Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch IXO Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IXO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4MH (2019.05) AS / 200
1 609 92A 4MH
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwi-
jzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch IXO

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4MH (2019.05) AS / 200 1 609 92A 4MH de Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı Notice originale es Manual original pt Manual original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Português ............ Página 68 Italiano ............Pagina 82 Nederlands ........... Pagina 97 Dansk ............Side 111 Svensk ............Sidan 124 Norsk............Side 136 Suomi ............Sivu 149 Ελληνικά............Σελίδα 161 Türkçe............Sayfa 176 ..............1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 4 (11) (12) (13) 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (14) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 6 (16) 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwen- den Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elek- trowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 8 Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 10 Feuer zur Folge haben. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zu- 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzzeitig hohe Reaktionsmomente auftreten. Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraub- stock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Steckernetzteil

    Sie das Steckernetzteil nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Steckernetzteil nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifi- ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Steckernetzteile erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Dar- stellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. Schrauberbit Werkzeugaufnahme Gummikappe Akku-Ladezustandsanzeige Drehrichtungsumschalter Aufhängeöse Ladekontakte Ein-/Ausschalter Arbeitslicht Handgriff (isolierte Grifffläche) (10) (11) Micro-USB-Buchse (12) Ladekabel (13) Ladegerät (14) Exzenteraufsatz (15) Winkelaufsatz Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 14: Technische Daten

    Anzahl der Akkuzellen Ladegerät Sachnummer 2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK) 2 609 120 717 (AUS) max. Ladezeit Schutzklasse / II Ladekabel Sachnummer 1 607 000 CG9 Ladestation 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektro- werkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 16: Kapazität

    Dauerlicht 2 x Grün 30–60 % Dauerlicht 1 x Grün 10–30 % Blinklicht 3 x Grün 0–10 % Die Akku-Ladezustandsanzeige schaltet sich nach 30 Sekunden ab, wenn das Elektro- werkzeug nicht in Betrieb ist. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Montage (siehe Bilder C – D) Zur Montage der Aufsätze ziehen Sie die Gummikappe (3) nach vorn ab. An- schließend können die Aufsätze aufgesteckt werden. Eine Montage der Auf- sätze um jeweils 45° versetzt ist möglich. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 18: Betrieb

    Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter (8) bewirkt eine niedrige Drehzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Drehzahl. Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock) Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter (8) wird die Bohrspindel und damit die Werkzeugaufnahme arretiert. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Wartung Und Service

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu un- seren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Seite 20: Österreich

    Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Dieser Text soll Bosch hauptsächlich vor Imitationen schützen. [Entschei- dung durch Seidel, Seitter, Merl am 15.4.2010] Sinngemäße Übersetzung: "Für die Region: Russland, Weißrussland, Ka- sachstan,Ukraine Garantiedienstleistungen und -reparaturen von PTs, auf Grund von Anforderungen und Normen des Herstellers werden nur in firme- neigenen oder autorisierten Service Center der Firma Bosch durchgeführt.
  • Seite 21: Transport

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu un- seren Produkten und deren Zubehör. Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahr- gutrechts.
  • Seite 22: English

    The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cor- ded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite acci- dents. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-posi- tion before connecting to power source and/or battery pack, picking Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 24 Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 26 Otherwise, there is a risk of operating errors and injuries. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Product Description And Specifications

    Screwdriver bit Tool holder Rubber cap Battery charge indicator Rotational direction switch Hole for attaching strap Charge contacts On/off switch Worklight (10) Handle (insulated gripping surface) Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 28: Technical Data

    °C -20 ... +50 storage Battery Li-ion Capacity Energy Number of battery cells Charger Article number 2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Noise/Vibration Information

    Implement additional safety measures to protect the operator from the ef- fects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 30 (13). Then plug the mains cable of the charger (13) into the mains socket. Battery charge indicator during charging The battery charge indicator (4) indicates the charging progress. During the charging procedure, the indicator flashes. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 The attachments can be mounted offset by 45° re- spectively. Removal (see figures E – F) To remove the attachments, turn the unlocking ring (16) in the rotational direction ➊ and pull the adapter off towards you. Then reattach the rubber cap (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 32: Starting Operation

    If the drill spindle is blocked, do not press the on/off switch (8) for longer than 15 seconds. Otherwise, the power tool may become dam- aged. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Practical Advice

    You can find exploded drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any ques- tions about our products and their accessories.
  • Seite 34 Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Seite 35: Transport

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any ques- tions about our products and their accessories.
  • Seite 36 Even when fully discharged, the bat- tery still contains a residual capacity which can be released in case of a short circuit. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Français

    Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 38 Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des par- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 40 Le liquide éjecté des batteries peut causer des irrita- tions ou des brûlures. Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batte- ries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispo- sitifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 42 N’ouvrez pas le chargeur secteur vous-même. Ne confiez sa réparation qu’à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Un chargeur secteur endommagé augmente le risque de choc électrique. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Utilisation Conforme

    Sélecteur de sens de rotation Œillet d’accrochage Contacts de charge Interrupteur Marche/Arrêt LED d’éclairage (10) Poignée (surface de préhension isolante) (11) Prise micro-USB (12) Câble de charge (13) Chargeur (14) Mandrin excentré (15) Renvoi d’angle Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK) 2 609 120 717 (AUS) Durée de charge maxi Indice de protection / II Câble de charge Référence 1 607 000 CG9 Station de charge 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Niveau Sonore Et Vibrations

    Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de proté- ger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 46 Pour recharger l’accu, connectez le câble de charge (12) à la prise  au-des- sous de la poignée et au chargeur (13). Connectez ensuite le chargeur (13) à une prise secteur. Indicateur de niveau de charge pendant la charge 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Retrait (voir figures E – F) Pour retirer les adaptateurs, tournez la bague de déverrouillage (16) dans le sens ➊ et sortez l’adaptateur par l’avant. Remettez ensuite en place l’em- bout en caoutchouc (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 48: Mise En Marche

    çage et donc le porte-outil sont bloqués. Ceci permet de visser des vis même quand l’accu est déchargé, autrement dit de se servir de l’outil électroportatif comme d’un tournevis à main. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Entretien Et Service Après-Vente

    France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services.
  • Seite 50: Transport

    50 | Français Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex...
  • Seite 51 Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité rési- duelle risquant de produire un courant en cas de court-circuit. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 52: Español

    Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la he- rramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transpor- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 54 Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de lí- quido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contac- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 56 Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños ma- teriales. Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar y aflojar tor- nillos, pueden presentarse pares de reacción momentáneos. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 No abra usted mismo el alimenta- dor de red. Encargue su reparación a personal experto cualificado con piezas de repuesto originales. Los alimentadores de red dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 58: Utilización Reglamentaria

    Contactos de carga Interruptor de conexión/desconexión Luz de trabajo Empuñadura (zona de agarre aislada) (10) (11) Hembrilla micro USB (12) Cable de carga (13) Cargador (14) Suplemento excéntrico (15) Suplemento acodado 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Datos Técnicos

    Nº de celdas Cargador Número de referencia 2 609 120 713 (UE) 2 609 120 718 (Reino Unido) 2 609 120 717 (Austra- lia) máx. tiempo de carga Clase de protección / II Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 60: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vi- braciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Diodo luminoso (LED) Capacidad 3 LED verdes encendidos 60 – 100 % 2 LED verdes encendidos 30 – 60 % 1 LED verde encendido 10 – 30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 62 Indicación: ¡La herramienta eléctrica no es adecuada para el uso con el su- plemento de corte de hierba (1 600 A00 10D)! Con el suplemento excéntrico (14) puede atornillar cerca del borde. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Puesta En Marcha

    (8) leve o totalmente oprimido y posibilita la iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfavorables. Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de cone- xión/desconexión (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 64: Instrucciones De Trabajo

    Bosch. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser re- alizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará...
  • Seite 65 Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible in- dicar el nº...
  • Seite 66 66 | Español E-mail: ventas@bosch.com.ec www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú Robert Bosch S.A.C.
  • Seite 67 Incluso totalmente descargada, la batería cuenta con capacidad residual que se puede liberar en caso de producirse un cortocircuito. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 68: Português

    Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 70 Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 72 Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Fontes de alimentação danificadas aumentam o risco de um choque elétrico. Descrição do produto e do serviço Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 74: Utilização Adequada

    A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparafusadora sem fio Número de produto 3 603 JC7 0.. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Número de produto 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 A) A proteção contra sobreaquecimento para a ferramenta elétrica no caso de temperaturas > +65 °C. B) potência limitada com temperaturas <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 76 Montagem Carregar a bateria (ver imagem A) Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para as baterias de lítio utilizadas na sua ferramenta elétrica. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 O indicador do nível de carga da bateria (4) mostra o processo de carregamento. Durante o carregamento, o indicador pisca. Capacidade Luz intermitente lenta 1 x verde 0 – 30 % Luz intermitente lenta 2 x verde 30 – 60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 78 Para a desmontagem dos adaptadores, rode o anel de desbloqueio (16) no sentido de rotação ➊ e retire o adaptador para a frente. Depois volte a colocar a capa de borracha (3). 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Colocação Em Funcionamento

    Com o interruptor de ligar/desligar não pressionado (8) é fixado o veio de perfuração e, consequentemente, o encabadouro. Isso permite enroscar parafusos mesmo com a bateria descarregada ou rodar a ferramenta elétrica como chave de parafusos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 80: Instruções De Trabalho

    Desenhos explodidos e informações acerca das peças de substituição também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de...
  • Seite 81 Português | 81 Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Transporte As baterias de iões de lítio, contidas, estão sujeitas ao direito de materiais perigosos.
  • Seite 82: Italiano

    Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o buie possono essere causa di incidenti. Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiamma- 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Non uti- lizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di dro- ghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elet- troutensile può essere causa di gravi incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 84 Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utilizzare l’elettrou- tensile adeguato per l'applicazione specifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua poten- za di prestazione. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consi- gliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un deter- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 86 Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manu- tenzione di batterie ricaricabili andrà effettuata esclusivamente dal pro- duttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 In caso contrario, vi è ri- schio di utilizzo errato e di lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 88: Utilizzo Conforme

    Bit per avvitatore Attacco utensile Cuffia di protezione antipolvere Indicatore del livello di carica della batteria Commutatore del senso di rotazione Gancio 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Dati Tecnici

    Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente consentita – durante la carica °C 0... +45 A)B) – durante il funzionamento ed in °C –20... +50 caso di magazzinaggio Batteria Al litio Capacità Energia Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 90: Caricabatteria

    Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emis- 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Dopo lo spegnimento automatico dell’elettroutensile, non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/arresto. La batteria potrebbe su- bire danni. Indicatore del livello di carica della batteria durante il funzionamento Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 92 Proteggere il caricabatteria dall’umidità! L’indicatore del livello di carica della batteria si spegne dopo 30 secondi se l'elettrou- tensile non è in funzione. Cambio utensile (vedere Fig. B) 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Messa In Funzione

    Rotazione destrorsa: per avvitare le viti spingere in avanti il commutatore del senso di rotazione (5) fino a battuta. Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare le viti spingere indietro il com- mutatore del senso di rotazione (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 94: Indicazioni Operative

    Bosch. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamento, questa do- vrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autoriz- zato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 95 Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre do- mande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione...
  • Seite 96: Smaltimento

    Anche quando è completamente scarica, nella batteria rimane sempre una capacità residua che potrebbe sprigionarsi in caso di cortocircuito. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Nederlands

    De stekker mag in geen geval worden veran- derd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 98 Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingescha- keld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 100 Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom con- tact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële scha- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 102 Open de voedings- adapter niet zelf en laat deze uitsluitend repareren door gekwalifi- ceerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingson- derdelen. Beschadigde voedingsadapters vergroten het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Beoogd Gebruik

    Schroefbit Gereedschapopname Rubber kap Accu-oplaadaanduiding Draairichtingschakelaar Ophangoog Laadcontacten Aan/uit-schakelaar Werklicht (10) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) (11) Micro-USB-bus Oplaadkabel (12) (13) Oplaadapparaat (14) Excentrische adapter (15) Haakse adapter Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 104: Technische Gegevens

    Aantal accucellen Oplaadapparaat Productnummer 2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK) 2 609 120 717 (AUS) max. oplaadtijd Beschermklasse / II Oplaadkabel Productnummer 1 607 000 CG9 Laadstation 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereed- schappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisa- tie van het arbeidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 106 Permanent licht 1 x groen 10 – 30 % Knipperlicht 3 x groen 0 – 10 % De accu-oplaadaanduiding wordt na 30 seconden uitgeschakeld als het elektrische ge- reedschap niet in gebruik is. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 (1 600 A00 10D)! Met de excentrische adapter (14) kunt u dichtbij de rand schroeven. Met de haakse adapter (15) kunt u op moeilijk toegankelijke plaatsen schroefverbindingen uitvoeren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 108: Ingebruikname

    Om het elektrische gereedschap uit te schakelen, laat u de aan/uit-schake- laar (8) los. Toerental instellen U kunt het toerental van het elektrische gereedschap traploos regelen naar- mate u de aan/uit-schakelaar (8) indrukt. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Onderhoud En Service

    Opengewerkte tekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch- pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het pro- duct.
  • Seite 110 110 | Nederlands België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Vervoer Op de meegeleverde Li-Ion-accu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaar-...
  • Seite 111: Dansk

    Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (ledningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batteridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. Sikkerhed på arbejdspladsen Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder kan medføre ulykker. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 112 Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el‑værk- tøjet kan føre til alvorlige personskader. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, be- 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Disse sikkerhedsforanstaltninger for- hindrer utilsigtet start af el‑værktøjet. Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gen- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 114 øjnene. Batterivæske kan give hudirrita- tion eller forbrændinger. Brug ikke batterier eller værktøj, som er beskadiget eller modifice- ret. Beskadigede eller modificerede batterier kan reagere uforudsigeligt og forårsage brand, eksplosion eller fare for personskade. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Beskyt elværktøjet mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, vand og fugtighed). Fare for eksplo- sion. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 116: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejled- ningen. Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregnet til iskruning og udskruning af skruer. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Tekniske Data

    Tekniske data Akku-skruetrækker Varenummer 3 603 JC7 0.. Nominel spænding 0–215 Omdrejningstal, ubelastet o/min 3,0/4,5 Maks. drejningsmoment, hård/blød skrueopgave iht. ISO 5393 Maks. skrue-Ø Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Tilladt omgivelsestemperatur Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 118 Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og kan anvendes til sammenligning af elværktøj med hinanden. De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og støjemissionen. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Indsatsværktøjet bevæger sig ikke mere. Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter automatisk slukning af el‑værktøjet. Batteriet kan blive beskadiget. Batteriladetilstandsindikator under brug Batteriladetilstandsindikatoren (4) viser batteriets ladetilstand, når el-værk- tøjet er tændt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 120 Sæt skruebitten (1) direkte ind i værktøjsholderen (2). Excenterforsats/vinkelforsats (se billeder C – F) Bemærk: El-værktøjet er ikke egnet til anvendelse med kantklipperforsats (1 600 A00 10D)! Med excenterforsatsen (14) kan du skrue helt tæt til kanten. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Du kan regulere omdrejningstallet på el-værktøjet trinløst afhængigt af, hvor langt du trykker tænd/sluk-kontakten (8) ind. Et let tryk på tænd/sluk-kontakten (8) medfører et lavt omdrejningstal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 122: Vedligeholdelse Og Service

    Når akkuen ikke længere er funktionsdygtig, bedes du kontakte et autorise- ret serviceværksted for Bosch el-værktøj. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el‑værk- tøj for at undgå farer. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr.
  • Seite 123: Transport

    For at undgå kortslutning skal du afmontere tilslutningerne på batteriet enkeltvis og derefter isolere polerne. Selvom bat- teriet er helt afladet, kan det indeholde en restspænding, som kan blive ud- løst i tilfælde af kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 124: Svensk

    Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Håll håret och kläderna borta från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. När elverktyg används med dammsugnings- och ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 126 är avsett för kan farliga situationer uppstå. Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker hantering och kontroll över verktyget i oväntade situationer. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Säkerhetsanvisningar För Skruvdragare

    Säkerhetsanvisningar för skruvdragare Håll elverktyget i de isolerade gripytorna när du utför ett arbete där skärtillbehören kan komma i kontakt med dolda kablar. Vid kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 128 Håll kontakten ren. Vid smuts ökar risken för elektrisk stöt. Kontrollera kontakten innan varje användning. Använd inte kontakten om du märker någon skada. Öppna inte kontakten på egen hand utan låt endast specialister, som använder sig av 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Ändamålsenlig Användning

    Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. Skruvbit Verktygsfäste Gummikapsel Indikering batteristatus Riktningsomkopplare Upphängningsögla Laddkontakter På-/av-strömbrytare Arbetsbelysning (10) Handtag (isolerad greppyta) (11) Micro-USB-uttag (12) Laddningskabel (13) Laddare (14) Excentertillsats Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 130: Tekniska Data

    Energi Antal batteri Laddare Artikelnummer 2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK) 2 609 120 717 (AUS) max. laddningstid Skyddsklass / II Laddningskabel Artikelnummer 1 607 000 CG9 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Montage Ladda batteri (se bild A) Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 132 Batteriladdningsindikeringen (4) visar hur laddningen fortskrider. Vid laddning blinkar indikatorn. Kapacitet Långsam blinkning 1 x grönt ljus 0–30 % Långsam blinkning 2 x grönt ljus 30–60 % Långsam blinkning 3 x grönt ljus 60–100 % 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 ➊ och dra av tillsatsen framåt. Sätt därefter på gummihättan (3) igen. Drift Driftstart Inställning av rotationsriktning Med riktningsomkopplaren (5) kan elverktygets rotationsriktning ändras. Vid nedtryckt strömställare Till/Från (8) kan omkoppling inte ske. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 134: Underhåll Och Service

    Elverktyget ska vara avstängt när det förs mot muttern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira bort. Underhåll och service Underhåll och rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Om batteriet inte längre är funktionsdugligt vänder du dig till auktoriserad kundtjänst för Bosch-elverktyg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar.
  • Seite 136: Norsk

    (uten ledning) elektroverktøy. Sikkerhet på arbeidsplassen Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare for uhell. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller er påvirket av alkohol eller andre rusmidler eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 138 Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 140 Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Beskytt elektroverktøyet mot varme, f. eks. også mot langvarig sollys, ild, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjoner. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Forskriftsmessig Bruk

    Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Forskriftsmessig bruk Elektroverktøyet er beregnet for skruing og løsing av skruer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 142 Tekniske data Akku-skrutrekker Artikkelnummer 3 603 JC7 0.. Nominell spenning 0–215 Tomgangsturtall o/min 3,0/4,5 Maks. dreiemoment for hard/myk skruing jf. ISO 5393 Maks. skrue-Ø 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-2: Skruing: a = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 144 Når batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. Ikke fortsett å trykke på av/på-bryteren etter automatisk utkobling av elektroverktøyet. Batteriet kan ta skade. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Indikatoren for batteriets ladenivå slås av etter 30 sekunder hvis elektroverktøyet ikke er i bruk. Verktøyskifte (se bilde B) Bruk ikke tosidige skrutrekkerbits som er lengre enn 25 mm. Sett skrutrekkerbitsen (1) direkte i verktøyholderen (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 146 Arbeidslyset (9) lyser når av/på-bryteren (8) trykkes helt eller delvis inn og gir mulighet til belysning av arbeidsplassen ved ugunstige lysforhold. For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren (8). 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Informasjon Om Bruk

    Vedlikehold og rengjøring Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Kontakt et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy hvis batteriet ikke fungerer lenger. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare...
  • Seite 148 148 | Norsk Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på...
  • Seite 149: Suomi

    Sähköturvallisuus Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasia- adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 150 Poista mahdollinen säätötyökalu tai kiinnitysavain ennen kuin käyn- nistät sähkötyökalun. Kiinnitysavain tai säätötyökalu, joka on unoh- dettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapa- turman. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Var- mista, ettei sähkötyökalussa ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos havaitset vikoja, korjauta sähkötyökalu ennen käyttöä. Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolletuista sähkötyöka- luista. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 152 Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altistaminen saattaa aiheuttaa räjäh- dyksen. Noudata latausohjeita ja lataa akku tai työkalu ohjeenmukaisen läm- pötila-alueen rajoissa. Lataaminen virheellisesti tai ohjeiden vastaisessa lämpötilassa saattaa vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 Lapset (vähintään 8-vuotiaat) ja aikuiset, jotka rajoitteisten fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä, kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät hallitse tämän verkkolaitteen turvallista käyttöä, saavat Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 154: Määräyksenmukainen Käyttö

    Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen. Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan sähkötyökalun ku- vaan. Ruuvauskärki Käyttötarvikkeen pidin Kumisuojus Akun lataustilan näyttö Suunnanvaihtokytkin Ripustussilmukka Latauskoskettimet Käynnistyskytkin 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Tekniset Tiedot

    5393 mukaan Ruuvin maks. Ø Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan Sallittu ympäristölämpötila – ladattaessa °C 0...+45 A) B) – käytössä ja säilytyksessä °C -20...+50 Akku Litiumioni Kapasiteetti Energia Akkukennojen määrä Latauslaite Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 156 Tämä saattaa suurentaa koko työskentelyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioitava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tämä voi vähentää huomat- tavasti koko työskentelyajan tärinä- ja melupäästöjä. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Akun lataustilan näyttö sammuu 30 sekunnin kuluttua, jos sähkötyökalua ei käytetä. Yhdistä latausta varten latausjohto (12) kahvan alapuolen liitäntään ja la- tauslaitteeseen (13). Kytke tämän jälkeen latauslaitteen (13) pistotulppa pistorasiaan. Akun lataustilan näyttö latauksen aikana Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 158 45°:n portain. Irrottaminen (katso kuvat E – F) Kun haluat irrottaa vaihtopään, kierrä lukituksen avausrengasta (16) suun- taan ➊ ja vedä vaihtopää etukautta pois. Asenna tämän jälkeen kumisuojus (3) takaisin. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Käyttöönotto

    Jos kara on jumissa, paina käynnistyskytkintä (8) korkeintaan 15 se- kunnin ajan. Muuten sähkötyökalu saattaa vaurioitua. Työskentelyohjeita Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki mutteriin/ruuviin vain kun moot- tori on sammutettu. Pyörivät käyttötarvikkeet saattavat luiskahtaa irti ruuvista/mutterista. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 160: Hoito Ja Huolto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvalli- sen työskentelyn varmistamiseksi. Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopisteen puoleen. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin.
  • Seite 161: Ελληνικά

    Myös täysin purkautuneessa akussa on edelleen jäl- jellä jäännösvaraus, joka saattaa purkautua oikosulkutilanteessa. Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, οδηγίες, ΠΡΟΕΙΔΟ- εικονογραφήσεις και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που ΠΟΙΗΣΗ Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 162 μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Φοράτε σωστή ενδυμασία. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μακριά από τα κινούμενα Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 164 Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξάρτημα. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά ευθυγραμμισμένα και προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν σπάσει τυχόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. Μην χρησιμοποιείτε μπαταρία ή εργαλείο που είναι κατεστραμμένο ή τροποποιημένο. Οι χαλασμένες ή τροποποιημένες μπαταρίες μπορεί να Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 166 βιδών μπορούν να εμφανιστούν για λίγο υψηλές ροπές αντίδρασης. Ασφαλίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι. Ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 ανταλλακτικά. Τυχόν χαλασμένα φις-τροφοδοτικά αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 168: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Κωδικός αριθμός 3 603 JC7 0.. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 1 607 000 CG9 Σταθμός φόρτισης Κωδικός αριθμός 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 A) Η προστασία υπερθέρμανσης σταματά το ηλεκτρικό εργαλείο σε θερμοκρασίες > +65 °C. B) Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 170 συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Συναρμολόγηση Φόρτιση μπαταρίας (βλέπε εικόνα A) 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Για τη φόρτιση τοποθετήστε το καλώδιο φόρτισης (12) στην υποδοχή στην κάτω πλευρά της χειρολαβής και στον φορτιστή (13). Στη συνέχεια τοποθετήστε το φις του φορτιστή (13) στην πρίζα. Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας κατά τη διάρκεια της φόρτισης Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 172 Συναρμολόγηση (βλέπε εικόνες C – D) Για τη συναρμολόγηση των προσαρτημάτων αφαιρέστε το λαστιχένιο κάλυμμα (3) προς τα εμπρός. Ακολούθως μπορείτε να τοποθετήσετε τα προσαρτήματα. Μια συναρμολόγηση των προσαρτημάτων μετατοπισμένα κάθε φορά κατά 45° είναι δυνατή. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Λειτουργία

    εργαλείου, ανάλογα με την πίεση που ασκείτε στον διακόπτη On/Off (8). Ελαφριά πίεση του διακόπτη On/Off (8) έχει σαν αποτέλεσμα έναν χαμηλό αριθμό στροφών. Ο αριθμός στροφών αυξάνει ανάλογα με την αύξηση της πίεσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 174: Συντήρηση Και Σέρβις

    Όταν η μπαταρία δε λειτουργεί πλέον απευθυνθείτε σ’ ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Seite 175 Ελληνικά | 175 Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν οδικώς από το...
  • Seite 176: Türkçe

    Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 Elektrikli el aletini kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 178 çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 180 Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrikli el aletini sıcaktan, sürekli gelen güneş ışınından, ateşten, sudan ve nemden koruyun. Patlama tehlikesi vardır. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. Usulüne uygun kullanım Elektrikli el aleti, cıvataların takılması ve sökülmesi için tasarlanmıştır. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 182: Teknik Veriler

    3 603 JC7 0.. Anma gerilimi 0–215 Boştaki devir sayısı 3,0/4,5 ISO 5393’e göre sert/yumuşak vidalamada maksimum tork Maks. vidalama çapı Ağırlık EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca İzin verilen ortam sıcaklığı – Şarjda °C 0... +45 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 Vidalama: a  = 2,5 m/sn , K = 1,5 m/sn Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 184 Elektrikli el aleti artık hareket etmez. Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında artık açma/ kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Çalışma sırasında akü şarj durumu göstergesi 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Vidalama ucunu (1) doğrudan uç girişine (2) yerleştirin. Eksantrik adaptör/köşe mandreni (bakınız Resimler C – F) Not: Elektrikli el aleti çim makası başlığı (1 600 A00 10D) ile kullanımlar için uygun değildir! Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 186 şalteri basılı tutun. Projektör (9), açma/kapama şalteri (8) hafifçe veya tam olarak basılı olduğunda yanar ve elverişsiz aydınlatma koşullarında çalışma alanını aydınlatır. Elektrikli el aletini kapatmak, için açma/kapama şalterini (8) bırakın. 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Bakım ve temizlik İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. Akü artık çalışmıyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili servis ile iletişime geçin. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Seite 188 188 | Türkçe Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah.
  • Seite 189 Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 190 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Muratbaev Cad., 180 050012, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği...
  • Seite 191 çıkarın. Bir kısa devreden kaçınmak için aküdeki bağlantıları teker teker ve arka arkaya ayırın ve sonra kutupları izole edin. Akü tam olarak boşalsa bile içinde kısa devreye neden olabilecek kadar artık kapasite bulunur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 192 192 | Türkçe 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 | 193 1 600 A00 1YA 1 600 A00 1Y8 1 600 A01 PW2 Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 194 194 | 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 Documentação técnica pertencente à̀ : * Dichiarazione di confor- Dichiariamo sotto la nostra piena responsa- mità UE bilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Diretti- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 196 Tekniset asiakirjat saatavana: * Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 és megfelelnek a következő szabványoknak. csavaro- Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * zógép ru Заявление о Мы заявляем под нашу единоличную соответствии ЕС ответственность, что названные продукты соответствуют всем Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 198 Техническа документация при: * т mk EU-Изјава за Со целосна одговорност изјавуваме, дека сообразност опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk ES standartiem minētajās direktīvās un rīkojumos ietverta- jām saistošajām nostādnēm, kā arī seko- Akumula- Izstrādājuma jošiem standartiem. numurs tora Tehniskā dokumentācija no: * skrūvgrie- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MH | (29.05.2019)
  • Seite 200 Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Exe- Head of Product Certi- cutive Manage- fication ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.04.2019 1 609 92A 4MH | (29.05.2019) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis