impulse logic logic Enable Ctrl Position Position Position Imp. 60 ms Impulslogik Dauersignallogik Impulse logic...
  • Seite 11 Fernbetätigungsmodus remote mode commande à distance modo Remoto Modalità di controllo remoto Modo remoto Uzaktan kumada modu Режим дистанционного РУ управления РL Tryb uruchamiania zdalnego 中文 远程控制模式 Manuelle Steuerung Manual operation Commandes manuelles Controles manuales Comandi manuali Comandos manuais Manuel çalıştırma РУ...
  • Seite 12 Zubehör / Accessories / Accessoires / Accesorios / Accessori / Acessórios / Aksesuarlar / Аксессуары / Akcesoria / 附件 3P - 2x - 3KC9808-1: 250 A ... 400 A 3KC9818-2: 250A 4P - 3x - 3KC9808-6: 250 A ... 400 A 3KC9818-3: 400A 3P - 2x - 3KC9808-2: 630 A 3KC9818-4: 630A...
  • Seite 13 Klemmenabdeckungen / Terminal covers / Cache-bornes / Cubrebornes / Calotte coprimorsetti / Tampas de terminais / Terminal kapakları / Клеммные крышки / Ekrany ochronne zacisków / 端子护罩 3P - 3x - 3KC9804-1: 250 A ... 400 A 4P - 4x - 3KC9804-2: 250 A ... 400 A 3P - 3x - 3KC9804-3: 630 A 4P - 4x - 3KC9804-4: 630 A Phasentrennwände / phase barriers / séparateur de phases / separador de fases ...
  • Seite 14 Klemmenschutzplatte / Terminal plate / Plaque de protection des bornes / Placa de bornes / Piastra di protezione morsetti / Placa de bornes / Terminal plakası / Предохранительный колпачок клеммового соединения / Płytka zaciskowa ochronna / 端子板 3P - 3KC9827-1: 250 ... 400 A 4P - 3KC9828-1: 250 ...
  • Seite 15 630 A 42.5 37.5 39.5 39.5 39.5 39.5 133.5 133.5 133.5 133.5 © Siemens AG 2017 L1V30368969003A-02 / 544603B Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-3KC08-0AA0 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.